1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,459 --> 00:01:19,459 (Liam) D'you know what? 4 00:01:19,542 --> 00:01:22,459 Every fuckin' story about Belfast starts like this. 5 00:01:22,542 --> 00:01:24,001 (series of explosions) 6 00:01:26,626 --> 00:01:29,626 But not this one and don't be acting the fuckin' balloon, 7 00:01:29,709 --> 00:01:30,834 that's not the start. 8 00:01:31,834 --> 00:01:33,417 This is the start. 9 00:01:34,042 --> 00:01:37,459 With my best mate, Naoise, when he was a wee baby, 10 00:01:38,167 --> 00:01:40,792 and his ma, Dolores, out in ma nature... 11 00:01:43,459 --> 00:01:46,834 This wasn't his ma's idea at all. 12 00:01:54,542 --> 00:01:56,209 Naoise's da, Arlo, 13 00:01:56,292 --> 00:01:58,917 well, he wanted his firstborn baptised here 14 00:01:59,001 --> 00:02:00,709 at this secret Mass Rock. 15 00:02:02,126 --> 00:02:04,084 It was a tribute to the Irish Catholics who, 16 00:02:04,167 --> 00:02:05,751 just a few generations ago, 17 00:02:05,834 --> 00:02:08,209 gave the middle finger to British rule by sneaking here 18 00:02:08,292 --> 00:02:11,251 to practise their own religion and speak their own language. 19 00:02:11,334 --> 00:02:13,042 (helicopter blades whirring) 20 00:02:13,626 --> 00:02:15,001 Except the peelers went and thought 21 00:02:15,084 --> 00:02:17,167 they'd uncovered themselves an IRA training camp. 22 00:02:17,251 --> 00:02:18,751 (helicopter grows louder) 23 00:02:18,834 --> 00:02:21,209 So on the day wee baby Naoise was supposed to be taken 24 00:02:21,292 --> 00:02:22,876 by the light of Christ, 25 00:02:22,959 --> 00:02:25,876 instead he got the full beams of an RUC chopper. 26 00:02:26,959 --> 00:02:28,959 (muffled shrieks) 27 00:02:30,792 --> 00:02:33,751 Fuck off!!! 28 00:02:33,834 --> 00:02:36,084 (music fades in) 29 00:02:38,876 --> 00:02:41,251 (helicopter fading) 30 00:02:41,334 --> 00:02:44,917 I mean, what fucking chance did the wee boy have? 31 00:02:46,126 --> 00:02:48,834 (techno music) 32 00:02:59,834 --> 00:03:00,709 ? Powerful ? 33 00:03:03,209 --> 00:03:05,917 Me and Naoise, we got our first taste for drugs 34 00:03:06,001 --> 00:03:08,584 at Ireland's most infamous criminal finishing school. 35 00:03:08,667 --> 00:03:09,792 ? Powerful ? 36 00:03:15,376 --> 00:03:17,126 (sirens wailing) 37 00:03:21,501 --> 00:03:23,042 Stop! Stop there! 38 00:03:23,126 --> 00:03:24,167 ? Powerful ? 39 00:03:29,834 --> 00:03:30,959 ? Powerful ? 40 00:03:32,584 --> 00:03:34,334 (congregation coughing) 41 00:03:37,126 --> 00:03:38,709 (coughing) 42 00:03:38,792 --> 00:03:42,042 Next Sunday, that congregation doubled. 43 00:03:42,126 --> 00:03:43,542 ? Powerful, powerful ? 44 00:03:46,251 --> 00:03:49,459 That's drugs for you - they bring you closer to God. 45 00:03:49,542 --> 00:03:53,042 For Naoise and me, they were our fucking calling. 46 00:03:53,126 --> 00:03:54,667 And as Mass Rocks proved, 47 00:03:54,751 --> 00:03:57,959 nothing gets between us Taigs and our religion. 48 00:03:58,042 --> 00:03:59,376 (dogs barking) 49 00:03:59,459 --> 00:04:01,126 (sirens wailing) 50 00:04:05,459 --> 00:04:06,959 You run! Go! 51 00:04:10,042 --> 00:04:11,751 (loud bellow) 52 00:04:18,709 --> 00:04:21,542 Didn't matter what community in the north of Ireland you came from, 53 00:04:21,626 --> 00:04:24,001 we could always find common ground 54 00:04:24,084 --> 00:04:25,959 in a love for throwin' shit at the Peelers. 55 00:04:29,001 --> 00:04:31,334 And as for Naoise, he was off learning 56 00:04:31,417 --> 00:04:33,167 that public transport doesn't mix well... 57 00:04:33,667 --> 00:04:34,917 with ketamine. 58 00:04:35,001 --> 00:04:37,584 (eerie music) 59 00:05:04,584 --> 00:05:07,167 As for myself, tonight I learnt what it's like 60 00:05:07,251 --> 00:05:09,792 getting bitten by a dog wiped on MDMA. 61 00:05:09,876 --> 00:05:12,751 It feels... (dog snarls) ...fucking mental. 62 00:05:12,834 --> 00:05:14,542 (sirens wailing) 63 00:05:29,501 --> 00:05:30,501 Okay. 64 00:05:32,834 --> 00:05:34,292 Repeat after me. 65 00:05:34,917 --> 00:05:37,584 'The man walked to market with his sow.' 66 00:05:38,251 --> 00:05:41,209 'The man walked to market with his sow.' 67 00:05:41,751 --> 00:05:45,042 'The girl cut turf in the rain.' 68 00:05:45,626 --> 00:05:48,792 'The girl cut turf in the rain.' 69 00:05:53,084 --> 00:05:55,501 How do you cut turf? 70 00:05:55,584 --> 00:05:58,667 With misery and despair, I'd say. 71 00:06:00,751 --> 00:06:02,042 (school bell) 72 00:06:02,126 --> 00:06:04,001 (chairs scrape back) 73 00:06:05,792 --> 00:06:07,834 Not used to seeing you up here. 74 00:06:07,917 --> 00:06:09,376 I'm covering. 75 00:06:09,959 --> 00:06:11,126 Everything okay? 76 00:06:11,876 --> 00:06:13,959 I think you need new Irish textbooks. 77 00:06:14,334 --> 00:06:15,417 (sighs) 78 00:06:16,834 --> 00:06:20,334 They are the new textbooks. 79 00:06:21,584 --> 00:06:24,167 I'm not sure shovelling shite 80 00:06:24,251 --> 00:06:27,667 is going to inspire these kids to learn Irish. 81 00:06:28,751 --> 00:06:30,126 Turn it up. 82 00:06:30,917 --> 00:06:33,667 (news) Northern Ireland's government has in the last hour collapsed 83 00:06:33,751 --> 00:06:36,209 over failure to agree on an Irish Language Act 84 00:06:36,292 --> 00:06:39,667 which would give the minority language equal legal status to English. 85 00:06:39,751 --> 00:06:42,209 Many republicans see the language as an expression 86 00:06:42,292 --> 00:06:44,126 of their political identity. 87 00:06:44,209 --> 00:06:46,584 They say it's a matter of civil rights. 88 00:06:46,667 --> 00:06:48,751 (interviewee) The Irish language is my heart and soul. 89 00:06:48,834 --> 00:06:51,626 If it was the colour of my skin and you could easily identify me 90 00:06:51,709 --> 00:06:53,917 as being of a different colour, and the DUP were saying, 91 00:06:54,001 --> 00:06:56,042 'We can't give equal rights to this guy', 92 00:06:56,126 --> 00:06:58,001 I think the issue would be clearer. 93 00:06:58,084 --> 00:07:01,251 Friends, what a momentous day. 94 00:07:01,334 --> 00:07:04,667 So we'll be ramping up our campaign, 95 00:07:04,751 --> 00:07:08,209 and counting on your support in the coming months. 96 00:07:08,292 --> 00:07:12,209 We're only asking for the same language rights as the Scots 97 00:07:12,292 --> 00:07:14,459 and the Welsh. 98 00:07:14,542 --> 00:07:19,459 A country without a language is only half a nation. 99 00:07:19,542 --> 00:07:22,334 (cheering and applause) 100 00:07:26,709 --> 00:07:28,251 (phone buzzing) 101 00:07:36,167 --> 00:07:37,292 Hello. 102 00:07:38,501 --> 00:07:39,917 Yes, it is. 103 00:07:41,417 --> 00:07:42,667 What, now? 104 00:07:45,667 --> 00:07:46,959 That was the police. 105 00:07:47,042 --> 00:07:49,417 The peelers? What do they want? 106 00:07:49,501 --> 00:07:50,709 An Irish translator. 107 00:07:51,501 --> 00:07:53,126 I can't go, I was drinking. 108 00:07:53,209 --> 00:07:55,251 It's translating, not driving a HGV. 109 00:07:55,334 --> 00:07:57,001 But I'd still have to drive there. 110 00:07:57,084 --> 00:07:58,667 Then why did you say...? 111 00:07:59,792 --> 00:08:00,792 No! 112 00:08:01,751 --> 00:08:02,876 No. 113 00:08:03,584 --> 00:08:05,876 There's an Irish speaker in need. 114 00:08:05,959 --> 00:08:08,042 Bullshit! If they speak Irish they speak English. 115 00:08:08,126 --> 00:08:09,667 It's not the fucking Potato Famine. 116 00:08:09,751 --> 00:08:11,334 Don't joke about the Famine. 117 00:08:11,417 --> 00:08:12,501 Too soon? 118 00:08:13,584 --> 00:08:15,417 With everything that happened today, 119 00:08:15,501 --> 00:08:18,126 someone is probably taking a principled stand 120 00:08:18,209 --> 00:08:19,917 for their language rights. 121 00:08:20,001 --> 00:08:21,417 We need to... 122 00:08:21,501 --> 00:08:23,626 We must support them. 123 00:08:28,751 --> 00:08:30,751 Nothing but a hood. 124 00:08:30,834 --> 00:08:33,501 H double O D. 125 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 Lowlife scum. 126 00:08:37,501 --> 00:08:39,501 Waste of fucking space. 127 00:08:40,834 --> 00:08:44,626 Do I look like I want to read fucking subtitles? 128 00:08:47,209 --> 00:08:48,792 If you could read, 129 00:08:48,876 --> 00:08:51,584 you wouldn't be a fucking peeler now, would you? 130 00:08:51,667 --> 00:08:54,251 Why don't you just speak the Queen's English? 131 00:08:57,792 --> 00:09:00,876 (Liam) This was a fair question, though rudely asked. 132 00:09:00,959 --> 00:09:03,917 For me to respond to this sectarian prick in Irish, 133 00:09:04,001 --> 00:09:06,126 I'd have to say something along the lines of... 134 00:09:06,209 --> 00:09:10,001 An chloch is íochtaraí san fharraige go raibh sé ar bharr do cheann. 135 00:09:10,584 --> 00:09:11,834 Which means: 136 00:09:11,917 --> 00:09:15,251 'May the lowest stone in the sea be on top of your head'. 137 00:09:15,334 --> 00:09:17,251 You do get there a lot quicker with... 138 00:09:19,792 --> 00:09:20,876 (water splashing) 139 00:09:20,959 --> 00:09:21,792 Again. 140 00:09:21,876 --> 00:09:23,542 - Hear. - Listen. 141 00:09:23,626 --> 00:09:25,126 - Do. - Get. 142 00:09:25,209 --> 00:09:26,459 - See. - Eat. 143 00:09:26,542 --> 00:09:27,417 Give. 144 00:09:28,751 --> 00:09:29,584 Again. 145 00:09:30,001 --> 00:09:31,501 Stop that, they'll catch a cold! 146 00:09:31,584 --> 00:09:33,501 I'm making Irish-speakers of them! 147 00:09:33,584 --> 00:09:35,667 Irish-speakers... Prison Irish, more like! 148 00:09:35,751 --> 00:09:39,501 I'm proud to have learnt my irregular verbs on a wall covered in shite! 149 00:09:39,584 --> 00:09:41,584 - Aye, your own shite! - Aye. 150 00:09:41,667 --> 00:09:43,584 And you know what that shite smelt like? 151 00:09:44,167 --> 00:09:45,084 Freedom. 152 00:09:45,167 --> 00:09:47,209 Not when I've been in the toilet after you it doesn't. 153 00:09:47,876 --> 00:09:50,126 What'll the next class be, Grade 1 tunnelling? 154 00:09:50,209 --> 00:09:51,876 Yoga actually, Ma. 155 00:09:53,084 --> 00:09:54,542 Leave them be to get on with their real homework. 156 00:09:54,626 --> 00:09:56,459 Aye. Curriculum of the coloniser. 157 00:09:56,542 --> 00:09:57,876 Catch yourself on! 158 00:09:57,959 --> 00:10:01,209 Pity your ma, Naoise. Born with Irish in her mouth, she was. 159 00:10:01,876 --> 00:10:03,876 Now disowns her own mother tongue... 160 00:10:03,959 --> 00:10:06,417 Only one thing here getting disowned. 161 00:10:06,501 --> 00:10:07,876 Quit your slabbering! 162 00:10:08,334 --> 00:10:10,042 I'll show you some slabbering... 163 00:10:13,626 --> 00:10:15,042 Get away to fuck! 164 00:10:16,834 --> 00:10:19,209 Get you home or your mammy will think we've kidnapped you. 165 00:10:20,084 --> 00:10:21,459 A wee operation for youse. 166 00:10:21,542 --> 00:10:23,376 I want you to sit down tonight 167 00:10:23,459 --> 00:10:25,834 and watch an American Western on the telly. 168 00:10:26,459 --> 00:10:27,959 But here's the thing: 169 00:10:28,042 --> 00:10:32,209 I want you to watch it from the Indian's point of view, okay? 170 00:10:32,292 --> 00:10:33,667 And remember: 171 00:10:33,751 --> 00:10:35,501 Every word of Irish spoken... 172 00:10:35,584 --> 00:10:38,959 ...is a bullet fired for Irish freedom. 173 00:10:45,834 --> 00:10:47,834 (bluesy music) 174 00:10:51,334 --> 00:10:53,126 (Liam) And then Naoise's da was gone. 175 00:10:53,209 --> 00:10:55,167 Like, gone gone. 176 00:10:55,709 --> 00:10:57,292 Turns out since leaving jail, 177 00:10:57,376 --> 00:11:00,959 Arlo had been having a full-blown affair with blowing up anything British. 178 00:11:01,042 --> 00:11:02,251 He blew this up. 179 00:11:02,334 --> 00:11:03,376 And this. 180 00:11:03,459 --> 00:11:04,667 And... 181 00:11:04,751 --> 00:11:06,417 Well, alright, that one didn't go off. 182 00:11:08,001 --> 00:11:10,209 Anyway, three years after going on the run, 183 00:11:10,292 --> 00:11:12,834 Arlo fell to his death from a fishing boat. 184 00:11:12,917 --> 00:11:14,292 (splash) 185 00:11:14,376 --> 00:11:17,126 Or, if you believe the peelers, he didn't. 186 00:11:18,792 --> 00:11:20,584 With his dead body never found, 187 00:11:20,667 --> 00:11:22,876 Arlo couldn't be proved dead, 188 00:11:22,959 --> 00:11:25,001 and with his alive body never found, 189 00:11:25,084 --> 00:11:27,209 Arlo couldn't be proved alive. 190 00:11:28,084 --> 00:11:30,501 The dead Arlo had his funeral. 191 00:11:30,584 --> 00:11:33,584 And the alive Arlo remained on the run. 192 00:11:34,709 --> 00:11:37,751 And to this day, just having met the man 193 00:11:37,834 --> 00:11:40,667 was enough to have some lump spitting in your beak about it. 194 00:11:41,334 --> 00:11:44,042 I mean, Arlo was right about one thing: 195 00:11:44,126 --> 00:11:47,334 Cowboys... were proper cunts. 196 00:11:47,417 --> 00:11:48,542 (door opens) 197 00:11:55,709 --> 00:11:56,751 Move! 198 00:11:57,292 --> 00:11:59,626 - This is Mr ó Dochartaigh. - (door closes) 199 00:11:59,709 --> 00:12:02,876 He is an Irish interpreter. 