1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,287 --> 00:00:28,550 [dramatic music playing] 4 00:00:38,951 --> 00:00:41,171 [intense music playing] 5 00:00:43,565 --> 00:00:45,523 [vehicle revving] 6 00:00:45,610 --> 00:00:46,611 [gunshots] 7 00:00:46,698 --> 00:00:47,917 [engine revs] 8 00:00:48,004 --> 00:00:49,353 [gunshots] 9 00:00:53,314 --> 00:00:54,750 [tires screeching] 10 00:01:08,981 --> 00:01:09,982 [man 1 groans] 11 00:01:12,333 --> 00:01:13,464 - [tires screeching] - [car crashes] 12 00:01:13,551 --> 00:01:16,250 [man 2] This reminds me of the Bell heist! 13 00:01:16,337 --> 00:01:19,253 Three months of planning. Supposed to be quick and easy. 14 00:01:19,340 --> 00:01:21,646 But as always, 15 00:01:21,733 --> 00:01:23,387 ended in a shoot-out. 16 00:01:23,474 --> 00:01:24,736 [laughing] 17 00:01:24,823 --> 00:01:27,087 [upbeat music playing] 18 00:01:28,262 --> 00:01:30,612 [airplane whirrs] 19 00:01:30,699 --> 00:01:31,700 [music stops] 20 00:01:33,702 --> 00:01:34,790 [sighs] 21 00:01:37,445 --> 00:01:38,663 [laughing] 22 00:01:41,927 --> 00:01:44,234 - [distant vehicle approaching] - [distant upbeat music playing] 23 00:01:48,543 --> 00:01:50,980 [airplane whirring] 24 00:01:54,244 --> 00:01:56,159 [intense music playing] 25 00:01:57,900 --> 00:01:58,944 [walkie beeps] 26 00:01:59,031 --> 00:02:00,294 We got five minutes, bring her in! 27 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 Tank, we're under attack! 28 00:02:06,735 --> 00:02:07,823 [man 1] Take her down. 29 00:02:12,001 --> 00:02:13,394 [gunshots] 30 00:02:13,481 --> 00:02:14,960 You good, kid? 31 00:02:15,047 --> 00:02:16,397 [man 2] Never better. 32 00:02:16,962 --> 00:02:22,794 ♪ Dare, dare to believe you can survive ♪ 33 00:02:24,187 --> 00:02:28,017 ♪ You hold the future in your hand... ♪ 34 00:02:28,104 --> 00:02:29,801 [mumbles] Come on. Fuck! 35 00:02:29,888 --> 00:02:30,976 [tires screeching] 36 00:02:31,063 --> 00:02:33,065 [yelling] 37 00:02:35,633 --> 00:02:37,679 ♪ It's time to take a stand... ♪ 38 00:02:37,766 --> 00:02:40,029 Looks like we're driving out now, kid! 39 00:02:42,118 --> 00:02:44,294 - [explosion] - [tires screeching] 40 00:02:44,381 --> 00:02:47,297 ♪ Everybody's trying to break your spirit... ♪ 41 00:02:47,384 --> 00:02:48,951 [exclaims] 42 00:02:49,821 --> 00:02:50,822 [groans] 43 00:02:52,041 --> 00:02:54,435 Nice, nice. 44 00:02:54,522 --> 00:02:57,046 [intense music playing] 45 00:03:01,920 --> 00:03:04,619 Oh... Not today. 46 00:03:05,968 --> 00:03:08,449 [gunshots] 47 00:03:08,536 --> 00:03:10,538 Glitching out! 48 00:03:10,625 --> 00:03:12,235 - [both groan] - [gunshots] 49 00:03:14,411 --> 00:03:15,717 [gunshots] 50 00:03:19,895 --> 00:03:21,984 [panting] 51 00:03:30,775 --> 00:03:31,907 [mutters] 52 00:03:36,651 --> 00:03:38,392 [man groans] 53 00:03:38,479 --> 00:03:41,743 [dramatic music playing] 54 00:03:47,705 --> 00:03:49,011 [Sly chuckles] 55 00:03:50,578 --> 00:03:52,057 [snickers] 56 00:03:54,190 --> 00:03:55,452 Do what you do best. 57 00:04:01,241 --> 00:04:03,155 [intense music playing] 58 00:04:11,686 --> 00:04:13,470 [both grunting] 59 00:04:14,515 --> 00:04:15,994 [gunshots] 60 00:04:18,649 --> 00:04:19,781 [grunts] 61 00:04:22,566 --> 00:04:23,567 [grunts] 62 00:04:24,655 --> 00:04:26,091 [laughing] 63 00:04:26,178 --> 00:04:27,441 [groans] 64 00:04:27,528 --> 00:04:30,574 [Tank yells] 65 00:04:30,661 --> 00:04:31,836 [Thief groans] 66 00:04:31,923 --> 00:04:33,360 [grunting] 67 00:04:33,447 --> 00:04:35,579 Kid, you know what this reminds me of? 68 00:04:37,059 --> 00:04:38,234 Bad timing? 69 00:04:38,321 --> 00:04:39,409 [Tank grunts] 70 00:04:41,193 --> 00:04:43,761 - [grunting] - [Tank groans] 71 00:04:43,848 --> 00:04:45,285 [Tank grunting] 72 00:04:48,026 --> 00:04:50,115 [Vic groans] 73 00:04:50,202 --> 00:04:52,161 [panting] 74 00:04:53,945 --> 00:04:57,297 [suspenseful music playing] 75 00:04:57,384 --> 00:04:58,602 Shit. 76 00:04:58,689 --> 00:05:00,082 [pants] 77 00:05:01,866 --> 00:05:03,520 [gunshots] 78 00:05:03,607 --> 00:05:05,914 [intense music playing] 79 00:05:06,001 --> 00:05:07,132 [grunts] 80 00:05:08,743 --> 00:05:10,135 [exclaims] 81 00:05:12,747 --> 00:05:13,835 Whoa! 82 00:05:14,749 --> 00:05:15,967 [exclaims] 83 00:05:18,405 --> 00:05:20,145 - [helicopter whirring] - [heavy breathing] 84 00:05:21,973 --> 00:05:23,105 [chuckles] 85 00:05:25,281 --> 00:05:26,456 Tank! 86 00:05:30,939 --> 00:05:32,027 [Sly] Tank, come on! 87 00:05:34,377 --> 00:05:35,987 [explosion] 88 00:05:38,033 --> 00:05:39,034 [helicopter whirring] 89 00:05:41,079 --> 00:05:43,865 [groaning] 90 00:05:47,303 --> 00:05:48,913 [groans, grunts] 91 00:05:49,000 --> 00:05:50,219 I don't want to die. 92 00:05:51,307 --> 00:05:52,613 [gulps] 93 00:05:54,745 --> 00:05:57,052 [helicopter whirring] 94 00:05:57,922 --> 00:05:58,967 [sighs] 95 00:06:02,187 --> 00:06:03,667 [Vic] Hey, kid! 96 00:06:06,235 --> 00:06:08,498 [dramatic music playing] 97 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 [panting] 98 00:06:16,898 --> 00:06:17,986 [Vic] I told you. 99 00:06:19,727 --> 00:06:21,119 Always ends in a shoot-out. 100 00:06:22,817 --> 00:06:24,471 [Vic groans] 101 00:06:24,558 --> 00:06:25,733 Nice day, isn't it? 102 00:06:27,125 --> 00:06:28,170 Huh? 103 00:06:29,693 --> 00:06:30,999 [Vic sighs] 104 00:06:35,525 --> 00:06:36,526 Your choice, son. 105 00:06:38,876 --> 00:06:40,922 We're gonna smoke this thing together either way. 106 00:06:46,928 --> 00:06:47,972 Get fast. 107 00:06:50,322 --> 00:06:52,281 You get gone, huh? 108 00:06:55,850 --> 00:06:57,591 See you on the other side! 109 00:06:57,678 --> 00:06:59,419 [running steps receding] 110 00:07:02,422 --> 00:07:03,727 [groans] 111 00:07:03,814 --> 00:07:05,816 [dramatic music continues] 112 00:07:09,820 --> 00:07:11,431 [helicopter whirring] 113 00:07:16,348 --> 00:07:17,437 [exhales deeply] 114 00:07:18,655 --> 00:07:21,005 Oh, you're a real pain in my-- 115 00:07:21,092 --> 00:07:22,920 [groaning] 116 00:07:25,270 --> 00:07:26,576 [groans] 117 00:07:56,563 --> 00:07:58,434 [suspenseful music playing] 118 00:08:00,218 --> 00:08:03,091 [helicopter whirring loudly] 119 00:08:12,796 --> 00:08:14,711 Hey, kid! 120 00:08:14,798 --> 00:08:16,670 You forgetting something? 121 00:08:16,757 --> 00:08:19,237 [intense music playing] 122 00:08:25,896 --> 00:08:26,984 [man 1] Tank's down. 123 00:08:28,203 --> 00:08:29,509 [man 2] Find Sly. 124 00:08:38,909 --> 00:08:40,694 Guys. 125 00:08:40,781 --> 00:08:44,175 Delivery was promised in 40 minutes or less. 126 00:08:44,262 --> 00:08:45,307 [spits] 127 00:08:46,613 --> 00:08:48,179 [groans] 128 00:08:48,266 --> 00:08:50,573 [intense music playing] 129 00:09:05,806 --> 00:09:07,285 [gunshot] 130 00:09:11,376 --> 00:09:13,378 No! 131 00:09:13,465 --> 00:09:16,556 - [sirens wailing] - [man 1] Cops! 132 00:09:16,643 --> 00:09:18,862 [man 2] All right, move! Hurry! Let's go, let's go! 133 00:09:18,949 --> 00:09:21,909 [tires screeching] 134 00:09:23,388 --> 00:09:24,912 [officer] Drop your weapons! 135 00:09:25,869 --> 00:09:27,958 [sighs, pants] 136 00:09:32,920 --> 00:09:34,574 [Thief grunting] 137 00:09:36,488 --> 00:09:38,229 [grunting] 138 00:09:38,316 --> 00:09:40,188 [indistinct shouts in distance] 139 00:09:43,234 --> 00:09:45,019 [panting] 140 00:09:47,456 --> 00:09:51,242 [distant chattering] 141 00:09:55,290 --> 00:09:58,728 [distant gunshots] 142 00:10:01,688 --> 00:10:03,472 - [man 1] Cover me! - [man 2] Get cover. 143 00:10:04,647 --> 00:10:05,953 [indistinct shouts] 144 00:10:06,040 --> 00:10:08,520 - [gunshots] - [man 3] Where's the backup? 145 00:10:16,920 --> 00:10:18,095 [man 4] On your left, yeah! 146 00:10:21,403 --> 00:10:22,491 [man 5 groans] 147 00:10:32,066 --> 00:10:33,328 [sighs] 148 00:10:35,722 --> 00:10:37,811 [gunshots continue] 149 00:10:40,161 --> 00:10:42,467 [suspenseful music playing] 150 00:10:48,473 --> 00:10:49,649 [man 6] Behind you! 151 00:10:54,871 --> 00:10:55,872 Run! 152 00:10:57,482 --> 00:10:59,484 [gunshots] 153 00:10:59,571 --> 00:11:02,357 Run, kid, run! 154 00:11:03,184 --> 00:11:04,359 [grunts] 155 00:11:08,668 --> 00:11:10,234 [Vic grunts] Get your hands off of me! 156 00:11:12,323 --> 00:11:13,455 [gunshots] 157 00:11:14,412 --> 00:11:15,762 [engine starts] 158 00:11:19,200 --> 00:11:20,549 [engine revving] 159 00:11:20,636 --> 00:11:22,246 [officer] Hands behind your head! 160 00:11:23,944 --> 00:11:27,034 - [intense music playing] - [engine revving] 161 00:11:31,038 --> 00:11:33,127 [upbeat music playing] 162 00:11:36,043 --> 00:11:37,174 [woman] We've informed your boss 163 00:11:37,261 --> 00:11:39,220 that you've rolled for a reduced sentence. 164 00:11:39,307 --> 00:11:41,091 [man] And you know Nushi's temper. 165 00:11:41,178 --> 00:11:43,703 Probably won't take too kindly to a rat. 166 00:11:45,879 --> 00:11:48,055 [woman] We throw you in jail. 167 00:11:48,142 --> 00:11:51,536 Oh, they're gonna love that pretty face of yours. 168 00:11:51,623 --> 00:11:53,060 We toss you out on the streets. 169 00:11:53,147 --> 00:11:54,801 Then you're most definitely dead. 170 00:11:54,888 --> 00:11:56,193 [whispers] Definitely. 171 00:11:56,280 --> 00:11:58,456 [intense music playing] 172 00:11:59,631 --> 00:12:00,632 Who has the money? 173 00:12:04,419 --> 00:12:06,029 Why should I tell you? 174 00:12:06,116 --> 00:12:07,378 - Bullet in the face, right now. - [Ravi] Hmm. 175 00:12:08,466 --> 00:12:09,685 No, not quite yet. 176 00:12:11,078 --> 00:12:12,906 How about this... 177 00:12:12,993 --> 00:12:14,690 First, you help me locate my money, 178 00:12:14,777 --> 00:12:17,258 and then I'll cut you in on a share of the pie. 179 00:12:22,219 --> 00:12:23,220 Thoughts? 