1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,459 --> 00:01:19,459
(Liam) D'you know what?
4
00:01:19,542 --> 00:01:22,459
Every fuckin' story about
Belfast starts like this.
5
00:01:22,542 --> 00:01:24,001
(series of explosions)
6
00:01:26,626 --> 00:01:29,626
But not this one and don't be
acting the fuckin' balloon,
7
00:01:29,709 --> 00:01:30,834
that's not the start.
8
00:01:31,834 --> 00:01:33,417
This is the start.
9
00:01:34,042 --> 00:01:37,459
With my best mate, Naoise,
when he was a wee baby,
10
00:01:38,167 --> 00:01:40,792
and his ma, Dolores,
out in ma nature...
11
00:01:43,459 --> 00:01:46,834
This wasn't his ma's idea at all.
12
00:01:54,542 --> 00:01:56,209
Naoise's da, Arlo,
13
00:01:56,292 --> 00:01:58,917
well, he wanted his firstborn
baptised here
14
00:01:59,001 --> 00:02:00,709
at this secret Mass Rock.
15
00:02:02,126 --> 00:02:04,084
It was a tribute to
the Irish Catholics who,
16
00:02:04,167 --> 00:02:05,751
just a few generations ago,
17
00:02:05,834 --> 00:02:08,209
gave the middle finger to
British rule by sneaking here
18
00:02:08,292 --> 00:02:11,251
to practise their own religion
and speak their own language.
19
00:02:11,334 --> 00:02:13,042
(helicopter blades whirring)
20
00:02:13,626 --> 00:02:15,001
Except the peelers
went and thought
21
00:02:15,084 --> 00:02:17,167
they'd uncovered themselves
an IRA training camp.
22
00:02:17,251 --> 00:02:18,751
(helicopter grows louder)
23
00:02:18,834 --> 00:02:21,209
So on the day wee baby Naoise
was supposed to be taken
24
00:02:21,292 --> 00:02:22,876
by the light of Christ,
25
00:02:22,959 --> 00:02:25,876
instead he got the full beams
of an RUC chopper.
26
00:02:26,959 --> 00:02:28,959
(muffled shrieks)
27
00:02:30,792 --> 00:02:33,751
Fuck off!!!
28
00:02:33,834 --> 00:02:36,084
(music fades in)
29
00:02:38,876 --> 00:02:41,251
(helicopter fading)
30
00:02:41,334 --> 00:02:44,917
I mean, what fucking chance
did the wee boy have?
31
00:02:46,126 --> 00:02:48,834
(techno music)
32
00:02:59,834 --> 00:03:00,709
? Powerful ?
33
00:03:03,209 --> 00:03:05,917
Me and Naoise,
we got our first taste for drugs
34
00:03:06,001 --> 00:03:08,584
at Ireland's most infamous
criminal finishing school.
35
00:03:08,667 --> 00:03:09,792
? Powerful ?
36
00:03:15,376 --> 00:03:17,126
(sirens wailing)
37
00:03:21,501 --> 00:03:23,042
Stop! Stop there!
38
00:03:23,126 --> 00:03:24,167
? Powerful ?
39
00:03:29,834 --> 00:03:30,959
? Powerful ?
40
00:03:32,584 --> 00:03:34,334
(congregation coughing)
41
00:03:37,126 --> 00:03:38,709
(coughing)
42
00:03:38,792 --> 00:03:42,042
Next Sunday,
that congregation doubled.
43
00:03:42,126 --> 00:03:43,542
? Powerful, powerful ?
44
00:03:46,251 --> 00:03:49,459
That's drugs for you -
they bring you closer to God.
45
00:03:49,542 --> 00:03:53,042
For Naoise and me,
they were our fucking calling.
46
00:03:53,126 --> 00:03:54,667
And as Mass Rocks proved,
47
00:03:54,751 --> 00:03:57,959
nothing gets between us Taigs
and our religion.
48
00:03:58,042 --> 00:03:59,376
(dogs barking)
49
00:03:59,459 --> 00:04:01,126
(sirens wailing)
50
00:04:05,459 --> 00:04:06,959
You run! Go!
51
00:04:10,042 --> 00:04:11,751
(loud bellow)
52
00:04:18,709 --> 00:04:21,542
Didn't matter what community in
the north of Ireland you came from,
53
00:04:21,626 --> 00:04:24,001
we could always find
common ground
54
00:04:24,084 --> 00:04:25,959
in a love for throwin' shit
at the Peelers.
55
00:04:29,001 --> 00:04:31,334
And as for Naoise,
he was off learning
56
00:04:31,417 --> 00:04:33,167
that public transport
doesn't mix well...
57
00:04:33,667 --> 00:04:34,917
with ketamine.
58
00:04:35,001 --> 00:04:37,584
(eerie music)
59
00:05:04,584 --> 00:05:07,167
As for myself,
tonight I learnt what it's like
60
00:05:07,251 --> 00:05:09,792
getting bitten by a dog
wiped on MDMA.
61
00:05:09,876 --> 00:05:12,751
It feels... (dog snarls)
...fucking mental.
62
00:05:12,834 --> 00:05:14,542
(sirens wailing)
63
00:05:29,501 --> 00:05:30,501
Okay.
64
00:05:32,834 --> 00:05:34,292
Repeat after me.
65
00:05:34,917 --> 00:05:37,584
'The man walked to market
with his sow.'
66
00:05:38,251 --> 00:05:41,209
'The man walked to market
with his sow.'
67
00:05:41,751 --> 00:05:45,042
'The girl cut turf in the rain.'
68
00:05:45,626 --> 00:05:48,792
'The girl cut turf in the rain.'
69
00:05:53,084 --> 00:05:55,501
How do you cut turf?
70
00:05:55,584 --> 00:05:58,667
With misery and despair, I'd say.
71
00:06:00,751 --> 00:06:02,042
(school bell)
72
00:06:02,126 --> 00:06:04,001
(chairs scrape back)
73
00:06:05,792 --> 00:06:07,834
Not used to seeing you up here.
74
00:06:07,917 --> 00:06:09,376
I'm covering.
75
00:06:09,959 --> 00:06:11,126
Everything okay?
76
00:06:11,876 --> 00:06:13,959
I think you need new Irish textbooks.
77
00:06:14,334 --> 00:06:15,417
(sighs)
78
00:06:16,834 --> 00:06:20,334
They are the new textbooks.
79
00:06:21,584 --> 00:06:24,167
I'm not sure shovelling shite
80
00:06:24,251 --> 00:06:27,667
is going to inspire these kids
to learn Irish.
81
00:06:28,751 --> 00:06:30,126
Turn it up.
82
00:06:30,917 --> 00:06:33,667
(news) Northern Ireland's government
has in the last hour collapsed
83
00:06:33,751 --> 00:06:36,209
over failure to agree on
an Irish Language Act
84
00:06:36,292 --> 00:06:39,667
which would give the minority language
equal legal status to English.
85
00:06:39,751 --> 00:06:42,209
Many republicans see
the language as an expression
86
00:06:42,292 --> 00:06:44,126
of their political identity.
87
00:06:44,209 --> 00:06:46,584
They say it's a matter
of civil rights.
88
00:06:46,667 --> 00:06:48,751
(interviewee) The Irish language
is my heart and soul.