200 00:12:03,876 --> 00:12:05,834 - I'm not... - Do you speak Irish? 201 00:12:05,917 --> 00:12:06,959 Aye. 202 00:12:07,042 --> 00:12:08,001 That'll do. 203 00:12:13,376 --> 00:12:14,334 Tell her. 204 00:12:14,417 --> 00:12:17,834 I'm not talking to anyone who works for the fucking peelers. 205 00:12:18,501 --> 00:12:20,209 I don't work for them. 206 00:12:20,917 --> 00:12:23,001 Look which side of the table you're on. 207 00:12:23,084 --> 00:12:24,834 It's where the chair is. 208 00:12:24,917 --> 00:12:25,751 Aye. 209 00:12:25,834 --> 00:12:28,459 And why do you think that's where the chair was? 210 00:12:28,542 --> 00:12:30,167 What's he saying? 211 00:12:30,251 --> 00:12:32,042 Just discussing the furniture. 212 00:12:38,501 --> 00:12:41,459 So, eh, what are we doing here? 213 00:12:41,542 --> 00:12:45,251 Resisting arrest, public nuisance, 214 00:12:45,334 --> 00:12:47,459 and unless he can somehow prove 215 00:12:47,542 --> 00:12:50,209 he can't speak the language of his home country, 216 00:12:50,292 --> 00:12:52,709 then we can throw in obstructing the police 217 00:12:52,792 --> 00:12:54,459 in the execution of their duty. 218 00:12:56,876 --> 00:12:58,334 Am I supposed to translate that? 219 00:12:58,417 --> 00:13:00,626 I think he understood just fine. 220 00:13:04,167 --> 00:13:06,751 So why you doing this, with the Irish? 221 00:13:10,126 --> 00:13:11,751 (suspenseful music) 222 00:13:13,542 --> 00:13:14,917 I hate the peelers. 223 00:13:15,001 --> 00:13:16,959 So nothing to do with today's news? 224 00:13:18,667 --> 00:13:20,334 What news? 225 00:13:20,417 --> 00:13:23,251 Listen, I want out of here just as much as you. 226 00:13:23,876 --> 00:13:25,501 I doubt that. 227 00:13:25,584 --> 00:13:27,501 (voices on TV, door closes) 228 00:13:30,376 --> 00:13:31,334 Well? 229 00:13:31,417 --> 00:13:32,376 Well. 230 00:13:37,042 --> 00:13:38,292 How are you feeling? 231 00:13:38,751 --> 00:13:40,084 Aye. 232 00:13:41,334 --> 00:13:43,584 - Did you take...? - I need a new prescription. 233 00:13:44,084 --> 00:13:47,042 Why haven't you? It's two minutes... 234 00:13:47,126 --> 00:13:49,042 You get it for me tomorrow, okay, hen? 235 00:13:49,126 --> 00:13:50,584 You need to get out... 236 00:13:50,667 --> 00:13:51,834 Just this time. 237 00:13:51,917 --> 00:13:54,126 You have to get out. Outside. 238 00:13:54,209 --> 00:13:56,626 Quit lecturing me under my own roof! 239 00:13:56,709 --> 00:13:59,084 You're never out from under your own roof! 240 00:13:59,167 --> 00:14:00,251 That's the problem. 241 00:14:03,917 --> 00:14:05,209 Will I make you something? 242 00:14:05,292 --> 00:14:07,876 Aye, roast lamb with all the trimmings. 243 00:14:07,959 --> 00:14:09,209 Fuck up! 244 00:14:09,292 --> 00:14:10,167 (door slamming) 245 00:14:17,126 --> 00:14:18,376 What's this mean? 246 00:14:19,792 --> 00:14:21,751 Er... 'I got up this morning, 247 00:14:21,834 --> 00:14:23,834 well, at the end of the day. 248 00:14:23,917 --> 00:14:27,917 Before I leave the bed, a spliff and a cup of tea. 249 00:14:29,292 --> 00:14:32,792 Now I have a big night ahead of me because of yesterday, 250 00:14:32,876 --> 00:14:35,792 I spent all my DLA on MDMA.' 251 00:14:36,501 --> 00:14:38,751 Tell her it flows a lot better in Irish. 252 00:14:38,834 --> 00:14:40,292 - Poetry? - Scribbles. 253 00:14:40,376 --> 00:14:42,167 And I really need you to stop turning... 254 00:14:46,626 --> 00:14:50,459 I want you to look for any reference to an Arlo... 255 00:14:51,917 --> 00:14:53,417 ...ó Cairealláin. 256 00:14:54,876 --> 00:14:56,584 (tense music) 257 00:14:56,667 --> 00:14:58,584 Time for you to decide 258 00:14:58,667 --> 00:15:00,834 what side of the table you're on. 259 00:15:02,917 --> 00:15:04,376 What's he saying? 260 00:15:06,584 --> 00:15:07,542 (loud smack) 261 00:15:07,626 --> 00:15:09,667 Er... She's asking you to prove a negative. 262 00:15:09,751 --> 00:15:10,501 What? 263 00:15:10,584 --> 00:15:14,209 By asking you to prove you can't speak English, 264 00:15:14,292 --> 00:15:16,667 she's placing the burden of proof onto you, not her. 265 00:15:17,584 --> 00:15:19,209 That's what I just said, right? 266 00:15:20,667 --> 00:15:23,376 Aye... Er... He says he doesn't have to prove 267 00:15:23,459 --> 00:15:25,542 that Irish is his only language because 268 00:15:25,626 --> 00:15:29,001 absence of evidence is not evidence of absence. 269 00:15:29,626 --> 00:15:31,584 It's just a basic principle of modern justice. 270 00:15:35,917 --> 00:15:38,167 - He said that? - Mm. Yeah. 271 00:15:38,876 --> 00:15:41,126 And he says that, furthermore, 272 00:15:41,667 --> 00:15:44,584 and notwithstanding the aforementioned, 273 00:15:44,667 --> 00:15:47,417 he sees no reason to prove that he cannot speak English 274 00:15:47,501 --> 00:15:49,751 because he's here asserting his right to speak Irish. 275 00:15:49,834 --> 00:15:50,792 (loud smack) Hmm! 276 00:15:51,501 --> 00:15:53,584 Here, have you got anything for... 277 00:15:54,709 --> 00:15:55,959 ...resisting arrest? 278 00:15:57,751 --> 00:16:00,501 (suspenseful music) 279 00:16:09,917 --> 00:16:12,626 (beat rising to crescendo) 280 00:16:12,709 --> 00:16:13,834 Sit down! 281 00:16:13,917 --> 00:16:15,209 (door opens) 282 00:16:18,834 --> 00:16:20,584 (guttural cry) 283 00:16:21,876 --> 00:16:22,834 (Liam grunts) 284 00:16:27,209 --> 00:16:28,292 So... 285 00:16:29,334 --> 00:16:31,042 are you going tomorrow? 286 00:16:33,459 --> 00:16:34,417 Where? 287 00:16:38,501 --> 00:16:39,376 Aye. 288 00:16:40,501 --> 00:16:42,334 Will I say hello for you? 289 00:16:43,167 --> 00:16:44,209 No, fuck. 290 00:16:49,417 --> 00:16:50,376 Aye. 291 00:16:51,376 --> 00:16:52,292 'Night. 292 00:16:52,376 --> 00:16:53,376 'Night, love. 293 00:16:56,251 --> 00:16:57,459 Go to bed. 294 00:16:58,251 --> 00:17:00,251 I'm saving myself for the big sleep. 295 00:17:02,709 --> 00:17:04,876 (voices on TV) 296 00:17:05,834 --> 00:17:07,251 (reflective music) 297 00:17:09,167 --> 00:17:10,751 (traffic sounds) 298 00:17:46,584 --> 00:17:48,459 (rap beat) 299 00:17:48,542 --> 00:17:49,959 (rustling) 300 00:18:02,334 --> 00:18:03,459 (beat stops) 301 00:18:04,167 --> 00:18:05,501 (electronic sounds) 302 00:18:13,959 --> 00:18:16,251 (beat resumes) 303 00:18:24,334 --> 00:18:25,251 (beat stops) 304 00:18:28,001 --> 00:18:29,334 (loud rap beat) 305 00:18:58,084 --> 00:18:59,501 (crackling) 306 00:19:47,584 --> 00:19:48,959 (music fades) 307 00:19:53,251 --> 00:19:56,626 (Liam) What d'you call a Provo that's become a yoga instructor? 308 00:19:57,876 --> 00:19:59,251 Bobby Sandals. 309 00:20:01,751 --> 00:20:05,334 You bring a stolen car here? Here? 310 00:20:06,042 --> 00:20:07,001 It's not... 311 00:20:07,084 --> 00:20:08,334 So you bought this, did you? 312 00:20:09,917 --> 00:20:11,542 You're putting the whole operation at risk... 313 00:20:12,584 --> 00:20:13,792 What operation? 314 00:20:13,876 --> 00:20:16,084 Every day I am not captured 315 00:20:16,167 --> 00:20:18,251 is a psychological victory against the occupiers, 316 00:20:18,334 --> 00:20:19,417 that's the operation. 317 00:20:20,292 --> 00:20:21,459 Speak Irish to me. 318 00:20:21,542 --> 00:20:22,709 What's this? 319 00:20:23,709 --> 00:20:24,709 Drugs? 320 00:20:24,792 --> 00:20:27,709 It's a rollie. Speak Irish to me. 321 00:20:27,792 --> 00:20:29,959 'Think I don't have eyes in Belfast? I hear things. 322 00:20:30,042 --> 00:20:32,042 You taught me Irish. 323 00:20:32,126 --> 00:20:33,751 - I know where you'll end up. - Fucking speak it! 324 00:20:33,834 --> 00:20:35,917 You'll end up face down in an alley. 325 00:20:42,084 --> 00:20:43,501 You don't speak Irish. 326 00:20:44,251 --> 00:20:45,834 You might know the words 327 00:20:45,917 --> 00:20:47,667 but you don't understand the language. 328 00:20:48,584 --> 00:20:51,417 It is the light that guides us towards our freedom. 329 00:20:51,501 --> 00:20:53,709 Those who see it, stand up for it. 330 00:20:56,209 --> 00:20:57,792 You don't stand for fuck all. 331 00:20:57,876 --> 00:20:59,751 (waves crashing) 332 00:21:04,084 --> 00:21:05,667 Mam is getting worse. 333 00:21:09,417 --> 00:21:10,959 She was asking about you. 334 00:21:11,042 --> 00:21:12,209 No, she wasn't. 335 00:21:14,459 --> 00:21:15,959 No. She wasn't. 336 00:21:22,084 --> 00:21:24,084 I need you to do something for me. 337 00:21:25,501 --> 00:21:26,501 What? 338 00:21:27,292 --> 00:21:29,292 Arrange a memorial service. 339 00:21:30,626 --> 00:21:31,542 For who? 340 00:21:31,626 --> 00:21:36,209 For me. It's ten years next month since, y'know... 341 00:21:37,084 --> 00:21:39,292 These peelers won't let me rest in peace. 342 00:21:39,959 --> 00:21:42,459 I need something to remind our community I'm dead, 343 00:21:43,209 --> 00:21:45,251 make it harder for these RUC bastards 344 00:21:45,334 --> 00:21:46,876 to keep behaving like I'm alive. 345 00:21:46,959 --> 00:21:49,167 I thought maybe you'd be doing something anyway, but... 346 00:21:49,251 --> 00:21:50,417 Aye. 347 00:21:50,501 --> 00:21:52,251 I'd love to organise a memorial 348 00:21:52,334 --> 00:21:54,501 for the week I thought my da was dead. 349 00:21:54,584 --> 00:21:55,834 What did you expect me to do? 350 00:21:55,917 --> 00:21:58,209 That's a long fucking list. 351 00:22:00,542 --> 00:22:01,417 (sighs) 352 00:22:03,126 --> 00:22:04,334 Happy Birthday. 353 00:22:12,001 --> 00:22:14,501 If you got pulled over and they found that... 354 00:22:16,042 --> 00:22:17,376 Use your head, lad. 355 00:22:19,876 --> 00:22:20,876 (door slams) 356 00:22:23,917 --> 00:22:25,834 (sombre music) 357 00:22:31,209 --> 00:22:33,292 (loud rap beat) 358 00:22:37,334 --> 00:22:40,001 (Liam) They called our generation the Ceasefire Babies 359 00:22:40,667 --> 00:22:42,626 as if our only defining feature was 360 00:22:42,709 --> 00:22:44,626 we were not the shit that came before us. 361 00:22:45,292 --> 00:22:47,042 Maybe they were right. 362 00:22:47,126 --> 00:22:50,292 Maybe we were only ever gonna be the moment after the moment 363 00:22:52,251 --> 00:22:54,751 just as fucked up and miserable as the last 364 00:22:54,834 --> 00:22:57,417 only with less chance of gettin' blown up to escape it all. 365 00:22:57,501 --> 00:22:58,167 (laughs) 366 00:22:58,251 --> 00:23:00,584 But we still found ways to escape it all. 367 00:23:02,209 --> 00:23:04,001 (beat rises to crescendo) 368 00:23:04,959 --> 00:23:06,667 You've heard of intergenerational trauma, right? 369 00:23:06,751 --> 00:23:08,417 - Right? - Our history... 370 00:23:08,501 --> 00:23:10,751 - Our history has become... - Our biology. 371 00:23:11,334 --> 00:23:13,959 It's like the trauma our ancestors suffered 372 00:23:14,042 --> 00:23:15,167 ...has inserted itself... 373 00:23:15,251 --> 00:23:17,084 ...has actually inserted itself... 374 00:23:17,167 --> 00:23:18,709 ...into our genetic code. 375 00:23:19,542 --> 00:23:22,376 Post-traumatic stress disorder. 376 00:23:22,459 --> 00:23:24,209 - Psychological... - Reverberations. 377 00:23:24,292 --> 00:23:26,501 (echoing) Reverberations. 378 00:23:27,209 --> 00:23:28,667 A.D.H.D. 379 00:23:28,751 --> 00:23:30,084 O.D.D. 380 00:23:32,001 --> 00:23:34,084 - The Troubles? - The Troubles? 381 00:23:34,167 --> 00:23:35,209 (loud explosions) 382 00:23:35,959 --> 00:23:37,751 I've got fucking troubles. 383 00:23:43,167 --> 00:23:45,542 (atmospheric electronic notes) 384 00:23:49,084 --> 00:23:51,334 I just pray that this medicine 385 00:23:52,876 --> 00:23:54,542 grants me some relief. 386 00:23:54,626 --> 00:23:58,751 D'you not think I'd be better off going straight in with 500mg? 387 00:23:58,834 --> 00:24:00,709 (electronic beat) 388 00:24:02,126 --> 00:24:04,459 Is there... something else? 389 00:24:05,626 --> 00:24:07,292 I've got a bit of a problem... 390 00:24:08,417 --> 00:24:09,501 ...down south... 391 00:24:10,834 --> 00:24:12,209 ...with my mickey. 392 00:24:12,292 --> 00:24:13,542 Okay. 393 00:24:13,626 --> 00:24:14,584 It's political. 394 00:24:14,667 --> 00:24:15,626 Your problem? 395 00:24:15,709 --> 00:24:17,501 My mickey. See... 396 00:24:17,584 --> 00:24:21,167 I've no problem pulling birds. Like, I can do that no bother, anytime. 397 00:24:21,251 --> 00:24:23,376 (seductive music) 398 00:24:23,459 --> 00:24:24,417 (girl laughs) 399 00:24:24,501 --> 00:24:27,001 This isn't the first bap you've buttered. 400 00:24:27,084 --> 00:24:29,751 Just can't get the wee man to stand to attention... 401 00:24:32,626 --> 00:24:33,709 Go on. 402 00:24:35,751 --> 00:24:36,917 (moaning) 403 00:24:37,001 --> 00:24:38,209 (woman squealing) 404 00:24:38,292 --> 00:24:39,167 (bedsprings creaking) 405 00:24:39,251 --> 00:24:41,209 Without a King Billy loving Prod. 406 00:24:41,292 --> 00:24:44,459 And there's this weird wee Tourettes thing right before I... 407 00:24:45,167 --> 00:24:47,042 Our day will come! 408 00:24:47,834 --> 00:24:49,251 (groans) 409 00:24:49,709 --> 00:24:50,959 (loud smacks, thud) 410 00:24:51,042 --> 00:24:54,334 ...until the other week I met this wee ride, Georgia. 