1
00:00:20,500 --> 00:00:27,540
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
2
00:00:27,600 --> 00:00:34,640
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:34,700 --> 00:00:41,740
کاری از: محیا مبین مقدم و امیر ستارزاده
H1tmaN & Mahya14
4
00:00:41,800 --> 00:00:42,840
...لئو
5
00:00:45,200 --> 00:00:46,200
!لئو
6
00:00:48,240 --> 00:00:49,080
دوباره نه
7
00:00:49,160 --> 00:00:50,560
نه
8
00:00:50,640 --> 00:00:51,680
ماریا، خواهش میکنم
9
00:00:51,760 --> 00:00:52,920
خواهش میکنم، ماریا
10
00:00:53,000 --> 00:00:53,920
به حرفم گوش کن
11
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
گوش کن
12
00:01:36,680 --> 00:01:40,000
«آخرین شب در ساحل ترمور»
13
00:01:40,600 --> 00:01:42,440
نه. دیگه خیلی دیر شده
14
00:01:42,520 --> 00:01:44,040
[قسمت هشتم]
[آخرین شب ]
15
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
ماریا
16
00:01:45,320 --> 00:01:46,960
ماریا، لئو چش شده؟
17
00:01:47,040 --> 00:01:48,360
چه بلایی سرش اومد؟
18
00:01:49,520 --> 00:01:50,520
حالش خوبه؟
19
00:01:50,560 --> 00:01:51,400
توروخدا، نه
20
00:01:51,480 --> 00:01:52,480
نه، ماریا
21
00:01:52,520 --> 00:01:53,800
ماریا، نه
22
00:01:57,520 --> 00:01:58,520
بی
23
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
!برید بیرون
24
00:02:00,520 --> 00:02:02,600
!همین الان برید بیرون
!برید
25
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
ماریا
26
00:02:05,880 --> 00:02:06,760
لئو
27
00:02:06,840 --> 00:02:08,320
چیه؟
28
00:02:08,400 --> 00:02:09,400
نه
29
00:02:10,360 --> 00:02:12,040
لئو
30
00:02:13,040 --> 00:02:14,040
حالت چطوره؟
31
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
خوبی؟
32
00:02:15,560 --> 00:02:16,777
برادرت رو ببر
33
00:02:16,801 --> 00:02:17,280
بریم
34
00:02:22,400 --> 00:02:23,400
بی
35
00:02:25,160 --> 00:02:26,000
چی شده؟
36
00:02:26,080 --> 00:02:27,960
.منم میخوام ببینم
به اندازه کافی بزرگ شدم
37
00:02:28,560 --> 00:02:30,560
باشه. ولی پیش من بمون، باشه؟
38
00:02:39,080 --> 00:02:39,884
بذار ببینم
39
00:02:40,308 --> 00:02:41,800
داره خون زیادی از دست میده
40
00:02:46,520 --> 00:02:47,796
من میدونم چی کار کنم
41
00:02:47,820 --> 00:02:48,920
شکمش خونریزی داره
42
00:02:49,000 --> 00:02:50,588
به زودی بیهوش میشه
43
00:02:50,612 --> 00:02:51,960
ماریا، صدام رو میشنوی؟
44
00:03:09,080 --> 00:03:11,080
الکس. وضعیتش خوب نیست
45
00:03:11,760 --> 00:03:12,865
ون قرمز اینجاست
46
00:03:12,889 --> 00:03:14,520
فورا یه امبولانس خبر کن
47
00:03:14,600 --> 00:03:16,440
.اینجا آنتن نمیده
برید فانوس دریایی
48
00:03:16,520 --> 00:03:17,640
تلفن ثابت داری؟
49
00:03:17,720 --> 00:03:20,240
طوفان تیر برق رو خراب کرده
و هنوز درستش نکردن
50
00:03:20,320 --> 00:03:21,320
الکس، گوش کن
51
00:03:21,400 --> 00:03:23,480
برو برج فانوس -
الکس -
52
00:03:23,560 --> 00:03:25,880
لعنتی -
بیرون امتحان میکنم -
53
00:03:25,960 --> 00:03:26,925
!اینجا آنتن نداره
54
00:03:26,949 --> 00:03:28,120
اون به دکتر نیاز داره
55
00:03:28,200 --> 00:03:29,288
دیگه خیلی دیر شده
56
00:03:29,312 --> 00:03:30,400
نه، هنوز نفس میکشه
57
00:03:30,480 --> 00:03:33,520
هیچ آمبولانسی نمیاد -
من جلوی خونریزی رو میگیرم و با هم میریم -
58
00:03:33,600 --> 00:03:35,600
!فایده نداره -
جعبه کمک های اولیه کجاست!؟ -
59
00:03:35,680 --> 00:03:36,920
!ازت خواهش میکنم -
کجاست؟ -
60
00:03:38,880 --> 00:03:39,880
توی آشپزخونه
61
00:03:40,360 --> 00:03:42,720
!واستا. بیا بریم
!جودی، خواهش میکنم
62
00:03:42,800 --> 00:03:44,720
!همین الان باید بریم
63
00:03:59,680 --> 00:04:00,720
!روث
64
00:04:01,280 --> 00:04:02,520
!باید اینو ببینی
65
00:04:03,360 --> 00:04:04,200
!زود بیا
66
00:04:04,280 --> 00:04:06,080
این غیر ممکنه -
!روث -
67
00:04:20,520 --> 00:04:22,320
.نگران نباش
گلوله رو درمیارم
68
00:04:23,640 --> 00:04:25,240
یه چیزی بگو -
لئو -
69
00:04:25,320 --> 00:04:26,320
یه حرفی بزن
70
00:04:32,360 --> 00:04:35,083
الکس. چه خبر شده؟
71
00:04:35,307 --> 00:04:36,880
،من که بهتون گفتم
ولی گوش ندادین
72
00:04:37,480 --> 00:04:39,320
از این وضعیت خوشم نمیاد
73
00:04:40,200 --> 00:04:42,360
داره میاد -
کی؟ -
74
00:04:43,080 --> 00:04:44,080
هنوز نمیدونم
75
00:04:44,960 --> 00:04:47,360
،اگه همین الان نریم
آخرش هممون رو میکشه
76
00:04:47,440 --> 00:04:49,960
خفه شو و برو تو خونه، خدا لعنتت کنه
77
00:05:13,720 --> 00:05:15,120
جودی، ماشینت کجاست؟
78
00:05:15,200 --> 00:05:17,600
توی انبار، ولی ما جایی نمیریم -
گوش کن -
79
00:05:17,680 --> 00:05:19,080
!نه -
به حرفم گوش کن -
80
00:05:19,160 --> 00:05:20,200
بهم اعتماد کن
81
00:05:20,280 --> 00:05:23,160
.اونا همین الانش هم مُردن
من اینو میدونم
82
00:05:23,760 --> 00:05:25,920
بیا بریم
83
00:05:31,840 --> 00:05:32,960
بچهها
84
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
بریم، بچه ها
85
00:05:35,200 --> 00:05:36,320
بجنبید. باشه؟
86
00:05:46,000 --> 00:05:47,080
.بریم
یالا
87
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
تکون نخورید
88
00:06:38,440 --> 00:06:39,560
برو. من پوششت میدم
89
00:06:43,160 --> 00:06:45,720
چی شده؟ -
اینطوری اتفاق نیفتاد -
90
00:06:46,240 --> 00:06:48,840
ون جلوی خونه نگه داشت
91
00:06:51,400 --> 00:06:54,160
و یه مرد مسلح با تفنگ شکاری
توی دستش، پیاده شد
92
00:06:58,760 --> 00:07:00,360
ولی نتونستم همه چی رو ببینم
93
00:07:01,360 --> 00:07:03,280
جودی، بهم اعتماد کن -
چی؟ -
94
00:07:03,360 --> 00:07:04,179
ماشین رو ببر
95
00:07:04,203 --> 00:07:06,200
از ماریا و بچههام، مراقبت کن
96
00:07:06,280 --> 00:07:07,440
!خواهش میکنم. برو
97
00:07:08,480 --> 00:07:09,520
!برو
98
00:07:26,440 --> 00:07:27,520
!بی، به کمکت نیاز دارم
99
00:07:29,440 --> 00:07:30,280
ماریا
100
00:07:30,360 --> 00:07:31,560
همینجا باش. برمیگردم
101
00:07:31,640 --> 00:07:33,080
باید تورو جابه جا کنم
102
00:07:33,680 --> 00:07:35,360
بچرخ -
میتونی کمکش کنی؟ -
103
00:07:36,440 --> 00:07:38,308
تا بیمارستان دووم نمیاره
104
00:07:38,332 --> 00:07:40,200
کمک کن پاهاش رو جابهجا کنم
105
00:07:40,280 --> 00:07:43,240
گلوله رو درمیارم، باشه؟
تو باید کمکمون کنی
106
00:07:43,320 --> 00:07:44,920
خودشه
107
00:07:45,000 --> 00:07:46,800
آفرین. آروم. شروع کنیم
108
00:07:46,880 --> 00:07:48,080
میتونی انجامش بدی؟ -
آره -
109
00:07:48,160 --> 00:07:50,400
شروع کنیم
110
00:07:57,720 --> 00:07:59,465
این اینجا چه غلطی میکنه؟
111
00:07:59,489 --> 00:08:00,320
تکون نخور
112
00:08:39,040 --> 00:08:40,040
غیرممکنه
113
00:08:41,080 --> 00:08:43,640
!غیرممکنه
محاله این اتفاق بیفته
114
00:08:46,200 --> 00:08:47,880
غیرممکنه -
!روث -
115
00:08:47,960 --> 00:08:50,120
غیرممکنه -
ون رو بگرد -
116
00:08:50,200 --> 00:08:52,120
مراقب باش، ریکاردو -
باشه. برو -
117
00:08:52,920 --> 00:08:53,960
بهم گاز استریل بده
118
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
بیا
119
00:08:55,480 --> 00:08:58,200
میتونی یه سطل پر آب بیاری؟ -
باشه -
120
00:09:01,040 --> 00:09:02,040
جودی
121
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
بیا
122
00:09:09,920 --> 00:09:10,920
!الکس
123
00:09:12,000 --> 00:09:13,600
یه چیزی عوض شده
124
00:09:13,680 --> 00:09:15,520
الکس، لطفا صبرکن منم بیام
125
00:09:18,440 --> 00:09:19,480
!الکس
126
00:09:21,520 --> 00:09:22,720
بیشتر بریز. خوبه
127
00:09:31,440 --> 00:09:32,600