89
00:06:48,834 --> 00:06:51,626
If it was the colour of my skin
and you could easily identify me
90
00:06:51,709 --> 00:06:53,917
as being of a different colour,
and the DUP were saying,
91
00:06:54,001 --> 00:06:56,042
'We can't give equal rights
to this guy',
92
00:06:56,126 --> 00:06:58,001
I think the issue would be clearer.
93
00:06:58,084 --> 00:07:01,251
Friends, what a momentous day.
94
00:07:01,334 --> 00:07:04,667
So we'll be ramping up
our campaign,
95
00:07:04,751 --> 00:07:08,209
and counting on your support
in the coming months.
96
00:07:08,292 --> 00:07:12,209
We're only asking for the same
language rights as the Scots
97
00:07:12,292 --> 00:07:14,459
and the Welsh.
98
00:07:14,542 --> 00:07:19,459
A country without a language
is only half a nation.
99
00:07:19,542 --> 00:07:22,334
(cheering and applause)
100
00:07:26,709 --> 00:07:28,251
(phone buzzing)
101
00:07:36,167 --> 00:07:37,292
Hello.
102
00:07:38,501 --> 00:07:39,917
Yes, it is.
103
00:07:41,417 --> 00:07:42,667
What, now?
104
00:07:45,667 --> 00:07:46,959
That was the police.
105
00:07:47,042 --> 00:07:49,417
The peelers?
What do they want?
106
00:07:49,501 --> 00:07:50,709
An Irish translator.
107
00:07:51,501 --> 00:07:53,126
I can't go, I was drinking.
108
00:07:53,209 --> 00:07:55,251
It's translating,
not driving a HGV.
109
00:07:55,334 --> 00:07:57,001
But I'd still have to drive there.
110
00:07:57,084 --> 00:07:58,667
Then why did you say...?
111
00:07:59,792 --> 00:08:00,792
No!
112
00:08:01,751 --> 00:08:02,876
No.
113
00:08:03,584 --> 00:08:05,876
There's an Irish speaker in need.
114
00:08:05,959 --> 00:08:08,042
Bullshit! If they speak Irish
they speak English.
115
00:08:08,126 --> 00:08:09,667
It's not the fucking Potato Famine.
116
00:08:09,751 --> 00:08:11,334
Don't joke about the Famine.
117
00:08:11,417 --> 00:08:12,501
Too soon?
118
00:08:13,584 --> 00:08:15,417
With everything that happened today,
119
00:08:15,501 --> 00:08:18,126
someone is probably taking
a principled stand
120
00:08:18,209 --> 00:08:19,917
for their language rights.
121
00:08:20,001 --> 00:08:21,417
We need to...
122
00:08:21,501 --> 00:08:23,626
We must support them.
123
00:08:28,751 --> 00:08:30,751
Nothing but a hood.
124
00:08:30,834 --> 00:08:33,501
H double O D.
125
00:08:34,959 --> 00:08:36,584
Lowlife scum.
126
00:08:37,501 --> 00:08:39,501
Waste of fucking space.
127
00:08:40,834 --> 00:08:44,626
Do I look like I want to read
fucking subtitles?
128
00:08:47,209 --> 00:08:48,792
If you could read,
129
00:08:48,876 --> 00:08:51,584
you wouldn't be a fucking peeler
now, would you?
130
00:08:51,667 --> 00:08:54,251
Why don't you just speak
the Queen's English?
131
00:08:57,792 --> 00:09:00,876
(Liam) This was a fair question,
though rudely asked.
132
00:09:00,959 --> 00:09:03,917
For me to respond to this
sectarian prick in Irish,
133
00:09:04,001 --> 00:09:06,126
I'd have to say something
along the lines of...
134
00:09:06,209 --> 00:09:10,001
An chloch is íochtaraí san fharraige
go raibh sé ar bharr do cheann.
135
00:09:10,584 --> 00:09:11,834
Which means:
136
00:09:11,917 --> 00:09:15,251
'May the lowest stone in the sea
be on top of your head'.
137
00:09:15,334 --> 00:09:17,251
You do get there
a lot quicker with...
138
00:09:19,792 --> 00:09:20,876
(water splashing)
139
00:09:20,959 --> 00:09:21,792
Again.
140
00:09:21,876 --> 00:09:23,542
- Hear.
- Listen.
141
00:09:23,626 --> 00:09:25,126
- Do.
- Get.
142
00:09:25,209 --> 00:09:26,459
- See.
- Eat.
143
00:09:26,542 --> 00:09:27,417
Give.
144
00:09:28,751 --> 00:09:29,584
Again.
145
00:09:30,001 --> 00:09:31,501
Stop that, they'll catch a cold!
146
00:09:31,584 --> 00:09:33,501
I'm making Irish-speakers of them!
147
00:09:33,584 --> 00:09:35,667
Irish-speakers...
Prison Irish, more like!
148
00:09:35,751 --> 00:09:39,501
I'm proud to have learnt my irregular
verbs on a wall covered in shite!
149
00:09:39,584 --> 00:09:41,584
- Aye, your own shite!
- Aye.
150
00:09:41,667 --> 00:09:43,584
And you know what that shite
smelt like?
151
00:09:44,167 --> 00:09:45,084
Freedom.
152
00:09:45,167 --> 00:09:47,209
Not when I've been in
the toilet after you it doesn't.
153
00:09:47,876 --> 00:09:50,126
What'll the next class be,
Grade 1 tunnelling?
154
00:09:50,209 --> 00:09:51,876
Yoga actually, Ma.
155
00:09:53,084 --> 00:09:54,542
Leave them be to get on
with their real homework.
156
00:09:54,626 --> 00:09:56,459
Aye. Curriculum of the coloniser.
157
00:09:56,542 --> 00:09:57,876
Catch yourself on!
158
00:09:57,959 --> 00:10:01,209
Pity your ma, Naoise.
Born with Irish in her mouth, she was.
159
00:10:01,876 --> 00:10:03,876
Now disowns her own
mother tongue...
160
00:10:03,959 --> 00:10:06,417
Only one thing here getting disowned.
161
00:10:06,501 --> 00:10:07,876
Quit your slabbering!
162
00:10:08,334 --> 00:10:10,042
I'll show you some slabbering...
163
00:10:13,626 --> 00:10:15,042
Get away to fuck!
164
00:10:16,834 --> 00:10:19,209
Get you home or your mammy
will think we've kidnapped you.
165
00:10:20,084 --> 00:10:21,459
A wee operation for youse.
166
00:10:21,542 --> 00:10:23,376
I want you to sit down tonight
167
00:10:23,459 --> 00:10:25,834
and watch an American Western
on the telly.
168
00:10:26,459 --> 00:10:27,959
But here's the thing:
169
00:10:28,042 --> 00:10:32,209
I want you to watch it from
the Indian's point of view, okay?
170
00:10:32,292 --> 00:10:33,667
And remember:
171
00:10:33,751 --> 00:10:35,501
Every word of Irish spoken...
172
00:10:35,584 --> 00:10:38,959
...is a bullet fired for
Irish freedom.
173
00:10:45,834 --> 00:10:47,834
(bluesy music)
174
00:10:51,334 --> 00:10:53,126
(Liam) And then
Naoise's da was gone.
175
00:10:53,209 --> 00:10:55,167
Like, gone gone.
176
00:10:55,709 --> 00:10:57,292
Turns out since leaving jail,
177
00:10:57,376 --> 00:11:00,959
Arlo had been having a full-blown affair
with blowing up anything British.