411 00:24:56,501 --> 00:24:57,876 (gasping) 412 00:24:57,959 --> 00:24:59,376 Say it again! 413 00:25:02,126 --> 00:25:03,251 Again! 414 00:25:06,542 --> 00:25:08,001 Don't you dare cum! 415 00:25:08,084 --> 00:25:10,001 I wanna blow you like a Brighton hotel. 416 00:25:10,501 --> 00:25:12,209 (gasping) 417 00:25:13,292 --> 00:25:15,084 (romantic soul music) 418 00:25:24,501 --> 00:25:26,667 Have you thought about... 419 00:25:26,751 --> 00:25:28,376 ...seeing a priest? 420 00:25:31,709 --> 00:25:33,209 (romantic soul music) 421 00:25:48,126 --> 00:25:49,501 (music stops abruptly) 422 00:25:49,584 --> 00:25:52,584 (someone playing scales on fife) 423 00:25:54,501 --> 00:25:55,751 (tense silence) 424 00:25:57,876 --> 00:26:00,042 (spaghetti western music) 425 00:26:29,459 --> 00:26:30,542 (music speeds up) 426 00:26:42,209 --> 00:26:42,751 Oi! 427 00:26:44,876 --> 00:26:46,501 (clamouring) 428 00:26:46,584 --> 00:26:48,542 (music: The Prodigy, "Smack My Bitch Up") 429 00:27:16,417 --> 00:27:19,459 (female Arabic singer vocalising) 430 00:27:38,084 --> 00:27:40,209 (car radio) What you have here is a community who live their lives 431 00:27:40,292 --> 00:27:42,626 through the medium of Irish, through the schooling, 432 00:27:42,709 --> 00:27:44,542 through the youth clubs, through their arts projects, 433 00:27:44,626 --> 00:27:45,917 through the GAA clubs. 434 00:27:46,001 --> 00:27:48,167 And for them, there's been a very, very strong... 435 00:27:48,251 --> 00:27:49,959 ? Change my pitch up! ? 436 00:28:19,001 --> 00:28:20,501 (triumphant yell) 437 00:28:20,584 --> 00:28:21,876 Top man! 438 00:28:21,959 --> 00:28:23,334 What the fuck...! 439 00:28:23,417 --> 00:28:24,834 What are you doing here? 440 00:28:24,917 --> 00:28:26,667 What am I doing in my own car? 441 00:28:27,459 --> 00:28:28,459 Fuck! 442 00:28:28,542 --> 00:28:29,626 Here! 443 00:28:31,376 --> 00:28:32,959 Oh bollocks! 444 00:28:34,001 --> 00:28:35,459 What was all that about? 445 00:28:36,167 --> 00:28:37,209 Fuck all! 446 00:28:37,292 --> 00:28:39,001 Cross-community running club. 447 00:28:41,209 --> 00:28:43,584 (gaming arcade sounds) 448 00:28:48,084 --> 00:28:49,876 Here, your lyrics... 449 00:28:49,959 --> 00:28:51,042 They're great. 450 00:28:52,126 --> 00:28:54,459 I've never read anything like them in Irish. 451 00:28:56,959 --> 00:28:59,626 What I'm saying is would you be into making music? 452 00:29:00,542 --> 00:29:03,584 People barely listen to Irish hip-hop, 453 00:29:03,667 --> 00:29:06,167 let alone Irish hip-hop in Irish. 454 00:29:06,251 --> 00:29:08,501 How d'you know when there's no hip-hop in Irish? 455 00:29:08,584 --> 00:29:11,209 No cunt who listens to hip-hop speaks Irish. 456 00:29:11,292 --> 00:29:12,667 Give them a reason to. 457 00:29:13,501 --> 00:29:14,542 Why? 458 00:29:14,626 --> 00:29:15,792 Why? 459 00:29:18,084 --> 00:29:21,376 Because Irish, it's like the last dodo. 460 00:29:21,459 --> 00:29:25,292 Stuck behind glass in some zoo. 461 00:29:25,376 --> 00:29:27,834 'Look, but don't touch.' 462 00:29:27,917 --> 00:29:30,792 Someone needs to smash that glass 463 00:29:30,876 --> 00:29:32,959 and set the dodo free so it can live. 464 00:29:37,209 --> 00:29:38,876 What the fuck is a dodo? 465 00:29:40,876 --> 00:29:43,501 Look, he says he's got a studio. 466 00:29:43,584 --> 00:29:45,626 - Well... - And some beats. 467 00:29:45,709 --> 00:29:46,667 Sort of... 468 00:29:46,751 --> 00:29:48,084 And he's a music teacher. 469 00:29:49,917 --> 00:29:50,792 Oh, excuse me. 470 00:29:50,876 --> 00:29:52,959 Wouldn't want to delay your meeting with Dr. Dre! 471 00:29:55,376 --> 00:29:57,251 I'm offering you a free spin of the wheel. 472 00:29:58,459 --> 00:30:00,876 And if half of what's in those lyrics is true, 473 00:30:00,959 --> 00:30:03,751 you need this more than I do. 474 00:30:09,292 --> 00:30:10,959 (roller door opening) 475 00:30:12,751 --> 00:30:15,792 Are we making music or fitting exhausts? 476 00:30:19,959 --> 00:30:20,959 Well... 477 00:30:22,334 --> 00:30:23,834 It's not Abbey Road... 478 00:30:23,917 --> 00:30:25,042 Abbey what? 479 00:30:30,917 --> 00:30:33,209 (roller door closing) 480 00:30:43,376 --> 00:30:44,751 (backing track plays) 481 00:30:46,751 --> 00:30:48,209 Aye, I like that. 482 00:30:48,959 --> 00:30:50,167 Give us a go. 483 00:30:51,501 --> 00:30:53,126 - Fucking give us a go! - Stop! 484 00:30:53,209 --> 00:30:55,417 ? Pissed off, Sittin' around ? 485 00:30:55,501 --> 00:30:58,251 ? No money in our pockets for going out ? 486 00:30:58,334 --> 00:31:01,084 ? We're sick and tired of being skint ? 487 00:31:01,167 --> 00:31:03,084 ? But that's all gonna change... ? 488 00:31:04,501 --> 00:31:05,751 What are you doing? 489 00:31:05,834 --> 00:31:08,834 Relax. I'm just tweaking the EQ. 490 00:31:08,917 --> 00:31:10,376 (sighs) 491 00:31:12,876 --> 00:31:15,751 Now I just need something to take the edge off. 492 00:31:15,834 --> 00:31:17,626 We've got something for that. 493 00:31:18,626 --> 00:31:20,292 (sparkle sound) 494 00:31:22,001 --> 00:31:23,917 (sniffing) 495 00:31:24,001 --> 00:31:25,334 (loud beat) 496 00:31:25,417 --> 00:31:28,126 ? Pissed off, Sittin' around ? 497 00:31:28,209 --> 00:31:31,042 ? No money in our pockets for going out ? 498 00:31:31,126 --> 00:31:33,626 ? We're sick and tired of being skint ? 499 00:31:33,709 --> 00:31:36,126 ? But that's all gonna change tonight ? 500 00:31:36,209 --> 00:31:39,292 ? Me and Mo Chara, We're making plans ? 501 00:31:39,376 --> 00:31:42,209 ? And there's gonna be a downpour, Oh bam, bam, bam ? 502 00:31:42,292 --> 00:31:44,917 ? Soon we'll be drowning in cash ? 503 00:31:45,001 --> 00:31:47,667 ? Well-earned of course, young renegade ? 504 00:31:47,751 --> 00:31:50,251 ? Run around, trying to grab what I can ? 505 00:31:50,334 --> 00:31:52,501 ? Look, Mo Chara, there's a security van ? 506 00:31:52,584 --> 00:31:55,501 ? Now, look, man, don't wanna do you no harm ? 507 00:31:55,584 --> 00:31:58,084 ? Just listen carefully and I'm sure it'll be grand ? 508 00:31:58,167 --> 00:32:01,209 ? 'Cause my friend, Mo Chara, he's a bit of a psycho ? 509 00:32:01,292 --> 00:32:03,876 ? The type of fella loses the head at a typo ? 510 00:32:03,959 --> 00:32:05,167 ? So whatever you do ? 511 00:32:05,251 --> 00:32:06,501 ? Do whatever he says ? 512 00:32:06,584 --> 00:32:09,417 ? Mo Chara, tell him what goes down if he says no ? 513 00:32:09,501 --> 00:32:12,042 ? 'Móglaí, get the noose, I'll proper introduce myself ? 514 00:32:12,126 --> 00:32:14,334 ? I'm Mo Chara, and I'm not well ? 515 00:32:14,417 --> 00:32:15,459 ? Are yiz ready for abuse? ? 516 00:32:15,542 --> 00:32:17,417 ? But first, I'm sure you're thinking, Aw look ? 517 00:32:17,501 --> 00:32:19,001 ? I seem decent and clever ? 518 00:32:19,084 --> 00:32:20,584 ? Don't I feel bad for this ever? ? 519 00:32:20,667 --> 00:32:22,876 ? Guilty conscience, no thanks ? 520 00:32:23,417 --> 00:32:25,792 ? I meditate and have plenty of wanks ? 521 00:32:25,876 --> 00:32:28,334 ? I never spare a second thought for cunts in suits ? 522 00:32:28,417 --> 00:32:31,834 ? When the revolution comes I'm first out to loot, yeah! ? 523 00:32:31,917 --> 00:32:34,376 ? New guds (new guds), happy days (happy days) ? 524 00:32:34,459 --> 00:32:36,834 ? So much comfort when you don't have to pay ? 525 00:32:36,917 --> 00:32:39,709 ? And when I'm happily tripped in designer gear ? 526 00:32:39,792 --> 00:32:42,751 ? Then all of you cunts are getting one behind the ear ? 527 00:32:42,834 --> 00:32:44,042 (fades) 528 00:32:44,126 --> 00:32:45,292 (silence) 529 00:32:47,792 --> 00:32:49,917 - (exhales) - Something like that? 530 00:32:50,001 --> 00:32:52,959 ? Guilty conscience, no thanks (no thanks) ? 531 00:32:53,042 --> 00:32:55,126 ? I meditate and have plenty of wanks ? 532 00:32:55,209 --> 00:32:57,917 ? I never spare a second thought for cunts in suits ? 533 00:32:58,001 --> 00:33:01,292 ? When the revolution comes I'm first out to loot, yeah! ? 534 00:33:01,376 --> 00:33:04,167 ? New guds, (new guds), Happy days, (happy days) ? 535 00:33:04,251 --> 00:33:06,126 ? So much comfort when you don't have to pay ? 536 00:33:06,209 --> 00:33:08,917 ? And when I'm happily tripped in designer gear ? 537 00:33:09,001 --> 00:33:12,667 ? Then all of you cunts are getting one behind the ear, yeah! ? 538 00:33:13,251 --> 00:33:15,042 ? Yeah, yeah ? 539 00:33:19,334 --> 00:33:20,792 (laughing) 540 00:33:22,042 --> 00:33:23,334 (music ends) 541 00:33:23,417 --> 00:33:25,876 (discordant acoustic music) 542 00:33:32,167 --> 00:33:33,959 (rising cacophony) 543 00:33:39,709 --> 00:33:41,126 (school bell rings) 544 00:33:41,209 --> 00:33:43,334 (indistinct chatter) 545 00:33:49,667 --> 00:33:50,709 Well... 546 00:33:50,792 --> 00:33:51,709 What's up? 547 00:33:51,792 --> 00:33:54,334 Lads. What are you doing here? 548 00:33:54,417 --> 00:33:55,209 Wha...? 549 00:33:59,292 --> 00:34:01,376 Listen, it's not a good time. 550 00:34:01,459 --> 00:34:04,376 You said meet here to fucking go work on the tracks. 551 00:34:04,459 --> 00:34:05,584 Did I? 552 00:34:05,667 --> 00:34:07,167 I think that's what you said. 553 00:34:07,251 --> 00:34:09,751 (screeching) 554 00:34:12,126 --> 00:34:13,834 Like I said, it's not a good time. 555 00:34:13,917 --> 00:34:15,501 - Tomorrow? - I don't know. 556 00:34:15,584 --> 00:34:17,001 Fucking weekend, then? 557 00:34:17,084 --> 00:34:18,292 I can't, I... 558 00:34:21,626 --> 00:34:22,709 I've paving slabs to lay. 559 00:34:22,792 --> 00:34:24,001 Paving slabs! 560 00:34:24,084 --> 00:34:27,834 What happened to smashing up the Irish language dodo? 561 00:34:27,917 --> 00:34:31,376 No, smashing the glass to set the dodo free... 562 00:34:32,626 --> 00:34:33,542 Whatever. 563 00:34:33,626 --> 00:34:35,584 I'll be in touch! 564 00:34:39,417 --> 00:34:40,834 What the fuck...? 565 00:34:41,417 --> 00:34:43,251 - Who was that? - Who? 566 00:34:44,834 --> 00:34:47,501 The two smicks you were fist bumping. 567 00:34:47,584 --> 00:34:48,834 Oh, them? 568 00:34:49,542 --> 00:34:50,626 Just ex-pupils. 569 00:34:51,709 --> 00:34:53,876 - You coming to the meeting? - Meeting? 570 00:34:53,959 --> 00:34:56,292 Are you fucking kidding me? The meeting. 571 00:34:56,376 --> 00:34:58,751 The Language Act Protest Committee. 572 00:34:58,834 --> 00:35:00,376 I know. 573 00:35:01,209 --> 00:35:03,417 I'd love to. I'd LOVE to... 574 00:35:04,417 --> 00:35:05,417 ...but... 575 00:35:06,959 --> 00:35:09,459 What? You've a puddle of piss to mop up? 576 00:35:09,542 --> 00:35:11,084 (roller door opening) 577 00:35:11,167 --> 00:35:13,376 (music on repeat) 578 00:35:17,209 --> 00:35:18,542 Aye, there's that. 579 00:35:23,042 --> 00:35:25,667 They want me to lead the campaign. 580 00:35:25,751 --> 00:35:28,292 Of course they do. You're brilliant. 581 00:35:33,126 --> 00:35:34,876 I just don't know if it's me. 582 00:35:37,126 --> 00:35:38,209 Listen. 583 00:35:38,292 --> 00:35:41,667 No one is anyone until they are. 584 00:35:49,917 --> 00:35:52,042 Are you still fucking high? 585 00:35:54,667 --> 00:35:56,959 Aye, a little bit. 586 00:36:00,251 --> 00:36:01,792 (gasping) 587 00:36:01,876 --> 00:36:03,959 Don't you touch me, you filthy Taig! 588 00:36:05,792 --> 00:36:07,584 You've interned my dick! 589 00:36:07,667 --> 00:36:09,542 Now for the hard interrogation... 590 00:36:09,626 --> 00:36:12,584 - (groaning) - That's right - confess, confess... 591 00:36:12,667 --> 00:36:13,584 Never! 592 00:36:13,667 --> 00:36:16,501 Spill your secrets inside me, you Fenian cunt! 593 00:36:16,584 --> 00:36:18,584 (gasping) 594 00:36:21,251 --> 00:36:22,792 Northern Ireland! 595 00:36:22,876 --> 00:36:24,834 - North of Ireland! - Northern Ireland! 596 00:36:25,792 --> 00:36:27,042 North of Ireland! 597 00:36:27,126 --> 00:36:28,459 Northern Ireland! 598 00:36:28,542 --> 00:36:29,751 The North of Ireland! 599 00:36:29,834 --> 00:36:30,959 Oh! 600 00:36:31,042 --> 00:36:35,084 Celtic... are... fucking... shite! 601 00:36:36,709 --> 00:36:38,167 You leave Celtic out of this! 602 00:36:38,251 --> 00:36:40,334 Wait till I get onto the Pope. 603 00:36:40,417 --> 00:36:41,876 (exhales) 604 00:36:41,959 --> 00:36:43,209 (sighs) 605 00:36:43,292 --> 00:36:44,584 (soft music) 606 00:36:46,959 --> 00:36:48,751 Right. I suppose I may go here 607 00:36:49,542 --> 00:36:52,126 before your fucking Black and Tan da walks through the door. 608 00:36:53,501 --> 00:36:54,709 I live with my aunt. 609 00:36:58,542 --> 00:37:00,459 Well, go on then. 610 00:37:02,459 --> 00:37:03,459 I'm going. 611 00:37:08,501 --> 00:37:10,084 This can never work. 612 00:37:11,876 --> 00:37:12,876 Suits me. 613 00:37:14,126 --> 00:37:15,542 Maybe. 