شما هنوز اینجایید؟
128
00:09:32,680 --> 00:09:34,360
اون بیرون چی شد؟
129
00:09:36,480 --> 00:09:37,480
...فکر کنم
130
00:09:38,560 --> 00:09:41,160
.یه چیزی عوض شده
درست نمیدونم چی
131
00:09:42,200 --> 00:09:43,760
...ولی
132
00:09:44,360 --> 00:09:45,800
.فرق کرده
...انگار
133
00:09:45,880 --> 00:09:49,120
انگار یه چیزی شده که
همه چی رو تغییر داده
134
00:10:08,200 --> 00:10:10,160
...مردی که داشت میومد ما رو بکشه
135
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
مُرده
136
00:10:16,840 --> 00:10:19,200
.لئو به الکس
صدامو میشنوی؟
137
00:10:24,560 --> 00:10:26,920
.لئو به الکس
صدامو میشنوی؟
138
00:10:31,440 --> 00:10:33,680
.لئو به الکس
صدامو میشنوی؟
139
00:10:34,240 --> 00:10:35,240
رادیوئه؟
140
00:10:37,840 --> 00:10:40,520
.گیرندهست
رادیو توی خونه لئو عه
141
00:10:40,600 --> 00:10:42,960
تو رادیو داشتی و هیچی نگفتی؟
142
00:10:46,600 --> 00:10:47,600
لئو؟
143
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
من هنوز هستم
144
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
تو زندهای
145
00:10:54,320 --> 00:10:55,360
چه اتفاقی افتاد؟
146
00:10:56,440 --> 00:10:59,120
پنج تا مرد وارد خونه شدن
و سعی کردن مارو بکشن
147
00:10:59,200 --> 00:11:00,360
یکیشون اومده اینجا
148
00:11:00,440 --> 00:11:03,320
مُرده -
جسد بقیهشون هم اینجاست -
149
00:11:04,440 --> 00:11:05,840
همشون رو کشتی؟
150
00:11:06,440 --> 00:11:08,048
فکر کنم درمورد شوزا درست گفتی
151
00:11:08,072 --> 00:11:09,680
شاید اون نمرده و مارو پیدا کرده
152
00:11:11,240 --> 00:11:12,400
شوزای قصاب؟
153
00:11:13,000 --> 00:11:16,440
وقتی رفته بودم روستا
...و پیغامت رو شنیدم
154
00:11:16,520 --> 00:11:18,640
بازم فکر کردم زده به سرت
155
00:11:18,720 --> 00:11:21,160
.لئو، منم الکس
یه تفنگ دیگه پیدا کن
156
00:11:21,240 --> 00:11:24,560
،اگه یه ون اومد جلوی خونهت
آماده باش که ازش استفاده کنی
157
00:11:25,080 --> 00:11:26,400
فقط تو میتونی ما رو نجات بدی
158
00:11:26,480 --> 00:11:28,560
.نمیدونم، الکس
...تصمیم گرفتم که
159
00:11:29,280 --> 00:11:30,777
بهتره بهت اعتماد کنم
160
00:11:30,801 --> 00:11:32,800
...برای همین شاتگان پدربزرگم
161
00:11:32,880 --> 00:11:35,760
و چندتا گلوله قدیمی که
توی استودیوی ماریا داشتم، برداشتم
162
00:11:36,840 --> 00:11:38,574
بیدار بودم. خوابم نمیبرد
163
00:11:38,598 --> 00:11:40,960
بعدش شنیدم که اونا
رسیدن دم خونمون
164
00:11:57,800 --> 00:11:59,200
آلیسیا، بیدار شو
165
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
چه خبره؟
166
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
چی شده؟
167
00:12:14,240 --> 00:12:16,000
...الکس، به لطف تو
168
00:12:16,520 --> 00:12:17,600
...موفق شدم خودم
169
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
و ماریا رو نجات بدم
170
00:12:21,440 --> 00:12:22,640
ماریا خونه شماست؟
171
00:12:25,040 --> 00:12:26,240
ماریا زخمی شده، لئو
172
00:12:27,360 --> 00:12:28,560
شکمش تیر خورده
173
00:12:29,800 --> 00:12:32,672
،وقتی تیراندازی شد
بهش گفتم قایم بشه
174
00:12:32,696 --> 00:12:33,920
چطوری زخمی شده؟
175
00:12:34,000 --> 00:12:35,703
.اونا بهش شلیک کردن
...اون دقیقا
176
00:12:35,727 --> 00:12:38,200
مثل رویاهای من اومد
اینجا. دقیقا همون شکلی
177
00:12:38,840 --> 00:12:41,640
لعنتی، گفتی اگه همون کاری رو بکنیم
...که بهمون گفتی
178
00:12:41,720 --> 00:12:42,484
در امان هستیم
179
00:12:42,508 --> 00:12:44,160
و میتونیم اوضاع رو تغییر بدیم
180
00:12:44,240 --> 00:12:46,400
.من همین الان 5 نفر رو کشتم
تو چه مرگته؟
181
00:12:47,640 --> 00:12:49,000
واقعا متاسفم
182
00:12:51,480 --> 00:12:53,320
حالش چطوره؟
میخوام باهاش حرف بزنم
183
00:12:55,600 --> 00:12:56,437
الان نمیتونه
184
00:12:56,461 --> 00:12:58,800
داریم سعی میکنیم
زخمش رو معالجه کنیم
185
00:12:58,880 --> 00:12:59,880
الکس
186
00:13:01,600 --> 00:13:02,920
حالش خوب میشه؟
187
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
نمیدونم
188
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
لئو
189
00:13:28,280 --> 00:13:29,280
بله؟
190
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
تو حالت خوبه؟
191
00:13:34,880 --> 00:13:37,680
خوبم. فقط یه خراش برداشتم، همین
192
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
مطمئنی؟
193
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
لئو
194
00:13:43,400 --> 00:13:44,760
!لئو -
بریم اونجا -
195
00:13:44,840 --> 00:13:46,240
الکس، زود بیا
196
00:13:47,000 --> 00:13:47,721
سرم گیج میره
197
00:13:47,745 --> 00:13:49,200
دارم خون زیادی از دست میدم
198
00:13:50,880 --> 00:13:52,664
.آمبولانس خبر کن
ما از اینجا نمیتونیم
199
00:13:52,688 --> 00:13:53,480
ما هم میایم پیشت
200
00:13:53,560 --> 00:13:55,248
دووم بیار، دوست من. باشه؟
201
00:13:55,272 --> 00:13:56,280
آمبولانس خبر کن
202
00:13:56,360 --> 00:13:58,000
درخواست پشتیبانی کن -
پلیس هم خبر کن -
203
00:13:58,080 --> 00:13:59,280
خیلی خب. تمام
204
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
بریم اونجا
205
00:14:05,200 --> 00:14:08,320
تو راه برام تعریف کن
شوزا چه ربطی به همسایهت داره
206
00:14:09,640 --> 00:14:10,680
جودی -
بله؟ -
207
00:14:10,760 --> 00:14:12,520
میتونی تنهایی انجامش بدی؟ -
نمیدونم -
208
00:14:12,600 --> 00:14:13,988
سعی دارم گلوله رو دربیارم
209
00:14:14,012 --> 00:14:15,400
ولی ماریا به کمک نیاز داره
210
00:14:16,360 --> 00:14:17,280
حرفامون رو شنیدی؟
211
00:14:17,360 --> 00:14:19,920
.لئو آمبولانس خبر میکنه
اون زندهست
212
00:14:20,000 --> 00:14:21,120
ما تغییرش دادیم
213
00:14:23,040 --> 00:14:24,840
موفق شدیم. تغییرش دادیم
214
00:14:25,720 --> 00:14:26,720
بریم
215
00:14:27,160 --> 00:14:29,800
.عجله کن
باید بریم خونه لئو بازان
216
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
ما تغییرش دادیم
217
00:14:34,120 --> 00:14:35,200
بریم خونهش
218
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
بریم
219
00:15:06,880 --> 00:15:08,000
اینو برام توضیح بده
220
00:15:08,080 --> 00:15:10,880
...شوزا، لئو بازان
قضیه چیه؟
221
00:15:10,960 --> 00:15:13,480
لئو و ماریا شاهدانِ که
تحت حفاظت پلیس بینالملل هستن
222
00:15:13,560 --> 00:15:15,720
اونا با همکاری هم، شبکه
خلافکاری شوزا رو نابود کردن
223
00:15:15,800 --> 00:15:16,828
همون شوزای قصاب؟
224
00:15:16,852 --> 00:15:18,400
اون قرار بود مُرده باشه
225
00:15:18,480 --> 00:15:20,920
ولی جسدش هیچوقت پیدا نشد
226
00:15:22,160 --> 00:15:23,800
پلیس بینالملل خبرش رو علنی نکرد
227
00:15:23,880 --> 00:15:26,640
،تا بتونن بدون دخالت دیگران
سازمان رو از هم متلاشی کنن
228
00:15:49,280 --> 00:15:50,280
!لئو
229
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
!لئو
230
00:16:08,640 --> 00:16:09,640
لئو
231
00:16:17,600 --> 00:16:18,640
!لئو
232
00:16:19,280 --> 00:16:20,440
مراقب باش، ریکاردو
233
00:16:33,960 --> 00:16:35,388
پنج مرد وارد شدن
234
00:16:35,412 --> 00:16:36,840
لئو گفت همشون مُردن
235
00:16:36,920 --> 00:16:37,920
برو طبقه بالا
236
00:16:40,200 --> 00:16:41,200
!لئو
237
00:16:41,560 --> 00:16:42,720
!ما پلیس هستیم
238
00:16:45,640 --> 00:16:47,040
زودباش گاز رو بده
239
00:16:48,040 --> 00:16:49,320
محلول نمکی رو بده
240
00:16:49,400 --> 00:16:50,920
.محلول نمکی
خودشه
241
00:16:52,720 --> 00:16:53,920
فکر کنم می تونم
242
00:16:57,840 --> 00:16:58,840
خیلی خب
243
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