180 00:12:27,529 --> 00:12:29,183 [smacks lips] I think... 181 00:12:30,837 --> 00:12:34,623 I hate the idea of working with you two. 182 00:12:37,582 --> 00:12:39,671 How long before we need to worry about Nushi? 183 00:12:40,629 --> 00:12:43,980 [suspenseful music playing] 184 00:12:44,067 --> 00:12:46,417 [laughing] 185 00:12:46,504 --> 00:12:47,723 Oh, yes. 186 00:12:48,289 --> 00:12:49,856 Not long. 187 00:12:49,943 --> 00:12:53,033 If she's sending who I think she's sending. 188 00:12:53,120 --> 00:12:55,513 [Sly cackles] 189 00:12:56,601 --> 00:12:57,994 [laughing] 190 00:13:05,219 --> 00:13:06,698 [bell jingles] 191 00:13:08,178 --> 00:13:09,701 [woman] Just leave your laundry in the bin. 192 00:13:12,748 --> 00:13:15,142 [man] Afternoon, Mrs. Murphy. 193 00:13:15,229 --> 00:13:18,058 You are looking as lovely as always. 194 00:13:18,145 --> 00:13:20,364 [intense music playing] 195 00:13:20,451 --> 00:13:23,759 Hey, hey, looky here, huh? 196 00:13:23,846 --> 00:13:26,283 I got out that stain just like you said. [laughs] 197 00:13:26,370 --> 00:13:28,851 I mean, boy howdy, it put up a fight, 198 00:13:28,938 --> 00:13:30,418 but I got the best of it. 199 00:13:31,506 --> 00:13:33,334 Now... 200 00:13:33,421 --> 00:13:37,773 I know that you know I'm here on business. 201 00:13:40,602 --> 00:13:41,864 [chuckles nervously] 202 00:13:43,474 --> 00:13:44,649 Mrs. Murphy. 203 00:13:46,303 --> 00:13:47,914 Mrs. Murphy? 204 00:13:48,001 --> 00:13:50,612 Oh, come on, Mrs. Murphy, don't make me chase you! 205 00:13:50,699 --> 00:13:51,700 Dagnabbit. 206 00:13:54,442 --> 00:13:57,140 Mrs. Murphy, please don't make this difficult. 207 00:13:58,968 --> 00:14:02,537 Mrs. Murphy, I don't want to hurt you. 208 00:14:02,624 --> 00:14:04,408 Ah-ah-ah-ah... 209 00:14:08,412 --> 00:14:10,240 [yelps] 210 00:14:10,327 --> 00:14:12,634 But I will if I have to. 211 00:14:12,721 --> 00:14:14,810 Now, please mind your manners. 212 00:14:14,897 --> 00:14:16,290 She just wants to chat. 213 00:14:17,944 --> 00:14:19,380 Come on now. 214 00:14:19,467 --> 00:14:22,383 ♪ Johnny Angel ♪ 215 00:14:22,470 --> 00:14:25,952 ♪ You're an angel to me ♪ 216 00:14:26,039 --> 00:14:28,606 [Cowboy] I'm sorry, but you have to put this on. 217 00:14:28,693 --> 00:14:29,999 - [Mrs. Murphy's muffled grunt] - Yeah. 218 00:14:30,086 --> 00:14:31,958 Nushi likes her secrecy. 219 00:14:32,045 --> 00:14:33,698 - [muffled grunting] - [Cowboy] What's that? 220 00:14:33,785 --> 00:14:36,484 Oh, yeah. Yeah, the duct tape was my call 'cause I didn't want 221 00:14:36,571 --> 00:14:39,008 to argue all damn day. [chuckles] 222 00:14:40,009 --> 00:14:41,271 Yeah, thank you. 223 00:14:47,060 --> 00:14:48,148 [woman 1] No... 224 00:14:49,062 --> 00:14:50,411 it's not time yet. 225 00:14:51,194 --> 00:14:52,195 Go play. 226 00:15:12,128 --> 00:15:13,521 [woman 1] I promised our father 227 00:15:13,608 --> 00:15:15,915 to uphold the stature of our family. 228 00:15:26,490 --> 00:15:27,578 Instead... 229 00:15:30,712 --> 00:15:33,106 you have brought failure to our name. 230 00:15:49,209 --> 00:15:50,471 My sweet brother. 231 00:15:54,954 --> 00:15:56,956 The strongest of us all. 232 00:16:01,090 --> 00:16:02,613 [woman 2] Nushi, it's time. 233 00:16:04,528 --> 00:16:06,400 Where is my money? 234 00:16:06,487 --> 00:16:08,445 [dramatic music playing] 235 00:16:09,533 --> 00:16:11,971 [woman 2] We... don't know yet. 236 00:16:13,450 --> 00:16:16,584 [phone vibrating] 237 00:16:20,240 --> 00:16:21,241 Yes. 238 00:16:21,328 --> 00:16:22,503 Nush! 239 00:16:22,590 --> 00:16:24,070 Hey. [chuckles] 240 00:16:24,157 --> 00:16:25,897 So, I got the old lady, 241 00:16:25,985 --> 00:16:28,639 and I figure I can wrangle the other two by... 242 00:16:28,726 --> 00:16:32,252 Oh, I don't know... let's say five o'clock? 243 00:16:32,339 --> 00:16:33,688 I thought we could do all three of them together 244 00:16:33,775 --> 00:16:35,429 seeing as you're a busy lady and all. 245 00:16:35,516 --> 00:16:36,996 That's fine. 246 00:16:37,083 --> 00:16:39,128 Great, so shall we meet at the HQ? 247 00:16:44,568 --> 00:16:45,613 No. 248 00:16:47,136 --> 00:16:49,095 Bring them to the Dustbin. 249 00:16:49,182 --> 00:16:50,400 I'll meet you there. 250 00:16:52,402 --> 00:16:54,013 Uh... 251 00:16:54,100 --> 00:16:55,405 the Dustbin, huh? 252 00:16:58,234 --> 00:17:00,584 Well, you see, I, uh... 253 00:17:00,671 --> 00:17:04,980 I-I sort of implied that you'd just be talking to Mrs. Murphy. 254 00:17:05,067 --> 00:17:08,853 [Nushi] I'll be waiting for you there at 7:00 sharp. 255 00:17:08,940 --> 00:17:11,726 - Do not call me "Nush." - [line disconnects] 256 00:17:12,988 --> 00:17:14,033 [phone beeps] 257 00:17:15,338 --> 00:17:16,644 [sighs] 258 00:17:21,823 --> 00:17:23,520 I will do what you cannot. 259 00:17:25,305 --> 00:17:28,917 I'll find and kill whomever did this to you. 260 00:17:29,004 --> 00:17:31,267 [dramatic music playing] 261 00:17:38,318 --> 00:17:42,061 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 262 00:17:44,715 --> 00:17:47,588 ♪ Everybody wants a new roma-- ♪ 263 00:17:47,675 --> 00:17:49,242 [music stops] 264 00:17:59,556 --> 00:18:02,255 [man grunting softly] 265 00:18:06,259 --> 00:18:07,260 [man groans] 266 00:18:07,347 --> 00:18:09,000 The fuck? 267 00:18:09,088 --> 00:18:10,785 [man grunting softly] 268 00:18:11,351 --> 00:18:12,874 Oh. 269 00:18:12,961 --> 00:18:14,397 Not wise, hombre. 270 00:18:14,484 --> 00:18:17,183 There's nothing but desert for miles out here. 271 00:18:17,270 --> 00:18:20,099 You got better odds with Nushi, maybe. 272 00:18:20,925 --> 00:18:22,144 All right. 273 00:18:22,231 --> 00:18:23,580 Let's go face the music. 274 00:18:25,713 --> 00:18:29,847 [Cowboy] Now, you are all here because you've been doing 275 00:18:29,934 --> 00:18:31,806 things you shouldn't be doing! 276 00:18:34,417 --> 00:18:35,418 [sighs] 277 00:18:35,505 --> 00:18:36,724 Mrs. Murphy, 278 00:18:36,811 --> 00:18:38,856 I hear you've been shorting your weigh-ins. 279 00:18:38,943 --> 00:18:40,293 Not cool. 280 00:18:41,424 --> 00:18:43,383 And you two. 281 00:18:43,470 --> 00:18:46,516 Caught up in dubious affairs, huh? 282 00:18:46,603 --> 00:18:47,909 [man's muffled whimpering] 283 00:18:47,996 --> 00:18:51,869 [Nushi] Robert, I respect everyone I work with, 284 00:18:51,956 --> 00:18:56,047 and all I ask for in return is the same. 285 00:18:56,135 --> 00:18:58,572 When I do not receive it, I worry about the message 286 00:18:58,659 --> 00:19:00,791 it sends out to others. 287 00:19:00,878 --> 00:19:04,404 Do you think it's fair to be skimming for personal gain? 288 00:19:04,491 --> 00:19:06,057 [Robert whimpers] Mm-mm. 289 00:19:14,805 --> 00:19:16,633 - [gunshot] - [body thuds] 290 00:19:16,720 --> 00:19:19,636 [Mrs. Murphy's muffled whimpering] 291 00:19:19,723 --> 00:19:22,987 [Nushi] Susie, Susie, Susie. 292 00:19:23,074 --> 00:19:24,337 I don't know how long you've been 293 00:19:24,424 --> 00:19:27,166 giving me inaccurate numbers, 294 00:19:27,253 --> 00:19:29,255 but I would hate for your actions 295 00:19:29,342 --> 00:19:30,734 to influence others. 296 00:19:32,519 --> 00:19:35,217 So, like in Robert's case, I have to send a message 297 00:19:35,304 --> 00:19:36,566 that's clear. 298 00:19:36,653 --> 00:19:38,612 [Mrs. Murphy's muffled whimpering] 299 00:19:42,877 --> 00:19:44,226 [sighs heavily] 300 00:19:46,750 --> 00:19:48,622 Mrs. Murphy, I hope there's no hard feelings. 301 00:19:48,709 --> 00:19:51,364 If it was up to me, I'd let you off with a stern warning. 302 00:19:51,973 --> 00:19:53,061 Yeah. 303 00:19:54,454 --> 00:19:57,370 - [gun clicks] - Oh, dammit! 304 00:19:57,457 --> 00:19:59,676 Apologies, everyone. I mean, these things, they're just, 305 00:19:59,763 --> 00:20:01,983 they're-- they're old. 306 00:20:02,070 --> 00:20:04,420 You know, if I recall correctly... 307 00:20:06,161 --> 00:20:09,556 the odds of a second gun jamming, 308 00:20:09,643 --> 00:20:13,560 oh, they're about 1 in 125,000, 309 00:20:13,647 --> 00:20:16,040 - but you know, I may be wrong-- - [Mrs. Murphy groaning] 310 00:20:17,346 --> 00:20:18,347 [body thuds] 311 00:20:20,219 --> 00:20:22,003 [grunting] 312 00:20:22,090 --> 00:20:23,787 - [grunting continues] - [squelching] 313 00:20:24,701 --> 00:20:26,225 [sighs] 314 00:20:33,797 --> 00:20:35,408 I'm gonna have to get a new dry cleaner. 315 00:20:38,672 --> 00:20:40,064 Any word on this thief? 316 00:20:44,852 --> 00:20:46,070 [Cowboy] Turns out... 317 00:20:47,681 --> 00:20:49,422 he's right under our nose. 318 00:20:50,684 --> 00:20:53,339 I took this off our varmint here. 319 00:20:56,211 --> 00:20:58,082 [Nushi] "My partner for the money." 320 00:20:58,169 --> 00:21:00,171 "The abandoned town of Lyncroft." 321 00:21:02,217 --> 00:21:03,218 It's a trap. 322 00:21:08,615 --> 00:21:10,269 But he cares about you. 323 00:21:12,053 --> 00:21:13,315 Doesn't he? 324 00:21:13,402 --> 00:21:16,231 [tense music playing] 325 00:21:19,234 --> 00:21:20,279 [Nushi scoffs] 326 00:21:24,021 --> 00:21:25,545 Smile. 327 00:21:25,632 --> 00:21:26,807 [phone camera clicks] 328 00:21:29,157 --> 00:21:32,073 You will make him come here instead. 329 00:21:32,160 --> 00:21:33,814 Think he'll agree to those terms? 