614 00:37:17,084 --> 00:37:19,084 Or maybe you're scared. 615 00:37:20,667 --> 00:37:21,876 Scared of you? 616 00:37:23,834 --> 00:37:25,042 Of not me. 617 00:37:28,292 --> 00:37:32,084 Of being with someone who might just ditch you for you - 618 00:37:32,751 --> 00:37:34,792 not just what foot you dig with. 619 00:37:37,959 --> 00:37:38,959 Bollocks. 620 00:37:41,542 --> 00:37:44,084 Okay then, tell me something about you. 621 00:37:44,167 --> 00:37:45,917 Something you've never told anyone else. 622 00:37:49,542 --> 00:37:51,042 I'm a rapper. 623 00:37:51,126 --> 00:37:52,626 (snorts) Stop spoofing. 624 00:37:52,709 --> 00:37:54,334 I'm a rapper - Irish hip-hop. 625 00:37:54,417 --> 00:37:55,584 What the fuck is that? 626 00:37:55,667 --> 00:37:57,584 Hip-hop - in Irish. 627 00:37:57,667 --> 00:38:00,292 - Why Irish? - Why not? 628 00:38:00,376 --> 00:38:01,959 When's your next gig? 629 00:38:03,167 --> 00:38:04,167 Soon. 630 00:38:04,251 --> 00:38:05,959 Let us listen to something then. 631 00:38:06,792 --> 00:38:08,334 Maybe next time. 632 00:38:08,417 --> 00:38:10,167 What makes you think there'll be a next time? 633 00:38:14,292 --> 00:38:18,209 Here, what's your rap group called? 634 00:38:19,042 --> 00:38:21,626 (heavy beat) 635 00:38:21,709 --> 00:38:22,917 Kneecap? 636 00:38:23,584 --> 00:38:25,542 What's Belfast famous for? 637 00:38:27,709 --> 00:38:28,834 Bombings... 638 00:38:28,917 --> 00:38:30,876 George Best... baps... 639 00:38:30,959 --> 00:38:32,417 Kneecappings. 640 00:38:32,501 --> 00:38:33,751 By that logic, 641 00:38:34,626 --> 00:38:39,042 we might as well call ourselves The Titanics. 642 00:38:39,126 --> 00:38:40,876 Well, Kneecap's our name... 643 00:38:42,417 --> 00:38:44,334 because I've already booked us a gig under it. 644 00:38:45,876 --> 00:38:47,084 A gig?! 645 00:38:49,126 --> 00:38:50,834 We haven't even got a finished track! 646 00:38:50,917 --> 00:38:52,751 That's not my fault! 647 00:38:52,834 --> 00:38:54,334 Blame him. 648 00:38:54,417 --> 00:38:56,042 (muffled digging) 649 00:39:01,834 --> 00:39:04,042 Why are two fellas digging up our garden? 650 00:39:05,876 --> 00:39:08,084 (suspenseful beat) 651 00:39:11,084 --> 00:39:12,584 What are you doing? 652 00:39:12,667 --> 00:39:14,709 - (whistles) - 'Morning! 653 00:39:14,792 --> 00:39:16,667 Where are these fucking paving slabs, then? 654 00:39:16,751 --> 00:39:19,167 We'll do the garden, you finish the track. 655 00:39:19,251 --> 00:39:20,417 Deal? 656 00:39:23,792 --> 00:39:26,459 - No, no, I'll do it. - Sit down. 657 00:39:26,542 --> 00:39:28,584 I'll do it. Let me do it. 658 00:39:28,667 --> 00:39:30,584 ? R-I-G-H-T-S ? 659 00:39:30,667 --> 00:39:32,542 It's not fucking Dancehall! 660 00:39:32,626 --> 00:39:34,626 - What? - Come in on the chorus. 661 00:39:35,459 --> 00:39:38,334 No, fuck that. I'm the lead. 662 00:39:38,417 --> 00:39:40,626 ? R-I-G-H-T-S ? 663 00:39:40,709 --> 00:39:42,667 ? I don't give a fuck about any Garda ? 664 00:39:42,751 --> 00:39:44,334 Straight in, right? 665 00:39:44,417 --> 00:39:46,751 So it's one, two, three... 666 00:39:46,834 --> 00:39:49,542 ? Fuck me, I never saw the bastards comin'... ? 667 00:39:49,626 --> 00:39:50,917 Ready? 668 00:39:52,042 --> 00:39:53,876 (Liam) When I said I'd booked us a gig what I meant was, 669 00:39:53,959 --> 00:39:55,709 my Uncle Peadar said we could play in his bar 670 00:39:55,792 --> 00:39:57,834 if I sorted some old folk smoke for his gout. 671 00:39:58,584 --> 00:40:00,251 JJ only agreed to DJ 672 00:40:00,334 --> 00:40:02,292 if he could set up his decks in the store cupboard, 673 00:40:02,376 --> 00:40:04,959 just in case he was spotted by any pupils. 674 00:40:05,042 --> 00:40:06,751 His paranoia was not helped 675 00:40:06,834 --> 00:40:09,001 by his new love affair with the 'schniff'. 676 00:40:09,084 --> 00:40:12,042 (rap beat) 677 00:41:14,917 --> 00:41:18,834 (English accent) Young man, we caught you damaging public property. 678 00:41:18,917 --> 00:41:22,792 And you are coming to the station so we can talk properly. 679 00:41:40,459 --> 00:41:41,251 (music ends) 680 00:41:43,292 --> 00:41:45,001 (feedback from mic) 681 00:41:46,459 --> 00:41:48,459 (moody music) 682 00:41:56,876 --> 00:41:57,917 (upbeat vibe) 683 00:42:01,959 --> 00:42:03,709 (Liam) You know, in West Belfast, 684 00:42:03,792 --> 00:42:06,459 the only thing worse than getting arrested and charged 685 00:42:06,542 --> 00:42:09,001 is getting arrested and not charged. 686 00:42:10,792 --> 00:42:11,792 (music stops) 687 00:42:11,876 --> 00:42:13,042 This yours? 688 00:42:13,626 --> 00:42:14,626 (exhales) 689 00:42:14,709 --> 00:42:16,959 Game over! (stupid laugh) 690 00:42:22,167 --> 00:42:24,417 Well, well, well, well, well, well, well, well... 691 00:42:24,501 --> 00:42:28,251 Look who it is here, look, Bone Thugs and No Harmony! 692 00:42:28,334 --> 00:42:30,334 (men laughing) 693 00:42:30,959 --> 00:42:32,584 I hear you got scooped. 694 00:42:33,292 --> 00:42:35,376 - What they charge you with? - Fuck all. 695 00:42:36,042 --> 00:42:37,376 They just gave me a hiding. 696 00:42:37,459 --> 00:42:39,834 Or maybe you're just a dirty ten pound tout. 697 00:42:39,917 --> 00:42:42,501 Sorry. Who would I be touting on exactly? 698 00:42:42,584 --> 00:42:43,667 Us. 699 00:42:43,751 --> 00:42:45,917 Who the fuck are 'Us'? 700 00:42:46,001 --> 00:42:47,959 Us is us. We are us. 701 00:42:48,751 --> 00:42:50,834 The Radical Republicans Against Drugs. 702 00:42:55,126 --> 00:42:56,126 That's right. 703 00:42:56,209 --> 00:42:57,792 How the fuck do you pronounce that? 704 00:42:59,001 --> 00:43:01,209 - R-RAD. - R-RAD. R-RAD 705 00:43:01,292 --> 00:43:03,959 Aye, that's right. R-RAD. 706 00:43:04,042 --> 00:43:06,209 What, like you've all got a fucking s-s-stutter? 707 00:43:06,292 --> 00:43:07,834 Fuck up you, tout. 708 00:43:09,417 --> 00:43:11,751 What have you ever done to tout about? 709 00:43:11,834 --> 00:43:13,376 We've done plenty, actually. 710 00:43:13,459 --> 00:43:14,751 We're an active fucking unit. 711 00:43:14,834 --> 00:43:17,209 Not like the Republican Volunteers Against Drugs. 712 00:43:17,292 --> 00:43:19,001 Or New Republicans Against Drugs. 713 00:43:19,084 --> 00:43:21,292 - Or the New Republicans Against Drugs. - Or them. 714 00:43:22,126 --> 00:43:24,167 All they ever did was fucking slabber. 715 00:43:26,501 --> 00:43:29,917 Don't think I don't know what youse two are up to. 716 00:43:30,001 --> 00:43:33,334 Runnin' around the woods sellin' gear like a couple of druggie... 717 00:43:33,417 --> 00:43:35,959 fuckin'... eh... wombles. Huh? 718 00:43:36,959 --> 00:43:39,251 Your da will be turning in his grave. 719 00:43:39,334 --> 00:43:42,084 Peelers say he ain't dead - it was in the papers. 720 00:43:42,167 --> 00:43:43,459 Word is he ain't dead. 721 00:43:43,542 --> 00:43:44,917 NEVER MIND THE WORDS! 722 00:43:45,001 --> 00:43:46,751 BRITS DON'T GET TO DECIDE 723 00:43:46,834 --> 00:43:48,459 WHEN IRISH PATRIOTS ARE DEAD! 724 00:43:48,542 --> 00:43:50,084 WE'LL DECIDE WHEN WE'RE DEAD! 725 00:43:54,417 --> 00:43:55,751 God rest his soul. 726 00:43:57,917 --> 00:43:59,334 Right, tell me who's supplying you. 727 00:43:59,417 --> 00:44:00,876 (scoffs) 728 00:44:02,126 --> 00:44:05,542 (Liam) The truth was, the biggest drug supplier in West Belfast 729 00:44:05,626 --> 00:44:07,042 was called The Postman. 730 00:44:07,751 --> 00:44:09,834 That wasn't some cool underworld nickname. 731 00:44:09,917 --> 00:44:11,542 That was his job. 732 00:44:11,626 --> 00:44:13,751 52 fuckin' years. 733 00:44:14,251 --> 00:44:16,667 (heavy beat) 734 00:44:19,376 --> 00:44:20,709 (whistles) 735 00:44:30,084 --> 00:44:31,459 Some people say the Worldwide Web 736 00:44:31,542 --> 00:44:34,417 is the greatest invention of the 21st century. 737 00:44:35,251 --> 00:44:38,209 Those people have never been on the Dark Web. 738 00:44:38,792 --> 00:44:42,334 We bought MDMA from Holland, Ketamine from India, 739 00:44:42,417 --> 00:44:44,042 and Mephedrone from Vietnam. 740 00:44:44,126 --> 00:44:47,084 They arrived disguised as bath salts, flower seeds, 741 00:44:47,167 --> 00:44:48,792 DVDs, kids toys... 742 00:44:48,876 --> 00:44:51,292 Here, spaceman! I'm talking to you! 743 00:44:53,542 --> 00:44:55,126 When you gonna get my ball? 744 00:44:59,209 --> 00:45:01,542 When you gonna give me a go on your fucking hurl? 745 00:45:09,917 --> 00:45:11,542 Go ahead then. 746 00:45:13,709 --> 00:45:14,792 (groans) 747 00:45:14,876 --> 00:45:17,834 I'll just skip through the bit where we get our bollocks knocked in. 748 00:45:27,251 --> 00:45:28,126 (loud kick) 749 00:45:29,126 --> 00:45:31,042 (gasping) 750 00:45:31,126 --> 00:45:33,084 (Irish traditional rallying song) 751 00:45:33,167 --> 00:45:35,626 ? O-ro, we welcome your return ? 752 00:45:35,709 --> 00:45:38,584 ? O-ro, we welcome your return ? 753 00:45:38,667 --> 00:45:42,126 ? O-ro, we welcome your return ? 754 00:45:42,209 --> 00:45:45,251 ? Now that summer is coming ? 755 00:45:45,334 --> 00:45:48,209 ? O-ro, we welcome your return ? 756 00:45:48,292 --> 00:45:50,917 ? O-ro, we welcome your return ? 757 00:45:51,001 --> 00:45:54,542 ? O-ro, we welcome your return ? 758 00:45:54,626 --> 00:45:57,417 ? Now that summer is coming ? 759 00:45:57,501 --> 00:45:59,167 (singing continues) 760 00:45:59,251 --> 00:46:01,501 (faint music from earphones) 761 00:46:03,709 --> 00:46:05,792 (singing peters out) 762 00:46:07,417 --> 00:46:09,334 (muffled Kneecap song) 763 00:46:09,417 --> 00:46:12,209 ? Drink all night with Rônán Mac An Rí ? 764 00:46:12,292 --> 00:46:14,626 ? Because fuck the rules of RTÉ ? 765 00:46:14,709 --> 00:46:16,751 (louder) ? R.I. G.H. T.S. ? 766 00:46:16,834 --> 00:46:18,959 ? Don't give a fuck about any Garda ? 767 00:46:19,042 --> 00:46:21,376 ? R.I. G.H. T.S. ? 768 00:46:21,459 --> 00:46:23,709 ? Don't give a fuck about any Garda ? 769 00:46:23,792 --> 00:46:25,917 ? A joint lit, I'm way too quick ? 770 00:46:26,001 --> 00:46:28,209 ? Won't be standing around too long ? 771 00:46:28,292 --> 00:46:30,834 (men singing) 772 00:46:40,334 --> 00:46:42,292 (faint singing from bar) 773 00:46:47,251 --> 00:46:48,459 (clamouring) 774 00:46:54,667 --> 00:46:55,709 Lads... 775 00:46:55,792 --> 00:46:57,917 - Where the fuck have you been? - At work. 776 00:46:58,917 --> 00:47:00,334 Our music is... 777 00:47:00,417 --> 00:47:01,501 We know! 778 00:47:01,584 --> 00:47:02,917 Oh, fuck's sake! 779 00:47:04,709 --> 00:47:06,251 Have you seen the crowd? 780 00:47:06,334 --> 00:47:08,417 I can't go out on that stage. 781 00:47:08,501 --> 00:47:10,084 Someone will see me. 782 00:47:10,167 --> 00:47:12,167 I'm pretty sure that's the fucking point! 783 00:47:13,084 --> 00:47:14,251 Fuck's sake! 784 00:47:14,334 --> 00:47:15,917 - Fuck! - Here, here. 785 00:47:16,001 --> 00:47:17,959 Here, take that. 786 00:47:25,959 --> 00:47:27,959 I look like a fucking Próvaí! 787 00:47:29,209 --> 00:47:31,751 Aye, DJ fucking Próvaí! 788 00:47:32,376 --> 00:47:33,876 DJ Próvaí! 789 00:47:33,959 --> 00:47:35,042 - I can't... - C'mon! 790 00:47:35,501 --> 00:47:36,876 DJ Próvaí! 791 00:47:36,959 --> 00:47:38,417 DJ fucking Próvaí! 792 00:47:39,251 --> 00:47:40,292 (snorting) 793 00:47:41,501 --> 00:47:42,501 (coughing) 794 00:47:45,167 --> 00:47:47,084 You said that was coke, right? 795 00:47:47,167 --> 00:47:48,292 That's not coke. 796 00:47:48,376 --> 00:47:49,959 Ketamine... that's fucking Ket! 797 00:47:50,876 --> 00:47:52,959 - Did you know? - Wrong pocket! 798 00:47:53,042 --> 00:47:54,876 Great fucking drug dealer you are! 799 00:47:54,959 --> 00:47:56,959 - Fuck! - We'll be fucking sweet. 800 00:47:57,042 --> 00:48:00,292 It's not like we never had a line of ket before, is it? 801 00:48:00,917 --> 00:48:03,834 (distorted voice) It'll be 20 minutes before it kicks in properly. 802 00:48:05,501 --> 00:48:09,626 (voice of Gerry Adams) And by then we'll be halfway done. No need to panic. 803 00:48:09,709 --> 00:48:11,542 What are youse flippin' staring at? 804 00:48:11,626 --> 00:48:12,917 (stoned music) 805 00:48:13,001 --> 00:48:15,042 (Gerry Adams) No need to panic! 806 00:48:15,126 --> 00:48:16,542 (echoes) No need to panic! 807 00:48:17,042 --> 00:48:19,167 No, no, no... No need to panic. 808 00:48:19,876 --> 00:48:21,167 ? Round and round ? 809 00:48:21,251 --> 00:48:22,876 ? Big skins, down at the mini-mart ? 810 00:48:22,959 --> 00:48:24,667 ? Few loose Capri-suns and a Mars bar ? 811 00:48:24,751 --> 00:48:28,084 ? Big dirty joint and I'm all set, round and round ? 812 00:48:28,167 --> 00:48:31,876 ? Like my grinder, yeah, Busy wee man when I'm on tour ? 813 00:48:31,959 --> 00:48:33,876 ? No top, moshpit, sweaty balls, encore ? 814 00:48:34,459 --> 00:48:35,626 ? Another day, same shit ? 815 00:48:35,709 --> 00:48:37,459 ? Pass the stuff, I'll put one together ? 