موفق شدم
244
00:17:02,440 --> 00:17:03,480
درش آوردم
245
00:17:03,560 --> 00:17:04,560
درش آوردم
246
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
انجام شد
247
00:17:08,680 --> 00:17:10,400
ماریا
248
00:17:10,480 --> 00:17:11,505
موفق شدم
249
00:17:11,529 --> 00:17:13,360
گلوله رو درآوردم
250
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
درش آوردم
251
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
ماریا؟
252
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
...لئو
253
00:17:18,360 --> 00:17:20,640
.لئو حالش خوبه
رفتن بیارنش
254
00:17:21,760 --> 00:17:22,760
لئو
255
00:17:23,160 --> 00:17:24,240
حالش خوبه
256
00:17:25,160 --> 00:17:26,440
راست میگم، حالش خوبه
257
00:17:28,080 --> 00:17:29,160
لئو
258
00:17:29,240 --> 00:17:30,280
!لئو
259
00:17:31,040 --> 00:17:32,538
لئو! من با پلیس اومدم. تو کجایی؟
260
00:17:32,862 --> 00:17:34,400
!ما مسلحیم
261
00:17:56,400 --> 00:17:57,400
لئو
262
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
ماریا
263
00:18:00,320 --> 00:18:02,280
ماریا. دووم بیار
264
00:18:02,360 --> 00:18:03,440
لئو
265
00:18:03,520 --> 00:18:05,240
ماریا، گوش کن چی میگم -
لئو -
266
00:18:05,320 --> 00:18:06,440
لئو حالش خوبه
267
00:18:28,440 --> 00:18:29,760
اثری از زخم خروج گلوله نیست
268
00:18:30,880 --> 00:18:31,960
اون اینجا کشته نشده
269
00:18:34,520 --> 00:18:35,600
بعد مرگ آوردنش اینجا
270
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
حلقه ازدواج
271
00:18:39,040 --> 00:18:41,680
"ماریا و لئو"
"2007/5/12"
272
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
لئو
273
00:18:51,440 --> 00:18:52,640
غیرممکنه
274
00:18:53,800 --> 00:18:55,200
یه جای کار میلنگه
275
00:19:12,760 --> 00:19:13,880
سعی کن نفس بکشی
276
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
نه
277
00:19:36,440 --> 00:19:38,560
،اگه لئو مرده باشه
پس هیچی عوض نشده
278
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
!ریکاردو
279
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
!ریکاردو
280
00:21:05,400 --> 00:21:06,400
ماریا
281
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
ماریا
282
00:21:13,400 --> 00:21:15,000
!نه! ماریا، نه
283
00:21:17,480 --> 00:21:18,600
نه
284
00:21:18,680 --> 00:21:19,960
نه، ماریا
285
00:21:21,080 --> 00:21:22,600
نرو
286
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
ماریا
287
00:21:26,600 --> 00:21:27,600
نه
288
00:22:12,840 --> 00:22:15,280
چه خبر شده؟
باید بیای اینجا
289
00:22:17,240 --> 00:22:20,160
،خواهش میکنم. الکس، لئو
صدای منو میشنوید؟
290
00:22:27,680 --> 00:22:29,280
چرا انقدر طولش دادین؟
291
00:22:30,400 --> 00:22:31,400
الکس
292
00:22:32,840 --> 00:22:34,200
الکس، صدای منو میشنوی؟
293
00:22:35,440 --> 00:22:36,440
لئو؟
294
00:22:38,560 --> 00:22:40,588
جودی، الکس حالش
خوبه. نگران نباش
295
00:22:40,612 --> 00:22:41,960
بذار باهاش حرف بزنم
296
00:22:42,920 --> 00:22:44,542
داره به پلیس اظهاریه میده
297
00:22:44,566 --> 00:22:46,000
کارش تموم بشه میگم بیاد
298
00:22:49,200 --> 00:22:50,360
زیاد طول نمیکشه
299
00:22:53,760 --> 00:22:54,760
ماریا حالش چطوره؟
300
00:22:55,600 --> 00:22:57,680
آمبولانس دیگه باید الانا برسه
301
00:23:13,240 --> 00:23:14,720
لئو، متاسفم
302
00:23:16,200 --> 00:23:17,200
متاسفم
303
00:23:26,600 --> 00:23:27,600
لئو
304
00:23:28,200 --> 00:23:31,080
...لئو، من تلاشم رو کردم ولی
305
00:23:34,520 --> 00:23:35,644
از خونه نیاید بیرون
306
00:23:35,668 --> 00:23:37,360
براتون نیروی پشتیبانی فرستادیم
307
00:23:37,440 --> 00:23:38,800
نه لئو، خواهش میکنم
308
00:23:38,880 --> 00:23:40,328
باید بفهمم چه خبر شده
309
00:23:40,352 --> 00:23:41,800
کی به خونه شما حمله کرد؟
310
00:23:41,880 --> 00:23:44,800
اون شوزا کیه که
پشت رادیو درموردش حرف زدین؟
311
00:23:52,440 --> 00:23:53,550
الان نمیتونم صحبت کنم
312
00:23:53,574 --> 00:23:54,440
بعدا بهت زنگ میزنم
313
00:23:54,520 --> 00:23:56,600
.نه، لئو، خواهش میکنم
من باید بدونم
314
00:23:56,680 --> 00:23:59,120
.به حرفم گوش کن
صدام رو میشنوی؟ لئو
315
00:23:59,720 --> 00:24:00,720
!لئو
316
00:24:21,960 --> 00:24:23,937
به خدا قسم
...حاضر بودم هرکاری بکنم
317
00:24:23,961 --> 00:24:25,440
که نذارم این اتفاق بیفته
318
00:24:30,920 --> 00:24:33,040
...قبل از اینکه پلیس وارد خونه بشه
319
00:24:33,120 --> 00:24:36,840
نمیدونستم تو دقیقا چی دیدی
320
00:24:37,960 --> 00:24:40,760
و چه عواقب ویرانگری خواهد داشت
321
00:24:42,480 --> 00:24:45,280
فقط اینو نمیفهمم که
چطوری این کار رو کردی
322
00:24:46,320 --> 00:24:47,560
تو کی هستی، لئو؟
323
00:24:48,160 --> 00:24:50,120
فعلا اون مهم نیست، الکس
324
00:24:53,200 --> 00:24:54,800
...تو فقط باید در این حد بدونی که
325
00:24:54,880 --> 00:24:57,960
حاضرم هرکاری بکنم تا
از اینجا زنده برم بیرون
326
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
...بهم بگو
327
00:25:04,600 --> 00:25:06,240
حداقل اسمت رو بهم بگو
328
00:25:11,680 --> 00:25:13,720
من اسامی زیادی داشتم، الکس
329
00:25:14,560 --> 00:25:16,960
کل زندگیم از پلیس فرار کردم
330
00:25:18,240 --> 00:25:20,080
قبل از اینکه لئو باشم، آلوارو بودم
331
00:25:20,600 --> 00:25:23,360
،وقتی با ماریا آشنا شدم
گفتم اسمم آلواروئه
332
00:25:26,200 --> 00:25:27,200
شوزا
333
00:25:27,240 --> 00:25:29,240
ماریا به خاطر شوزا
اومد پیش من
334
00:25:31,080 --> 00:25:32,080
شوزا
335
00:25:34,080 --> 00:25:35,080
شوزا تویی؟
336
00:25:41,840 --> 00:25:44,280
شوزا اسم مستعار
مردیه که چهرهای نداره
337
00:25:47,440 --> 00:25:49,428
انقدر توی زندگیم
...داستان سر هم کردم
338
00:25:49,452 --> 00:25:51,440
که دیگه خودم هم
نمیدونم کی هستم
339
00:25:53,880 --> 00:25:57,400
نقاشیهای ماریا کل
داستان ما رو تعریف میکنه
340
00:25:57,480 --> 00:25:59,120
شما چطوری آشنا شدین؟ -
توی کاراکاس -
341
00:25:59,200 --> 00:26:00,520
هیچوقت از ماریا برای
جابهجایی مواد استفاده نکردم
342
00:26:00,600 --> 00:26:02,160
..."توی "میدان نقاش
343
00:26:02,240 --> 00:26:03,815
سعی کردم ازش محافظت کنم
344
00:26:03,839 --> 00:26:05,760
و اونو قاطی کارهای خودم نکنم
345
00:26:05,840 --> 00:26:08,080
هرکسی حق داره
...علی رغم اشتباهات گذشته
346
00:26:08,160 --> 00:26:09,600
یه شروع تازه داشته باشه
347
00:26:09,680 --> 00:26:11,640
ما همچین کسانی بودیم، الکس
348
00:26:11,720 --> 00:26:13,720
آلوارو و آلیسیا
349
00:26:15,480 --> 00:26:18,520
دو نفری که هرگز نباید
...با هم آشنا میشدن، ولی
350
00:26:19,280 --> 00:26:20,576
...راهی پیدا کردن که با هم باشن
351
00:26:20,600 --> 00:26:21,760
به جلو حرکت کنن و شاد باشن
352
00:26:21,840 --> 00:26:24,000
ما سالها با ترس و لرز زندگی کردیم
353
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
تا زمان اتفاقی که برای دنیل افتاد
354
00:26:26,240 --> 00:26:27,404
...روحت هم خبر نداره
355
00:26:27,428 --> 00:26:29,560
از دست دادن پسرمون
چقدر سخت بود
356
00:26:29,640 --> 00:26:32,000
پلیس سایه به سایه در تعقیبمون بود
357
00:26:32,960 --> 00:26:35,163
،ماریا به خاطر استرس
وارد زایمان زودرس شد
358
00:26:35,187 --> 00:26:36,560
و این باعت مرگ پسرمون شد
359
00:26:37,400 --> 00:26:38,688
ماریا خودش رو سرزنش میکرد
360
00:26:38,712 --> 00:26:40,000
و منم خودم رو سرزنش میکردم
361
00:26:40,680 --> 00:26:42,720
...به خودمون قول دادیم که ناپدید بشیم
362
00:26:42,800 --> 00:26:45,200
و سعی کنیم دوباره