178
00:11:01,042 --> 00:11:02,251
He blew this up.
179
00:11:02,334 --> 00:11:03,376
And this.
180
00:11:03,459 --> 00:11:04,667
And...
181
00:11:04,751 --> 00:11:06,417
Well, alright, that one didn't go off.
182
00:11:08,001 --> 00:11:10,209
Anyway, three years after
going on the run,
183
00:11:10,292 --> 00:11:12,834
Arlo fell to his death
from a fishing boat.
184
00:11:12,917 --> 00:11:14,292
(splash)
185
00:11:14,376 --> 00:11:17,126
Or, if you believe
the peelers, he didn't.
186
00:11:18,792 --> 00:11:20,584
With his dead body never found,
187
00:11:20,667 --> 00:11:22,876
Arlo couldn't be proved dead,
188
00:11:22,959 --> 00:11:25,001
and with his alive body
never found,
189
00:11:25,084 --> 00:11:27,209
Arlo couldn't be proved alive.
190
00:11:28,084 --> 00:11:30,501
The dead Arlo had his funeral.
191
00:11:30,584 --> 00:11:33,584
And the alive Arlo
remained on the run.
192
00:11:34,709 --> 00:11:37,751
And to this day,
just having met the man
193
00:11:37,834 --> 00:11:40,667
was enough to have some lump
spitting in your beak about it.
194
00:11:41,334 --> 00:11:44,042
I mean, Arlo was right
about one thing:
195
00:11:44,126 --> 00:11:47,334
Cowboys... were proper cunts.
196
00:11:47,417 --> 00:11:48,542
(door opens)
197
00:11:55,709 --> 00:11:56,751
Move!
198
00:11:57,292 --> 00:11:59,626
- This is Mr ó Dochartaigh.
- (door closes)
199
00:11:59,709 --> 00:12:02,876
He is an Irish interpreter.
200
00:12:03,876 --> 00:12:05,834
- I'm not...
- Do you speak Irish?
201
00:12:05,917 --> 00:12:06,959
Aye.
202
00:12:07,042 --> 00:12:08,001
That'll do.
203
00:12:13,376 --> 00:12:14,334
Tell her.
204
00:12:14,417 --> 00:12:17,834
I'm not talking to anyone
who works for the fucking peelers.
205
00:12:18,501 --> 00:12:20,209
I don't work for them.
206
00:12:20,917 --> 00:12:23,001
Look which side of the table
you're on.
207
00:12:23,084 --> 00:12:24,834
It's where the chair is.
208
00:12:24,917 --> 00:12:25,751
Aye.
209
00:12:25,834 --> 00:12:28,459
And why do you think that's
where the chair was?
210
00:12:28,542 --> 00:12:30,167
What's he saying?
211
00:12:30,251 --> 00:12:32,042
Just discussing the furniture.
212
00:12:38,501 --> 00:12:41,459
So, eh, what are we
doing here?
213
00:12:41,542 --> 00:12:45,251
Resisting arrest, public nuisance,
214
00:12:45,334 --> 00:12:47,459
and unless he can
somehow prove
215
00:12:47,542 --> 00:12:50,209
he can't speak the language
of his home country,
216
00:12:50,292 --> 00:12:52,709
then we can throw in
obstructing the police
217
00:12:52,792 --> 00:12:54,459
in the execution of their duty.
218
00:12:56,876 --> 00:12:58,334
Am I supposed
to translate that?
219
00:12:58,417 --> 00:13:00,626
I think he understood just fine.
220
00:13:04,167 --> 00:13:06,751
So why you doing this,
with the Irish?
221
00:13:10,126 --> 00:13:11,751
(suspenseful music)
222
00:13:13,542 --> 00:13:14,917
I hate the peelers.
223
00:13:15,001 --> 00:13:16,959
So nothing to do with today's news?
224
00:13:18,667 --> 00:13:20,334
What news?
225
00:13:20,417 --> 00:13:23,251
Listen, I want out of here
just as much as you.
226
00:13:23,876 --> 00:13:25,501
I doubt that.
227
00:13:25,584 --> 00:13:27,501
(voices on TV, door closes)
228
00:13:30,376 --> 00:13:31,334
Well?
229
00:13:31,417 --> 00:13:32,376
Well.
230
00:13:37,042 --> 00:13:38,292
How are you feeling?
231
00:13:38,751 --> 00:13:40,084
Aye.
232
00:13:41,334 --> 00:13:43,584
- Did you take...?
- I need a new prescription.
233
00:13:44,084 --> 00:13:47,042
Why haven't you? It's two minutes...
234
00:13:47,126 --> 00:13:49,042
You get it for me tomorrow,
okay, hen?
235
00:13:49,126 --> 00:13:50,584
You need to get out...
236
00:13:50,667 --> 00:13:51,834
Just this time.
237
00:13:51,917 --> 00:13:54,126
You have to get out.
Outside.
238
00:13:54,209 --> 00:13:56,626
Quit lecturing me
under my own roof!
239
00:13:56,709 --> 00:13:59,084
You're never out from
under your own roof!
240
00:13:59,167 --> 00:14:00,251
That's the problem.
241
00:14:03,917 --> 00:14:05,209
Will I make you something?
242
00:14:05,292 --> 00:14:07,876
Aye, roast lamb with
all the trimmings.
243
00:14:07,959 --> 00:14:09,209
Fuck up!
244
00:14:09,292 --> 00:14:10,167
(door slamming)
245
00:14:17,126 --> 00:14:18,376
What's this mean?
246
00:14:19,792 --> 00:14:21,751
Er... 'I got up this morning,
247
00:14:21,834 --> 00:14:23,834
well, at the end of the day.
248
00:14:23,917 --> 00:14:27,917
Before I leave the bed,
a spliff and a cup of tea.
249
00:14:29,292 --> 00:14:32,792
Now I have a big night ahead
of me because of yesterday,
250
00:14:32,876 --> 00:14:35,792
I spent all my DLA on MDMA.'
251
00:14:36,501 --> 00:14:38,751
Tell her it flows a lot better in Irish.
252
00:14:38,834 --> 00:14:40,292
- Poetry?
- Scribbles.
253
00:14:40,376 --> 00:14:42,167
And I really need you
to stop turning...
254
00:14:46,626 --> 00:14:50,459
I want you to look for any
reference to an Arlo...
255
00:14:51,917 --> 00:14:53,417
...ó Cairealláin.
256
00:14:54,876 --> 00:14:56,584
(tense music)
257
00:14:56,667 --> 00:14:58,584
Time for you to decide
258
00:14:58,667 --> 00:15:00,834
what side of the table you're on.
259
00:15:02,917 --> 00:15:04,376
What's he saying?
260
00:15:06,584 --> 00:15:07,542
(loud smack)
261
00:15:07,626 --> 00:15:09,667
Er... She's asking you
to prove a negative.
262
00:15:09,751 --> 00:15:10,501
What?
263
00:15:10,584 --> 00:15:14,209
By asking you to prove you
can't speak English,
264
00:15:14,292 --> 00:15:16,667
she's placing the burden
of proof onto you, not her.
265
00:15:17,584 --> 00:15:19,209
That's what I just said, right?
266
00:15:20,667 --> 00:15:23,376
Aye... Er... He says
he doesn't have to prove
267
00:15:23,459 --> 00:15:25,542
that Irish is his only language because
268
00:15:25,626 --> 00:15:29,001
absence of evidence
is not evidence of absence.