816 00:48:37,542 --> 00:48:38,876 ? Môglaí the builder ? 817 00:48:38,959 --> 00:48:41,167 ? Welcome to the latest, green branch of Volunteers ? 818 00:48:41,251 --> 00:48:44,251 ? 24hours, morning until night ? 819 00:48:44,334 --> 00:48:45,959 ? Fuck all else to do round here ? 820 00:48:46,042 --> 00:48:48,834 ? Back to the shop to get a pack of raws ? 821 00:48:48,917 --> 00:48:50,584 ? Caught in a loop Like I'm tryna read a book ? 822 00:48:50,667 --> 00:48:53,542 ? Same page over and over and over and over... ? 823 00:48:53,626 --> 00:48:55,667 ? Ah fuck, let's watch a movie! ? 824 00:48:56,167 --> 00:48:57,626 ? Caught in a loop ? 825 00:48:58,126 --> 00:48:59,334 ? Nothing to do ? 826 00:48:59,417 --> 00:49:00,876 ? It's been too long ? 827 00:49:00,959 --> 00:49:03,126 ? I need an encore and sweaty balls too ? 828 00:49:03,209 --> 00:49:06,417 (English accent) So Móglaí, what are we gonna do tonight? 829 00:49:06,501 --> 00:49:08,542 Same thing we do every night. 830 00:49:08,626 --> 00:49:10,251 - Try to take... - Drugs. 831 00:49:20,917 --> 00:49:23,251 (crowd cheering) 832 00:49:23,959 --> 00:49:25,001 (music stops) 833 00:49:25,084 --> 00:49:26,126 (door opens) 834 00:49:27,959 --> 00:49:29,751 How many times I gotta tell you? 835 00:49:29,834 --> 00:49:32,417 He's either dead or dead to me. Same difference! 836 00:49:32,501 --> 00:49:33,667 Can I come in? 837 00:49:35,001 --> 00:49:36,084 Got a warrant? 838 00:49:40,167 --> 00:49:41,584 You look like shit. 839 00:49:42,459 --> 00:49:45,334 Always did think you'd make a good Avon lady. 840 00:49:45,959 --> 00:49:47,834 You've no shoes on the rack. 841 00:49:48,917 --> 00:49:50,501 Why have you no shoes on the rack? 842 00:49:52,126 --> 00:49:53,459 What does that got to do with anything? 843 00:49:53,542 --> 00:49:57,042 Not much. Only I've been in this game long enough to know 844 00:49:57,126 --> 00:49:59,251 you can still be a victim of men like Arlo 845 00:49:59,334 --> 00:50:01,251 without a crime to match it to. 846 00:50:05,167 --> 00:50:08,126 Consider this as the knock at the door before the knock at the door. 847 00:50:22,584 --> 00:50:24,334 Maybe it's their door you should be knocking on. 848 00:50:24,417 --> 00:50:26,417 Oh, so you want the police's help now? 849 00:50:27,167 --> 00:50:28,501 Just an observation. 850 00:50:28,584 --> 00:50:32,042 (Detective Ellis) Well, whilst we're making observations, 851 00:50:32,126 --> 00:50:33,917 him and his wee pals' music, 852 00:50:34,792 --> 00:50:36,751 it's drawing attention from all the wrong places, 853 00:50:36,834 --> 00:50:39,292 and I count myself among those places. 854 00:50:39,376 --> 00:50:41,751 Bloody kids, eh? 855 00:50:42,626 --> 00:50:45,626 (Detective Ellis) And when it all falls down, and it will... 856 00:50:45,709 --> 00:50:47,501 I'm going to be knocking at your door 857 00:50:47,584 --> 00:50:50,459 with one choice to dig him out of the rubble. 858 00:50:50,542 --> 00:50:54,209 I won't enjoy it, but don't doubt for a second I'll do it. 859 00:50:56,959 --> 00:50:58,792 Remind me, how d'you take your tea again? 860 00:50:58,876 --> 00:51:01,209 In a cup or straight in the face? 861 00:51:08,334 --> 00:51:09,584 (heavy beat) 862 00:51:17,001 --> 00:51:20,084 (Liam) Arlo's was a strange sort of memorial service, 863 00:51:20,167 --> 00:51:22,251 given a third of the people thought he was dead... 864 00:51:22,334 --> 00:51:24,709 He was taken too soon. 865 00:51:24,792 --> 00:51:26,834 ...a third of them thought he was alive... 866 00:51:26,917 --> 00:51:28,126 It's as if he's never gone. 867 00:51:28,209 --> 00:51:30,292 ...and the other third were undercover peelers. 868 00:51:30,376 --> 00:51:33,334 You don't know me but I'm an old, old friend of Arlo. 869 00:51:33,417 --> 00:51:34,959 Can I buy you a drink? 870 00:51:36,126 --> 00:51:37,292 (camera clicks) 871 00:51:58,542 --> 00:51:59,959 (clears throat) 872 00:52:02,001 --> 00:52:03,417 (clears throat loudly) 873 00:52:07,042 --> 00:52:10,667 We, the Radical Republicans Against Drugs, 874 00:52:11,542 --> 00:52:16,292 have gathered here today to honour the memory of Arlo Ó Cairealláin. 875 00:52:16,876 --> 00:52:20,834 When I was a wee boy, the actions of Arlo ó Cairealláin 876 00:52:20,917 --> 00:52:22,917 against the imperialist state 877 00:52:23,001 --> 00:52:25,459 were a lesson to me to follow my dreams, 878 00:52:26,251 --> 00:52:29,584 especially because my dreams were about killing the Brits. 879 00:52:32,501 --> 00:52:35,001 (voice breaks) He was like a da to me, so he was. 880 00:52:36,042 --> 00:52:38,626 (threatening tone) In recent months, we have seen a rise 881 00:52:38,709 --> 00:52:41,501 in anti-social behaviour and drugs. 882 00:52:41,584 --> 00:52:44,667 Now we will not tolerate these parasites 883 00:52:44,751 --> 00:52:47,834 SUCKING THE LIFE out of this community 884 00:52:47,917 --> 00:52:51,626 with their hedonistic and toxic lifestyle. 885 00:52:52,251 --> 00:52:54,709 Let us be clear now, okay? 886 00:52:56,876 --> 00:53:01,084 Anybody found to be involved in the illegal trade of drugs 887 00:53:01,167 --> 00:53:04,417 or encouraging their use through their actions, 888 00:53:04,501 --> 00:53:06,917 are to be considered legitimate targets. 889 00:53:08,292 --> 00:53:10,626 And it's what Arlo Ó Cairealláin would have wanted. 890 00:53:13,626 --> 00:53:14,959 (mutters) Where's the...? 891 00:53:15,042 --> 00:53:17,917 You were meant to give me that in the car on the way up. 892 00:53:18,001 --> 00:53:19,209 (gun cocking) 893 00:53:22,417 --> 00:53:24,542 (menacing whooshing) 894 00:53:29,501 --> 00:53:30,584 (grunts) 895 00:53:30,667 --> 00:53:32,667 (beat quickens) 896 00:53:35,417 --> 00:53:36,667 (child's voice) Hear. 897 00:53:37,584 --> 00:53:38,792 Listen. 898 00:53:39,417 --> 00:53:41,251 - Get. - Eat. 899 00:53:41,334 --> 00:53:42,501 (loud shot) 900 00:53:43,584 --> 00:53:44,792 (shot) 901 00:53:57,126 --> 00:53:58,126 What? 902 00:53:59,834 --> 00:54:00,834 Nothing. 903 00:54:01,501 --> 00:54:02,667 What? 904 00:54:02,751 --> 00:54:05,834 Nothing! Just that thing you do with your mouth. 905 00:54:05,917 --> 00:54:07,042 What thing? 906 00:54:07,126 --> 00:54:09,542 - It's a twitch. - A twitch? 907 00:54:09,626 --> 00:54:11,126 (laughs) 908 00:54:11,209 --> 00:54:12,792 I don't do that! 909 00:54:16,084 --> 00:54:17,542 Not any more. 910 00:54:20,042 --> 00:54:21,584 But you used to. 911 00:54:23,876 --> 00:54:25,792 Back when you used to be... 912 00:54:26,667 --> 00:54:27,709 ...happy. 913 00:54:32,459 --> 00:54:34,459 - (siren wails) - Fuck! The cops. 914 00:54:40,542 --> 00:54:41,834 (car door slams) 915 00:54:48,209 --> 00:54:49,584 Is everything okay, officer? 916 00:54:49,667 --> 00:54:53,417 Would you mind stepping out of the vehicle for a breathalyser, sir? 917 00:54:54,751 --> 00:54:56,917 - He isn't driving. - (sarcastically) Isn't he? 918 00:54:59,417 --> 00:55:00,792 It's okay. 919 00:55:15,334 --> 00:55:16,334 Really? 920 00:55:17,209 --> 00:55:18,292 She doesn't know, does she? 921 00:55:18,376 --> 00:55:19,667 Know what? 922 00:55:19,751 --> 00:55:21,376 What about your school? 923 00:55:22,417 --> 00:55:25,542 Do the students call you Mr DJ Próvaí, or...? 924 00:55:27,084 --> 00:55:28,292 Harder! 925 00:55:30,209 --> 00:55:32,292 At the station, is that where it started? 926 00:55:32,376 --> 00:55:33,459 (machine beeps) 927 00:55:34,334 --> 00:55:36,626 I feel like I discovered The Beatles. 928 00:55:36,709 --> 00:55:37,959 If The Beatles were shit. 929 00:55:38,751 --> 00:55:42,751 What is it, some sort of early onset midlife crisis? 930 00:55:42,834 --> 00:55:45,584 Some men buy a Porsche, you join a Republican rap group? 931 00:55:48,209 --> 00:55:50,084 - Why are you doing this? - (machine beeps) 932 00:55:50,167 --> 00:55:51,167 Pass. 933 00:55:53,084 --> 00:55:56,376 You have a life, a career, a future... 934 00:55:56,459 --> 00:55:58,834 Remember, I can take it all away from you like that! 935 00:56:00,792 --> 00:56:02,751 Message from on high: 936 00:56:02,834 --> 00:56:04,709 what those hoods have to say 937 00:56:04,792 --> 00:56:07,959 this city doesn't need to be hearing, d'you understand? 938 00:56:09,042 --> 00:56:10,167 (defiant beat) 939 00:56:10,251 --> 00:56:11,376 C'mon. 940 00:56:23,626 --> 00:56:25,792 Thanks for your time, drive carefully. 941 00:56:25,876 --> 00:56:28,626 There's a lot of lowlife scum around. 942 00:56:30,751 --> 00:56:32,876 (bass note) 943 00:56:32,959 --> 00:56:35,251 ? I'm a H double-O D ? 944 00:56:35,334 --> 00:56:38,001 ? Lowlife scum, that's what they say about me ? 945 00:56:38,667 --> 00:56:41,251 ? A dog with a job, what the fuck is that? ? 946 00:56:41,334 --> 00:56:44,334 ? When our poor Micky's just sitting in the flat? ? 947 00:56:44,417 --> 00:56:47,251 ? Sippin' on his cans and smokin' rollies ? 948 00:56:47,334 --> 00:56:49,876 ? 'Cause all the best jobs are taken by the dolies ? 949 00:56:49,959 --> 00:56:52,501 ? Squidgy black, yeah craic, and my spliff every day ? 950 00:56:52,584 --> 00:56:55,542 ? Get the facts, not assess, Get that note off my car ? 951 00:56:55,626 --> 00:56:58,292 ? But now, hit the stash, but the Peelers are about ? 952 00:56:58,376 --> 00:57:01,876 ? But first, a few lines before this gets weird ? 953 00:57:03,334 --> 00:57:06,501 ? It's gonna be a bloodbath ? 954 00:57:06,584 --> 00:57:09,001 ? It's gonna be a bloodbath ? 955 00:57:09,084 --> 00:57:12,501 ? It's gonna be a bloodbath, (It's gonna be a bloodbath) ? 956 00:57:12,584 --> 00:57:14,917 ? Throw a hook, a jab, and a boot ? 957 00:57:15,001 --> 00:57:17,751 ? I sneak a quick toot, Then I fire another boot ? 958 00:57:17,834 --> 00:57:19,292 ? For callin' me a fruit ? 959 00:57:19,376 --> 00:57:20,376 ? For tryna take the loot ? 960 00:57:20,459 --> 00:57:24,209 ? But Billy won't be bothering any more hoods ? 961 00:57:24,292 --> 00:57:25,501 ? 'Now for some questions: ? 962 00:57:25,584 --> 00:57:28,126 ? Do you want it in your chest, or your knees or your head ? 963 00:57:28,209 --> 00:57:29,792 ? DJ Próvaí has the lead ? 964 00:57:29,876 --> 00:57:32,209 ? You can beg, you can plead, You can tell us what we need ? 965 00:57:32,292 --> 00:57:35,626 ? You can change your name but they're all the fucking same! ? 966 00:57:37,709 --> 00:57:39,792 (Liam) Turns out a leafleting campaign 967 00:57:39,876 --> 00:57:41,876 about how your band gives out free drugs 968 00:57:41,959 --> 00:57:43,542 really drives ticket sales. 969 00:57:43,626 --> 00:57:46,751 No more pay-to-play-with-hash, people were paying us cash. 970 00:57:46,834 --> 00:57:49,084 ? Fuckin' kicked out again! ? 971 00:57:49,626 --> 00:57:51,834 ? Too many pints, too much schniff ? 972 00:57:51,917 --> 00:57:54,917 ? Equals a cocktail brave for unleashing the beast ? 973 00:57:55,001 --> 00:57:57,334 ? Big night out right now at least ? 974 00:57:58,042 --> 00:58:00,751 ? Another fight, he's beating some fella ? 975 00:58:00,834 --> 00:58:03,459 ? The RUC are here ? 976 00:58:04,042 --> 00:58:06,167 ? Fucked in to the back of the jeep ? 977 00:58:06,251 --> 00:58:09,167 ? He falls asleep, He does it every week ? 978 00:58:09,251 --> 00:58:10,792 ? Our day will come ? 979 00:58:10,876 --> 00:58:11,876 ? Get the Brits out now! ? 980 00:58:11,959 --> 00:58:14,876 ? A one-way ticket, please, I've lost my bus pass! ? 981 00:58:14,959 --> 00:58:17,292 ? I'm a H double-O D ? 982 00:58:17,376 --> 00:58:19,917 ? Lowlife scum, that's what they say about me ? 983 00:58:20,001 --> 00:58:22,917 ? I'm a H double-O D ? 984 00:58:23,001 --> 00:58:25,876 ? Lowlife scum, that's what they say about me ? 985 00:58:25,959 --> 00:58:28,501 ? I'm a H double-O D ? 986 00:58:28,584 --> 00:58:31,584 ? Lowlife scum, that's what they say about me ? 987 00:58:31,667 --> 00:58:34,167 ? I'm a H double-O D ? 988 00:58:34,251 --> 00:58:36,792 ? Lowlife scum, that's what they say about me ? 989 00:58:36,876 --> 00:58:38,501 (song ends) 990 00:58:45,042 --> 00:58:47,292 - What the fuck was that? - What the fuck was that? 991 00:58:47,376 --> 00:58:48,417 Brits Out?! 992 00:58:48,501 --> 00:58:50,167 I've said far worse things than that to you! 993 00:58:50,251 --> 00:58:51,792 That's different! 994 00:58:51,876 --> 00:58:54,126 I'm sorry, hold on, you're giving me more stick for telling youse 995 00:58:54,209 --> 00:58:56,417 to leave than what youse got for coming here in the first fucking place! 996 00:58:56,501 --> 00:58:59,667 You don't tell me to leave, I was fucking born here! 997 00:58:59,751 --> 00:59:01,334 I don't mean you, Georgia. 998 00:59:01,417 --> 00:59:04,126 'Brits Out' as in British state, MI5... 999 00:59:04,209 --> 00:59:05,376 Then why didn't you say that then? 1000 00:59:05,459 --> 00:59:07,709 Because it's the chorus of a fucking song, 1001 00:59:07,792 --> 00:59:09,709 not the 1916 Proclamation! 