به صلح و آرامش برسیم
363
00:26:45,880 --> 00:26:47,280
و بعدش به ترمور امدیم
364
00:26:48,000 --> 00:26:50,880
،از وقتی اومدیم اینجا
دیگه تو کار خلاف نبودم
365
00:26:50,960 --> 00:26:52,656
سالی یه بار، سهم منو برام میارن
366
00:26:52,680 --> 00:26:53,880
و بعدش دوباره میشم لئو
367
00:26:56,400 --> 00:26:58,840
پلیس بینالملل نبود که
اومده بود خونه من
368
00:26:58,920 --> 00:27:00,618
،وقتی دوست پرنده شناست
...داشت جاسوسی ما رو میکرد
369
00:27:00,642 --> 00:27:02,600
اونایی که دید، پلیس نبودن
370
00:27:03,160 --> 00:27:04,240
افراد خودم بودن
371
00:27:04,760 --> 00:27:05,800
ماریا
372
00:27:05,880 --> 00:27:06,880
ماریا میدونست
373
00:27:10,040 --> 00:27:13,160
از اول هم ماریا بود که
نقشه ما رو میکشید، الکس
374
00:27:14,120 --> 00:27:16,880
،شهر به شهر
کشور به کشور، اسم به اسم
375
00:27:18,520 --> 00:27:20,600
،هر ردی که ازمون میموند
با پول دادن پاک میکردیم
376
00:27:20,680 --> 00:27:24,640
بارها ناپدید شدن و تولد دوباره
کار آسونی نیست، الکس
377
00:27:26,240 --> 00:27:27,800
...و همه چیز داشت خوب پیش میرفت
378
00:27:28,360 --> 00:27:29,360
تا امشب
379
00:28:08,160 --> 00:28:11,280
،تمام این مدت، دنبال من بودن
نه اون
380
00:28:15,640 --> 00:28:16,680
...ماریا با نقشه فراری که کشید
381
00:28:19,080 --> 00:28:20,320
مارو نجات داد
382
00:28:20,400 --> 00:28:22,240
تقصیر منه که امشب کشته شد
383
00:28:28,640 --> 00:28:30,840
من سعی کردم چیزی که دیدی
تغییر بدم، الکس
384
00:28:33,080 --> 00:28:34,920
سعی کردم هردومون رو نجات بدم
385
00:28:40,920 --> 00:28:42,400
ولی تو رو دستکم گرفتم
386
00:28:43,080 --> 00:28:44,840
چیزی که دیدی رو
دستکم گرفتم
387
00:28:46,880 --> 00:28:49,600
،برای اولین بار در عمرم
گاردم رو آوردم پایین
388
00:28:49,680 --> 00:28:52,680
،و نتونستم از اون و خودم
محافظت کنم
389
00:28:52,760 --> 00:28:54,160
.تموم شد
اونا مُردن
390
00:28:56,360 --> 00:28:57,093
زخمی شدی
391
00:28:57,117 --> 00:28:58,520
خوبم فقط یه خراشه
392
00:28:58,600 --> 00:29:00,080
بیا بریم بیمارستان
393
00:29:00,160 --> 00:29:02,160
ماریا سعی کرد منو قانع کنه
بریم بیمارستان
394
00:29:02,240 --> 00:29:03,800
ولی هردومون میدونستیم
کار مضحکیه
395
00:29:03,880 --> 00:29:04,880
گوش کن چی میگم
396
00:29:06,480 --> 00:29:09,440
هردومون میدونیم باید چی کار کنیم -
نه -
397
00:29:10,160 --> 00:29:13,360
جسد 5تا پلیس بینالملل
توی خونمون افتاده بود
398
00:29:15,320 --> 00:29:16,658
...اگه اونا مارو پیدا کرده بودن
399
00:29:16,682 --> 00:29:18,160
به زودی مامورهای بیشتری
از راه میرسیدن
400
00:29:19,000 --> 00:29:21,600
سعی کردم ماریا رو متقاعد کنم
...طبق نقشهای عمل کنه
401
00:29:21,680 --> 00:29:24,000
که مدتها پیش کشیده بودیم
402
00:29:25,800 --> 00:29:28,440
ولی بعدش بارش ماهی شروع شد
403
00:29:33,880 --> 00:29:35,160
...و هردومون فهمیدیم
404
00:29:35,240 --> 00:29:38,920
،چیزی که بهمون هشدار داده بودی
در شرف وقوعه
405
00:29:39,000 --> 00:29:41,360
و این روی کل خانواده تو هم
تاثیر میذاره
406
00:29:52,400 --> 00:29:54,148
...همه چیز از کنترل خارج شد
407
00:29:54,172 --> 00:29:55,920
چون یکیشون هنوز زنده بود
408
00:30:08,280 --> 00:30:09,480
...به محض اینکه ماریا فرار کرد
409
00:30:09,560 --> 00:30:12,600
فهمیدم این دقیقا
...همون لحظهایه که
410
00:30:12,624 --> 00:30:14,520
تو مدتهاست میبینی
411
00:30:15,440 --> 00:30:16,600
ماریا
412
00:30:19,800 --> 00:30:21,040
لئو
413
00:30:21,760 --> 00:30:24,800
میدونستم ماریا و
...پلیسی که به هم شلیک کردیم
414
00:30:24,880 --> 00:30:27,840
،و از اینجا زنده خارج شد
منو به تو لو ندادن
415
00:30:29,400 --> 00:30:31,480
وگرنه تو فهمیده بودی
من کی هستم
416
00:30:33,200 --> 00:30:34,200
...ماریا
417
00:30:35,360 --> 00:30:37,960
میخواسته درمورد تو بهم هشدار بده
418
00:30:38,040 --> 00:30:40,240
...لئو -
لئو چش شده؟ -
419
00:30:46,840 --> 00:30:50,400
من مطمئنم که دیگه
پامو توی زندان نمیذارم، الکس
420
00:30:51,720 --> 00:30:53,612
بابت اتفاقی که افتاد متاسفم
421
00:30:53,636 --> 00:30:55,120
نمیخواستم اینطوری بشه
422
00:30:55,200 --> 00:30:56,748
ولی گمونم حق با تو بوده
423
00:30:56,772 --> 00:30:58,320
تقدیر رو نمیشه عوض کرد
424
00:30:59,840 --> 00:31:01,080
من تلاشم رو کردم، الکس
425
00:31:03,760 --> 00:31:05,120
باور کن که تلاش کردم
426
00:31:08,640 --> 00:31:09,520
الکس. لئو
427
00:31:09,600 --> 00:31:11,120
جودی
428
00:31:15,960 --> 00:31:17,120
الکس؟
429
00:31:17,200 --> 00:31:18,200
صدام رو میشنوی؟
430
00:31:19,160 --> 00:31:20,160
جودی
431
00:31:21,880 --> 00:31:23,320
جودی
432
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
الکس؟
433
00:31:26,360 --> 00:31:27,360
خواهش میکنم
434
00:31:29,280 --> 00:31:30,280
لئو
435
00:31:30,840 --> 00:31:32,120
جودی -
!لئو -
436
00:31:32,960 --> 00:31:34,000
صدام رو میشنوی؟
437
00:31:40,240 --> 00:31:41,280
الکس
438
00:31:42,120 --> 00:31:43,840
جودی -
الکس. صدام رو میشنوی؟ -
439
00:31:53,880 --> 00:31:55,880
.الکس. لئو
دریافت شد؟
440
00:31:56,720 --> 00:31:58,440
صدام رو میشنوید؟
دریافت شد؟
441
00:32:05,240 --> 00:32:07,280
الکس. لئو. صدام رو میشنوید؟
442
00:32:08,080 --> 00:32:08,938
متاسفم
443
00:32:09,462 --> 00:32:11,160
نمیتونم بذارم باهاش حرف بزنی
444
00:32:12,000 --> 00:32:14,440
.باید باهات حرف بزنم
صدام رو میشنوی؟
445
00:32:14,520 --> 00:32:15,548
به حرفم گوش کن
446
00:32:15,572 --> 00:32:17,120
الکس. صدام رو میشنوی؟
447
00:32:17,200 --> 00:32:18,358
صدام رو میشنوی؟
448
00:32:18,882 --> 00:32:20,240
،ازت خواهش میکنم
صدام رو میشنوی؟
449
00:32:22,760 --> 00:32:24,080
الکس، صدام رو میشنوی؟
450
00:32:24,960 --> 00:32:26,160
به حرفم گوش کن -
لئو -
451
00:32:26,240 --> 00:32:27,960
.به حرفم گوش کن
خواهش میکنم
452
00:32:28,480 --> 00:32:29,720
این مقدر شده، الکس
453
00:32:30,720 --> 00:32:32,160
و قابل تغییر نیست
454
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
الکس
455
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
الکس، صدام رو میشنوی؟
456
00:32:53,280 --> 00:32:55,600
الکس. لئو. صدام رو میشنوید؟
457
00:32:56,560 --> 00:32:59,680
جودی، متاسفم، ولی الکس
هنوز داره با پلیس حرف میزنه
458
00:32:59,760 --> 00:33:01,188
بعدا بهت زنگ میزنیم، باشه؟
459
00:33:01,212 --> 00:33:02,640
لئو، بذار با الکس حرف بزنم
460
00:33:02,720 --> 00:33:05,800
جودی، من 5 تا جنازه
توی خونهم دارم، باشه؟
461
00:33:05,880 --> 00:33:06,920
خواهش میکنم، لئو
462
00:33:07,000 --> 00:33:10,360
،هر اتفاقی که داره میفته
با رویاهای الکس جور درمیاد
463
00:33:12,520 --> 00:33:13,600
و من ترسیدم
464
00:33:14,440 --> 00:33:16,560
،چون آخرین حرفی که الکس بهم زد
...این بود که
465
00:33:17,480 --> 00:33:19,400
...قراره یه اتفاقی برای
466
00:33:19,480 --> 00:33:21,400
من و بچههاش بیفته
467
00:33:21,480 --> 00:33:24,240
برای همین ترسیدم، لئو
468
00:33:24,800 --> 00:33:26,688
جودی. نگران نباش
469
00:33:26,712 --> 00:33:28,600
جسد منم دیده بوده
470
00:33:29,120 --> 00:33:30,960
ولی ببین الان داریم
با هم حرف میزنیم. باشه؟
471
00:33:31,720 --> 00:33:34,080
،اینجا به هردوتون نیاز دارم
خواهش میکنم
472
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
همین الان
473
00:33:36,680 --> 00:33:37,662
خواهش میکنم
474
00:33:37,686 --> 00:33:39,280
باشه. میایم سمت شما
475
00:33:40,600 --> 00:33:41,600
به زودی میبینمت
476
00:34:00,440 --> 00:34:03,240
شوزا صحبت میکنه، پشتیبانی لازم دارم.