330 00:21:35,032 --> 00:21:36,338 Make him. 331 00:21:37,165 --> 00:21:38,166 And then... 332 00:21:40,255 --> 00:21:43,084 take back my money and kill them both. 333 00:21:48,307 --> 00:21:49,699 Can you do that? 334 00:21:49,786 --> 00:21:50,961 Or not? 335 00:21:51,048 --> 00:21:53,921 [tense music continues] 336 00:21:58,839 --> 00:22:00,623 It's what you hired me for. 337 00:22:06,325 --> 00:22:08,370 [Nushi] It's important we do this quick! 338 00:22:10,024 --> 00:22:14,507 Everyone must know that... nobody can take from me. 339 00:22:18,989 --> 00:22:20,164 Bring me the thief! 340 00:22:26,475 --> 00:22:29,173 [gunshots on phone] 341 00:22:29,260 --> 00:22:30,479 Oh, shit. 342 00:22:32,568 --> 00:22:34,962 [phone beeps] 343 00:22:35,963 --> 00:22:38,139 [sighs] Yeah, just. 344 00:22:39,140 --> 00:22:40,794 [recorded voice] Breathe. 345 00:22:40,881 --> 00:22:44,014 Today's lesson is about taking action. 346 00:22:44,101 --> 00:22:45,276 [sighs] 347 00:22:45,364 --> 00:22:48,192 [peaceful music on phone] 348 00:22:48,279 --> 00:22:49,455 [recorded voice] Courage can... 349 00:22:49,542 --> 00:22:51,021 [truck engine starts] 350 00:22:52,762 --> 00:22:54,373 [engine revs] 351 00:22:59,421 --> 00:23:00,814 [recorded voice] Be the person you've always 352 00:23:00,901 --> 00:23:02,032 wanted to be. 353 00:23:02,119 --> 00:23:03,730 It's gonna be a good day. 354 00:23:11,955 --> 00:23:13,827 [gun clicking] 355 00:23:29,712 --> 00:23:32,062 We're gonna smoke this thing together either way. 356 00:23:32,889 --> 00:23:35,196 [pensive music playing] 357 00:23:38,678 --> 00:23:39,940 [phone chimes] 358 00:23:46,947 --> 00:23:47,991 [door opens] 359 00:23:54,868 --> 00:23:56,391 [door closes] 360 00:23:59,046 --> 00:24:01,004 [suspenseful music playing] 361 00:24:05,661 --> 00:24:07,315 [suspenseful music rises] 362 00:24:07,968 --> 00:24:09,448 [gunshots] 363 00:24:10,013 --> 00:24:11,362 [man groans] 364 00:24:18,761 --> 00:24:20,110 - [taser buzzing] - [both grunt] 365 00:24:20,197 --> 00:24:22,112 [intense music playing] 366 00:24:22,199 --> 00:24:24,375 [taser buzzing] 367 00:24:24,463 --> 00:24:25,899 [Thief grunts] 368 00:24:25,986 --> 00:24:28,249 [woman yelling] 369 00:24:31,121 --> 00:24:32,819 [gunshots] 370 00:24:34,298 --> 00:24:35,299 [man] Shit. 371 00:24:35,386 --> 00:24:37,476 Hey, hey, hey, I'm sorry! 372 00:24:37,563 --> 00:24:38,825 [distant vehicle approaching] 373 00:24:41,915 --> 00:24:43,482 I told you, I'm sorry! 374 00:24:43,569 --> 00:24:45,484 [woman] Get the hell out of here now! 375 00:24:45,571 --> 00:24:47,007 [tires screeching] 376 00:24:48,225 --> 00:24:49,357 [Thief groans] 377 00:24:49,444 --> 00:24:50,619 [pants] 378 00:24:50,706 --> 00:24:53,013 [intense music playing] 379 00:24:54,318 --> 00:24:55,494 [woman groans] 380 00:24:55,581 --> 00:24:57,626 [panting] 381 00:25:04,938 --> 00:25:05,939 [Ravi] Come on! 382 00:25:08,071 --> 00:25:09,116 He went that way. 383 00:25:12,293 --> 00:25:14,121 [suspenseful music playing] 384 00:25:14,208 --> 00:25:16,210 [panting] 385 00:25:20,431 --> 00:25:22,738 [recorded voice] Find others to help foster your dreams. 386 00:25:22,825 --> 00:25:23,913 Drive, kid! 387 00:25:25,698 --> 00:25:27,264 - Drive! - What, where? 388 00:25:27,351 --> 00:25:29,658 Anywhere, just drive, put it in gear! 389 00:25:29,745 --> 00:25:31,660 Come on, just try putting it in gear already! 390 00:25:31,747 --> 00:25:34,054 - Open the door! - Come on! [groans] 391 00:25:34,141 --> 00:25:35,795 [tires screeching] 392 00:25:37,274 --> 00:25:38,841 [gunshots] 393 00:25:41,061 --> 00:25:42,018 [tires screeching] 394 00:25:42,105 --> 00:25:44,586 [panting] 395 00:25:49,417 --> 00:25:50,810 [recorded voice] And remember, 396 00:25:50,897 --> 00:25:53,334 don't let anyone stand in your way, 397 00:25:53,421 --> 00:25:55,162 because once present, 398 00:25:55,249 --> 00:25:57,033 taking action is as simple as-- 399 00:25:57,120 --> 00:25:58,121 [phone beeps] 400 00:26:04,911 --> 00:26:05,955 [sighs] 401 00:26:16,444 --> 00:26:17,663 Plea... please, sir... 402 00:26:19,752 --> 00:26:20,927 don't hurt me. 403 00:26:22,493 --> 00:26:23,756 It's not me you gotta worry about. 404 00:26:26,497 --> 00:26:29,892 She had a badge, I think she's a cop. 405 00:26:29,979 --> 00:26:31,590 Yeah, she's not one of the good ones. 406 00:26:32,591 --> 00:26:33,896 [sighs] 407 00:26:34,984 --> 00:26:37,204 [heavy breathing] 408 00:26:37,291 --> 00:26:39,119 Jellybeans, jellybeans. 409 00:26:41,687 --> 00:26:42,688 Jellybeans. 410 00:26:44,951 --> 00:26:45,952 Can you open the glove box? 411 00:26:47,518 --> 00:26:48,998 I wanna get my pills. 412 00:26:49,085 --> 00:26:50,739 [Tom gasping] 413 00:26:50,826 --> 00:26:52,611 [panting rapidly] 414 00:26:53,612 --> 00:26:55,439 Jellybeans. Jellybeans. 415 00:26:55,526 --> 00:26:59,095 No, no, no, not that one. That's my breath freshener. 416 00:26:59,182 --> 00:27:02,708 Just... under the papers, yeah. 417 00:27:02,795 --> 00:27:04,492 [Tom whimpers] 418 00:27:04,579 --> 00:27:05,928 They're for anxiety. 419 00:27:09,366 --> 00:27:10,411 [pills rattle] 420 00:27:10,498 --> 00:27:12,108 You might want to double up today. 421 00:27:15,546 --> 00:27:16,983 Pull over there. 422 00:27:17,070 --> 00:27:18,419 Sure, sure thing. 423 00:27:21,465 --> 00:27:22,902 [brakes squeal] 424 00:27:23,598 --> 00:27:24,991 [gear clicks] 425 00:27:25,078 --> 00:27:26,079 This is where you get out. 426 00:27:26,166 --> 00:27:27,515 I'm sorry, what? 427 00:27:27,602 --> 00:27:29,560 Look, kid, the plan is to rescue my partner, 428 00:27:29,648 --> 00:27:31,040 having a tag along isn't, 429 00:27:31,127 --> 00:27:33,521 so thank you for the Sunday drive, now get out. 430 00:27:33,608 --> 00:27:36,959 I mean... I mean, the truck's all I got, man. 431 00:27:37,046 --> 00:27:38,613 Hey, hey, hey, stop it. Hey, what you doing? 432 00:27:38,700 --> 00:27:39,962 - What you doing? - Now I am gonna hurt you. 433 00:27:40,049 --> 00:27:41,181 Get out! 434 00:27:41,268 --> 00:27:44,010 Hey! Come on, man, come on! 435 00:27:44,097 --> 00:27:45,664 Please don't do this, I need this truck! 436 00:27:45,751 --> 00:27:47,013 Yeah, well the truck is replaceable, 437 00:27:47,100 --> 00:27:48,492 - my partner isn't. - [Tom] Please-- 438 00:27:48,579 --> 00:27:49,885 [cheerful ice cream truck music playing] 439 00:27:49,972 --> 00:27:51,539 No, no, no, it's all... it's all I got, man! 440 00:27:51,626 --> 00:27:53,541 [gunshot]-[screaming] 441 00:27:56,500 --> 00:27:57,676 Get in! 442 00:27:58,677 --> 00:28:00,896 [screaming] 443 00:28:00,983 --> 00:28:02,593 [intense music playing] 444 00:28:02,681 --> 00:28:03,986 [engine revving] 445 00:28:04,073 --> 00:28:05,422 [Tom] Oh, shit! 446 00:28:05,509 --> 00:28:07,033 I got shot, dammit. I'm bleeding! 447 00:28:07,120 --> 00:28:09,078 Shut up, kid, it's only a flesh wound! 448 00:28:09,165 --> 00:28:12,778 [gunshots] 449 00:28:12,865 --> 00:28:14,257 - I don't want to die, man! - You're not going 450 00:28:14,344 --> 00:28:15,824 - to die today, kid. - [gunshots] 451 00:28:15,911 --> 00:28:18,131 - [shrieking] - Keep your head down! 452 00:28:18,218 --> 00:28:20,002 [tires screeching] 453 00:28:21,569 --> 00:28:23,092 Oh, my God, we can't get through! 454 00:28:23,179 --> 00:28:25,834 [children cheer] 455 00:28:25,921 --> 00:28:27,314 - Get ready! - For what? 456 00:28:27,401 --> 00:28:28,445 This. 457 00:28:28,532 --> 00:28:30,534 - [tires screeching] - [shrieks] 458 00:28:30,621 --> 00:28:32,275 [disappointed exclaims] 459 00:28:33,015 --> 00:28:37,367 [tires screeching] 460 00:28:37,454 --> 00:28:38,847 Shit! 461 00:28:38,934 --> 00:28:42,764 [tires screeching] 462 00:28:44,418 --> 00:28:45,593 [rapid breathing] 463 00:28:47,900 --> 00:28:49,336 Hands up! 464 00:28:50,598 --> 00:28:52,078 Gotcha. 465 00:28:52,165 --> 00:28:54,863 [ice cream truck music playing] 466 00:28:54,950 --> 00:28:55,995 [handcuffs zip shut] 467 00:28:58,345 --> 00:28:59,433 [thuds] 468 00:29:01,827 --> 00:29:03,524 [Sly] Hey! 469 00:29:03,611 --> 00:29:06,222 Oh, the innocence of childhood! 470 00:29:06,962 --> 00:29:09,617 Hey, sweetheart! 471 00:29:12,141 --> 00:29:13,926 Remember me? 472 00:29:14,013 --> 00:29:15,579 - [groans] - That's for Tank. 473 00:29:17,190 --> 00:29:18,191 Easy, easy. 474 00:29:18,844 --> 00:29:19,975 [car door opens] 475 00:29:21,063 --> 00:29:22,151 [car door shuts] 476 00:29:24,110 --> 00:29:26,199 ["edamame" by bbno$ ft. Rich Brian playing] 477 00:29:31,465 --> 00:29:33,336 That's the muscle you got us. 478 00:29:33,423 --> 00:29:35,251 ♪ Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht ♪ 479 00:29:35,338 --> 00:29:37,819 ♪ Chain swinging, cling-clang and it cost a lot ♪ 480 00:29:37,906 --> 00:29:39,952 ♪ Bitch, I'm always after guala, yeah, and you are not ♪ 481 00:29:40,039 --> 00:29:42,171 ♪ Bad-ass B, keep on going till you hit the spot ♪ 482 00:29:42,258 --> 00:29:43,912 ♪ Whoa, I'm a big bag... ♪ 483 00:29:43,999 --> 00:29:45,784 You didn't give me much time, did you? 484 00:29:45,871 --> 00:29:49,048 Besides, they're loyal! 485 00:29:50,049 --> 00:29:53,574 Now maybe the two of you should do your jobs this time! 486 00:29:53,661 --> 00:29:55,184 And, uh... 487 00:29:56,664 --> 00:29:58,797 don't lose sight of these guys, huh? 488 00:29:58,884 --> 00:30:00,407 Okay, bye. 489 00:30:00,494 --> 00:30:02,713 ♪ Bad-ass B, keep on going till you hit the spot ♪ 490 00:30:02,801 --> 00:30:05,412 ♪ Whoa, I'm a big bag hunter with the bow ♪ 491 00:30:05,499 --> 00:30:07,588 ♪ She got a big bad dumper, drop it low ♪ 492 00:30:07,675 --> 00:30:09,851 ♪ Mama called me and she happy with the growth ♪ 493 00:30:09,938 --> 00:30:12,245 ♪ Never ever fold for a thottie, that's an oath ♪ 494 00:30:13,159 --> 00:30:14,421 All right, here's the deal. 495 00:30:16,118 --> 00:30:18,425 Either you take us to the money. 