269
00:15:29,626 --> 00:15:31,584
It's just a basic principle
of modern justice.
270
00:15:35,917 --> 00:15:38,167
- He said that?
- Mm. Yeah.
271
00:15:38,876 --> 00:15:41,126
And he says that, furthermore,
272
00:15:41,667 --> 00:15:44,584
and notwithstanding
the aforementioned,
273
00:15:44,667 --> 00:15:47,417
he sees no reason to prove
that he cannot speak English
274
00:15:47,501 --> 00:15:49,751
because he's here asserting
his right to speak Irish.
275
00:15:49,834 --> 00:15:50,792
(loud smack)
Hmm!
276
00:15:51,501 --> 00:15:53,584
Here, have you got anything for...
277
00:15:54,709 --> 00:15:55,959
...resisting arrest?
278
00:15:57,751 --> 00:16:00,501
(suspenseful music)
279
00:16:09,917 --> 00:16:12,626
(beat rising to crescendo)
280
00:16:12,709 --> 00:16:13,834
Sit down!
281
00:16:13,917 --> 00:16:15,209
(door opens)
282
00:16:18,834 --> 00:16:20,584
(guttural cry)
283
00:16:21,876 --> 00:16:22,834
(Liam grunts)
284
00:16:27,209 --> 00:16:28,292
So...
285
00:16:29,334 --> 00:16:31,042
are you going tomorrow?
286
00:16:33,459 --> 00:16:34,417
Where?
287
00:16:38,501 --> 00:16:39,376
Aye.
288
00:16:40,501 --> 00:16:42,334
Will I say hello for you?
289
00:16:43,167 --> 00:16:44,209
No, fuck.
290
00:16:49,417 --> 00:16:50,376
Aye.
291
00:16:51,376 --> 00:16:52,292
'Night.
292
00:16:52,376 --> 00:16:53,376
'Night, love.
293
00:16:56,251 --> 00:16:57,459
Go to bed.
294
00:16:58,251 --> 00:17:00,251
I'm saving myself for the big sleep.
295
00:17:02,709 --> 00:17:04,876
(voices on TV)
296
00:17:05,834 --> 00:17:07,251
(reflective music)
297
00:17:09,167 --> 00:17:10,751
(traffic sounds)
298
00:17:46,584 --> 00:17:48,459
(rap beat)
299
00:17:48,542 --> 00:17:49,959
(rustling)
300
00:18:02,334 --> 00:18:03,459
(beat stops)
301
00:18:04,167 --> 00:18:05,501
(electronic sounds)
302
00:18:13,959 --> 00:18:16,251
(beat resumes)
303
00:18:24,334 --> 00:18:25,251
(beat stops)
304
00:18:28,001 --> 00:18:29,334
(loud rap beat)
305
00:18:58,084 --> 00:18:59,501
(crackling)
306
00:19:47,584 --> 00:19:48,959
(music fades)
307
00:19:53,251 --> 00:19:56,626
(Liam) What d'you call a Provo
that's become a yoga instructor?
308
00:19:57,876 --> 00:19:59,251
Bobby Sandals.
309
00:20:01,751 --> 00:20:05,334
You bring a stolen car here?
Here?
310
00:20:06,042 --> 00:20:07,001
It's not...
311
00:20:07,084 --> 00:20:08,334
So you bought this, did you?
312
00:20:09,917 --> 00:20:11,542
You're putting the whole
operation at risk...
313
00:20:12,584 --> 00:20:13,792
What operation?
314
00:20:13,876 --> 00:20:16,084
Every day I am not captured
315
00:20:16,167 --> 00:20:18,251
is a psychological victory
against the occupiers,
316
00:20:18,334 --> 00:20:19,417
that's the operation.
317
00:20:20,292 --> 00:20:21,459
Speak Irish to me.
318
00:20:21,542 --> 00:20:22,709
What's this?
319
00:20:23,709 --> 00:20:24,709
Drugs?
320
00:20:24,792 --> 00:20:27,709
It's a rollie. Speak Irish to me.
321
00:20:27,792 --> 00:20:29,959
'Think I don't have eyes
in Belfast? I hear things.
322
00:20:30,042 --> 00:20:32,042
You taught me Irish.
323
00:20:32,126 --> 00:20:33,751
- I know where you'll end up.
- Fucking speak it!
324
00:20:33,834 --> 00:20:35,917
You'll end up face down
in an alley.
325
00:20:42,084 --> 00:20:43,501
You don't speak Irish.
326
00:20:44,251 --> 00:20:45,834
You might know the words
327
00:20:45,917 --> 00:20:47,667
but you don't understand
the language.
328
00:20:48,584 --> 00:20:51,417
It is the light that guides us
towards our freedom.
329
00:20:51,501 --> 00:20:53,709
Those who see it,
stand up for it.
330
00:20:56,209 --> 00:20:57,792
You don't stand for fuck all.
331
00:20:57,876 --> 00:20:59,751
(waves crashing)
332
00:21:04,084 --> 00:21:05,667
Mam is getting worse.
333
00:21:09,417 --> 00:21:10,959
She was asking about you.
334
00:21:11,042 --> 00:21:12,209
No, she wasn't.
335
00:21:14,459 --> 00:21:15,959
No. She wasn't.
336
00:21:22,084 --> 00:21:24,084
I need you to do something for me.
337
00:21:25,501 --> 00:21:26,501
What?
338
00:21:27,292 --> 00:21:29,292
Arrange a memorial service.
339
00:21:30,626 --> 00:21:31,542
For who?
340
00:21:31,626 --> 00:21:36,209
For me. It's ten years
next month since, y'know...
341
00:21:37,084 --> 00:21:39,292
These peelers won't let me
rest in peace.
342
00:21:39,959 --> 00:21:42,459
I need something to remind
our community I'm dead,
343
00:21:43,209 --> 00:21:45,251
make it harder for these
RUC bastards
344
00:21:45,334 --> 00:21:46,876
to keep behaving
like I'm alive.
345
00:21:46,959 --> 00:21:49,167
I thought maybe you'd be doing
something anyway, but...
346
00:21:49,251 --> 00:21:50,417
Aye.
347
00:21:50,501 --> 00:21:52,251
I'd love to organise a memorial
348
00:21:52,334 --> 00:21:54,501
for the week I thought my da
was dead.
349
00:21:54,584 --> 00:21:55,834
What did you expect me to do?
350
00:21:55,917 --> 00:21:58,209
That's a long fucking list.
351
00:22:00,542 --> 00:22:01,417
(sighs)
352
00:22:03,126 --> 00:22:04,334
Happy Birthday.
353
00:22:12,001 --> 00:22:14,501
If you got pulled over
and they found that...
354
00:22:16,042 --> 00:22:17,376
Use your head, lad.
355
00:22:19,876 --> 00:22:20,876
(door slams)
356
00:22:23,917 --> 00:22:25,834
(sombre music)
357
00:22:31,209 --> 00:22:33,292
(loud rap beat)
358
00:22:37,334 --> 00:22:40,001
(Liam) They called our generation
the Ceasefire Babies
359
00:22:40,667 --> 00:22:42,626
as if our only
defining feature was
360
00:22:42,709 --> 00:22:44,626
we were not the shit
that came before us.
361
00:22:45,292 --> 00:22:47,042
Maybe they were right.