کسی صدامو داره؟
477
00:34:04,400 --> 00:34:07,560
شوزا صحبت میکنه، پشتیبانی لازم دارم.
کسی صدامو داره؟ تمام.
478
00:34:08,080 --> 00:34:09,520
دریافت شد. سلام
479
00:34:09,600 --> 00:34:10,520
اونا پیدام کردن
480
00:34:10,600 --> 00:34:13,600
ششتا جسد توی خونهامـه و
یه مشکلی توی خونهی همسایه هست
481
00:34:13,680 --> 00:34:16,560
- پشتیبانی لازم دارم
- همون مختصات همیشگی؟
482
00:34:17,480 --> 00:34:21,400
همون همیشگی. باید فرار کنم. نه میخوام
چهرهشون رو ببینم نه اسمشون رو بدونم، خب؟
483
00:34:21,480 --> 00:34:24,080
- یکی رو میفرستم، تا یه ساعت اونجاست
- تمام
484
00:34:30,000 --> 00:34:40,000
«دیجــــی موویـــــز»
485
00:34:53,600 --> 00:34:55,240
کسی قرار بود بیاد پیشت، الکس؟
486
00:34:57,160 --> 00:34:58,000
کیه؟
487
00:34:58,600 --> 00:35:00,720
- لئو، خواهش میکنم
- منو لئو صدا نکن
488
00:35:01,840 --> 00:35:03,400
لئو بازان امشب مُرد
489
00:35:03,480 --> 00:35:06,040
به خانوادهام صدمه نکن.
اونا مقصر نیستن.
490
00:35:06,720 --> 00:35:07,720
خواهش میکنم
491
00:35:07,800 --> 00:35:09,760
اونا همگی از هویتِ من خبر دارن، الکس
492
00:35:10,520 --> 00:35:12,320
اگه به خانوادهام صدمه بزنی،
493
00:35:13,720 --> 00:35:15,040
قسم میخورم میکُشمت
494
00:35:16,120 --> 00:35:18,080
از این خبرها نیست، الکس
495
00:35:20,080 --> 00:35:22,320
خواهش میکنم
496
00:35:37,800 --> 00:35:38,640
نه
497
00:35:57,400 --> 00:35:58,320
پائولا
498
00:35:58,960 --> 00:35:59,800
پائولا!
499
00:36:24,840 --> 00:36:26,360
پائولا، نه!
500
00:36:31,680 --> 00:36:33,120
پائولا!
501
00:36:46,160 --> 00:36:47,000
یالا
502
00:36:47,080 --> 00:36:48,120
بئا!
503
00:36:48,720 --> 00:36:50,000
- بئا!
- مامان!
504
00:36:55,320 --> 00:36:56,480
بئا!
505
00:36:56,560 --> 00:36:57,400
بئا، نه!
506
00:36:57,480 --> 00:36:58,720
- مامان!
- بئا!
507
00:36:58,800 --> 00:36:59,640
بئا، وایسا!
508
00:37:00,120 --> 00:37:01,120
- بئا
- وایسا!
509
00:37:01,800 --> 00:37:02,640
بئا
510
00:37:03,840 --> 00:37:05,560
- حالت چطوره؟
- وحشتناک بود!
511
00:37:05,640 --> 00:37:08,080
- اینجا در امان نیستیم
- بگو چه خبره
512
00:37:10,200 --> 00:37:12,440
پلیس داره میاد. بیاید بریم داخل
513
00:37:12,520 --> 00:37:13,840
پائولا!
514
00:37:13,920 --> 00:37:16,400
باورم نمیشه. این همه جا توی دنیا هست...
515
00:37:22,680 --> 00:37:23,520
مامان!
516
00:37:27,320 --> 00:37:29,400
نه!
517
00:37:44,600 --> 00:37:45,440
نه!
518
00:38:16,920 --> 00:38:18,160
بریم! همین الان!
519
00:38:18,720 --> 00:38:20,360
همین حالا! فرار کن، بئا، فرار کن!
520
00:38:21,200 --> 00:38:24,600
جودی! نرید توی ماشین!
برید سمت برج فانوس!
521
00:38:24,680 --> 00:38:27,680
سریع! بیا سوار ماشین شیم! بریم!
522
00:38:31,240 --> 00:38:32,920
بریم!
523
00:38:33,440 --> 00:38:34,400
فرار کن، بی!
524
00:38:39,680 --> 00:38:40,520
یالا!
525
00:38:41,160 --> 00:38:42,000
یالا
526
00:38:43,440 --> 00:38:44,640
یالا!
527
00:38:45,280 --> 00:38:46,960
سوار شید. یالا!
528
00:39:35,400 --> 00:39:37,240
استارت نمیخوره!
529
00:39:39,120 --> 00:39:40,560
استارت نمیخوره!
530
00:39:41,760 --> 00:39:43,680
روشن شو. لامصب روشن شو!
531
00:39:45,320 --> 00:39:46,160
روشن شو
532
00:39:46,880 --> 00:39:48,120
یالا، خواهش میکنم
533
00:39:48,720 --> 00:39:49,840
یالا!
534
00:39:50,440 --> 00:39:52,000
یالا!
535
00:39:54,440 --> 00:39:57,720
برج فانوس! باید برید برج فانوس، خواهش میکنم!
536
00:39:57,800 --> 00:40:00,520
- یالا، راه بیفت! روشنش کن، لعنتی!
- یالا!
537
00:40:03,040 --> 00:40:04,960
استارت نمیخوره! تف توش!
538
00:40:05,040 --> 00:40:06,600
- روشن نمیشه!
- لعنتی
539
00:40:08,360 --> 00:40:09,640
یالا
540
00:40:09,720 --> 00:40:11,880
- عجله کن!
- یالا!
541
00:40:13,840 --> 00:40:15,480
نگاه! بجنب!
542
00:40:15,560 --> 00:40:16,880
یالا!
543
00:40:16,960 --> 00:40:18,600
روشن شد
544
00:40:38,560 --> 00:40:39,640
برید سمت برج فانوس!
545
00:40:40,200 --> 00:40:42,400
برید سمت برج فانوس! برج فانوس!
546
00:40:43,720 --> 00:40:46,720
- جودی، روشنش کن لعنتی. داره میاد!
- نمیتونم
547
00:40:48,200 --> 00:40:50,760
اون ما رو میکُشه. لعنتی!
548
00:40:52,240 --> 00:40:53,680
جودی!
549
00:40:54,280 --> 00:40:56,480
- نمیتونم!
- جودی!
550
00:40:57,680 --> 00:40:59,000
نه!
551
00:41:03,800 --> 00:41:04,960
نه!
552
00:41:05,480 --> 00:41:06,920
نه!
553
00:41:07,640 --> 00:41:08,800
نه
554
00:41:09,800 --> 00:41:10,840
نه
555
00:41:48,480 --> 00:41:49,680
الکس
556
00:41:52,480 --> 00:41:53,320
خوبی؟
557
00:42:24,280 --> 00:42:26,200
بذارش توی رختخواب، شماره چهار
558
00:42:31,920 --> 00:42:34,560
تو و شماره شش، بقیه رو بذارید داخل ون
559
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
باشه
560
00:43:38,520 --> 00:43:41,200
شماره سه، اینو دستش کن
561
00:43:46,200 --> 00:43:47,200
این کار جواب میده؟
562
00:43:48,600 --> 00:43:49,760
آره
563
00:43:49,840 --> 00:43:52,360
تا وقتی کالبدشکافی نکردن، جوابـه
564
00:43:52,440 --> 00:43:54,320
و موقعی که کالبدشکافی کنن،
من حسابی دور شدم
565
00:45:14,160 --> 00:45:15,800
شماره یک، تو با من بیا
566
00:45:16,640 --> 00:45:20,720
دو و سه، ون و جسدها رو ببرید
به همونجایی که قرار شد
567
00:45:23,080 --> 00:45:24,960
چهار و پنج، برید به اون خونه
568
00:45:25,040 --> 00:45:29,080
ماشینها رو مستقیم ببرید اسقاطی.
شیرفهم شدید؟
569
00:45:29,160 --> 00:45:30,200
- بله
- باشه
570
00:45:30,280 --> 00:45:32,640
جفت خونهها تمیزن.
فقط اون مونده.
571
00:45:48,600 --> 00:45:50,040
واقعاً متأسفم، الکس
572
00:45:51,040 --> 00:45:52,920
رسیدیم به آخر سفر
573
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
آخرش نیست
574
00:45:56,840 --> 00:45:57,840
متأسفانه هست
575
00:46:00,120 --> 00:46:01,160
غیرممکنـه
576
00:46:03,240 --> 00:46:04,320
غیرممکنـه
577
00:46:11,280 --> 00:46:12,120
رامیرو
578
00:46:19,000 --> 00:46:21,120
توی بیمارستان اومد عیادتم
579
00:46:23,400 --> 00:46:24,720
تلوزیون داشت اخبار پخش میکرد
580
00:46:29,080 --> 00:46:32,000
جز این، کلی چیزای دیگه هم دیدم، لئو
581
00:46:34,800 --> 00:46:36,280
عیادتِ رامیرو
582
00:46:38,120 --> 00:46:40,440
هنوز اتفاق نیفتاده.