1002 00:59:09,792 --> 00:59:10,834 The wha'? 1003 00:59:10,917 --> 00:59:14,001 Don't give me that look because I don't know some Taig shite! 1004 00:59:14,084 --> 00:59:15,542 Who the fuck are you calling a Taig? 1005 00:59:15,626 --> 00:59:19,126 You! Or do you want me to get up on stage and say it to the whole world? 1006 00:59:19,959 --> 00:59:21,959 You seemed just fucking fine in that wee crowd. 1007 00:59:22,042 --> 00:59:24,542 Oh, aye! Well, what do you care? 1008 00:59:24,626 --> 00:59:26,626 Oh, I don't fucking care. 1009 00:59:44,751 --> 00:59:47,042 I never wanna see you again. 1010 00:59:47,626 --> 00:59:49,459 I never wanna see you again. 1011 00:59:51,876 --> 00:59:53,417 What's happenin', Georgia? 1012 00:59:53,501 --> 00:59:54,501 Fuck up. 1013 01:00:00,001 --> 01:00:02,876 (man on TV) We have bigger issues to tackle in our society... 1014 01:00:02,959 --> 01:00:06,876 than fawning over a language spoken by less people in Northern Ireland... 1015 01:00:06,959 --> 01:00:08,376 than Polish. 1016 01:00:08,459 --> 01:00:11,251 (Caitlin) But you say that as if it's something to be proud of. 1017 01:00:11,334 --> 01:00:13,917 That the native language of this island 1018 01:00:14,001 --> 01:00:15,751 has been driven to near-extinction. 1019 01:00:15,834 --> 01:00:19,209 Type the name Kneecap into the internet. 1020 01:00:19,292 --> 01:00:23,084 So-called Irish language rappers promoting drug use, 1021 01:00:23,167 --> 01:00:25,834 anti-social behaviour and violence. 1022 01:00:26,417 --> 01:00:28,876 One even wears a balaclava 1023 01:00:28,959 --> 01:00:32,792 and calls himself DJ Próvaí. 1024 01:00:32,876 --> 01:00:36,626 This is the true face of the Irish language. 1025 01:00:50,792 --> 01:00:52,459 You kept my chair. 1026 01:00:56,376 --> 01:00:58,292 I wouldn't read too much into that. 1027 01:01:01,417 --> 01:01:04,001 Thanks for going to my memorial. 1028 01:01:05,584 --> 01:01:07,751 Well, if you can't be bothered to go... 1029 01:01:09,584 --> 01:01:12,376 I'm only saying, it doesn't look very convincing 1030 01:01:12,459 --> 01:01:14,834 if my own wife doesn't even show. 1031 01:01:15,459 --> 01:01:16,501 Widow. 1032 01:01:17,167 --> 01:01:18,709 Widow. 1033 01:01:19,834 --> 01:01:22,042 Still denying your native tongue? 1034 01:01:22,126 --> 01:01:24,709 I deny the ears that are hearing it. 1035 01:01:32,292 --> 01:01:35,084 Oh, aye, that lovely Detective Ellis dropped it round. 1036 01:01:35,167 --> 01:01:36,126 Why? 1037 01:01:36,209 --> 01:01:37,792 Why do you think? 1038 01:01:39,001 --> 01:01:40,167 I'll take care of it. 1039 01:01:40,251 --> 01:01:41,959 You'll do nothing of the sort. 1040 01:01:42,042 --> 01:01:45,542 Doing nothing has allowed our son to be dealing drugs. 1041 01:01:45,626 --> 01:01:46,959 That's unacceptable. 1042 01:01:47,042 --> 01:01:49,042 This operation will not fail... 1043 01:01:49,126 --> 01:01:50,292 'Operation?' 1044 01:01:51,292 --> 01:01:53,334 There is no operation! 1045 01:01:53,417 --> 01:01:55,959 Jesus, you're like one of those Japanese soldiers, 1046 01:01:56,042 --> 01:02:00,126 still stumbling around some jungle 50 years after the war has ended. 1047 01:02:01,751 --> 01:02:04,459 I sacrificed my life for the cause. 1048 01:02:04,542 --> 01:02:05,834 You sacrificed? 1049 01:02:06,751 --> 01:02:09,251 You left us in a prison cell 1050 01:02:09,334 --> 01:02:11,126 so you wouldn't have to go to one. 1051 01:02:13,292 --> 01:02:16,917 That lad is becoming something despite you. 1052 01:02:17,001 --> 01:02:19,084 And if you've turned up here with a mind to get in his way, 1053 01:02:19,167 --> 01:02:21,167 I'll show you a woman going to war. 1054 01:02:22,751 --> 01:02:23,834 Aye. 1055 01:02:24,792 --> 01:02:28,001 So long as you don't have to leave this house to do it. 1056 01:02:34,084 --> 01:02:36,167 (door opens and closes) 1057 01:02:42,584 --> 01:02:44,667 (footsteps, door opening) 1058 01:02:48,542 --> 01:02:50,709 (tense music) 1059 01:03:05,209 --> 01:03:06,542 (creaking) 1060 01:03:29,126 --> 01:03:30,542 (beat quickens) 1061 01:03:35,501 --> 01:03:38,042 (rises towards crescendo) 1062 01:03:48,751 --> 01:03:49,751 (Liam) Aye, so... 1063 01:03:49,834 --> 01:03:52,542 ...turns out me and Georgia did want to see each other again. 1064 01:03:52,626 --> 01:03:53,334 Auntie! 1065 01:03:55,834 --> 01:03:57,834 How can that be your fuckin' auntie? 1066 01:03:57,917 --> 01:03:59,209 I know, she's a peeler. 1067 01:03:59,292 --> 01:04:00,876 I know she's a fuckin' peeler. 1068 01:04:00,959 --> 01:04:03,167 She's gonna shoot me dead in your fuckin' hallway! 1069 01:04:03,251 --> 01:04:04,501 (laughs) No, she won't. 1070 01:04:05,667 --> 01:04:07,959 Unless I tell her you broke in and... 1071 01:04:08,042 --> 01:04:09,959 (whispers) That's not even fuckin' funny! 1072 01:04:10,042 --> 01:04:11,126 (laughs) 1073 01:04:13,209 --> 01:04:14,542 Right. (exhales) 1074 01:04:30,251 --> 01:04:31,917 Take it off. 1075 01:04:40,334 --> 01:04:41,709 (tense music) 1076 01:05:06,251 --> 01:05:08,251 (quick footsteps) 1077 01:05:14,292 --> 01:05:15,501 (door slamming) 1078 01:05:17,251 --> 01:05:19,626 - He's using you. - Maybe I'm using him. 1079 01:05:19,709 --> 01:05:21,292 He's trying to get at me. 1080 01:05:21,376 --> 01:05:24,084 (scoffs) Don't flatter yourself. He didn't even know. 1081 01:05:24,167 --> 01:05:25,751 And you believe that? 1082 01:05:25,834 --> 01:05:27,459 - Who is he to you? - Nobody. 1083 01:05:27,542 --> 01:05:29,251 Then what's the problem? 1084 01:05:29,334 --> 01:05:31,042 The same one there's always been here. 1085 01:05:31,126 --> 01:05:33,126 You mix green and orange you get brown. 1086 01:05:33,209 --> 01:05:35,084 - Nobody likes brown. - Some people like brown. 1087 01:05:35,167 --> 01:05:36,709 I LIKE BROWN! 1088 01:05:38,042 --> 01:05:39,542 Will you take some more soup? 1089 01:05:39,626 --> 01:05:41,917 No. I found it a bit tasteless. 1090 01:05:45,584 --> 01:05:47,792 A Belfast band has been criticised 1091 01:05:47,876 --> 01:05:51,084 for chanting anti-British slogans at a city centre bar 1092 01:05:51,167 --> 01:05:54,376 where Prince William had spoken 24 hours previously.' 1093 01:05:54,459 --> 01:05:57,001 (reporter) The band involved are called Kneecap. 1094 01:05:57,084 --> 01:05:59,751 The incident is making headlines, 1095 01:05:59,834 --> 01:06:02,667 and they've been condemned by the DUP. 1096 01:06:02,751 --> 01:06:04,792 (players shouting) 1097 01:06:13,792 --> 01:06:15,959 Isn't that the Kneecappers? 1098 01:06:17,292 --> 01:06:18,626 Don't think so. 1099 01:06:19,459 --> 01:06:20,792 It's them. 1100 01:06:20,876 --> 01:06:22,667 It is them... 1101 01:06:22,751 --> 01:06:23,751 It's definitely them. 1102 01:06:24,584 --> 01:06:25,584 C'mon. 1103 01:06:30,042 --> 01:06:31,042 Lads. 1104 01:06:31,626 --> 01:06:32,959 How are you? 1105 01:06:33,042 --> 01:06:35,084 Can we talk to you? 1106 01:06:36,126 --> 01:06:37,876 About your music? 1107 01:06:40,834 --> 01:06:42,876 This is a big joke to you, isn't it? 1108 01:06:44,626 --> 01:06:46,251 Well, I'm not laughing. 1109 01:06:47,751 --> 01:06:49,334 Lads, you have to stop. 1110 01:06:49,792 --> 01:06:51,751 It's not helping. 1111 01:06:52,626 --> 01:06:53,876 Helping what? 1112 01:06:53,959 --> 01:06:55,126 You know well. 1113 01:06:55,209 --> 01:06:57,167 The legislation - the Irish Language Act. 1114 01:06:57,834 --> 01:06:59,626 It's a politically sensitive time. 1115 01:06:59,709 --> 01:07:02,167 We have to consider 1116 01:07:02,251 --> 01:07:05,542 who are the best ambassadors for the language. 1117 01:07:05,626 --> 01:07:09,251 The only reason why the Irish language still fucking exists 1118 01:07:09,334 --> 01:07:12,167 is because people refused to not speak it. 1119 01:07:12,251 --> 01:07:14,584 No one's telling you not to speak it. 1120 01:07:15,751 --> 01:07:18,751 Once upon a time, a man told us 1121 01:07:18,834 --> 01:07:22,251 that the Irish language was like the last dodo, 1122 01:07:22,334 --> 01:07:24,876 stuck behind glass in some museum. 1123 01:07:25,709 --> 01:07:27,626 And to help it to survive, 1124 01:07:27,709 --> 01:07:31,709 we had to break the glass and set the dodo free. 1125 01:07:33,126 --> 01:07:35,751 That sounds like a terrible analogy. 1126 01:07:35,834 --> 01:07:37,167 (laughs) 1127 01:07:38,126 --> 01:07:39,626 (upbeat music) 1128 01:07:47,876 --> 01:07:50,709 (Liam) There are 80,000 native Irish speakers in Ireland. 1129 01:07:50,792 --> 01:07:54,084 Only 6,000 of them live in the north of Ireland. 1130 01:07:55,251 --> 01:07:57,292 Three of us have become rappers. 1131 01:07:57,709 --> 01:07:59,501 I don't know if we've become popular by talent 1132 01:08:00,334 --> 01:08:02,001 or if it was just our turn. 1133 01:08:03,751 --> 01:08:05,376 It's a weird thing suddenly being seen 1134 01:08:05,459 --> 01:08:08,334 when you come from a place that never even wanted you to fucking exist. 1135 01:08:10,167 --> 01:08:12,917 I guess sometimes, change happens on the down low. 1136 01:08:13,001 --> 01:08:16,917 Too little to notice until one day, you can't not notice 1137 01:08:17,001 --> 01:08:19,834 and by then everything's changed. 1138 01:08:20,792 --> 01:08:21,876 Including you. 1139 01:08:25,834 --> 01:08:28,876 And sometimes change hits like a filthy bass line. 1140 01:08:28,959 --> 01:08:31,376 A boulder being pushed over a cliff. 1141 01:08:33,417 --> 01:08:35,834 You can't control what it's gonna hit on the way down, 1142 01:08:36,709 --> 01:08:40,376 but you can be sure as fuck, it's gonna wreck something. 1143 01:08:40,459 --> 01:08:41,417 Hello. 1144 01:08:46,042 --> 01:08:47,584 (faint dance beat) 1145 01:08:47,667 --> 01:08:48,667 (knocking) 1146 01:08:50,792 --> 01:08:52,334 (door opening and closing) 1147 01:08:53,376 --> 01:08:54,501 Hi, guys. 1148 01:08:55,292 --> 01:08:58,209 My name's Lorna, I'm a radio plugger. 1149 01:08:58,292 --> 01:09:01,334 That gig was deadly. 1150 01:09:01,417 --> 01:09:05,292 I'm meeting one of my contacts at RTÉ tomorrow. 1151 01:09:05,376 --> 01:09:08,501 I'd love to take them a copy of your music. 1152 01:09:08,584 --> 01:09:10,459 Maybe get you a Track of the Week. 1153 01:09:10,542 --> 01:09:12,001 So whaddya think? 1154 01:09:12,626 --> 01:09:14,709 Could you get me something by then? 1155 01:09:16,626 --> 01:09:19,709 You mixed up that coke and ket again, didn't you? 1156 01:09:23,376 --> 01:09:25,876 So I'm just gonna leave this here... 1157 01:09:25,959 --> 01:09:27,751 (whispers) ...and I'm gonna go. 1158 01:09:29,917 --> 01:09:31,042 Fuck... 1159 01:09:31,792 --> 01:09:32,959 Radio? 1160 01:09:34,042 --> 01:09:35,751 Imagine how rich we'll be... 1161 01:09:37,376 --> 01:09:39,251 How much do they pay? 1162 01:09:40,001 --> 01:09:41,917 Must be at least 10k a play. 1163 01:09:42,917 --> 01:09:46,667 The woeful pay-per-play rates of streaming platforms 1164 01:09:46,751 --> 01:09:49,751 mean that artists need millions of plays to make any profit, 1165 01:09:49,834 --> 01:09:51,251 so without radio money, 1166 01:09:51,334 --> 01:09:54,376 musicians' only revenue stream would be perpetual tours, 1167 01:09:54,459 --> 01:09:57,376 forcing multiple artists out of the industry every year 1168 01:09:57,459 --> 01:10:00,459 due to the associated mental and physical strain. 1169 01:10:03,209 --> 01:10:04,709 We'd better get to the studio. 1170 01:10:07,042 --> 01:10:09,001 (Liam) And off to the studio we went... 1171 01:10:10,042 --> 01:10:12,959 ...or at least, what was left of it. 1172 01:10:13,042 --> 01:10:15,292 (sirens wailing) 1173 01:10:15,376 --> 01:10:17,626 Those R.RAD bastards! 1174 01:10:20,584 --> 01:10:23,417 Our music is backed up on the cloud though, right? 1175 01:10:32,334 --> 01:10:33,792 We have to do something. 1176 01:10:33,876 --> 01:10:35,459 Do we fuck. 1177 01:10:35,542 --> 01:10:37,417 - Not you! - Not me? 1178 01:10:37,501 --> 01:10:39,126 It was my fucking garage. 1179 01:10:39,792 --> 01:10:40,917 I'm with Naoise. 1180 01:10:41,001 --> 01:10:44,334 Aye, go start a war with a paramilitary group. 1181 01:10:44,876 --> 01:10:47,376 The British Empire couldn't win that one 1182 01:10:47,459 --> 01:10:50,751 but I'm sure you'll do fucking fine! Fuck's sake! 1183 01:10:51,626 --> 01:10:53,876 If you two have a death wish, go ahead, 1184 01:10:53,959 --> 01:10:55,959 but don't drag me down with you! 1185 01:10:56,042 --> 01:10:57,459 Drag you down? 1186 01:10:58,042 --> 01:11:00,751 We've been dragging you along. 1187 01:11:00,834 --> 01:11:02,917 This is just a little hobby for you. 1188 01:11:03,001 --> 01:11:04,251 It's all we've got! 1189 01:11:04,334 --> 01:11:06,459 And they've destroyed everything! 1190 01:11:06,542 --> 01:11:07,417 Have they? 1191 01:11:07,501 --> 01:11:10,042 Because the only one who can do that is you, 1192 01:11:10,126 --> 01:11:11,667 if you do something fucking stupid. 