496 00:30:18,512 --> 00:30:21,254 Or... we take you both out into the desert. 497 00:30:21,341 --> 00:30:23,865 What? You can't do that. 498 00:30:23,952 --> 00:30:26,259 Oh, no, no, no, that's illegal, you're cops! 499 00:30:26,346 --> 00:30:27,434 Honey. 500 00:30:28,739 --> 00:30:29,828 Your partner's cute. 501 00:30:29,915 --> 00:30:31,307 - I ain't his partner! - [Don] Okay, good, 502 00:30:32,395 --> 00:30:33,832 so you're expendable then. 503 00:30:36,225 --> 00:30:37,270 [Ravi] So which is it? 504 00:30:39,054 --> 00:30:42,536 Out to the middle of nowhere to do some very, 505 00:30:43,189 --> 00:30:44,755 very bad things. 506 00:30:46,366 --> 00:30:47,628 Or to the money? 507 00:30:48,759 --> 00:30:50,065 The choice is yours. 508 00:30:59,248 --> 00:31:00,859 Take the next right out of town. 509 00:31:02,382 --> 00:31:04,384 It's a bit of a drive. 510 00:31:04,471 --> 00:31:05,907 I hope you packed some doughnuts. 511 00:31:07,517 --> 00:31:09,824 [dramatic music playing] 512 00:31:24,578 --> 00:31:26,145 [Thief] Stop. 513 00:31:26,232 --> 00:31:28,016 I said stop, Krispy Kreme. 514 00:31:28,103 --> 00:31:29,409 [brakes squeal] 515 00:31:29,496 --> 00:31:30,714 I heard you. 516 00:31:30,801 --> 00:31:31,977 I heard you the first time. 517 00:31:33,587 --> 00:31:34,893 There's nothing here. 518 00:31:34,980 --> 00:31:36,372 Yeah, that's kind of the point. 519 00:31:41,725 --> 00:31:42,857 [car doors open] 520 00:31:42,944 --> 00:31:44,250 Stay as close to me as you can, 521 00:31:44,337 --> 00:31:45,991 - just stay as close to me-- - Are they gonna kill me? 522 00:31:46,078 --> 00:31:47,731 Shut up and stay as close to me as you can. 523 00:31:47,818 --> 00:31:48,994 [Tom grunts] 524 00:31:51,822 --> 00:31:53,041 [car doors shut] 525 00:32:04,531 --> 00:32:05,532 [Ravi] Listen up. 526 00:32:06,968 --> 00:32:10,667 If you let this one here try anything, he will. 527 00:32:10,754 --> 00:32:14,323 If he does try something, you can shoot him from here 528 00:32:15,107 --> 00:32:16,760 to here. 529 00:32:16,847 --> 00:32:18,545 But not until we've confirmed that we have the money. 530 00:32:19,328 --> 00:32:20,416 This one? 531 00:32:20,503 --> 00:32:22,331 [chuckles] Yeah, we don't care. 532 00:32:22,418 --> 00:32:23,724 - Question. - [Sly] Hmm? 533 00:32:25,334 --> 00:32:27,510 Why don't we just waste the kid right now? 534 00:32:27,597 --> 00:32:29,860 You search around here, you're gonna find the money. 535 00:32:29,948 --> 00:32:32,994 But if you want the combination to get into the safe, 536 00:32:33,081 --> 00:32:34,953 you don't touch a hair on his body. 537 00:32:36,258 --> 00:32:38,260 [Ravi] We'll play nice, for now. 538 00:32:40,480 --> 00:32:41,785 Let's go. 539 00:32:53,101 --> 00:32:55,930 [dramatic music playing] 540 00:33:19,171 --> 00:33:21,434 Hey, what's gonna happen? 541 00:33:21,521 --> 00:33:22,739 How do we know he won't just kill us anyway 542 00:33:22,826 --> 00:33:23,914 if we give him the money? 543 00:33:25,307 --> 00:33:26,787 Do you got some kind of plan or something? 544 00:33:26,874 --> 00:33:28,180 Shut up and keep your head forward. 545 00:33:28,267 --> 00:33:30,095 - You see that building up ahead? - [Tom] Yeah, yeah, yeah. 546 00:33:30,182 --> 00:33:31,705 - Be the first one in-- - [gunshots] 547 00:33:31,792 --> 00:33:33,098 [Don] Hey! 548 00:33:34,316 --> 00:33:36,884 Quit your chit-chatting! Let's go! 549 00:33:40,322 --> 00:33:41,280 Move! 550 00:33:51,986 --> 00:33:52,987 Stop. 551 00:33:55,511 --> 00:33:57,905 Dino, Justin. 552 00:33:57,992 --> 00:33:59,863 Make sure there's nothing funny going on in there. 553 00:34:13,703 --> 00:34:15,618 [intense music playing] 554 00:34:15,705 --> 00:34:17,707 [Ravi] Don't let them get away, you idiots! 555 00:34:17,794 --> 00:34:19,361 [gunshots] 556 00:34:21,059 --> 00:34:24,192 [Ravi] Break down that door and get me my money. 557 00:34:24,279 --> 00:34:25,237 [Tom] What are they doing, what are they doing? 558 00:34:25,324 --> 00:34:26,368 Don't worry, they can't get in. 559 00:34:26,455 --> 00:34:30,068 [gunshots] 560 00:34:30,155 --> 00:34:31,373 I think. 561 00:34:31,460 --> 00:34:34,028 Get in there. You, find another way around, now! 562 00:34:34,594 --> 00:34:35,595 Turn around. 563 00:34:36,248 --> 00:34:37,423 Back to me! 564 00:34:37,510 --> 00:34:39,816 Come on, closer. 565 00:34:39,903 --> 00:34:42,036 Okay, man, where the hell'd you get all this stuff, anyway? 566 00:34:42,123 --> 00:34:43,820 It came with my last score. 567 00:34:43,907 --> 00:34:45,953 [groans] Well, I bought the bolt cutters. 568 00:34:46,040 --> 00:34:47,650 So it's true? 569 00:34:47,737 --> 00:34:48,956 You stole a bunch of money? 570 00:34:49,043 --> 00:34:50,392 It's a bit more complicated than that. 571 00:34:50,479 --> 00:34:51,698 - [handcuffs clink] - [groans] 572 00:34:51,785 --> 00:34:53,395 - [gunshots] - Come on, hurry up! 573 00:34:53,482 --> 00:34:55,223 Come on! 574 00:34:55,310 --> 00:34:56,311 I'm guessing your partner's in trouble 575 00:34:56,398 --> 00:34:57,660 because of the money you stole, huh? 576 00:34:57,747 --> 00:34:59,445 You've got a knack for asking horrible questions 577 00:34:59,532 --> 00:35:00,663 at all the wrong times, kid. 578 00:35:00,750 --> 00:35:01,969 Have you ever had a good time? 579 00:35:02,056 --> 00:35:03,275 [door bangs loudly] 580 00:35:03,362 --> 00:35:05,407 - [bolt cutters clatter] - Hey, focus, come on! 581 00:35:05,494 --> 00:35:06,452 [Tom] I got it! 582 00:35:06,539 --> 00:35:07,757 [door bangs] 583 00:35:07,844 --> 00:35:10,934 [gasping, mumbling] Jellybeans, jellybeans... 584 00:35:11,021 --> 00:35:12,719 Oh, God, you're not instilling confidence 585 00:35:12,806 --> 00:35:14,199 with me, kid, hurry up! 586 00:35:14,286 --> 00:35:15,504 I'm... I'm sorry! 587 00:35:15,591 --> 00:35:16,766 - [handcuffs clink] - [groans] 588 00:35:20,379 --> 00:35:22,337 [intense music playing] 589 00:35:24,165 --> 00:35:25,166 Here. 590 00:35:25,253 --> 00:35:27,342 [heavy breathing] 591 00:35:27,429 --> 00:35:29,562 - Move. - [door bangs] 592 00:35:40,399 --> 00:35:41,704 Let's have some fun. 593 00:35:46,187 --> 00:35:47,232 [Sly] Huh. 594 00:35:48,494 --> 00:35:49,451 After him! 595 00:35:53,151 --> 00:35:54,152 [Ravi] Get over here! 596 00:35:55,414 --> 00:35:57,329 Move your ass! 597 00:35:57,416 --> 00:35:59,026 [Tom] Oh, hell no. What was that, man? 598 00:35:59,113 --> 00:36:00,114 What the hell was that? 599 00:36:00,201 --> 00:36:01,376 [Thief] Part of the plan! 600 00:36:02,377 --> 00:36:03,509 You planned all of this? 601 00:36:03,596 --> 00:36:04,640 Technically for another party. 602 00:36:04,727 --> 00:36:05,989 Come on, kid! 603 00:36:07,556 --> 00:36:09,558 [suspenseful music playing] 604 00:36:11,517 --> 00:36:13,519 They're not in here! 605 00:36:13,606 --> 00:36:15,477 [Thief] Go, hurry! 606 00:36:15,564 --> 00:36:17,349 - Heads up, kid! - [device beeps] 607 00:36:17,436 --> 00:36:18,437 [groans] 608 00:36:21,527 --> 00:36:24,269 [groaning] 609 00:36:27,315 --> 00:36:28,577 Head to the yellow shack, kid! 610 00:36:29,317 --> 00:36:30,362 [gunshot] 611 00:36:31,624 --> 00:36:33,800 [gunshots] 612 00:36:36,716 --> 00:36:39,545 [pants] Yellow shack, yellow shack, yellow shack. 613 00:36:39,632 --> 00:36:40,676 Yellow shack! 614 00:36:47,292 --> 00:36:48,423 [Punk yells] 615 00:36:51,121 --> 00:36:52,514 They smoked Dino! 616 00:36:52,601 --> 00:36:54,951 [gunshots] 617 00:36:55,038 --> 00:36:56,039 [Sly] Go! 618 00:36:56,823 --> 00:36:58,999 [gunshots] 619 00:37:05,310 --> 00:37:08,226 [suspenseful music continues] 620 00:37:11,620 --> 00:37:12,882 [Punk] Come on! 621 00:37:12,969 --> 00:37:13,970 [groans] 622 00:37:14,057 --> 00:37:15,058 [Punk] Come on! 623 00:37:15,755 --> 00:37:17,104 [gunshots] 624 00:37:22,979 --> 00:37:25,721 [distant gunshots] 625 00:37:26,592 --> 00:37:27,897 [pants] 626 00:37:31,205 --> 00:37:34,208 [Sly groaning] 627 00:37:48,570 --> 00:37:49,789 [Thief groans] 628 00:37:49,876 --> 00:37:50,877 [gunshots] 629 00:37:54,402 --> 00:37:55,534 [Justin] Die! 630 00:37:55,621 --> 00:37:57,710 [gunshots] 631 00:38:00,800 --> 00:38:02,845 [gunshots]-[screams] 632 00:38:10,897 --> 00:38:13,813 [grunting] 633 00:38:14,901 --> 00:38:16,206 [gunshots] 634 00:38:20,689 --> 00:38:24,302 [distant gunshots] 635 00:38:26,478 --> 00:38:28,175 [Sly laughing] 636 00:38:28,262 --> 00:38:30,830 There ain't no hiding from Sly! 637 00:38:30,917 --> 00:38:32,179 [screams] 638 00:38:34,964 --> 00:38:37,140 Oh-hoh! Bad spawn point! 639 00:38:37,227 --> 00:38:38,838 [gunshots] 640 00:38:38,925 --> 00:38:41,493 [Tom shrieking] 641 00:38:41,580 --> 00:38:43,146 [gunshots] 642 00:38:45,845 --> 00:38:47,237 [voice quivering] 643 00:38:47,325 --> 00:38:49,849 [intense music playing] 644 00:38:57,987 --> 00:38:59,946 - Jellybeans, jellybeans. - Forgot that was there. 645 00:39:00,033 --> 00:39:01,339 Snap out of it, kid, come on! 646 00:39:03,079 --> 00:39:05,343 [gasping] 647 00:39:08,433 --> 00:39:11,827 [gasping] Jellybeans, jellybeans, jellybeans! 648 00:39:12,654 --> 00:39:13,786 Jellybeans, jellybeans! 649 00:39:19,139 --> 00:39:20,445 - Jellybeans. [gasps] - Enough with the jellybeans, 650 00:39:20,532 --> 00:39:22,055 okay?