قراره اتفاق بیفته.
583
00:46:41,720 --> 00:46:42,880
به اندازهی این...
584
00:46:45,040 --> 00:46:47,240
آتیشی که الان توی سینهامـه واقعی بود
585
00:46:54,840 --> 00:46:56,080
الان دارم جیگرمو آتیش میزنه
586
00:46:59,240 --> 00:47:00,400
ترسیدم
587
00:47:03,120 --> 00:47:04,280
بدجور ترسیدم
588
00:47:09,560 --> 00:47:10,560
گفتی
589
00:47:12,200 --> 00:47:14,840
چیزی که نوشته شده قابل تغییر نیست
590
00:47:18,120 --> 00:47:20,680
مگر اینکه تمام قطعات پازل رو داشته باشی
591
00:47:20,760 --> 00:47:21,760
و من همهی قطعات رو دارم
592
00:47:28,840 --> 00:47:30,120
همهشون رو دارم
593
00:47:30,640 --> 00:47:32,920
آخرین قطعه رو نداری، الکس
594
00:47:49,600 --> 00:47:51,800
با آدمای اسقاطی حرف زدی؟
595
00:47:51,880 --> 00:47:56,160
آره. وقتی از شر جسدها خلاص شدیم،
ماشینها رو بهشون میدیم و خلاص.
596
00:47:56,760 --> 00:47:57,960
عجب شبی بود، نه؟
597
00:47:59,840 --> 00:48:00,960
عجب شبی بود
598
00:48:03,360 --> 00:48:04,800
آخرین شبم توی ترموره
599
00:49:40,920 --> 00:49:42,000
الکس
600
00:49:44,200 --> 00:49:45,040
الکس!
601
00:49:46,240 --> 00:49:47,080
خوبی؟
602
00:49:51,280 --> 00:49:52,360
الکس!
603
00:49:55,720 --> 00:49:56,760
الکس!
604
00:49:56,840 --> 00:49:58,160
الکس، چی شد؟
605
00:49:58,920 --> 00:49:59,760
الکس!
606
00:50:02,080 --> 00:50:05,000
ببریدش بیمارستان.
کمکم کنید بلندش کنم.
607
00:50:09,600 --> 00:50:11,040
رازمون به فنا رفته
608
00:50:15,720 --> 00:50:16,560
تکون نخور!
609
00:50:29,680 --> 00:50:33,680
توی بیمارستان استانی هستی.
میدونی چرا بستری شدی؟
610
00:50:35,800 --> 00:50:37,520
صاعقه بهت زد
611
00:50:38,120 --> 00:50:39,080
یادت میاد؟
612
00:50:41,040 --> 00:50:42,360
خوششانس بودی
613
00:50:42,440 --> 00:50:46,400
اگه همسایههات پیدات نمیکردن،
عوارضش ممکن بود جدی باشه
614
00:50:46,480 --> 00:50:49,040
به موقع اقدام کردیم و
جلوی آسیب بیشتر رو گرفتیم
615
00:50:51,280 --> 00:50:53,080
واقعاً ما رو ترسوندی، بچه جون
616
00:50:53,880 --> 00:50:54,760
حالت چطوره؟
617
00:50:55,760 --> 00:50:59,080
الان مینشونمت.
اگه سرت گیج رفت بهم بگو، خب؟
618
00:51:04,800 --> 00:51:08,080
شوک الکتریکی قوی بوده.
اگه سردرگم و آشفتهای، عادیـه.
619
00:51:08,880 --> 00:51:10,520
میدونی امروز چه روزیـه؟
620
00:51:14,080 --> 00:51:14,920
الکس
621
00:51:16,040 --> 00:51:17,800
یادته چه اتفاقی افتاد؟
622
00:51:19,760 --> 00:51:22,160
توی خونه با پیو و ویویانا شام خوردیم...
623
00:51:22,240 --> 00:51:23,200
اگه نباشن چی؟
624
00:51:23,280 --> 00:51:25,400
این شاتگان شکاری خوشگل رو دارم
625
00:51:27,400 --> 00:51:28,240
یادت میاد؟
626
00:51:29,200 --> 00:51:32,480
نباید میذاشتم توی اون توفانِ سنگین بری بیرون
627
00:51:32,560 --> 00:51:33,520
خب، تموم شد
628
00:51:34,040 --> 00:51:35,680
فقط همین واسم مونده
629
00:51:35,760 --> 00:51:37,320
از خونه بیرون نرو، الکس
630
00:51:38,160 --> 00:51:41,640
توی خوابت راجع بهش حرف زدی.
راه و بیراه بهت زنگ میزد.
631
00:51:42,160 --> 00:51:43,200
آروم باش
632
00:51:44,560 --> 00:51:45,560
ممنون که بهم زنگ زدید
633
00:51:45,640 --> 00:51:46,680
نه!
634
00:51:50,680 --> 00:51:52,200
جودی
635
00:51:53,280 --> 00:51:55,880
- جدی
- باید بری خونه و استراحت کنی
636
00:51:56,560 --> 00:52:00,160
ما پیشش میمونیم.
اینجا تنها خانوادهاش ماییم.
637
00:52:00,680 --> 00:52:04,400
زنگ زدم ایوا. میره مسافرخونه میمونه.
میتونم پیشش بمونم.
638
00:52:04,480 --> 00:52:06,040
- مطمئنی؟
- آره
639
00:52:06,120 --> 00:52:08,440
- ما مشکلی نداریما. اینجا راحتیم
- البته
640
00:52:08,520 --> 00:52:09,360
یعنی...
641
00:52:11,240 --> 00:52:12,280
خیلیخب
642
00:52:13,400 --> 00:52:17,320
خیلیخب پس. هر وقت
نتایج آزمایش اومد خبرمون کن
643
00:52:17,400 --> 00:52:20,000
تا دم در همراهیتون میکنم.
الان برمیگردم.
644
00:52:25,680 --> 00:52:26,600
مشکل چیه؟
645
00:52:32,600 --> 00:52:34,160
رازمون به فنا رفته
646
00:52:44,000 --> 00:52:45,560
من باید برم دستشویی
647
00:52:46,320 --> 00:52:47,960
- لگن میارم واست
- نه
648
00:52:49,240 --> 00:52:50,680
الکس، من پرستار بودم
649
00:52:51,600 --> 00:52:53,120
- من...
- بدتر از اینا هم دیدی. آره
650
00:52:55,720 --> 00:52:56,720
میدونم
651
00:53:01,520 --> 00:53:02,360
میشه...؟
652
00:53:03,200 --> 00:53:04,040
یا خدا
653
00:53:07,720 --> 00:53:08,560
ایناهاشش
654
00:53:09,720 --> 00:53:10,760
درد داره؟
655
00:53:10,840 --> 00:53:11,800
اونا باهام حرف میزنن
656
00:53:12,520 --> 00:53:15,280
بهشون میگن «نقش لیختنبرگ»،
به اسم کاشفش نامگذاریش کردن،
657
00:53:15,360 --> 00:53:17,720
فیزیکدان آلمانی جرج کریستف لیختنبرگ
658
00:53:17,800 --> 00:53:21,160
این خالکوبیهای پوستی
نتیجهی پارگی مویرگها بر اثر
659
00:53:21,240 --> 00:53:23,240
عبور جریان الکتریکی از بدنـه
660
00:53:23,320 --> 00:53:25,480
خبر خوب اینـه که به زودی فروکش میکنن
661
00:53:25,560 --> 00:53:28,600
و خبر بد اینـه که قراره
مایهی عذاب و آزردگیت بشه
662
00:53:28,680 --> 00:53:31,320
سردرد، بیقراری و سوزش پوستی
663
00:53:32,720 --> 00:53:34,960
از کجا میدونی؟
قبلاً برات پیش اومده بود؟
664
00:53:40,600 --> 00:53:42,880
« کشتی شکسته فیوری بلانچارد »
665
00:53:46,800 --> 00:53:48,960
« بعد از غرق شدنِ کشتی، گمشده »
666
00:53:54,600 --> 00:53:56,880
« زوج اهل برزیل گمشدهاند »
667
00:54:01,640 --> 00:54:03,440
هیچ کدوم اینا هنوز اتفاق نیفتادن
668
00:54:06,640 --> 00:54:07,960
من نباید میدونستم
669
00:54:09,080 --> 00:54:12,280
جز این، کلی چیزای دیگه هم دیدم، لئو
670
00:54:14,080 --> 00:54:15,560
رامیرو
671
00:54:16,480 --> 00:54:18,280
توی بیمارستان اومد عیادتم
672
00:54:18,360 --> 00:54:19,760
چی داری میگی؟
673
00:54:21,360 --> 00:54:23,560
اگه به خاطر من نبود،
استرلا الان زنده بود
674
00:54:25,600 --> 00:54:27,480
« دنیای موسیقی دچار مصیبت شد »
675
00:54:28,680 --> 00:54:29,760
« استرلا اسکوده فوت کرد »
676
00:54:31,680 --> 00:54:34,040
« پیانیست جوان پس از برنده شدن
بورسیه جانش از دست داد »
677
00:54:34,640 --> 00:54:35,840
اخبار تلوزیون...
678
00:54:35,920 --> 00:54:37,400
ولی ممکنه زمان ثابت کنه...
679
00:54:37,480 --> 00:54:38,560
...هنوز اتفاق نیفتاده
680
00:54:39,200 --> 00:54:41,920
منبعی ناشناس مدعی شده که میتونه ثابت کنه...
681
00:54:42,000 --> 00:54:43,040
قراره اتفاق بیفته
682
00:54:46,560 --> 00:54:47,680
وایسا!
683
00:54:48,360 --> 00:54:49,240
دخترکم!
684
00:54:50,520 --> 00:54:51,360
دخترکم!
685
00:54:55,720 --> 00:54:59,080
سلام، رامیرو هستم.
لطفاً پیغام بگذارید. ممنون.
686
00:54:59,920 --> 00:55:00,760
رامیرو
687
00:55:02,880 --> 00:55:05,600
من الکس د لا فونته هستم.
نمیدونم هنوز شمارهام رو...