1193 01:11:13,459 --> 01:11:15,667 Now we need a mastered track for tomorrow 1194 01:11:15,751 --> 01:11:17,709 starting from scratch with no fucking equipment. 1195 01:11:19,917 --> 01:11:21,667 That's not going to fucking happen. 1196 01:11:24,001 --> 01:11:26,084 (loud beat) 1197 01:11:32,959 --> 01:11:34,376 (door being forced) 1198 01:11:54,709 --> 01:11:55,834 Fucking yes! 1199 01:11:55,917 --> 01:11:57,626 Look at this, boys! 1200 01:11:57,709 --> 01:12:00,251 The Roland 808. 1201 01:12:00,334 --> 01:12:01,959 What '80s shite is that? 1202 01:12:02,042 --> 01:12:04,126 1980 to 1983 to be precise. 1203 01:12:05,626 --> 01:12:07,751 Complete commercial flop, 1204 01:12:07,834 --> 01:12:10,751 but it got into the hands of enough people who mattered 1205 01:12:10,834 --> 01:12:13,751 to change the face of hip-hop music forever. 1206 01:12:14,667 --> 01:12:17,126 This is what we're meant to record the tracks on. 1207 01:12:17,209 --> 01:12:18,626 It's fucking fate. 1208 01:12:25,042 --> 01:12:26,751 Snare here and snare there. 1209 01:12:27,376 --> 01:12:28,501 Yeah. 1210 01:12:28,584 --> 01:12:29,584 To kick. 1211 01:12:30,126 --> 01:12:31,751 Two kicks I think. 1212 01:12:32,209 --> 01:12:33,167 Bom. 1213 01:12:34,292 --> 01:12:35,751 Ba-bom, bom. 1214 01:12:35,834 --> 01:12:37,251 (beat plays) 1215 01:12:37,334 --> 01:12:39,209 We'll bring one in here too. 1216 01:12:41,209 --> 01:12:43,959 That works. That works. 1217 01:12:44,042 --> 01:12:46,126 Right then, go ahead. He'll do the chorus. 1218 01:12:47,709 --> 01:12:49,667 ? I've got a point to be proven to myself ? 1219 01:12:49,751 --> 01:12:52,084 ? Sitting too long getting mouldy on the shelf ? 1220 01:12:52,167 --> 01:12:54,126 ? 'Cos I'm too far gone... ? - No, no. 1221 01:12:54,209 --> 01:12:56,459 ? Rather be sick in the head With a little bit of wealth ? 1222 01:12:56,542 --> 01:12:58,709 ? Sick of taking strangers' advice ? 1223 01:12:58,792 --> 01:13:01,292 ? 'Cos the decisions people make for me are dangerous ? 1224 01:13:03,459 --> 01:13:06,126 ? I'm not gonna listen from now on ? 1225 01:13:08,084 --> 01:13:09,584 ? They're doin' it to you constantly ? 1226 01:13:09,667 --> 01:13:11,751 ? An individual is really what you want to be ? 1227 01:13:11,834 --> 01:13:14,084 ? You gonna stand out? Live your fantasy ? 1228 01:13:14,167 --> 01:13:16,626 ? Before they eat you up, they put you out to laugh at you ? 1229 01:13:19,917 --> 01:13:22,042 ? Don't be pushed back, Bought for a sucker ? 1230 01:13:24,876 --> 01:13:27,209 ? I've got a point to be proven to myself ? 1231 01:13:27,292 --> 01:13:29,709 ? Sitting too long getting mouldy on the shelf ? 1232 01:13:29,792 --> 01:13:31,876 ? Because I'm too far gone when it comes to mental health ? 1233 01:13:31,959 --> 01:13:34,001 ? Rather be sick in the head with a little bit of wealth ? 1234 01:13:34,084 --> 01:13:36,584 ? I said to the devil, Let me be rich instead ? 1235 01:13:36,667 --> 01:13:38,959 ? He said; You'll no longer be skint, but sick in the head ? 1236 01:13:39,042 --> 01:13:41,501 ? You'll never be in the streets But you will have issues ? 1237 01:13:41,584 --> 01:13:43,667 ? Do you want this for extra zeros when you're paid? ? 1238 01:13:43,751 --> 01:13:45,709 - Yes. - ? You're a mad cunt, Mo Chara ? 1239 01:13:45,792 --> 01:13:47,751 ? I'll be back for a fat loan tomorrow ? 1240 01:13:47,834 --> 01:13:50,292 ? Never gettin' dressed, depressed, and now I'm para ? 1241 01:13:50,376 --> 01:13:52,626 ? Throwing tantrums in my mansion, am I embarrassed? ? 1242 01:13:52,709 --> 01:13:53,376 Nah! 1243 01:13:53,459 --> 01:13:55,584 ? Every chance I'm a little bit crazy ? 1244 01:13:55,667 --> 01:13:57,834 ? There's no doubt about me and Mo Chara ? 1245 01:13:59,376 --> 01:14:01,876 ? Now we smoke until it's all gone, no half measures ? 1246 01:14:01,959 --> 01:14:03,376 ? Until it's aw naw! ? 1247 01:14:03,459 --> 01:14:05,209 ? But we're making up our own laws ? 1248 01:14:05,292 --> 01:14:07,501 ? Never getting worried 'bout our own flaws ? 1249 01:14:09,709 --> 01:14:12,501 ? Kneecap, 3CAG, We're our own law ? 1250 01:14:13,334 --> 01:14:14,667 (music stops) 1251 01:14:20,376 --> 01:14:21,376 (groans) 1252 01:14:25,542 --> 01:14:26,667 Fuck off. 1253 01:14:32,792 --> 01:14:34,126 I'm done, boys. 1254 01:14:34,709 --> 01:14:36,709 (yawns) Oh, happy days! 1255 01:14:38,251 --> 01:14:39,709 I'm out. 1256 01:14:41,459 --> 01:14:43,126 I can't do this anymore. 1257 01:14:45,001 --> 01:14:46,376 It feels like I'm fucking skiing 1258 01:14:46,459 --> 01:14:48,834 and both skis are getting further apart. 1259 01:14:48,917 --> 01:14:50,542 I feel like I'm gonna tear my bollocks open! 1260 01:14:50,626 --> 01:14:52,709 I never wanted to ski! 1261 01:14:52,792 --> 01:14:55,376 I just wanted to be a musician, you know? 1262 01:14:59,167 --> 01:15:00,667 What do we do with this? 1263 01:15:02,792 --> 01:15:04,376 You'll work it out. 1264 01:15:22,459 --> 01:15:23,459 (door slams) 1265 01:15:44,084 --> 01:15:45,584 Oh shit! 1266 01:15:49,501 --> 01:15:51,167 C'mon, let's go, let's go to fuck. 1267 01:15:54,292 --> 01:15:55,792 (tense music) 1268 01:16:13,709 --> 01:16:14,834 Special delivery. 1269 01:16:18,542 --> 01:16:19,834 (phone beeps) 1270 01:16:22,959 --> 01:16:24,376 You sell drugs. 1271 01:16:25,917 --> 01:16:29,542 You sell them for the Radical Republicans Against Drugs. 1272 01:16:30,584 --> 01:16:32,292 A bit off-brand, is it not? 1273 01:16:32,376 --> 01:16:34,876 No, it's not actually and here's why. Listen. 1274 01:16:35,834 --> 01:16:40,501 The Radical Republicans Against Drugs are Radical Republicans 1275 01:16:40,584 --> 01:16:42,542 before they are Against Drugs. 1276 01:16:43,167 --> 01:16:44,959 It's right there in the name. 1277 01:16:45,042 --> 01:16:48,334 We're certainly not Radical Republicans Against Making Money 1278 01:16:48,417 --> 01:16:51,834 because being radical, as your da was... (voice breaks) 1279 01:16:51,917 --> 01:16:53,626 ...it costs a pretty penny. 1280 01:16:54,334 --> 01:16:57,542 The price of Semtex has gone through the roof, I'll tell ya, mostly. 1281 01:16:57,626 --> 01:16:59,417 Some fuckers are making a killing. 1282 01:17:00,542 --> 01:17:03,126 Maybe you shouldn't go about blowing up garages, then. 1283 01:17:03,209 --> 01:17:04,792 What are you talking about, blowing up garages? 1284 01:17:04,876 --> 01:17:06,959 We haven't blown up any garages, have we? 1285 01:17:07,042 --> 01:17:09,542 - No. - What the fuck you talking about? 1286 01:17:10,376 --> 01:17:12,084 Look at me, right? 1287 01:17:12,167 --> 01:17:13,292 No more music. 1288 01:17:13,376 --> 01:17:14,751 Your hear me? 1289 01:17:14,834 --> 01:17:16,834 HEY! Youse are drug dealers. 1290 01:17:17,459 --> 01:17:19,126 That's all you'll be. 1291 01:17:19,209 --> 01:17:21,542 No more music. Alright? 1292 01:17:31,917 --> 01:17:36,126 (woman singing slow folk song in Irish) 1293 01:18:11,626 --> 01:18:13,626 (singing ends) 1294 01:18:18,542 --> 01:18:19,542 (door closes) 1295 01:18:41,584 --> 01:18:43,501 (muffled children's voices) 1296 01:19:07,959 --> 01:19:10,917 Breaking onto school property 1297 01:19:11,001 --> 01:19:13,001 outside school hours. 1298 01:19:14,084 --> 01:19:16,042 Contested or admitted? 1299 01:19:19,917 --> 01:19:21,001 Admitted. 1300 01:19:23,792 --> 01:19:27,376 Snorting a white substance on stage. 1301 01:19:32,084 --> 01:19:33,209 Admitted. 1302 01:19:35,084 --> 01:19:38,959 Indecently exposing your buttocks 1303 01:19:39,042 --> 01:19:41,792 to reveal the words 'Brits' and 'Out'. 1304 01:19:41,876 --> 01:19:43,042 (snorts) 1305 01:19:49,501 --> 01:19:50,459 Admitted. 1306 01:19:50,542 --> 01:19:51,292 ADMITTED!! 1307 01:19:51,376 --> 01:19:53,792 ADMITTED!!! 1308 01:19:59,459 --> 01:20:00,459 Admitted. 1309 01:20:02,626 --> 01:20:05,584 Membership of the music group, 1310 01:20:05,667 --> 01:20:06,834 Kneecap. 1311 01:20:06,917 --> 01:20:09,792 (funky music) 1312 01:20:37,626 --> 01:20:38,542 I... 1313 01:20:38,626 --> 01:20:39,584 I know. 1314 01:20:41,959 --> 01:20:42,917 You know? 1315 01:20:45,876 --> 01:20:50,001 My suspicions were aroused when the lads started digging up our garden 1316 01:20:50,084 --> 01:20:54,626 but it was your lovely arse all over the news that sealed it. 1317 01:20:56,042 --> 01:20:57,834 I do have a lovely arse. 1318 01:20:59,709 --> 01:21:01,542 Why didn't you say something? 1319 01:21:02,959 --> 01:21:04,834 That twitch with your mouth... 1320 01:21:06,834 --> 01:21:08,959 You do it when you're happy. 1321 01:21:09,042 --> 01:21:10,917 I wanted to keep seeing it. 1322 01:21:15,167 --> 01:21:16,376 I quit. 1323 01:21:17,626 --> 01:21:18,751 Work? 1324 01:21:18,834 --> 01:21:20,001 No, fuck! 1325 01:21:20,084 --> 01:21:22,084 I was sacked from that. 1326 01:21:24,376 --> 01:21:26,126 Don't say I'm breaking up with you 1327 01:21:26,209 --> 01:21:28,417 for being in a band you're not even fucking in. 1328 01:21:30,501 --> 01:21:32,292 You're breaking up with me? 1329 01:21:33,417 --> 01:21:35,292 You found what you were looking for. 1330 01:21:35,876 --> 01:21:37,084 That's great. 1331 01:21:37,542 --> 01:21:40,292 But I also need to do my thing. 1332 01:21:41,459 --> 01:21:42,459 You know? 1333 01:21:44,917 --> 01:21:46,584 They're different directions. 1334 01:21:48,292 --> 01:21:49,959 They don't work together. 1335 01:21:51,709 --> 01:21:54,751 What part of unemployed musician doesn't work for you? 1336 01:21:56,876 --> 01:22:00,334 No one is anyone until they are... 1337 01:22:01,584 --> 01:22:03,459 You are. 1338 01:22:15,501 --> 01:22:17,292 (whimsical music) 1339 01:22:17,876 --> 01:22:19,667 (radio DJ) ...and with talks to get Stormont 1340 01:22:19,751 --> 01:22:22,042 back up and running still at a deadlock, 1341 01:22:22,126 --> 01:22:25,751 today's 'The Red Day' Irish language rights march, 1342 01:22:25,834 --> 01:22:28,251 will further amp up the pressure on politicians 1343 01:22:28,334 --> 01:22:31,917 to find a resolution to the long-running dispute. 1344 01:22:32,001 --> 01:22:34,001 And now, it's time for Track of the Week. 1345 01:22:34,084 --> 01:22:37,667 And I'm so excited to play you this song for the very first time 1346 01:22:37,751 --> 01:22:39,167 on the airwaves... 1347 01:22:42,209 --> 01:22:45,376 (bland pop song) 1348 01:22:45,459 --> 01:22:47,834 - (crowd chanting) Irish Language Act... - Now! 1349 01:22:47,917 --> 01:22:49,417 What the fuck's this shit? 1350 01:22:50,042 --> 01:22:52,042 ? Caught my eye ? 1351 01:22:52,126 --> 01:22:55,001 - Irish Language Act... - Now! 1352 01:22:58,542 --> 01:23:00,167 That was that radio plugger. 1353 01:23:00,251 --> 01:23:03,542 'Concerns were raised around some sex and drug references'. 1354 01:23:14,042 --> 01:23:14,959 (door slams) 1355 01:23:17,167 --> 01:23:19,167 (sombre music) 1356 01:23:36,501 --> 01:23:37,501 Oh fuck! 1357 01:23:38,459 --> 01:23:40,001 (music builds) 1358 01:24:03,459 --> 01:24:04,459 Fuck! 1359 01:24:06,001 --> 01:24:07,001 Fuck! 1360 01:24:08,292 --> 01:24:11,584 (more urgently) Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1361 01:24:11,667 --> 01:24:14,584 (Liam) There are some things in life you just don't cross; 1362 01:24:14,667 --> 01:24:18,834 motorways, picket lines, and West Belfast ma's. 1363 01:24:20,209 --> 01:24:21,709 Stick the kettle on. 1364 01:24:22,542 --> 01:24:24,667 I need your help. 1365 01:24:24,751 --> 01:24:27,876 News of RTÉ2's decision was soon flying down The Falls 1366 01:24:27,959 --> 01:24:30,667 quicker than a joyrider in a Mitsubishi Evo. 1367 01:24:30,751 --> 01:24:34,751 And with each telling, the snub got more and more heinous. 1368 01:24:34,834 --> 01:24:37,084 And they were promised to be Track of the Week. 1369 01:24:37,167 --> 01:24:40,542 But when they heard they were from West Belfast, 1370 01:24:40,626 --> 01:24:42,542 they wouldn't play it on the air. 1371 01:24:42,626 --> 01:24:44,501 Fuck the fuck off! 1372 01:24:44,584 --> 01:24:48,709 This Dublin music executive tore the record contract up 1373 01:24:48,792 --> 01:24:51,584 and called them all 'bin bombers'! 1374 01:24:51,667 --> 01:24:54,167 (Liam) Hunger strikes. Dirty Protests. 1375 01:24:54,251 --> 01:24:56,376 When it comes to a good ould campaign, 1376 01:24:56,459 --> 01:24:58,626 us Fenians do it better than anyone. 1377 01:24:58,709 --> 01:25:01,459 - Is that RTÉ? - I'm making an official complaint. 1378 01:25:01,542 --> 01:25:02,917 - ...discrimination... - ...censorship... 1379 01:25:03,001 --> 01:25:05,001 Don't make me come down there. 1380 01:25:05,084 --> 01:25:09,417 (Liam) West Belfast protested our persecution by purchasing our tickets. 1381 01:25:09,501 --> 01:25:11,376 Thanks to Naoise's ma, we'd sold out quicker 1382 01:25:11,459 --> 01:25:14,751 than Michael Fucking Collins, but we'll not go there. 