-Okay. 651 00:39:22,142 --> 00:39:23,578 [heavy breathing] 652 00:39:23,665 --> 00:39:26,189 You saved my life, I'm not gonna let you die. 653 00:39:27,408 --> 00:39:29,236 Yeah. [heavy breathing] 654 00:39:29,323 --> 00:39:30,455 You okay? 655 00:39:31,281 --> 00:39:32,326 Yeah. 656 00:39:33,501 --> 00:39:34,894 I'm okay. 657 00:39:35,764 --> 00:39:37,026 Okay. 658 00:39:46,775 --> 00:39:50,126 [motorcycle engine revving] 659 00:39:50,213 --> 00:39:52,564 [intense music playing] 660 00:39:59,048 --> 00:40:00,310 [Ravi coughing] 661 00:40:00,398 --> 00:40:03,139 Ravi! Ravi. 662 00:40:03,226 --> 00:40:04,576 [Ravi] Did you get the money? 663 00:40:48,968 --> 00:40:51,797 Mm, thank God you stashed all this right here. 664 00:40:54,103 --> 00:40:55,148 I've never been here before. 665 00:40:55,235 --> 00:40:57,585 [chokes, spits] 666 00:40:57,672 --> 00:40:58,804 [Thief] Don't worry, I don't think you drank 667 00:40:58,891 --> 00:41:00,109 some old trucker's piss. 668 00:41:00,632 --> 00:41:01,633 [groans] 669 00:41:01,720 --> 00:41:03,373 [Thief] Fuel up quick. 670 00:41:03,461 --> 00:41:05,898 We bought ourselves some time, but we gotta keep moving. 671 00:41:05,985 --> 00:41:08,030 [fire crackling] 672 00:41:15,429 --> 00:41:16,691 You gonna eat that? 673 00:41:25,004 --> 00:41:27,006 [coyote howls] 674 00:41:31,053 --> 00:41:34,143 You got any friends? Family? 675 00:41:34,230 --> 00:41:35,754 They're gonna go after loved ones. 676 00:41:37,625 --> 00:41:40,541 Nah, they're all dead now. 677 00:41:40,628 --> 00:41:42,891 I mean, there's this barista at this cafe that I like, 678 00:41:42,978 --> 00:41:44,023 but, uh... 679 00:41:45,111 --> 00:41:46,547 it hasn't always gone well. 680 00:41:48,854 --> 00:41:50,769 I think my panic attacks have always, like, stopped me 681 00:41:50,856 --> 00:41:51,944 from doing, well... 682 00:41:53,249 --> 00:41:55,425 pretty much everything. 683 00:41:55,513 --> 00:42:00,256 I'm still like, I can't believe we did all that stuff today. 684 00:42:00,343 --> 00:42:01,823 It's still kind of crazy to me, you know? 685 00:42:03,303 --> 00:42:05,044 Well, that's the whole point of living, kid. 686 00:42:06,001 --> 00:42:07,394 Doing things. 687 00:42:07,481 --> 00:42:10,832 Yeah, I'm certainly off to a big start alongside you. 688 00:42:10,919 --> 00:42:12,660 Yeah, well, not if you keep repeating "jellybeans" 689 00:42:12,747 --> 00:42:15,315 - all the time. - [chuckles softly] 690 00:42:15,402 --> 00:42:17,230 Hey, you know, the jellybeans thing is just 691 00:42:17,317 --> 00:42:20,450 something I picked up from my dad, you know. 692 00:42:20,538 --> 00:42:22,322 It helps with my panic attacks. 693 00:42:22,409 --> 00:42:23,497 Yeah. 694 00:42:25,499 --> 00:42:27,893 You know, when I was little, my mom would always, like, 695 00:42:27,980 --> 00:42:30,417 baby me, which never really helped. 696 00:42:30,504 --> 00:42:33,899 But my dad though, he was this super strict, 697 00:42:33,986 --> 00:42:35,204 no-nonsense kind of guy, 698 00:42:35,291 --> 00:42:37,163 and... you'd think that'd be terrible, 699 00:42:37,250 --> 00:42:38,730 but I don't know, it was just... 700 00:42:38,817 --> 00:42:40,427 there was this confidence to it. 701 00:42:41,776 --> 00:42:44,083 I remember my dad telling me, like, 702 00:42:44,170 --> 00:42:46,346 problems in life are like jellybeans. 703 00:42:46,433 --> 00:42:47,695 They're all small, 704 00:42:47,782 --> 00:42:49,784 so you can eat up a bunch of them at the same time, 705 00:42:49,871 --> 00:42:51,656 and most of the time, they don't always taste bad, 706 00:42:51,743 --> 00:42:54,441 so yeah, but except for licorice, 707 00:42:54,528 --> 00:42:55,616 spit those ones out. 708 00:42:57,662 --> 00:42:58,793 I mean my... 709 00:43:00,316 --> 00:43:03,015 My dad died when I was 12 years old. 710 00:43:03,102 --> 00:43:04,190 Everyone did. 711 00:43:05,757 --> 00:43:07,759 So now, whenever I feel an attack coming on, 712 00:43:07,846 --> 00:43:08,803 I just... 713 00:43:10,239 --> 00:43:12,024 just think about that. 714 00:43:12,111 --> 00:43:14,069 I just think about jellybeans. 715 00:43:14,156 --> 00:43:16,245 [pensive music playing] 716 00:43:18,683 --> 00:43:19,945 Jellybeans. 717 00:43:21,816 --> 00:43:24,253 Well, I guess I got jellybeans to thank 718 00:43:24,340 --> 00:43:26,342 for saving my life back there. 719 00:43:26,429 --> 00:43:27,996 [chuckles softly] 720 00:43:34,394 --> 00:43:36,048 You know, my dad was a cop. 721 00:43:37,049 --> 00:43:38,441 Yeah, he was an honest cop. 722 00:43:40,705 --> 00:43:43,229 Took the fall for his corrupt precinct. 723 00:43:43,316 --> 00:43:45,623 When he got out of the joint, he ignored his family, 724 00:43:46,885 --> 00:43:48,147 gambled all the time. 725 00:43:50,018 --> 00:43:53,021 It got so bad that I was living in a women's shelter 726 00:43:53,108 --> 00:43:57,504 with my mom using food stamps. 727 00:43:57,591 --> 00:44:00,638 - Oh, wow, that's-- - [Thief] In the end, uh, 728 00:44:01,987 --> 00:44:05,033 he died over a two-bit card game. 729 00:44:06,948 --> 00:44:08,341 Somebody just gunned him down. 730 00:44:10,038 --> 00:44:11,170 I was a kid too. 731 00:44:13,433 --> 00:44:15,653 So I know what it's like having to take care of yourself. 732 00:44:18,220 --> 00:44:20,745 Man, I'm... I'm so sorry about your dad. 733 00:44:22,572 --> 00:44:23,748 Same. 734 00:44:25,358 --> 00:44:26,489 But it gets better. 735 00:44:27,142 --> 00:44:28,840 I promise. 736 00:44:28,927 --> 00:44:31,669 I mean, look at me, I pull heists for a living. 737 00:44:31,756 --> 00:44:33,148 [laughs] Yeah, I mean, 738 00:44:33,235 --> 00:44:34,846 you're like a real-life Robin Hood. 739 00:44:34,933 --> 00:44:36,804 Yeah, no, don't get ahead of yourself. 740 00:44:36,891 --> 00:44:39,720 I mean, I'm only giving the money to myself. 741 00:44:39,807 --> 00:44:41,156 So how much did you get? 742 00:44:43,811 --> 00:44:45,639 Well, enough to retire on a beach. 743 00:44:46,727 --> 00:44:48,424 And not die like my dad. 744 00:44:52,515 --> 00:44:56,911 But first, I gotta get this cigar back to my partner. 745 00:44:56,998 --> 00:44:59,044 And I gotta figure out what to do with you. 746 00:44:59,131 --> 00:45:01,394 Well, yeah, yeah, sure, sure thing, I mean, 747 00:45:01,481 --> 00:45:03,309 what's next, what's next for the Jellybean Boys? 748 00:45:05,746 --> 00:45:07,356 No. 749 00:45:07,443 --> 00:45:10,403 Oh, I'm sorry, I was just-- I was just trying to think 750 00:45:10,490 --> 00:45:11,491 of a name for us, you know, 751 00:45:11,578 --> 00:45:12,797 now that we're basically partners. 752 00:45:12,884 --> 00:45:15,060 - [Thief] Yeah. - [Tom] Outlaws, stuff. 753 00:45:15,147 --> 00:45:17,410 Well, we're not anything, okay? 754 00:45:17,497 --> 00:45:19,455 You gotta get out of the city, 'cause you're in danger 755 00:45:19,542 --> 00:45:20,543 as long as you're with me. 756 00:45:21,588 --> 00:45:23,851 [phone ringing] 757 00:45:27,986 --> 00:45:28,987 Shit. 758 00:45:29,074 --> 00:45:30,118 [phone ringing] 759 00:45:30,205 --> 00:45:31,772 [phone beeps] 760 00:45:31,859 --> 00:45:32,991 [Cowboy] Howdy! 761 00:45:33,078 --> 00:45:35,254 You certainly like to play hard to get. 762 00:45:36,429 --> 00:45:37,647 Who is this? 763 00:45:37,735 --> 00:45:40,607 [laughs] Not one for small talk, I dig it, yeah. 764 00:45:40,694 --> 00:45:41,913 [Thief] Where's Vic? 765 00:45:44,350 --> 00:45:46,352 Stay cool, young buck. 766 00:45:46,439 --> 00:45:48,310 My employer agrees to a trade, 767 00:45:48,397 --> 00:45:49,964 nice and simple. 768 00:45:50,051 --> 00:45:52,445 You bring the money, we bring your friend and let the sun set 769 00:45:52,532 --> 00:45:53,576 on this whole damn thing. 770 00:45:53,663 --> 00:45:55,535 What do you say, we got us a deal? 771 00:45:55,622 --> 00:45:57,232 [Thief] How do I know he's still alive? 772 00:45:57,929 --> 00:45:58,930 Well, 773 00:45:59,017 --> 00:46:01,802 now that is a fair question. 774 00:46:01,889 --> 00:46:05,284 Though, I'm a little saddened that you don't trust me. 775 00:46:05,371 --> 00:46:07,068 Go on now. 776 00:46:07,155 --> 00:46:08,243 Say hello. 777 00:46:09,157 --> 00:46:11,377 [coughing] 778 00:46:11,464 --> 00:46:13,248 [Thief] Vic, is that you? 779 00:46:13,335 --> 00:46:14,336 Are you okay? 780 00:46:14,989 --> 00:46:16,338 I'm okay, kid. 781 00:46:16,425 --> 00:46:18,601 [Vic] I'm okay. 782 00:46:18,688 --> 00:46:20,778 No worse than when the Wolfington Sisters 783 00:46:20,865 --> 00:46:22,780 - had the jump on us-- - [Cowboy] Hey. 784 00:46:22,867 --> 00:46:25,608 He is indeed alive and well. I will text the when and wheres 785 00:46:25,695 --> 00:46:27,741 and uh, mosey on over fast, will you, 786 00:46:27,828 --> 00:46:28,873 my phone's almost dead. 787 00:46:29,308 --> 00:46:30,875 Deal. 788 00:46:30,962 --> 00:46:36,054 [Cowboy] Fair warning, hoss, we will show up well prepared. 789 00:46:36,141 --> 00:46:37,664 I suggest you save any tricks. 790 00:46:37,751 --> 00:46:40,319 Come with the money, make this easy on everybody, you hear? 791 00:46:40,406 --> 00:46:41,450 [phone beeps] 792 00:46:42,625 --> 00:46:43,670 What now? 793 00:46:51,983 --> 00:46:52,984 New plan. 794 00:46:54,768 --> 00:46:57,292 - [Vic coughs] - [laughing] 795 00:46:58,598 --> 00:47:00,513 Oh, Lord Almighty. 796 00:47:00,600 --> 00:47:02,689 [Vic coughing, wheezing] 797 00:47:02,776 --> 00:47:04,082 Hey, hey, here you go. 798 00:47:04,169 --> 00:47:05,170 [grunts] 799 00:47:06,258 --> 00:47:07,433 Mmm. 800 00:47:10,088 --> 00:47:11,306 [sighs] 801 00:47:11,393 --> 00:47:12,612 Whiskey. 802 00:47:13,134 --> 00:47:14,222 [sighs] 803 00:47:14,309 --> 00:47:16,529 Little moments of civility are needed, 804 00:47:16,616 --> 00:47:18,183 especially in our profession. 