688
00:55:06,680 --> 00:55:07,800
داشته باشی یا نه
689
00:55:12,080 --> 00:55:15,880
وقتی این پیغام رو شنیدی،
لطفاً باهام تماس بگیر
690
00:55:17,840 --> 00:55:20,880
یه چیزی راجع به استرلا هست که باید بهت بگم
691
00:55:21,560 --> 00:55:23,520
که فکر میکنم...بهتره بدونی
692
00:55:26,880 --> 00:55:28,240
ترجیح میدم رو در رو صحبت کنیم
693
00:55:29,040 --> 00:55:29,880
پس...
694
00:55:32,440 --> 00:55:35,920
من الان توی بیمارستان استانیام،
نزدیک ترمور
695
00:55:39,760 --> 00:55:40,600
همین
696
00:56:05,920 --> 00:56:08,560
از اینکه باهام تماس گرفتی تعجب کردم
697
00:56:12,000 --> 00:56:13,800
توقع نداشتم دوباره ببینمت
698
00:56:16,400 --> 00:56:17,240
من داشتم
699
00:56:36,640 --> 00:56:37,760
همه چی مرتبـه؟
700
00:56:38,640 --> 00:56:39,920
میشناسیش؟
701
00:56:40,960 --> 00:56:42,080
نه، چطور؟
702
00:56:44,000 --> 00:56:45,960
توی اتاق الکس بود
703
00:56:46,040 --> 00:56:48,280
الان سردرد داری یا داشتی؟
704
00:56:50,480 --> 00:56:51,440
تیکتاک
705
00:56:52,560 --> 00:56:54,840
- ناپدید شده
- «تیکتاک»؟
706
00:56:55,760 --> 00:56:57,840
اون درد پُر تپش از بین رفته
707
00:56:57,920 --> 00:56:59,080
ولی حسش کردی؟
708
00:57:00,480 --> 00:57:02,040
آره، ولی دیگه برنمیگرده
709
00:57:03,200 --> 00:57:05,280
- خب، تو که نمیدونی
- میدونم
710
00:57:05,960 --> 00:57:06,800
باور کن
711
00:57:14,920 --> 00:57:17,200
- دارویی که بهت دادن قویـه
- آره
712
00:57:20,120 --> 00:57:22,520
امروز صبح توی بیمارستان کی اومده بود عیادتت؟
713
00:57:25,640 --> 00:57:26,480
اسمش رامیروـه
714
00:57:27,920 --> 00:57:30,560
- نمیخوای درموردش حرف بزنی؟
- الان نه
715
00:57:56,320 --> 00:58:00,400
- میخواستم قبل اینکه بهت بگم بیام اینجا
- خط تلفن قطع شده
716
00:58:02,760 --> 00:58:03,600
نگاهش کن
717
00:58:06,400 --> 00:58:09,000
اون از سوراخ توی زیرزمین رفت و آمد میکنه
718
00:58:11,400 --> 00:58:13,080
اگه رفتی پایین مراقب باش
719
00:58:13,160 --> 00:58:15,720
لولهای که نشتی داره
هر آن ممکنه بترکه
720
00:59:18,520 --> 00:59:20,120
از این خونه خوشم نمیاد، جودی
721
00:59:21,040 --> 00:59:23,640
- میشه توی هتل پیش تو بمونم؟
- البته
722
00:59:24,160 --> 00:59:25,320
تا وقتی خوب بشی
723
01:00:14,280 --> 01:00:15,200
چقدر قشنگـه
724
01:00:17,560 --> 01:00:18,400
جدیده؟
725
01:00:19,760 --> 01:00:21,160
واسه تو ساختمش
726
01:00:21,840 --> 01:00:22,680
چی؟
727
01:00:23,360 --> 01:00:24,840
دو سه روز دیگه
728
01:00:26,960 --> 01:00:29,600
بینظیره که این همه جزئیات یادم میاد
729
01:00:31,240 --> 01:00:32,400
چی رو یادت میاد؟
730
01:00:32,480 --> 01:00:34,360
من پازل رو کامل کردم
731
01:00:35,280 --> 01:00:37,080
مطمئنی خوبی؟
732
01:00:37,160 --> 01:00:39,240
میتونم همه رو کنار هم قرار بدم
733
01:00:41,080 --> 01:00:42,960
میرم وسایلت رو جمع کنم تا بریم
734
01:01:04,560 --> 01:01:05,480
آهای، سلام
735
01:01:44,120 --> 01:01:45,800
میشه یه سری به لئو و ماریا بزنیم؟
736
01:01:47,520 --> 01:01:48,880
در خونه رو قفل کردی؟
737
01:01:52,360 --> 01:01:53,400
ممنون
738
01:02:19,360 --> 01:02:20,200
الو؟
739
01:02:35,440 --> 01:02:36,360
اونا کجان؟
740
01:03:38,680 --> 01:03:39,640
نگاه!
741
01:03:39,720 --> 01:03:41,840
چشمم روشن. آقا رو باش!
742
01:03:42,720 --> 01:03:43,560
حالت چطوره؟
743
01:03:44,880 --> 01:03:47,160
- مرد برقیمون چطوره؟
- خوبم
744
01:03:47,840 --> 01:03:49,080
اومدم خداحافظی کنم
745
01:03:50,600 --> 01:03:51,960
- میری؟
- آره
746
01:03:52,720 --> 01:03:54,640
آمستردام. میخوام بچههامو ببینم
747
01:03:54,720 --> 01:03:57,000
از جودی میخوام باهام بیاد
748
01:03:57,080 --> 01:03:58,080
کِی برمیگردی؟
749
01:03:59,520 --> 01:04:00,680
شاید برنگردم
750
01:04:01,280 --> 01:04:02,120
چی؟
751
01:04:02,200 --> 01:04:05,560
زندگی یه فرصت مجدد بهم داده.
میخوام ازش نهایتِ استفاده رو ببرم.
752
01:04:06,200 --> 01:04:09,640
میخوام کار درست رو انجام بدم.
از یه سری چیزای قابلِ اجتناب، اجتناب کنم.
753
01:04:10,160 --> 01:04:11,960
- ولی خوبی؟
- آره
754
01:04:13,000 --> 01:04:14,320
باید از نو شروع کنم
755
01:04:15,040 --> 01:04:17,720
- مگه واسه همین نیومدی ترمور؟
- چرا
756
01:04:17,800 --> 01:04:21,360
اینجا، متوجه شدم سالهاست دارم
وانمود میکنم یه آدم دیگهام
757
01:04:23,560 --> 01:04:27,400
باید سنگهام رو با گذشتهام وا بِکنم،
از نو شروع کنم، توی آرامش زندگی کنم
758
01:04:29,240 --> 01:04:31,240
خیلی دلمون برات تنگ میشه، الکس
759
01:04:37,480 --> 01:04:39,040
ممنون بابت همه چی
760
01:04:45,920 --> 01:04:47,880
خب، لعنتی...
761
01:04:49,640 --> 01:04:51,480
بدجور غافلگیرمون کردی
762
01:04:55,640 --> 01:04:58,440
اگه چیزی لازم داشتی،
میدونی کجا پیدامون کنی
763
01:04:59,280 --> 01:05:00,960
میدونم که دوباره همدیگه رو میبینیم، لئو
764
01:05:01,040 --> 01:05:03,320
کلی وقت واسه حرف زدن خواهیم داشت
765
01:05:03,400 --> 01:05:04,280
امیدوارم
766
01:05:11,400 --> 01:05:12,800
پلیس بینالملل بفرمایید
767
01:05:12,880 --> 01:05:14,080
سلام. عصر بخیر
768
01:05:14,160 --> 01:05:17,160
من از محل اختفای مردی که
سالهاست دنبالش هستید رو میدونم
769
01:05:17,880 --> 01:05:21,520
- اسمش شوزائـه. لقبش قصاب
- وصلتون میکنم به اینترپل
770
01:05:23,360 --> 01:05:24,560
با کی دارم صحبت میکنم؟
771
01:05:24,640 --> 01:05:25,760
اسم من مهم نیست
772
01:05:25,840 --> 01:05:28,520
میدونم شما دنبال شوزا
اطراف محدودهی ترمور میگردید
773
01:05:28,600 --> 01:05:30,120
یا به زودی این کار رو خواهید کرد
774
01:05:31,040 --> 01:05:32,080
چی میدونی؟
775
01:05:32,160 --> 01:05:34,880
میخواستم بهتون بگم که
اون توی خونهی نوسازیشده
776
01:05:34,960 --> 01:05:38,640
مُشرف به ساحل اِلدیانته، روی صخرهها،
نزدیک برج فانوس زندگی میکنه
777
01:05:38,720 --> 01:05:40,200
اون یکی خونه خالیـه
778
01:05:41,200 --> 01:05:42,560
با همسرش زندگی میکنه
779
01:05:43,520 --> 01:05:45,440
پای اونو به این ماجرا باز نمیکنم
780
01:05:46,840 --> 01:05:48,800
اگه همین الان برید، غیرمسلح پیداش میکنید
781
01:05:50,360 --> 01:05:51,200
پلیس!
782
01:05:51,280 --> 01:05:53,320
- یالا! پلیس!
- یالا!
783
01:06:01,880 --> 01:06:02,920
تکون نخور!
784
01:06:04,160 --> 01:06:05,280
دستا بالا!
785
01:06:10,640 --> 01:06:11,680
شوزا رو گرفتیم
786
01:06:12,360 --> 01:06:14,240
بهم گفته بودن توی ترموره،
787
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
توی یه خونه مشرف به ساحل الدیانته
788
01:06:19,600 --> 01:06:20,680
باید همینجا باشه
789
01:06:45,640 --> 01:06:46,480
سلام، الکس
790
01:06:48,000 --> 01:06:49,120
بد موقع زنگ زدم؟
791
01:06:50,200 --> 01:06:53,600
- آره، داشتیم ناهار میخوردیم
- بخوای میتونم یه موقع دیگه زنگ بزنم
792
01:06:53,680 --> 01:06:56,920
- نه، طوری نیست. بگو
- فقط میخواستم از احوال بچهها خبردار بشم
793
01:06:57,000 --> 01:07:01,160
خوبن. توی هلند الان تعطیلی مدارسـه.