1383 01:25:14,834 --> 01:25:17,292 There aren't many things that unite the Irish media, 1384 01:25:17,376 --> 01:25:19,251 peelers and dissident Republicans, 1385 01:25:19,334 --> 01:25:21,792 but trying to stop our music had gone and done it. 1386 01:25:22,334 --> 01:25:23,876 Sure, fuck it, 1387 01:25:23,959 --> 01:25:26,542 at least we had DJ Prôvaí back behind the decks 1388 01:25:26,626 --> 01:25:28,042 where he belongs. 1389 01:25:28,584 --> 01:25:31,167 (rap) ? Gets further away Every time I try to grab it ? 1390 01:25:31,251 --> 01:25:33,376 ? Underneath all the chattering there's heaven ? 1391 01:25:33,459 --> 01:25:36,334 ? Got a little peek one day made me feel like I was seven ? 1392 01:25:36,417 --> 01:25:38,834 ? I know it exists but I can't stop getting pissed ? 1393 01:25:38,917 --> 01:25:41,709 ? One more thing I'll be adding to the lyric ? 1394 01:25:49,126 --> 01:25:52,417 No better publicity than getting banned from something, eh, lads? 1395 01:25:54,709 --> 01:25:56,751 It's gonna be bunged out there tonight, so it is. 1396 01:25:57,959 --> 01:26:00,459 Anyway, you're late - so chop-chop. 1397 01:26:00,542 --> 01:26:02,042 And good luck. 1398 01:26:02,667 --> 01:26:04,459 You speak Irish? 1399 01:26:04,542 --> 01:26:06,876 No, but I'm learning. 1400 01:26:06,959 --> 01:26:08,334 Because of youse. 1401 01:26:10,001 --> 01:26:12,917 (crowd) Kneecap! Kneecap! Kneecap! 1402 01:26:16,709 --> 01:26:19,334 (crowd roaring in background) 1403 01:26:30,001 --> 01:26:31,417 (hip-hop beat) 1404 01:26:33,584 --> 01:26:34,792 (wild cheering) 1405 01:26:37,834 --> 01:26:39,209 (muffled singing) 1406 01:26:39,292 --> 01:26:41,459 ? Out tonight, cannot fuckin' wait ? 1407 01:26:41,542 --> 01:26:43,834 ? Micí Dainín is on the way ? 1408 01:26:43,917 --> 01:26:46,042 ? 24 Carlsberg, gin and tonic ? 1409 01:26:46,126 --> 01:26:48,417 ? That's the way I leave ? 1410 01:26:48,501 --> 01:26:50,584 ? Big bag of weed to end the night ? 1411 01:26:50,667 --> 01:26:53,126 ? For the comedown ? 1412 01:26:53,209 --> 01:26:55,042 ? Gum in your mouth ? 1413 01:26:55,126 --> 01:26:57,292 ? Stop your jaw getting destroyed ? 1414 01:26:57,376 --> 01:26:59,667 ? Shower and a shite ? 1415 01:26:59,751 --> 01:27:02,084 ? Music in the background, up full whack ? 1416 01:27:02,167 --> 01:27:04,209 ? Shaven my balls, that's my sack ? 1417 01:27:04,292 --> 01:27:06,667 ? Now I've an STI, didn't do a check ? 1418 01:27:06,751 --> 01:27:08,876 ? Knock on the door. It's Postman Ket ? 1419 01:27:08,959 --> 01:27:11,209 ? Three consonants and a vowel And we don't pay VAT? 1420 01:27:11,292 --> 01:27:13,584 ? We don't cut the gear 'cos that's pure cat ? 1421 01:27:13,667 --> 01:27:15,959 ? We take out a strap Because we're Kneecap! ? 1422 01:27:16,042 --> 01:27:17,834 ? Woke up this morning, Well, at the end of the day ? 1423 01:27:17,917 --> 01:27:20,292 ? Before I leave bed, spliff and a cup of tea ? 1424 01:27:20,376 --> 01:27:22,001 ? Big night ahead of me after yesterday ? 1425 01:27:22,084 --> 01:27:24,792 ? Spent all my DLA on MDMA ? 1426 01:27:24,876 --> 01:27:26,834 ? Get on the phone to Môglaí Bap ? 1427 01:27:26,917 --> 01:27:29,334 ? 'What's the craic? How'd you get the clap? ? 1428 01:27:29,417 --> 01:27:31,459 - Fucking animals. - ? Never mind, We're going out tonight ? 1429 01:27:31,542 --> 01:27:34,042 ? Ten kilos of coke on Móglaí Bap ? 1430 01:27:34,126 --> 01:27:36,251 ? Almost at the party, I'm already buzzin' ? 1431 01:27:36,334 --> 01:27:38,209 ? Me I love double-dropping bad boys ? 1432 01:27:38,292 --> 01:27:40,584 ? Make sure there's MD in your bag ? 1433 01:27:40,667 --> 01:27:42,959 ? And heed the following instructions: ? 1434 01:27:43,042 --> 01:27:44,959 ? Finger in your bag, buzz on your lips ? 1435 01:27:45,042 --> 01:27:48,334 ? Knock back a few bombs, And if there's nothing left? ? 1436 01:27:48,417 --> 01:27:50,501 ? Get a bump from Mo Chara, Steal 20 from yer da ? 1437 01:27:50,584 --> 01:27:52,042 ? Sure what's the harm? ? 1438 01:27:52,126 --> 01:27:54,459 ? Finger in your bag, Buzz on your lips ? 1439 01:27:54,542 --> 01:27:57,209 ? Knock back a few bombs, And if there's nothing left? ? 1440 01:27:57,292 --> 01:27:59,376 ? Get a bump from Mo Chara ? 1441 01:27:59,459 --> 01:28:00,834 ? Sure what's the harm? ? 1442 01:28:02,167 --> 01:28:04,334 (crowd roaring) 1443 01:28:04,417 --> 01:28:06,167 (loud background track) 1444 01:28:06,251 --> 01:28:08,126 ? Finger in your bag, buzz on your lips ? 1445 01:28:08,209 --> 01:28:09,667 ? Knock back a few bombs ? 1446 01:28:09,751 --> 01:28:12,167 ? And if there's nothing left? Get a bump off Mo Chara ? 1447 01:28:12,251 --> 01:28:14,251 ? Steal 20 from yer da, Sure what's the harm? ? 1448 01:28:14,334 --> 01:28:16,084 (song continues) 1449 01:28:30,834 --> 01:28:32,834 (loud dance beat) 1450 01:28:50,126 --> 01:28:51,376 (cheering) 1451 01:28:57,751 --> 01:28:59,876 (music cuts out) 1452 01:28:59,959 --> 01:29:00,959 (crowd cheering) 1453 01:29:02,626 --> 01:29:04,251 Listen, youse cunts. 1454 01:29:05,042 --> 01:29:08,084 The Irish language and hip-hop go hand in hand. 1455 01:29:08,167 --> 01:29:09,876 I don't give a fuck what anyone says. 1456 01:29:09,959 --> 01:29:11,876 (wild cheering) 1457 01:29:14,292 --> 01:29:16,584 It gave a voice to the black people of America. 1458 01:29:16,667 --> 01:29:18,917 And now, it's giving a voice... 1459 01:29:19,001 --> 01:29:20,959 to fucking Irish speakers! 1460 01:29:24,251 --> 01:29:25,626 But Móglaí, 1461 01:29:25,709 --> 01:29:29,001 they say we're politicising the language. 1462 01:29:29,084 --> 01:29:31,667 It was them who politicised it 1463 01:29:31,751 --> 01:29:34,209 when they fucking banned it. 1464 01:29:34,292 --> 01:29:37,459 But it's obvious they failed 1465 01:29:37,542 --> 01:29:41,167 when you see all the Fenian cunts here tonight! 1466 01:29:43,042 --> 01:29:45,042 We're getting whacked out of it. 1467 01:29:45,126 --> 01:29:47,417 Speaking in our own tongue! 1468 01:29:47,876 --> 01:29:49,917 Giving shit to the peelers, 1469 01:29:50,001 --> 01:29:52,126 the politicians, the dissies, 1470 01:29:52,209 --> 01:29:54,626 or any other cunt! 1471 01:29:56,917 --> 01:29:59,917 (crowd) Kneecap! Kneecap! Kneecap! 1472 01:30:04,001 --> 01:30:05,667 (voice of Doyle on PA) You sell drugs. 1473 01:30:05,751 --> 01:30:09,042 You sell them for the Radical Republicans Against Drugs. 1474 01:30:09,126 --> 01:30:12,626 Radical Republicans Against Drugs are Radical Republicans 1475 01:30:12,709 --> 01:30:14,459 - before they're Against Drugs... - Is that me? 1476 01:30:14,542 --> 01:30:16,334 - Is that me? - That is fuckin' you. 1477 01:30:16,417 --> 01:30:18,584 We're not Radical Republicans Against Money 1478 01:30:18,667 --> 01:30:21,459 because being radical costs a pretty penny. 1479 01:30:22,001 --> 01:30:24,834 And one other thing, right? No more music. 1480 01:30:24,917 --> 01:30:27,792 You're drug dealers. That's all you'll be. 1481 01:30:27,876 --> 01:30:29,167 (gunshot, crowd screaming) 1482 01:30:31,251 --> 01:30:32,959 (indistinct shouting) 1483 01:30:40,126 --> 01:30:42,084 (truncheons beating shields) 1484 01:30:46,834 --> 01:30:48,501 You go, lads. 1485 01:30:50,292 --> 01:30:51,292 I've got this. 1486 01:30:52,334 --> 01:30:53,959 (truncheons beating shields) 1487 01:30:56,292 --> 01:30:57,292 (roaring) 1488 01:30:59,126 --> 01:31:03,001 (Liam) In this moment JJ showed he had truly come to embrace 1489 01:31:03,084 --> 01:31:04,751 his inner lowlife scumbag 1490 01:31:04,834 --> 01:31:07,959 by doing something impulsive, violent... 1491 01:31:09,709 --> 01:31:13,251 ...and utterly fuckin' pointless! 1492 01:31:13,334 --> 01:31:14,792 (blows, groans) 1493 01:31:33,042 --> 01:31:34,542 (music stops) 1494 01:31:44,001 --> 01:31:45,376 (music continues) 1495 01:31:50,709 --> 01:31:51,917 (music stops) 1496 01:31:52,001 --> 01:31:53,001 (panting) 1497 01:32:10,209 --> 01:32:12,792 (slow orchestral music) 1498 01:32:17,626 --> 01:32:19,501 Wait, wait. 1499 01:32:32,126 --> 01:32:33,292 Who's there? 1500 01:32:35,459 --> 01:32:37,667 If my son's blood is to be spilt, 1501 01:32:39,459 --> 01:32:42,209 then it should be his own blood pulling the trigger. 1502 01:33:06,959 --> 01:33:08,167 (sobs) 1503 01:33:19,542 --> 01:33:20,917 (banging inside car) 1504 01:33:25,584 --> 01:33:27,001 (cell door opening) 1505 01:33:33,292 --> 01:33:34,417 (cell door slamming) 1506 01:33:36,667 --> 01:33:41,334 Leave. Georgia. Alone. 1507 01:33:44,584 --> 01:33:45,584 (coughing) 1508 01:33:49,667 --> 01:33:51,501 That's not gonna happen. 1509 01:33:55,542 --> 01:33:57,209 Speak English. 1510 01:34:00,209 --> 01:34:01,334 Speak Irish. 1511 01:34:04,126 --> 01:34:07,459 You think a garage is the only thing I can burn down? 1512 01:34:09,667 --> 01:34:11,001 (groans) 1513 01:34:12,001 --> 01:34:13,251 (groaning in pain) 1514 01:34:19,167 --> 01:34:20,417 (soul music) 1515 01:34:20,501 --> 01:34:22,584 ? Don't you wanna? 1516 01:34:23,667 --> 01:34:29,501 ? Don't you wanna fall in love again? ? 1517 01:34:32,376 --> 01:34:33,792 Our day... 1518 01:34:34,876 --> 01:34:36,292 ...will come... 1519 01:34:37,876 --> 01:34:42,084 And it was at this moment I realised something about Georgia. 1520 01:34:48,709 --> 01:34:50,334 I fuckin' love her! 1521 01:34:50,417 --> 01:34:51,542 (cell door opening) 1522 01:34:51,626 --> 01:34:53,126 (officer) Oh, fuck... 1523 01:34:54,959 --> 01:34:57,376 Leave him, Ma'am. He's had enough. 1524 01:34:57,459 --> 01:34:58,751 (exhales) 1525 01:35:01,292 --> 01:35:02,376 (cell door slamming) 1526 01:35:03,001 --> 01:35:04,626 (distant dog barking) 1527 01:35:09,167 --> 01:35:10,334 Give it to him. 1528 01:35:16,917 --> 01:35:19,167 (footsteps approaching) 1529 01:35:25,167 --> 01:35:26,417 (gun cocking) 1530 01:35:34,209 --> 01:35:35,334 Da? 1531 01:35:36,667 --> 01:35:38,167 (rapid gunfire) 1532 01:35:46,501 --> 01:35:48,959 (men groaning) 1533 01:35:50,292 --> 01:35:53,292 Who the fuck brings one gun to a kneecapping? 1534 01:35:54,709 --> 01:35:55,834 What if it jams? 1535 01:35:56,667 --> 01:35:59,542 What if the person holding the gun decides to fucking shoot you instead? 1536 01:35:59,626 --> 01:36:01,584 - (gunshot) - Like that! 1537 01:36:03,001 --> 01:36:06,417 Amateur hour. Take your hoods off. 1538 01:36:07,417 --> 01:36:08,376 (gasping) 1539 01:36:10,292 --> 01:36:13,126 - That one there's an MI5 tout. - (gunshot) 1540 01:36:13,209 --> 01:36:14,834 He's in the pay of the Special Branch. 1541 01:36:14,917 --> 01:36:16,292 - (gunshot) - (man shrieks) 1542 01:36:17,001 --> 01:36:20,667 You can't be a serious dissie with judgement like this. 1543 01:36:21,584 --> 01:36:26,709 Now, last of youse to the end of the alley gets one behind the ear. 1544 01:36:28,667 --> 01:36:30,417 (all groaning) 1545 01:36:32,209 --> 01:36:34,667 (moaning and crying) 1546 01:36:37,251 --> 01:36:41,251 I said you'd end up down an alley, didn't I? 1547 01:36:44,834 --> 01:36:46,834 What did I also tell you? 1548 01:36:48,292 --> 01:36:50,626 Every word of Irish spoken... 1549 01:36:54,084 --> 01:36:58,792 ...is a bullet fired for Irish freedom. 1550 01:37:02,042 --> 01:37:03,917 What you're doing, 1551 01:37:04,001 --> 01:37:06,334 you're that bullet, son. 1552 01:37:14,042 --> 01:37:15,751 (sirens approaching) 1553 01:37:22,001 --> 01:37:23,584 You better go. 1554 01:37:23,667 --> 01:37:26,084 (sombre music) 1555 01:37:35,251 --> 01:37:37,792 (sirens grow louder) 1556 01:37:45,126 --> 01:37:47,126 (slow Irish air) 1557 01:38:14,084 --> 01:38:17,792 (woman singing traditional Irish folk song in Irish) 1558 01:38:45,167 --> 01:38:47,334 (Liam) Every word spoken is a bullet... 1559 01:38:48,959 --> 01:38:50,917 I reckon everyone's fired enough bullets by now 1560 01:38:51,751 --> 01:38:54,959 without the need to be shooting metaphorical ones. 1561 01:38:56,084 --> 01:38:59,209 Maybe not firing the bullet should be the bullet. 1562 01:39:00,001 --> 01:39:01,626 Ah, fuck it, I dunno... 1563 01:39:03,292 --> 01:39:06,459 I mean, we didn't set out to be bullets, or guns, 1564 01:39:07,501 --> 01:39:09,584 but when do bullets ever set out to be bullets? 1565 01:39:10,209 --> 01:39:11,792 Theyjust are. 1566 01:39:11,876 --> 01:39:15,209 Waiting, hoping to be unleashed into the world, 1567 01:39:15,292 --> 01:39:17,001 to find their velocity. 1568 01:39:19,084 --> 01:39:20,626 We'd found our velocity. 1569 01:39:21,709 --> 01:39:24,001 (traditional folk song) 1570 01:39:35,626 --> 01:39:38,084 (Liam) Stories are built from language. 1571 01:39:38,167 --> 01:39:40,334 Nations are built from stories. 1572 01:39:40,417 --> 01:39:42,417 This is our story. 1573 01:39:49,042 --> 01:39:51,209 The Irish for 'The End' is 'An Deireadh'. 1574 01:40:06,209 --> 01:40:08,709 - Ah, fuck it - encore! - (wolf whistle) 1575 01:40:08,792 --> 01:40:11,792 (music: "H.O.O.D" by Kneecap) 1576 01:42:59,834 --> 01:43:03,084 (music: "It's Been Ages" by Kneecap)