805 00:47:18,270 --> 00:47:19,619 [Vic] Indeed. 806 00:47:19,706 --> 00:47:23,492 Mm. Mm-mm-mm. Oh. 807 00:47:23,579 --> 00:47:25,973 These sisters you mentioned, I'm intrigued. 808 00:47:28,976 --> 00:47:30,978 Just a botch job back in the day. 809 00:47:32,197 --> 00:47:34,852 Ended up with me, well, 810 00:47:34,939 --> 00:47:36,984 pretty much looking like I do now. 811 00:47:37,071 --> 00:47:40,814 [Cowboy laughing] 812 00:47:40,901 --> 00:47:43,948 You gotta be careful with the ladies in this business. 813 00:47:44,035 --> 00:47:45,297 They can be shrewd. 814 00:47:45,384 --> 00:47:46,515 [laughs] 815 00:47:46,602 --> 00:47:48,604 Well, they didn't get us. 816 00:47:48,691 --> 00:47:50,171 And we got the money. 817 00:47:50,258 --> 00:47:51,303 We always do. 818 00:47:51,390 --> 00:47:55,046 [both laughing] 819 00:47:55,133 --> 00:47:57,091 [coughing] 820 00:47:57,178 --> 00:47:58,788 Optimistic demeanor. 821 00:47:58,876 --> 00:48:00,051 There you go. 822 00:48:00,138 --> 00:48:02,053 Mm. 823 00:48:02,140 --> 00:48:05,883 - [Vic] Oh. - [Cowboy] Oh, now. 824 00:48:07,493 --> 00:48:09,756 [tense music playing] 825 00:48:09,843 --> 00:48:12,237 A real shame I have to kill you. 826 00:48:14,065 --> 00:48:15,893 You're not so bad yourself. 827 00:48:17,503 --> 00:48:19,722 For a psychopathic killer. 828 00:48:19,809 --> 00:48:22,943 No, no, no, could not be further from the truth. 829 00:48:23,030 --> 00:48:25,163 I don't just kill anybody. 830 00:48:26,599 --> 00:48:28,296 And definitely never children. 831 00:48:29,950 --> 00:48:32,170 No, just people who don't stop doing 832 00:48:32,257 --> 00:48:34,128 what they shouldn't be doing. 833 00:48:41,048 --> 00:48:43,181 Old friend of mine used to say, 834 00:48:44,312 --> 00:48:45,835 "Get fast, get gone." 835 00:48:47,011 --> 00:48:50,710 Means never linger on a job. 836 00:48:50,797 --> 00:48:54,801 Otherwise, you're begging to get your ticket punched. 837 00:49:00,154 --> 00:49:02,940 You lingered too long on this one, partner. 838 00:49:04,898 --> 00:49:07,466 Well, I can say the same about you, buckaroo. 839 00:49:08,989 --> 00:49:11,165 [helicopter whirring] 840 00:49:17,302 --> 00:49:18,564 Boss is here. 841 00:49:20,044 --> 00:49:21,349 So this Vic guy. 842 00:49:21,436 --> 00:49:23,525 He met your dad in prison? 843 00:49:23,612 --> 00:49:27,268 Yeah, single-handedly kept him alive. 844 00:49:27,355 --> 00:49:28,487 He's not much with his fists, 845 00:49:28,574 --> 00:49:30,010 but he's pretty good with his mouth. 846 00:49:36,147 --> 00:49:37,757 - Right, right... - For talking, kid! 847 00:49:39,193 --> 00:49:40,934 He taught me everything I know. 848 00:49:41,021 --> 00:49:42,849 And he's pretty much the only family that I got. 849 00:49:44,590 --> 00:49:45,634 So what's the plan? 850 00:49:45,721 --> 00:49:46,809 How are we gonna save Vic? 851 00:49:46,896 --> 00:49:47,897 I don't know. 852 00:49:47,985 --> 00:49:49,769 I'm pretty sure it's a trap. 853 00:49:49,856 --> 00:49:51,205 How can you be so sure it's a trap? 854 00:49:51,292 --> 00:49:52,990 Well, it's what the Wolfington Sisters would do. 855 00:49:53,077 --> 00:49:53,599 The who? 856 00:49:53,686 --> 00:49:55,209 Never mind. 857 00:49:55,296 --> 00:49:57,211 - Hey, maybe we could just-- - How many times have I told you 858 00:49:57,298 --> 00:49:59,431 there's no "we"? 859 00:49:59,518 --> 00:50:01,911 Come on, man, I could help out, I mean, 860 00:50:01,999 --> 00:50:03,783 you saw what I can do when I'm with you. 861 00:50:03,870 --> 00:50:05,654 Yeah, I saw an innocent kid 862 00:50:05,741 --> 00:50:07,569 almost commit mass murder. 863 00:50:07,656 --> 00:50:09,702 Trust me, you don't want that on your conscience. 864 00:50:09,789 --> 00:50:11,225 And neither do I. 865 00:50:11,312 --> 00:50:12,357 Come on. 866 00:50:14,359 --> 00:50:16,752 [loud metal rattling] 867 00:50:16,839 --> 00:50:20,104 Hey, who the heck did you rip off, the Army? 868 00:50:20,191 --> 00:50:21,279 Hold this. 869 00:50:24,369 --> 00:50:25,979 [Tom] Ho, is that... 870 00:50:26,893 --> 00:50:28,025 That's a lot of money. 871 00:50:28,112 --> 00:50:30,462 It's gonna be a lot to give up, you know? 872 00:50:30,549 --> 00:50:31,985 Who said I'm gonna give it up? 873 00:50:32,072 --> 00:50:34,031 Wait, to save Vic's life, I mean, 874 00:50:34,118 --> 00:50:35,249 you gotta give up the money, right? 875 00:50:35,336 --> 00:50:37,164 Well, not if I don't have to. 876 00:50:37,251 --> 00:50:39,210 Oh, come on, man, just give them the money. 877 00:50:40,211 --> 00:50:42,082 It's not that easy, kid. 878 00:50:42,169 --> 00:50:44,215 You gambling with his life! 879 00:50:44,302 --> 00:50:45,912 You really need the money that bad? 880 00:50:45,999 --> 00:50:48,262 No. I don't need it. 881 00:50:48,349 --> 00:50:50,482 I want it. 882 00:50:50,569 --> 00:50:52,353 I'll figure the plan out. 883 00:50:52,440 --> 00:50:53,441 [grunts] 884 00:50:53,528 --> 00:50:54,573 [bag thumps] 885 00:50:59,056 --> 00:51:01,362 - What's this? - Take it. 886 00:51:01,449 --> 00:51:03,756 It's a thank you for hitting me with your ice cream truck 887 00:51:03,843 --> 00:51:05,497 and saving my life. 888 00:51:05,584 --> 00:51:07,281 This one too. 889 00:51:07,368 --> 00:51:08,848 - But I-- - No buts! 890 00:51:08,935 --> 00:51:10,806 I've been down this road before. You're not coming with me. 891 00:51:10,893 --> 00:51:11,981 [phone dings] 892 00:51:15,855 --> 00:51:17,204 [phone beeping] 893 00:51:18,858 --> 00:51:20,120 It's go time. 894 00:51:21,165 --> 00:51:22,427 Let's get the hell out of here. 895 00:51:30,826 --> 00:51:32,132 Follow me. 896 00:51:33,177 --> 00:51:35,048 Throw the plank on the side of the road. 897 00:51:35,135 --> 00:51:36,180 [groans] 898 00:51:40,706 --> 00:51:42,055 [plank clatters] 899 00:51:44,101 --> 00:51:46,538 [door rattles shut] 900 00:51:47,408 --> 00:51:48,801 [Thief groans] 901 00:51:51,064 --> 00:51:52,326 So this is it? 902 00:51:53,719 --> 00:51:55,112 I'm afraid so, kid. 903 00:52:03,294 --> 00:52:04,425 Hey! 904 00:52:12,085 --> 00:52:13,565 Since I won't be around to talk sense 905 00:52:13,652 --> 00:52:14,696 into you no more. 906 00:52:15,958 --> 00:52:17,525 [chain clinks] 907 00:52:20,093 --> 00:52:22,051 You know you're lucky to even have family? 908 00:52:27,100 --> 00:52:28,449 Yeah. 909 00:52:28,536 --> 00:52:30,669 [pensive music playing] 910 00:52:32,497 --> 00:52:34,629 [Thief] Lay low for a while, kid. 911 00:52:38,938 --> 00:52:40,200 And cheer up. 912 00:52:41,332 --> 00:52:42,985 'Cause your dad was right. 913 00:52:47,816 --> 00:52:49,862 It is all jellybeans. 914 00:52:54,649 --> 00:52:55,781 Don't follow me. 915 00:52:57,391 --> 00:52:58,697 [truck door shuts] 916 00:52:58,784 --> 00:53:00,133 [truck squeaks] 917 00:53:02,614 --> 00:53:04,485 [engine revs] 918 00:53:24,505 --> 00:53:25,637 [walkie bleeps] 919 00:53:25,724 --> 00:53:27,421 We got a matching description on a suspect 920 00:53:27,508 --> 00:53:30,163 from the 2-4-1 earlier today, over. 921 00:53:30,250 --> 00:53:31,686 [dispatcher] Copy, proceed with caution. 922 00:53:32,687 --> 00:53:33,993 [engine starts] 923 00:53:37,388 --> 00:53:38,867 [engine revs] 924 00:53:45,787 --> 00:53:47,093 [brakes squeal] 925 00:53:51,358 --> 00:53:56,102 After the money is confirmed, shoot the old man. 926 00:53:56,189 --> 00:53:58,800 Then I will take my time gutting this thief up 927 00:53:58,887 --> 00:54:00,237 piece by piece. 928 00:54:00,324 --> 00:54:02,282 [dramatic music playing] 929 00:54:22,302 --> 00:54:28,439 ♪ As I walked out on the streets of Laredo ♪ 930 00:54:28,526 --> 00:54:33,922 ♪ As I walked out on Laredo one day ♪ 931 00:54:35,402 --> 00:54:38,405 ♪ I spied a young cowboy ♪ 932 00:54:38,492 --> 00:54:42,496 ♪ All wrapped in white linen ♪ 933 00:54:42,583 --> 00:54:48,110 ♪ All wrapped in white linen as cold as the grave ♪ 934 00:54:54,421 --> 00:54:55,944 [truck door opens] 935 00:55:06,303 --> 00:55:07,565 [truck door shuts] 936 00:55:09,218 --> 00:55:11,220 [dramatic music playing] 937 00:55:34,940 --> 00:55:36,724 [suspenseful music playing] 938 00:55:36,811 --> 00:55:38,770 [guns cocking] 939 00:55:41,425 --> 00:55:42,817 [guns cocking] 940 00:55:44,950 --> 00:55:46,125 All this for me? 941 00:55:47,561 --> 00:55:49,171 I'm flattered. 942 00:55:49,258 --> 00:55:52,523 Well, I hear you can be a Slippery Sally. 943 00:55:52,610 --> 00:55:54,176 Plus I don't like the desert at night, 944 00:55:54,263 --> 00:55:55,656 it's spooky and cold. 945 00:55:55,743 --> 00:55:57,179 [chuckles] 946 00:55:57,266 --> 00:55:58,920 So let's keep it simple. 947 00:55:59,007 --> 00:56:00,226 Show us the money. 948 00:56:01,270 --> 00:56:02,446 Release Vic first. 949 00:56:02,533 --> 00:56:05,100 You're not in the position to call the shots! 950 00:56:05,884 --> 00:56:07,059 Right. 951 00:56:30,082 --> 00:56:31,300 You satisfied? 952 00:56:35,566 --> 00:56:37,959 [distant vehicle approaching] 953 00:56:45,314 --> 00:56:47,752 It's a bit overkill, don't you think? 954 00:56:47,839 --> 00:56:49,318 Oh, those aren't ours. 955 00:56:49,406 --> 00:56:51,408 [suspenseful music playing] 956 00:56:54,498 --> 00:56:58,197 [vehicles approaching] 957 00:57:00,895 --> 00:57:02,549 KPD! 958 00:57:02,636 --> 00:57:07,511 Everybody, drop your weapons, hands up! 959 00:57:07,598 --> 00:57:08,686 Rat! 960 00:57:08,773 --> 00:57:10,122 [Don] Don't make me say it twice, 961 00:57:10,209 --> 00:57:12,037 drop your weapons, hands up! 962 00:57:12,124 --> 00:57:13,560 That includes you! 963 00:57:14,474 --> 00:57:16,433 [heavy breathing] 964 00:57:21,916 --> 00:57:23,875 [soft whimpering] 965 00:57:30,882 --> 00:57:33,014 Welcome to the show, gentlemen. 