362
00:22:47,126 --> 00:22:50,292
Maybe we were only ever gonna
be the moment after the moment
363
00:22:52,251 --> 00:22:54,751
just as fucked up
and miserable as the last
364
00:22:54,834 --> 00:22:57,417
only with less chance of gettin'
blown up to escape it all.
365
00:22:57,501 --> 00:22:58,167
(laughs)
366
00:22:58,251 --> 00:23:00,584
But we still found ways
to escape it all.
367
00:23:02,209 --> 00:23:04,001
(beat rises to crescendo)
368
00:23:04,959 --> 00:23:06,667
You've heard of
intergenerational trauma, right?
369
00:23:06,751 --> 00:23:08,417
- Right?
- Our history...
370
00:23:08,501 --> 00:23:10,751
- Our history has become...
- Our biology.
371
00:23:11,334 --> 00:23:13,959
It's like the trauma
our ancestors suffered
372
00:23:14,042 --> 00:23:15,167
...has inserted itself...
373
00:23:15,251 --> 00:23:17,084
...has actually inserted itself...
374
00:23:17,167 --> 00:23:18,709
...into our genetic code.
375
00:23:19,542 --> 00:23:22,376
Post-traumatic stress disorder.
376
00:23:22,459 --> 00:23:24,209
- Psychological...
- Reverberations.
377
00:23:24,292 --> 00:23:26,501
(echoing) Reverberations.
378
00:23:27,209 --> 00:23:28,667
A.D.H.D.
379
00:23:28,751 --> 00:23:30,084
O.D.D.
380
00:23:32,001 --> 00:23:34,084
- The Troubles?
- The Troubles?
381
00:23:34,167 --> 00:23:35,209
(loud explosions)
382
00:23:35,959 --> 00:23:37,751
I've got fucking troubles.
383
00:23:43,167 --> 00:23:45,542
(atmospheric electronic notes)
384
00:23:49,084 --> 00:23:51,334
I just pray that this medicine
385
00:23:52,876 --> 00:23:54,542
grants me some relief.
386
00:23:54,626 --> 00:23:58,751
D'you not think I'd be better off
going straight in with 500mg?
387
00:23:58,834 --> 00:24:00,709
(electronic beat)
388
00:24:02,126 --> 00:24:04,459
Is there... something else?
389
00:24:05,626 --> 00:24:07,292
I've got a bit of a problem...
390
00:24:08,417 --> 00:24:09,501
...down south...
391
00:24:10,834 --> 00:24:12,209
...with my mickey.
392
00:24:12,292 --> 00:24:13,542
Okay.
393
00:24:13,626 --> 00:24:14,584
It's political.
394
00:24:14,667 --> 00:24:15,626
Your problem?
395
00:24:15,709 --> 00:24:17,501
My mickey. See...
396
00:24:17,584 --> 00:24:21,167
I've no problem pulling birds.
Like, I can do that no bother, anytime.
397
00:24:21,251 --> 00:24:23,376
(seductive music)
398
00:24:23,459 --> 00:24:24,417
(girl laughs)
399
00:24:24,501 --> 00:24:27,001
This isn't the first bap
you've buttered.
400
00:24:27,084 --> 00:24:29,751
Just can't get the wee man
to stand to attention...
401
00:24:32,626 --> 00:24:33,709
Go on.
402
00:24:35,751 --> 00:24:36,917
(moaning)
403
00:24:37,001 --> 00:24:38,209
(woman squealing)
404
00:24:38,292 --> 00:24:39,167
(bedsprings creaking)
405
00:24:39,251 --> 00:24:41,209
Without a King Billy
loving Prod.
406
00:24:41,292 --> 00:24:44,459
And there's this weird wee
Tourettes thing right before I...
407
00:24:45,167 --> 00:24:47,042
Our day will come!
408
00:24:47,834 --> 00:24:49,251
(groans)
409
00:24:49,709 --> 00:24:50,959
(loud smacks, thud)
410
00:24:51,042 --> 00:24:54,334
...until the other week
I met this wee ride, Georgia.
411
00:24:56,501 --> 00:24:57,876
(gasping)
412
00:24:57,959 --> 00:24:59,376
Say it again!
413
00:25:02,126 --> 00:25:03,251
Again!
414
00:25:06,542 --> 00:25:08,001
Don't you dare cum!
415
00:25:08,084 --> 00:25:10,001
I wanna blow you like
a Brighton hotel.
416
00:25:10,501 --> 00:25:12,209
(gasping)
417
00:25:13,292 --> 00:25:15,084
(romantic soul music)
418
00:25:24,501 --> 00:25:26,667
Have you thought about...
419
00:25:26,751 --> 00:25:28,376
...seeing a priest?
420
00:25:31,709 --> 00:25:33,209
(romantic soul music)
421
00:25:48,126 --> 00:25:49,501
(music stops abruptly)
422
00:25:49,584 --> 00:25:52,584
(someone playing scales on fife)
423
00:25:54,501 --> 00:25:55,751
(tense silence)
424
00:25:57,876 --> 00:26:00,042
(spaghetti western music)
425
00:26:29,459 --> 00:26:30,542
(music speeds up)
426
00:26:42,209 --> 00:26:42,751
Oi!
427
00:26:44,876 --> 00:26:46,501
(clamouring)
428
00:26:46,584 --> 00:26:48,542
(music: The Prodigy,
"Smack My Bitch Up")
429
00:27:16,417 --> 00:27:19,459
(female Arabic singer vocalising)
430
00:27:38,084 --> 00:27:40,209
(car radio) What you have here is
a community who live their lives
431
00:27:40,292 --> 00:27:42,626
through the medium of Irish,
through the schooling,
432
00:27:42,709 --> 00:27:44,542
through the youth clubs,
through their arts projects,
433
00:27:44,626 --> 00:27:45,917
through the GAA clubs.
434
00:27:46,001 --> 00:27:48,167
And for them, there's been
a very, very strong...
435
00:27:48,251 --> 00:27:49,959
? Change my pitch up! ?
436
00:28:19,001 --> 00:28:20,501
(triumphant yell)
437
00:28:20,584 --> 00:28:21,876
Top man!
438
00:28:21,959 --> 00:28:23,334
What the fuck...!
439
00:28:23,417 --> 00:28:24,834
What are you doing here?
440
00:28:24,917 --> 00:28:26,667
What am I doing in my own car?
441
00:28:27,459 --> 00:28:28,459
Fuck!
442
00:28:28,542 --> 00:28:29,626
Here!
443
00:28:31,376 --> 00:28:32,959
Oh bollocks!
444
00:28:34,001 --> 00:28:35,459
What was all that about?
445
00:28:36,167 --> 00:28:37,209
Fuck all!
446
00:28:37,292 --> 00:28:39,001
Cross-community running club.
447
00:28:41,209 --> 00:28:43,584
(gaming arcade sounds)
448
00:28:48,084 --> 00:28:49,876
Here, your lyrics...
449
00:28:49,959 --> 00:28:51,042
They're great.
450
00:28:52,126 --> 00:28:54,459
I've never read anything
like them in Irish.
451
00:28:56,959 --> 00:28:59,626
What I'm saying is would you
be into making music?
452
00:29:00,542 --> 00:29:03,584
People barely listen to Irish hip-hop,
453
00:29:03,667 --> 00:29:06,167
let alone Irish hip-hop in Irish.