یهکم شنگولتر هستن، ولی...
794
01:07:01,720 --> 01:07:03,040
باهاش کنار میایم
795
01:07:03,560 --> 01:07:04,480
خودت چی؟
796
01:07:06,040 --> 01:07:07,000
خودت چطوری؟
797
01:07:08,920 --> 01:07:09,760
خوبم
798
01:07:10,560 --> 01:07:11,680
خب، یهکم سرم شلوغـه
799
01:07:12,360 --> 01:07:15,640
از محل کار نیلز باهاش تماس گرفتن.
شاید مجبور بشه چند روزی بره یونان.
800
01:07:15,720 --> 01:07:18,960
- اگه بخوای، من میتونم پیش بچهها بمونم
- به همین راحتی؟
801
01:07:21,520 --> 01:07:22,360
به همین راحتی
802
01:07:32,600 --> 01:07:34,560
الکس. خوبی؟
803
01:07:39,880 --> 01:07:40,720
پائولا
804
01:07:42,560 --> 01:07:43,920
میخوام خوشحال باشی
805
01:07:45,880 --> 01:07:46,720
و...
806
01:07:48,720 --> 01:07:50,600
میخوام ناراحتی و عذابی که
بهت تحمیل کردم رو جبران کنم
807
01:07:51,680 --> 01:07:52,640
عقلم درست کار نمیکرد
808
01:07:53,160 --> 01:07:54,000
شرمنده
809
01:07:57,400 --> 01:08:00,080
میخوای بچهها چند روزی برن اونجا؟
810
01:08:01,560 --> 01:08:02,400
نه
811
01:08:03,680 --> 01:08:05,360
من میرم. مشکلی که نیست؟
812
01:08:06,520 --> 01:08:07,680
آره
813
01:08:07,760 --> 01:08:08,600
و...
814
01:08:12,560 --> 01:08:13,880
اگه از نظر تو مشکلی نداره...
815
01:08:15,160 --> 01:08:16,280
یکی رو با خودم میارم
816
01:08:17,600 --> 01:08:19,280
حدوداً ساعت 6 عصر میرسه اونجا
817
01:08:21,400 --> 01:08:24,040
اسمش جودیـه و زن فوقالعادهایـه
818
01:08:26,840 --> 01:08:27,680
البته
819
01:08:28,600 --> 01:08:29,840
خیلیخب پس...
820
01:08:31,000 --> 01:08:33,520
دنبال یه پرواز واسه فردا یا پسفردا میگردیم
821
01:08:35,640 --> 01:08:38,640
احتمالاً ما هم تا دو سه روز
آینده رفتنمون طول بکشه
822
01:08:39,160 --> 01:08:40,400
باشه. عالیه
823
01:08:40,480 --> 01:08:41,840
اینطوری میتونیم همدیگه رو ببینیم و
824
01:08:42,920 --> 01:08:44,040
یکم صحبت کنیم
825
01:08:45,640 --> 01:08:46,720
عالیه
826
01:08:50,720 --> 01:08:52,320
میشه حالا با بچهها حرف بزنم؟
827
01:08:52,920 --> 01:08:53,760
البته
828
01:08:59,480 --> 01:09:00,560
باباست
829
01:09:02,400 --> 01:09:03,240
سلام بابا
830
01:09:07,480 --> 01:09:08,320
سلام
831
01:09:25,440 --> 01:09:27,120
به آمستردام با بچههات؟
832
01:09:31,360 --> 01:09:33,840
نمیتونم مسافرخونه رو
این همه روز به امون خدا ول کنم
833
01:09:33,920 --> 01:09:34,960
ایوا اینجاست
834
01:09:36,120 --> 01:09:39,200
- اگه میخوای یکی دیگه رو استخدام کن
- مطمئن نیستم بخوام
835
01:09:56,320 --> 01:09:57,760
گفتیم این اتفاق قرار نیست بیفته
836
01:10:13,240 --> 01:10:15,280
اتفاق میفته چون من میخوام
837
01:10:15,360 --> 01:10:17,040
ولی من نمیخوام که تو بخوای
838
01:10:19,600 --> 01:10:20,440
الکس
839
01:10:26,000 --> 01:10:27,360
تو منو نمیشناسی
840
01:10:31,000 --> 01:10:34,400
من هم بیهدف و سرگردان
اومدم به ترمور
841
01:10:35,840 --> 01:10:37,640
تا خودم رو پیدا کنم، درست عین تو
842
01:10:42,640 --> 01:10:44,480
ولی هنوز مطمئن نیستم پیدا کرده باشم
843
01:10:48,640 --> 01:10:50,160
فقط میدونم موقعی که...
844
01:10:51,640 --> 01:10:53,840
این فصل از زندگیم تموم بشه،
میخوام آزاد باشم
845
01:10:57,640 --> 01:10:58,880
نمیخوام رنج بکشم
846
01:11:05,360 --> 01:11:07,800
نمیدونم تو امکانِ این رو داری یا نه
847
01:11:35,280 --> 01:11:36,680
و در اخبار جنایی،
848
01:11:36,760 --> 01:11:39,720
پروندهای که بیش از دو دهه
حلنشده باقی مونده بود،
849
01:11:39,800 --> 01:11:43,600
حالا به لطف یک منبع ناشناس
در آستانهی بسته شدن است
850
01:11:43,680 --> 01:11:48,600
بیست سال پیش، یک پیانیست آیندهدار
دچار یک سانحهی رانندگی شد
851
01:11:49,120 --> 01:11:53,880
استرلا اسکوده، 21 سالـه، پس از
برنده شدن بورسیه در راه خانه بود...
852
01:11:53,960 --> 01:11:56,200
این همون مردیـه که صبح اومده بود عیادتت؟
853
01:11:56,280 --> 01:11:59,360
...در لندن وقتی کنترل ماشینش را از دست داد
854
01:11:59,440 --> 01:12:01,720
- پدر قربانی، رامیرو اسکوده...
- آره
855
01:12:01,800 --> 01:12:04,720
مالک یک شرکت ساختمانی
مرتبط با پرونده های اخاذی
856
01:12:04,800 --> 01:12:06,480
همواره گفته بود که دخترش...
857
01:12:06,560 --> 01:12:07,880
الکس، قضیه چیه؟
858
01:12:09,360 --> 01:12:11,520
الکس، من هیچی سر در نمیارم
859
01:12:12,120 --> 01:12:15,960
از وقتی از بیمارستان در اومدیم،
خیلی عجیب رفتار میکنی
860
01:12:17,200 --> 01:12:18,160
قضیه چیه؟
861
01:12:21,960 --> 01:12:23,520
میدونم ترسیدی
862
01:12:25,600 --> 01:12:29,240
میدونم جای اون زخمها
واسه تصادف ماشین نیست
863
01:12:29,320 --> 01:12:30,760
من همه چی رو میدونم، جودی
864
01:12:31,720 --> 01:12:32,760
اتفاقات شهر تولوز
865
01:12:35,760 --> 01:12:36,600
گوش کن
866
01:12:37,600 --> 01:12:39,920
میدونم اون پنجتا حرومزاده باهات چیکار کردن
867
01:12:43,600 --> 01:12:44,840
کی بهت گفته؟
868
01:12:46,360 --> 01:12:47,200
خودت
869
01:12:49,040 --> 01:12:50,320
چند روز دیگه
870
01:12:51,000 --> 01:12:53,920
توی خونهات با لحن آینده حرف زدی. چرا؟
871
01:12:54,880 --> 01:12:56,040
دوستت دارم، جودی
872
01:12:57,920 --> 01:12:58,760
دوستت دارم
873
01:13:01,680 --> 01:13:03,360
و میدونم که تو هم منو دوست داری
874
01:13:04,360 --> 01:13:05,760
و حق با توئـه
875
01:13:06,400 --> 01:13:07,480
هیچ تقدیری نوشته نشده
876
01:13:08,360 --> 01:13:10,840
همهاش به اعمالمون در لحظه بستگی داره
877
01:13:12,040 --> 01:13:14,200
این فرصت رو از دست نمیدم
878
01:13:16,720 --> 01:13:18,720
میتونم انتخاب کنم.
و انتخابم تویی.
879
01:13:19,240 --> 01:13:20,480
و اگه تو هم منو انتخاب کنی،
880
01:13:21,360 --> 01:13:25,520
میتونیم اینجا زندگی کنیم، یا لندن، یا آمستردام...
هر جا که بخوای
881
01:13:26,120 --> 01:13:27,640
ولی انتخابت هر چی بود،
882
01:13:29,120 --> 01:13:30,560
از روی ترس نباشه
883
01:13:31,320 --> 01:13:32,320
جودی، خواهش میکنم
884
01:13:33,960 --> 01:13:37,880
بیا چند روز از اینجا دور بشیم،
تا اتفاقی که پیش روئـه، تموم بشه
885
01:13:40,000 --> 01:13:41,520
قراره چه اتفاقی بیفته؟
886
01:13:42,120 --> 01:13:42,960
لئو و ماریا
887
01:13:43,520 --> 01:13:44,600
اونا چی؟
888
01:13:45,440 --> 01:13:46,800
به زودی میفهمی
889
01:13:47,840 --> 01:13:51,520
درست مثل مادرم. کاری که
سالها پیش با استرلا کرد.
890
01:13:52,800 --> 01:13:53,840
مادرت؟
891
01:13:53,920 --> 01:13:55,160
اخبار تلوزیون
892
01:13:57,920 --> 01:13:58,760
جودی
893
01:13:59,840 --> 01:14:00,960
مادرم یه موهبتی داشت
894
01:14:02,280 --> 01:14:04,120
خودش بهش میگفت «غریزه»
895
01:14:05,360 --> 01:14:07,280
اون صاعقه، غریزه رو توی من هم بیدار کرد
896
01:14:20,000 --> 01:14:30,000
کاری از: محیا مبین مقدم و امیر ستارزاده
H1tmaN & Mahya14
897
01:15:20,001 --> 01:15:30,001
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
898
01:16:15,002 --> 01:16:25,002
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
899
01:16:25,880 --> 01:16:32,640
« آخرین شب در ساحلِ ترمور »