966 00:57:33,798 --> 00:57:37,323 Kid, and uh, lady. 967 00:57:38,759 --> 00:57:40,413 Can I ask what we can do you for? 968 00:57:40,500 --> 00:57:43,068 We're here to seize the stolen money in those duffle bags. 969 00:57:43,155 --> 00:57:46,332 Disarm immediately and cooperate. 970 00:57:48,116 --> 00:57:51,293 The aforementioned stolen goods 971 00:57:51,380 --> 00:57:53,382 actually belong to my employer here. 972 00:57:56,342 --> 00:57:58,562 [Cowboy] Now we appreciate your effort and your service, 973 00:57:58,649 --> 00:58:00,825 but we got it from here. 974 00:58:00,912 --> 00:58:03,044 Give us the money! 975 00:58:05,177 --> 00:58:07,745 [suspenseful music playing] 976 00:58:24,544 --> 00:58:25,632 Look. 977 00:58:27,852 --> 00:58:29,941 I don't give a shit about the cash. 978 00:58:30,724 --> 00:58:31,812 Just my partner. 979 00:58:33,335 --> 00:58:34,989 And maybe now this stray. 980 00:58:36,904 --> 00:58:40,517 So why don't I just leave the cash here, 981 00:58:42,083 --> 00:58:43,737 and the two of you... 982 00:58:46,871 --> 00:58:49,090 all sort it amongst yourselves. 983 00:58:54,095 --> 00:58:56,837 [suspenseful music playing] 984 00:58:57,534 --> 00:58:58,839 Deal? 985 00:58:58,926 --> 00:59:00,798 I'm not sharing my money! 986 00:59:00,885 --> 00:59:01,929 With anyone! 987 00:59:03,409 --> 00:59:04,758 Okay. 988 00:59:04,845 --> 00:59:06,847 [suspenseful music continues] 989 00:59:17,423 --> 00:59:18,903 Go get the bag! 990 00:59:18,990 --> 00:59:20,513 Go on, get it! 991 00:59:34,571 --> 00:59:36,442 [whimpering] 992 00:59:40,011 --> 00:59:42,361 I'd be careful, there might be C-4 in those. 993 00:59:49,107 --> 00:59:50,369 Release them! 994 00:59:53,198 --> 00:59:55,200 [gasping] 995 00:59:58,595 --> 01:00:00,684 The money stays, we go. 996 01:00:02,729 --> 01:00:05,471 Otherwise, the whole place is gonna go up like a bonfire. 997 01:00:06,951 --> 01:00:09,214 Well, we got quite the conundrum here, huh, hombre? 998 01:00:09,301 --> 01:00:10,607 It's bullshit. 999 01:00:13,044 --> 01:00:14,045 [Don] Yeah, 1000 01:00:14,132 --> 01:00:15,350 he's full of shit. 1001 01:00:15,437 --> 01:00:17,222 [Tom gasping] 1002 01:00:17,309 --> 01:00:19,833 [mutters] Jellybeans, jellybeans, jellybeans, 1003 01:00:19,920 --> 01:00:23,968 jellybeans, jellybeans, jellybeans, jellybeans. 1004 01:00:24,055 --> 01:00:26,884 [gasping] Jellybeans, jellybeans, jellybeans, 1005 01:00:26,971 --> 01:00:30,017 jellybeans, jellybeans, jellybeans, jellybeans... 1006 01:00:30,104 --> 01:00:31,540 [heavy breathing] 1007 01:00:31,628 --> 01:00:32,846 [screams] 1008 01:00:32,933 --> 01:00:35,196 Everybody listen to me! 1009 01:00:36,458 --> 01:00:37,634 One press of this button... 1010 01:00:40,071 --> 01:00:42,551 Just one push, and we all go up together! 1011 01:00:42,639 --> 01:00:43,901 [gasping rapidly] 1012 01:00:43,988 --> 01:00:45,859 I ain't playing around, I'm gonna do it! 1013 01:00:46,468 --> 01:00:47,644 [gasping] 1014 01:00:49,558 --> 01:00:51,735 The kid's clearly cracked. 1015 01:00:53,258 --> 01:00:55,173 Release him now. 1016 01:00:55,260 --> 01:00:57,349 Money stays, we go. 1017 01:00:57,436 --> 01:00:59,438 [suspenseful music playing] 1018 01:01:03,529 --> 01:01:05,139 All right, hermano. 1019 01:01:08,229 --> 01:01:09,840 You're free to walk. 1020 01:01:09,927 --> 01:01:11,276 [grunts] 1021 01:01:13,017 --> 01:01:14,801 [whimpers] 1022 01:01:29,990 --> 01:01:31,426 [Vic] Hey, kid, you good? 1023 01:01:31,513 --> 01:01:33,037 Wolfington Sisters, huh? Great story. 1024 01:01:33,124 --> 01:01:34,560 Except this time, no money. 1025 01:01:34,647 --> 01:01:36,954 - Maybe. - Kid, what? 1026 01:01:37,041 --> 01:01:38,433 Come on! 1027 01:01:42,350 --> 01:01:43,482 Great improvising, kid. 1028 01:01:43,569 --> 01:01:44,701 [Tom] You gave up the money! 1029 01:01:44,788 --> 01:01:46,615 Don't get all cute and cuddly with me. 1030 01:01:46,703 --> 01:01:47,791 You drive that thing? 1031 01:01:47,878 --> 01:01:50,141 - I don't like this plan. - What plan? 1032 01:01:51,882 --> 01:01:53,622 [uplifting music playing] 1033 01:01:53,710 --> 01:01:55,407 Get fast, get gone. 1034 01:01:56,277 --> 01:01:57,322 Yes! 1035 01:01:57,409 --> 01:01:58,671 Come on, kid, let's go! 1036 01:02:00,891 --> 01:02:02,675 [truck doors open] 1037 01:02:03,850 --> 01:02:05,809 [truck doors close] 1038 01:02:07,375 --> 01:02:09,551 [Vic] Okay, here we go, boys! 1039 01:02:09,638 --> 01:02:11,292 [engine starts] 1040 01:02:11,379 --> 01:02:13,338 [intense music playing] 1041 01:02:34,141 --> 01:02:35,403 [growling] 1042 01:02:35,490 --> 01:02:37,362 [groans] There's no C-4! 1043 01:02:44,064 --> 01:02:45,979 [intense music playing] 1044 01:02:51,593 --> 01:02:52,638 [laughs] 1045 01:03:03,867 --> 01:03:05,216 [vehicles rumbling] 1046 01:03:06,434 --> 01:03:08,306 [gunshots] 1047 01:03:13,180 --> 01:03:14,703 [gulps] 1048 01:03:14,791 --> 01:03:16,314 Bring my chopper. 1049 01:03:17,010 --> 01:03:19,491 [growling] 1050 01:03:21,580 --> 01:03:23,451 [gunshots] 1051 01:03:23,538 --> 01:03:24,583 Nushi! 1052 01:03:25,410 --> 01:03:26,541 [groans] 1053 01:03:26,628 --> 01:03:29,327 [growls] 1054 01:03:29,414 --> 01:03:31,155 [gunshots] 1055 01:03:33,635 --> 01:03:34,854 Please! 1056 01:03:36,595 --> 01:03:37,944 [gunshots] 1057 01:03:38,031 --> 01:03:39,424 [horn honking] 1058 01:03:39,511 --> 01:03:40,947 Please, they gave me no choice! 1059 01:03:41,034 --> 01:03:43,384 [Nushi] Your death would be a dishonor on my time. 1060 01:03:44,516 --> 01:03:46,344 After everything I've done for you? 1061 01:03:46,431 --> 01:03:48,128 [groaning] 1062 01:03:51,610 --> 01:03:53,394 [gunshots] 1063 01:03:56,528 --> 01:03:58,486 [intense music playing] 1064 01:03:59,574 --> 01:04:00,924 [gunshots] 1065 01:04:03,274 --> 01:04:05,145 [Don] We gotta go, we gotta go! 1066 01:04:07,713 --> 01:04:09,497 [Ravi] We're not leaving without my money! 1067 01:04:09,584 --> 01:04:10,803 - We gotta go! - No bailing! 1068 01:04:10,890 --> 01:04:12,718 We're going, okay? 1069 01:04:12,805 --> 01:04:13,893 [squelches]-[groans] 1070 01:04:13,980 --> 01:04:16,765 [tense music playing] 1071 01:04:22,728 --> 01:04:24,121 Wait! 1072 01:04:25,078 --> 01:04:26,645 Wait, wait, wait, wait, wait! 1073 01:04:26,732 --> 01:04:28,255 Hey, I just want to say, 1074 01:04:28,342 --> 01:04:30,040 I'm a really big fan of your work. 1075 01:04:30,127 --> 01:04:31,389 What do you say we get out of here? 1076 01:04:31,476 --> 01:04:33,347 I drive, you shoot? 1077 01:04:33,434 --> 01:04:34,958 Yipee ki-yay, motherfucker. 1078 01:04:35,523 --> 01:04:36,611 [Sly] Yes! 1079 01:04:36,698 --> 01:04:39,136 [intense music playing] 1080 01:04:49,189 --> 01:04:50,974 [engine revving] 1081 01:04:57,154 --> 01:04:58,546 Son of a bitch. 1082 01:04:59,373 --> 01:05:00,809 You good, kid? 1083 01:05:00,897 --> 01:05:02,986 [engines revving] 1084 01:05:04,465 --> 01:05:06,337 Never better! 1085 01:05:06,424 --> 01:05:08,774 ["Dare" by Stan Bush playing] 1086 01:05:20,307 --> 01:05:23,528 ♪ Sometimes when your hopes have all been shattered ♪ 1087 01:05:23,615 --> 01:05:25,138 ♪ There's nowhere to turn ♪ 1088 01:05:27,575 --> 01:05:32,580 ♪ You wonder how you keep going, going... ♪ 1089 01:05:32,667 --> 01:05:35,279 [tires screeching] 1090 01:05:35,366 --> 01:05:36,933 All right, come on now, get me up there. 1091 01:05:40,545 --> 01:05:42,677 ♪ The fire in your heart... ♪ 1092 01:05:42,764 --> 01:05:45,942 [tires screeching] 1093 01:05:46,029 --> 01:05:52,035 ♪ You can fly if you try leaving the past behind ♪ 1094 01:05:53,166 --> 01:05:57,344 ♪ Heaven only knows what you might find ♪ 1095 01:05:58,389 --> 01:05:59,651 [motorcycle engine revving] 1096 01:05:59,738 --> 01:06:03,785 ♪ Dare to believe you can survive... ♪ 1097 01:06:03,872 --> 01:06:05,613 What's he doing, where's he going, man? 1098 01:06:05,700 --> 01:06:08,225 He's finishing a job, kid! 1099 01:06:08,312 --> 01:06:10,444 [laughing] 1100 01:06:10,531 --> 01:06:12,229 ♪ You can win if you dare ♪ 1101 01:06:25,459 --> 01:06:27,766 [motorcycle engine revving] 1102 01:06:33,946 --> 01:06:35,948 [engine revving] 1103 01:06:40,170 --> 01:06:42,041 What are you waiting for? Kill him! 1104 01:06:44,130 --> 01:06:47,177 [gunshots] 1105 01:06:47,264 --> 01:06:49,657 ♪ It's calling you on to victory... ♪ 1106 01:06:49,744 --> 01:06:51,094 [engine starts] 1107 01:06:51,181 --> 01:06:52,399 [Nushi] Shoot her, you idiots! 1108 01:06:53,574 --> 01:06:54,836 [tires screeching] 1109 01:06:58,666 --> 01:07:00,277 [helicopter whirring] 1110 01:07:00,364 --> 01:07:01,408 [annoyed grunt] 1111 01:07:04,803 --> 01:07:07,371 [engine revving] 1112 01:07:08,241 --> 01:07:10,678 [intense music playing] 1113 01:07:14,117 --> 01:07:15,770 [Tom] Where are we going? Do we go back for... 1114 01:07:15,857 --> 01:07:17,946 I just realized I don't even know his name, I don't know... 1115 01:07:18,034 --> 01:07:19,600 - What's his name? - Duck! 1116 01:07:19,687 --> 01:07:21,515 Duck?-Duck! 1117 01:07:21,602 --> 01:07:23,082 [gunshots] 1118 01:07:24,518 --> 01:07:25,998 Shit! 1119 01:07:26,085 --> 01:07:27,130 If you have a gun, 1120 01:07:27,217 --> 01:07:29,001 right about now would be real helpful! 