454
00:29:06,251 --> 00:29:08,501
How d'you know when
there's no hip-hop in Irish?
455
00:29:08,584 --> 00:29:11,209
No cunt who listens to hip-hop
speaks Irish.
456
00:29:11,292 --> 00:29:12,667
Give them a reason to.
457
00:29:13,501 --> 00:29:14,542
Why?
458
00:29:14,626 --> 00:29:15,792
Why?
459
00:29:18,084 --> 00:29:21,376
Because Irish,
it's like the last dodo.
460
00:29:21,459 --> 00:29:25,292
Stuck behind glass in some zoo.
461
00:29:25,376 --> 00:29:27,834
'Look, but don't touch.'
462
00:29:27,917 --> 00:29:30,792
Someone needs to smash that glass
463
00:29:30,876 --> 00:29:32,959
and set the dodo free so it can live.
464
00:29:37,209 --> 00:29:38,876
What the fuck is a dodo?
465
00:29:40,876 --> 00:29:43,501
Look, he says he's got a studio.
466
00:29:43,584 --> 00:29:45,626
- Well...
- And some beats.
467
00:29:45,709 --> 00:29:46,667
Sort of...
468
00:29:46,751 --> 00:29:48,084
And he's a music teacher.
469
00:29:49,917 --> 00:29:50,792
Oh, excuse me.
470
00:29:50,876 --> 00:29:52,959
Wouldn't want to delay
your meeting with Dr. Dre!
471
00:29:55,376 --> 00:29:57,251
I'm offering you a free spin
of the wheel.
472
00:29:58,459 --> 00:30:00,876
And if half of what's
in those lyrics is true,
473
00:30:00,959 --> 00:30:03,751
you need this more than I do.
474
00:30:09,292 --> 00:30:10,959
(roller door opening)
475
00:30:12,751 --> 00:30:15,792
Are we making music
or fitting exhausts?
476
00:30:19,959 --> 00:30:20,959
Well...
477
00:30:22,334 --> 00:30:23,834
It's not Abbey Road...
478
00:30:23,917 --> 00:30:25,042
Abbey what?
479
00:30:30,917 --> 00:30:33,209
(roller door closing)
480
00:30:43,376 --> 00:30:44,751
(backing track plays)
481
00:30:46,751 --> 00:30:48,209
Aye, I like that.
482
00:30:48,959 --> 00:30:50,167
Give us a go.
483
00:30:51,501 --> 00:30:53,126
- Fucking give us a go!
- Stop!
484
00:30:53,209 --> 00:30:55,417
? Pissed off,
Sittin' around ?
485
00:30:55,501 --> 00:30:58,251
? No money in our pockets
for going out ?
486
00:30:58,334 --> 00:31:01,084
? We're sick and tired
of being skint ?
487
00:31:01,167 --> 00:31:03,084
? But that's all gonna change... ?
488
00:31:04,501 --> 00:31:05,751
What are you doing?
489
00:31:05,834 --> 00:31:08,834
Relax. I'm just tweaking the EQ.
490
00:31:08,917 --> 00:31:10,376
(sighs)
491
00:31:12,876 --> 00:31:15,751
Now I just need something
to take the edge off.
492
00:31:15,834 --> 00:31:17,626
We've got something for that.
493
00:31:18,626 --> 00:31:20,292
(sparkle sound)
494
00:31:22,001 --> 00:31:23,917
(sniffing)
495
00:31:24,001 --> 00:31:25,334
(loud beat)
496
00:31:25,417 --> 00:31:28,126
? Pissed off,
Sittin' around ?
497
00:31:28,209 --> 00:31:31,042
? No money in our pockets
for going out ?
498
00:31:31,126 --> 00:31:33,626
? We're sick and tired
of being skint ?
499
00:31:33,709 --> 00:31:36,126
? But that's all gonna change tonight ?
500
00:31:36,209 --> 00:31:39,292
? Me and Mo Chara,
We're making plans ?
501
00:31:39,376 --> 00:31:42,209
? And there's gonna be a downpour,
Oh bam, bam, bam ?
502
00:31:42,292 --> 00:31:44,917
? Soon we'll be drowning in cash ?
503
00:31:45,001 --> 00:31:47,667
? Well-earned of course,
young renegade ?
504
00:31:47,751 --> 00:31:50,251
? Run around, trying to grab
what I can ?
505
00:31:50,334 --> 00:31:52,501
? Look, Mo Chara,
there's a security van ?
506
00:31:52,584 --> 00:31:55,501
? Now, look, man, don't wanna
do you no harm ?
507
00:31:55,584 --> 00:31:58,084
? Just listen carefully
and I'm sure it'll be grand ?
508
00:31:58,167 --> 00:32:01,209
? 'Cause my friend, Mo Chara,
he's a bit of a psycho ?
509
00:32:01,292 --> 00:32:03,876
? The type of fella loses
the head at a typo ?
510
00:32:03,959 --> 00:32:05,167
? So whatever you do ?
511
00:32:05,251 --> 00:32:06,501
? Do whatever he says ?
512
00:32:06,584 --> 00:32:09,417
? Mo Chara, tell him
what goes down if he says no ?
513
00:32:09,501 --> 00:32:12,042
? 'Móglaí, get the noose,
I'll proper introduce myself ?
514
00:32:12,126 --> 00:32:14,334
? I'm Mo Chara,
and I'm not well ?
515
00:32:14,417 --> 00:32:15,459
? Are yiz ready for abuse? ?
516
00:32:15,542 --> 00:32:17,417
? But first, I'm sure you're thinking,
Aw look ?
517
00:32:17,501 --> 00:32:19,001
? I seem decent and clever ?
518
00:32:19,084 --> 00:32:20,584
? Don't I feel bad
for this ever? ?
519
00:32:20,667 --> 00:32:22,876
? Guilty conscience, no thanks ?
520
00:32:23,417 --> 00:32:25,792
? I meditate and have
plenty of wanks ?
521
00:32:25,876 --> 00:32:28,334
? I never spare a second
thought for cunts in suits ?
522
00:32:28,417 --> 00:32:31,834
? When the revolution comes
I'm first out to loot, yeah! ?
523
00:32:31,917 --> 00:32:34,376
? New guds (new guds),
happy days (happy days) ?
524
00:32:34,459 --> 00:32:36,834
? So much comfort when
you don't have to pay ?
525
00:32:36,917 --> 00:32:39,709
? And when I'm happily tripped
in designer gear ?
526
00:32:39,792 --> 00:32:42,751
? Then all of you cunts are
getting one behind the ear ?
527
00:32:42,834 --> 00:32:44,042
(fades)
528
00:32:44,126 --> 00:32:45,292
(silence)
529
00:32:47,792 --> 00:32:49,917
- (exhales)
- Something like that?
530
00:32:50,001 --> 00:32:52,959
? Guilty conscience, no thanks
(no thanks) ?
531
00:32:53,042 --> 00:32:55,126
? I meditate and have
plenty of wanks ?
532
00:32:55,209 --> 00:32:57,917
? I never spare a second
thought for cunts in suits ?
533
00:32:58,001 --> 00:33:01,292
? When the revolution comes
I'm first out to loot, yeah! ?
534
00:33:01,376 --> 00:33:04,167
? New guds, (new guds),
Happy days, (happy days) ?
535
00:33:04,251 --> 00:33:06,126
? So much comfort
when you don't have to pay ?