1121 01:07:31,134 --> 01:07:33,223 [intense music playing] 1122 01:07:35,355 --> 01:07:37,357 [motorcycle engine revving] 1123 01:07:40,317 --> 01:07:42,232 [tires screeching] 1124 01:07:42,319 --> 01:07:44,060 Your side is clear, kid. 1125 01:07:46,192 --> 01:07:47,280 Okay. 1126 01:07:48,629 --> 01:07:49,500 [gunshot] 1127 01:07:49,587 --> 01:07:52,155 Oh, shit, holy shit. 1128 01:07:52,242 --> 01:07:53,634 Check under your seat! 1129 01:07:53,721 --> 01:07:54,766 Okay. 1130 01:07:57,943 --> 01:07:58,944 Now we're talking! 1131 01:08:00,119 --> 01:08:01,512 [groans] 1132 01:08:01,599 --> 01:08:02,991 [Tom shrieks] 1133 01:08:03,079 --> 01:08:04,297 [gunshots] 1134 01:08:04,384 --> 01:08:05,646 [screaming] 1135 01:08:05,733 --> 01:08:07,126 [tires screeching] 1136 01:08:07,909 --> 01:08:09,694 [laughing] 1137 01:08:10,347 --> 01:08:11,609 [both whoop] 1138 01:08:11,696 --> 01:08:14,046 [engine revving] 1139 01:08:14,699 --> 01:08:16,483 [laughing] 1140 01:08:18,877 --> 01:08:19,921 [exclaims] 1141 01:08:24,404 --> 01:08:25,492 [groans] 1142 01:08:25,579 --> 01:08:27,103 [tires screeching] 1143 01:08:30,236 --> 01:08:31,977 He is a persistent cuss. 1144 01:08:36,416 --> 01:08:37,548 [gunshot] 1145 01:08:39,332 --> 01:08:41,334 [engine revving] 1146 01:08:41,421 --> 01:08:42,553 [tires screeching] 1147 01:08:43,162 --> 01:08:44,598 [engine revving] 1148 01:08:45,773 --> 01:08:47,123 [groans] 1149 01:08:50,778 --> 01:08:52,345 [gunshots] 1150 01:08:54,042 --> 01:08:56,393 I'm about to die. 1151 01:08:56,480 --> 01:08:58,264 [tires screeching] 1152 01:08:58,351 --> 01:09:01,006 [helicopter whirring] 1153 01:09:07,273 --> 01:09:08,796 [gunshots] 1154 01:09:08,883 --> 01:09:10,363 [tires screeching] 1155 01:09:11,147 --> 01:09:12,409 [gunshots] 1156 01:09:15,325 --> 01:09:16,978 Oh, shit. 1157 01:09:18,937 --> 01:09:20,591 [gunshots] 1158 01:09:26,684 --> 01:09:28,338 [gunshots] 1159 01:09:30,166 --> 01:09:32,080 [alarm beeping] 1160 01:09:33,430 --> 01:09:34,518 [gunshots] 1161 01:09:34,605 --> 01:09:35,649 [tires screeching] 1162 01:09:36,868 --> 01:09:38,304 - Hold on, kid! - [Tom screams] 1163 01:09:38,391 --> 01:09:39,784 I've never done this before. 1164 01:09:39,871 --> 01:09:42,047 [alarm beeping] 1165 01:09:42,134 --> 01:09:43,222 [gunshots] 1166 01:09:43,309 --> 01:09:44,658 [tires screeching] 1167 01:09:45,703 --> 01:09:48,271 [intense music playing] 1168 01:09:50,360 --> 01:09:52,100 [panicked screaming] 1169 01:09:52,188 --> 01:09:53,450 [grunts] 1170 01:09:56,583 --> 01:09:58,237 [music fades] 1171 01:10:01,675 --> 01:10:03,634 [suspenseful music playing] 1172 01:10:08,813 --> 01:10:13,861 [Vic] I got you. I got you, kid. I got you. 1173 01:10:14,645 --> 01:10:17,300 [panting] 1174 01:10:21,652 --> 01:10:24,829 You're gonna be all right, kid, you're gonna be all right. 1175 01:10:26,744 --> 01:10:28,136 [sighs] 1176 01:10:31,009 --> 01:10:32,967 [calm music playing] 1177 01:10:39,583 --> 01:10:42,455 [rustling] 1178 01:10:57,209 --> 01:10:59,429 [gasps, pants] 1179 01:11:00,691 --> 01:11:02,736 [rustling] 1180 01:11:02,823 --> 01:11:04,608 [Vic grunting] 1181 01:11:16,533 --> 01:11:17,708 [groans] 1182 01:11:17,795 --> 01:11:20,058 [footsteps approaching] 1183 01:11:23,931 --> 01:11:26,282 [sinister music playing] 1184 01:11:31,678 --> 01:11:32,810 [Cowboy] Don't. 1185 01:11:37,293 --> 01:11:38,642 Don't what? 1186 01:11:50,088 --> 01:11:51,394 - [gunshot] - [Vic groans] 1187 01:11:51,481 --> 01:11:52,656 [body thuds] 1188 01:11:53,265 --> 01:11:55,659 [coughs, groans] 1189 01:12:01,969 --> 01:12:03,101 [sighs] 1190 01:12:03,754 --> 01:12:05,059 Damn shame. 1191 01:12:14,547 --> 01:12:16,636 [heroic music playing] 1192 01:12:28,213 --> 01:12:29,606 [Cowboy] Yeehaw. 1193 01:12:30,650 --> 01:12:32,391 [grunts]-[gunshot] 1194 01:12:32,478 --> 01:12:33,566 [groans] 1195 01:12:38,397 --> 01:12:41,966 [Vic] It's all right, it's all right. 1196 01:12:42,053 --> 01:12:43,620 It's all right. 1197 01:12:45,709 --> 01:12:48,233 [tense music playing] 1198 01:13:00,071 --> 01:13:01,159 [sucks teeth] 1199 01:13:03,857 --> 01:13:05,642 [music intensifies] 1200 01:13:05,729 --> 01:13:06,686 [gunshots] 1201 01:13:06,773 --> 01:13:08,122 [chokes] 1202 01:13:08,209 --> 01:13:09,341 [body thuds] 1203 01:13:12,126 --> 01:13:14,259 [heavy breathing] 1204 01:13:14,346 --> 01:13:16,653 [heavy breathing] 1205 01:13:26,880 --> 01:13:29,666 [heavy breathing] 1206 01:13:32,625 --> 01:13:34,758 [light music playing] 1207 01:13:36,716 --> 01:13:38,022 [groans] 1208 01:13:42,156 --> 01:13:43,375 [grimaces] 1209 01:13:47,640 --> 01:13:49,033 [sighs] 1210 01:13:49,120 --> 01:13:50,817 - [Vic grunts] - Vic! 1211 01:13:50,904 --> 01:13:53,037 No, Vic! 1212 01:13:53,124 --> 01:13:54,255 - It's going to be okay. - [Thief] Vic! 1213 01:13:54,342 --> 01:13:55,431 It's going to be okay. 1214 01:13:55,518 --> 01:13:56,562 [Vic groans] 1215 01:13:56,649 --> 01:13:58,825 Hey... hey, kid. 1216 01:13:58,912 --> 01:14:00,348 [Thief] Stay with me, man. 1217 01:14:00,436 --> 01:14:01,524 Stay with me. 1218 01:14:01,611 --> 01:14:03,351 [coughing] 1219 01:14:05,353 --> 01:14:06,616 Hey. 1220 01:14:07,921 --> 01:14:09,749 Hey, kid. 1221 01:14:09,836 --> 01:14:13,884 Hey, hey, tell me one of your stories. 1222 01:14:13,971 --> 01:14:15,581 It's gonna be okay. 1223 01:14:15,668 --> 01:14:17,148 - [Vic mumbles] - It's gonna be okay. 1224 01:14:17,235 --> 01:14:19,280 Tell me one of your stories. 1225 01:14:19,367 --> 01:14:20,891 Stay with me. 1226 01:14:22,458 --> 01:14:24,721 [indistinct whispering] 1227 01:14:32,206 --> 01:14:34,557 [emotional music playing] 1228 01:14:42,739 --> 01:14:45,524 [sobbing] 1229 01:14:47,004 --> 01:14:48,484 It's a great story. 1230 01:14:49,397 --> 01:14:52,009 [sobbing continues] 1231 01:14:52,096 --> 01:14:53,532 Great story. 1232 01:14:56,883 --> 01:14:58,624 You'll be all right, kid. 1233 01:15:00,496 --> 01:15:02,498 [sobs, breathes shakily] 1234 01:15:02,585 --> 01:15:04,369 You're gonna be okay now. 1235 01:15:23,170 --> 01:15:24,258 [Tom sniffles] 1236 01:15:31,091 --> 01:15:33,050 [gloomy music playing] 1237 01:15:49,762 --> 01:15:50,894 [Ravi grunts] 1238 01:15:54,941 --> 01:15:55,986 Hey. 1239 01:16:00,468 --> 01:16:01,687 Stay with him. 1240 01:16:44,382 --> 01:16:46,384 [Ravi grunting] 1241 01:16:49,256 --> 01:16:51,519 [Ravi grunting] 1242 01:17:00,964 --> 01:17:02,966 [grunting] 1243 01:17:06,839 --> 01:17:09,015 [somber music playing] 1244 01:17:18,416 --> 01:17:19,547 [gun cocks] 1245 01:17:21,332 --> 01:17:23,377 [tense music playing] 1246 01:17:30,080 --> 01:17:31,124 [gunshot]-[groans] 1247 01:17:31,211 --> 01:17:32,648 [Ravi grunts] 1248 01:17:33,866 --> 01:17:36,434 [groaning, gasping] 1249 01:17:39,829 --> 01:17:41,744 [Ravi sobbing] 1250 01:17:42,875 --> 01:17:44,398 [gun clatters] 1251 01:17:45,791 --> 01:17:46,792 [grunts] 1252 01:17:55,932 --> 01:17:57,803 You think you're better than me? 1253 01:18:01,285 --> 01:18:03,504 [calm music playing] 1254 01:18:39,453 --> 01:18:40,628 [Tom] You okay? 1255 01:18:40,716 --> 01:18:42,718 [gentle music playing] 1256 01:18:46,852 --> 01:18:48,419 You were right, kid. 1257 01:18:49,550 --> 01:18:50,813 I was lucky. 1258 01:18:55,121 --> 01:18:56,383 Come on. 1259 01:19:03,739 --> 01:19:05,871 [gentle music continues] 1260 01:20:12,590 --> 01:20:15,723 [vehicle approaching] 1261 01:20:23,427 --> 01:20:25,211 [cheerful ice cream truck music playing] 1262 01:20:32,349 --> 01:20:33,741 Son of a bitch. 1263 01:20:36,309 --> 01:20:38,659 - [music stops] - [engine stops] 1264 01:20:38,746 --> 01:20:41,184 You had me going there for a second, kid. 1265 01:20:41,271 --> 01:20:44,274 I thought you might be the owner of this plane. 1266 01:20:44,361 --> 01:20:45,841 [Tom] Still up to your old tricks, huh? 1267 01:20:47,016 --> 01:20:49,279 Well, once an outlaw, always an outlaw. 1268 01:20:49,366 --> 01:20:51,847 I guess this... 1269 01:20:51,934 --> 01:20:53,892 this should be a fitting goodbye. 1270 01:20:56,677 --> 01:20:58,027 What's this? 1271 01:20:58,114 --> 01:20:59,942 Oh, it's just uh, I don't know, 1272 01:21:00,029 --> 01:21:02,161 just... just thought it didn't feel right 1273 01:21:02,248 --> 01:21:04,555 not splitting the money you gave me with you. 1274 01:21:07,297 --> 01:21:09,821 Take it, honestly, I want you to have it. 1275 01:21:09,908 --> 01:21:14,391 You've... done so much for me, like, you've honestly given me 1276 01:21:14,478 --> 01:21:17,263 way more than I need to start over, you know? 1277 01:21:17,350 --> 01:21:21,006 I mean, I even got myself a date with the barista tonight. 1278 01:21:25,054 --> 01:21:26,229 Look at you, kid. 1279 01:21:27,447 --> 01:21:28,709 Doing things. 1280 01:21:30,320 --> 01:21:32,235 Yeah, I am. 1281 01:21:34,411 --> 01:21:35,629 I'm proud of you. 1282 01:21:40,504 --> 01:21:41,548 Thanks. 1283 01:21:43,681 --> 01:21:44,725 No. 1284 01:21:46,945 --> 01:21:48,164 Thank you, partner. 1285 01:21:54,648 --> 01:21:55,649 Jellybeans. 1286 01:21:57,564 --> 01:21:58,826 Jellybeans. 1287 01:22:04,484 --> 01:22:05,616 You can let go of my hand now. 1288 01:22:06,530 --> 01:22:08,314 Oh, yeah. Sorry. 1289 01:22:08,401 --> 01:22:09,446 [both chuckle] 1290 01:22:09,533 --> 01:22:10,577 It's okay. 1291 01:22:14,059 --> 01:22:16,453 [light music playing] 1292 01:22:32,382 --> 01:22:33,426 Hey, kid. 1293 01:22:34,427 --> 01:22:35,602 [chain clinks] 1294 01:22:39,345 --> 01:22:41,260 Since I won't be around to talk any sense into you. 1295 01:22:51,183 --> 01:22:52,141 You okay? 1296 01:22:56,188 --> 01:22:57,407 Never better. 1297 01:23:02,412 --> 01:23:05,067 [upbeat music playing] 1298 01:23:32,964 --> 01:23:35,619 [intense music playing] 1299 01:23:55,595 --> 01:23:58,816 [engine revving]