536
00:33:06,209 --> 00:33:08,917
? And when I'm happily tripped
in designer gear ?
537
00:33:09,001 --> 00:33:12,667
? Then all of you cunts are
getting one behind the ear, yeah! ?
538
00:33:13,251 --> 00:33:15,042
? Yeah, yeah ?
539
00:33:19,334 --> 00:33:20,792
(laughing)
540
00:33:22,042 --> 00:33:23,334
(music ends)
541
00:33:23,417 --> 00:33:25,876
(discordant acoustic music)
542
00:33:32,167 --> 00:33:33,959
(rising cacophony)
543
00:33:39,709 --> 00:33:41,126
(school bell rings)
544
00:33:41,209 --> 00:33:43,334
(indistinct chatter)
545
00:33:49,667 --> 00:33:50,709
Well...
546
00:33:50,792 --> 00:33:51,709
What's up?
547
00:33:51,792 --> 00:33:54,334
Lads. What are you doing here?
548
00:33:54,417 --> 00:33:55,209
Wha...?
549
00:33:59,292 --> 00:34:01,376
Listen, it's not a good time.
550
00:34:01,459 --> 00:34:04,376
You said meet here to fucking
go work on the tracks.
551
00:34:04,459 --> 00:34:05,584
Did I?
552
00:34:05,667 --> 00:34:07,167
I think that's what you said.
553
00:34:07,251 --> 00:34:09,751
(screeching)
554
00:34:12,126 --> 00:34:13,834
Like I said, it's not a good time.
555
00:34:13,917 --> 00:34:15,501
- Tomorrow?
- I don't know.
556
00:34:15,584 --> 00:34:17,001
Fucking weekend, then?
557
00:34:17,084 --> 00:34:18,292
I can't, I...
558
00:34:21,626 --> 00:34:22,709
I've paving slabs to lay.
559
00:34:22,792 --> 00:34:24,001
Paving slabs!
560
00:34:24,084 --> 00:34:27,834
What happened to smashing up
the Irish language dodo?
561
00:34:27,917 --> 00:34:31,376
No, smashing the glass
to set the dodo free...
562
00:34:32,626 --> 00:34:33,542
Whatever.
563
00:34:33,626 --> 00:34:35,584
I'll be in touch!
564
00:34:39,417 --> 00:34:40,834
What the fuck...?
565
00:34:41,417 --> 00:34:43,251
- Who was that?
- Who?
566
00:34:44,834 --> 00:34:47,501
The two smicks you were
fist bumping.
567
00:34:47,584 --> 00:34:48,834
Oh, them?
568
00:34:49,542 --> 00:34:50,626
Just ex-pupils.
569
00:34:51,709 --> 00:34:53,876
- You coming to the meeting?
- Meeting?
570
00:34:53,959 --> 00:34:56,292
Are you fucking kidding me?
The meeting.
571
00:34:56,376 --> 00:34:58,751
The Language Act Protest
Committee.
572
00:34:58,834 --> 00:35:00,376
I know.
573
00:35:01,209 --> 00:35:03,417
I'd love to. I'd LOVE to...
574
00:35:04,417 --> 00:35:05,417
...but...
575
00:35:06,959 --> 00:35:09,459
What? You've a puddle of piss
to mop up?
576
00:35:09,542 --> 00:35:11,084
(roller door opening)
577
00:35:11,167 --> 00:35:13,376
(music on repeat)
578
00:35:17,209 --> 00:35:18,542
Aye, there's that.
579
00:35:23,042 --> 00:35:25,667
They want me to lead the campaign.
580
00:35:25,751 --> 00:35:28,292
Of course they do. You're brilliant.
581
00:35:33,126 --> 00:35:34,876
I just don't know if it's me.
582
00:35:37,126 --> 00:35:38,209
Listen.
583
00:35:38,292 --> 00:35:41,667
No one is anyone until they are.
584
00:35:49,917 --> 00:35:52,042
Are you still fucking high?
585
00:35:54,667 --> 00:35:56,959
Aye, a little bit.
586
00:36:00,251 --> 00:36:01,792
(gasping)
587
00:36:01,876 --> 00:36:03,959
Don't you touch me,
you filthy Taig!
588
00:36:05,792 --> 00:36:07,584
You've interned my dick!
589
00:36:07,667 --> 00:36:09,542
Now for the hard interrogation...
590
00:36:09,626 --> 00:36:12,584
- (groaning)
- That's right - confess, confess...
591
00:36:12,667 --> 00:36:13,584
Never!
592
00:36:13,667 --> 00:36:16,501
Spill your secrets inside me,
you Fenian cunt!
593
00:36:16,584 --> 00:36:18,584
(gasping)
594
00:36:21,251 --> 00:36:22,792
Northern Ireland!
595
00:36:22,876 --> 00:36:24,834
- North of Ireland!
- Northern Ireland!
596
00:36:25,792 --> 00:36:27,042
North of Ireland!
597
00:36:27,126 --> 00:36:28,459
Northern Ireland!
598
00:36:28,542 --> 00:36:29,751
The North of Ireland!
599
00:36:29,834 --> 00:36:30,959
Oh!
600
00:36:31,042 --> 00:36:35,084
Celtic... are... fucking... shite!
601
00:36:36,709 --> 00:36:38,167
You leave Celtic out of this!
602
00:36:38,251 --> 00:36:40,334
Wait till I get onto the Pope.
603
00:36:40,417 --> 00:36:41,876
(exhales)
604
00:36:41,959 --> 00:36:43,209
(sighs)
605
00:36:43,292 --> 00:36:44,584
(soft music)
606
00:36:46,959 --> 00:36:48,751
Right. I suppose I may go here
607
00:36:49,542 --> 00:36:52,126
before your fucking Black and
Tan da walks through the door.
608
00:36:53,501 --> 00:36:54,709
I live with my aunt.
609
00:36:58,542 --> 00:37:00,459
Well, go on then.
610
00:37:02,459 --> 00:37:03,459
I'm going.
611
00:37:08,501 --> 00:37:10,084
This can never work.
612
00:37:11,876 --> 00:37:12,876
Suits me.
613
00:37:14,126 --> 00:37:15,542
Maybe.
614
00:37:17,084 --> 00:37:19,084
Or maybe you're scared.
615
00:37:20,667 --> 00:37:21,876
Scared of you?
616
00:37:23,834 --> 00:37:25,042
Of not me.
617
00:37:28,292 --> 00:37:32,084
Of being with someone who
might just ditch you for you -
618
00:37:32,751 --> 00:37:34,792
not just what foot
you dig with.
619
00:37:37,959 --> 00:37:38,959
Bollocks.
620
00:37:41,542 --> 00:37:44,084
Okay then,
tell me something about you.
621
00:37:44,167 --> 00:37:45,917
Something you've never told
anyone else.
622
00:37:49,542 --> 00:37:51,042
I'm a rapper.
623
00:37:51,126 --> 00:37:52,626
(snorts) Stop spoofing.
624
00:37:52,709 --> 00:37:54,334
I'm a rapper - Irish hip-hop.
625
00:37:54,417 --> 00:37:55,584
What the fuck is that?
626
00:37:55,667 --> 00:37:57,584
Hip-hop - in Irish.
627
00:37:57,667 --> 00:38:00,292
- Why Irish?
- Why not?
628
00:38:00,376 --> 00:38:01,959
When's your next gig?
629
00:38:03,167 --> 00:38:04,167
Soon.
630
00:38:04,251 --> 00:38:05,959
Let us listen to
something then.
631
00:38:06,792 --> 00:38:08,334
Maybe next time.
632
00:38:08,417 --> 00:38:10,167
What makes you think
there'll be a next time?
633
00:38:14,292 --> 00:38:18,209
Here, what's your rap
group called?
634
00:38:19,042 --> 00:38:21,626
(heavy beat)
635
00:38:21,709 --> 00:38:22,917
Kneecap?
636
00:38:23,584 --> 00:38:25,542
What's Belfast famous for?
637
00:38:27,709 --> 00:38:28,834
Bombings...
638
00:38:28,917 --> 00:38:30,876
George Best... baps...
639
00:38:30,959 --> 00:38:32,417
Kneecappings.
640
00:38:32,501 --> 00:38:33,751
By that logic,
641
00:38:34,626 --> 00:38:39,042
we might as well call ourselves
The Titanics.
642
00:38:39,126 --> 00:38:40,876
Well, Kneecap's our name...
643
00:38:42,417 --> 00:38:44,334
because I've already booked us
a gig under it.
644
00:38:45,876 --> 00:38:47,084
A gig?!
645
00:38:49,126 --> 00:38:50,834
We haven't even got
a finished track!
646
00:38:50,917 --> 00:38:52,751
That's not my fault!
647
00:38:52,834 --> 00:38:54,334
Blame him.
648
00:38:54,417 --> 00:38:56,042
(muffled digging)
649
00:39:01,834 --> 00:39:04,042
Why are two fellas digging up
our garden?
650
00:39:05,876 --> 00:39:08,084
(suspenseful beat)
651
00:39:11,084 --> 00:39:12,584
What are you doing?
652
00:39:12,667 --> 00:39:14,709
- (whistles)
- 'Morning!
653
00:39:14,792 --> 00:39:16,667
Where are these fucking
paving slabs, then?
654
00:39:16,751 --> 00:39:19,167
We'll do the garden,
you finish the track.
655
00:39:19,251 --> 00:39:20,417
Deal?
656
00:39:23,792 --> 00:39:26,459
- No, no, I'll do it.
- Sit down.
657
00:39:26,542 --> 00:39:28,584
I'll do it.
Let me do it.
658
00:39:28,667 --> 00:39:30,584
? R-I-G-H-T-S ?
659
00:39:30,667 --> 00:39:32,542
It's not fucking Dancehall!
660
00:39:32,626 --> 00:39:34,626
- What?
- Come in on the chorus.
661
00:39:35,459 --> 00:39:38,334
No, fuck that. I'm the lead.
662
00:39:38,417 --> 00:39:40,626
? R-I-G-H-T-S ?
663
00:39:40,709 --> 00:39:42,667
? I don't give a fuck
about any Garda ?
664
00:39:42,751 --> 00:39:44,334
Straight in, right?
665
00:39:44,417 --> 00:39:46,751
So it's one, two, three...
666
00:39:46,834 --> 00:39:49,542
? Fuck me, I never saw
the bastards comin'... ?
667
00:39:49,626 --> 00:39:50,917
Ready?
668
00:39:52,042 --> 00:39:53,876
(Liam) When I said I'd booked us
a gig what I meant was,
669
00:39:53,959 --> 00:39:55,709
my Uncle Peadar said
we could play in his bar
670
00:39:55,792 --> 00:39:57,834
if I sorted some old folk
smoke for his gout.
671
00:39:58,584 --> 00:40:00,251
JJ only agreed to DJ
672
00:40:00,334 --> 00:40:02,292
if he could set up his decks
in the store cupboard,
673
00:40:02,376 --> 00:40:04,959
just in case he was spotted
by any pupils.
674
00:40:05,042 --> 00:40:06,751
His paranoia was not helped
675
00:40:06,834 --> 00:40:09,001
by his new love affair
with the 'schniff'.
676
00:40:09,084 --> 00:40:12,042
(rap beat)
677
00:41:14,917 --> 00:41:18,834
(English accent) Young man, we
caught you damaging public property.
678
00:41:18,917 --> 00:41:22,792
And you are coming to the station
so we can talk properly.
679
00:41:40,459 --> 00:41:41,251
(music ends)
680
00:41:43,292 --> 00:41:45,001
(feedback from mic)
681
00:41:46,459 --> 00:41:48,459
(moody music)
682
00:41:56,876 --> 00:41:57,917
(upbeat vibe)
683
00:42:01,959 --> 00:42:03,709
(Liam) You know, in West Belfast,
684
00:42:03,792 --> 00:42:06,459
the only thing worse than
getting arrested and charged
685
00:42:06,542 --> 00:42:09,001
is getting arrested
and not charged.
686
00:42:10,792 --> 00:42:11,792
(music stops)
687
00:42:11,876 --> 00:42:13,042
This yours?
688
00:42:13,626 --> 00:42:14,626
(exhales)
689
00:42:14,709 --> 00:42:16,959
Game over! (stupid laugh)
690
00:42:22,167 --> 00:42:24,417
Well, well, well, well,
well, well, well, well...
691
00:42:24,501 --> 00:42:28,251
Look who it is here, look,
Bone Thugs and No Harmony!
692
00:42:28,334 --> 00:42:30,334
(men laughing)
693
00:42:30,959 --> 00:42:32,584
I hear you got scooped.
694
00:42:33,292 --> 00:42:35,376
- What they charge you with?
- Fuck all.
695
00:42:36,042 --> 00:42:37,376
They just gave me a hiding.
696
00:42:37,459 --> 00:42:39,834
Or maybe you're just
a dirty ten pound tout.
697
00:42:39,917 --> 00:42:42,501
Sorry. Who would I be touting
on exactly?
698
00:42:42,584 --> 00:42:43,667
Us.
699
00:42:43,751 --> 00:42:45,917
Who the fuck are 'Us'?
700
00:42:46,001 --> 00:42:47,959
Us is us. We are us.
701
00:42:48,751 --> 00:42:50,834
The Radical Republicans
Against Drugs.
702
00:42:55,126 --> 00:42:56,126
That's right.
703
00:42:56,209 --> 00:42:57,792
How the fuck do you
pronounce that?
704
00:42:59,001 --> 00:43:01,209
- R-RAD.
- R-RAD. R-RAD
705
00:43:01,292 --> 00:43:03,959
Aye, that's right. R-RAD.
706
00:43:04,042 --> 00:43:06,209
What, like you've all got
a fucking s-s-stutter?
707
00:43:06,292 --> 00:43:07,834
Fuck up you, tout.
708
00:43:09,417 --> 00:43:11,751
What have you ever done
to tout about?
709
00:43:11,834 --> 00:43:13,376
We've done plenty, actually.
710
00:43:13,459 --> 00:43:14,751
We're an active fucking unit.
711
00:43:14,834 --> 00:43:17,209
Not like the Republican
Volunteers Against Drugs.
712
00:43:17,292 --> 00:43:19,001
Or New Republicans
Against Drugs.
713
00:43:19,084 --> 00:43:21,292
- Or the New Republicans Against Drugs.
- Or them.
714
00:43:22,126 --> 00:43:24,167
All they ever did was
fucking slabber.
715
00:43:26,501 --> 00:43:29,917
Don't think I don't know
what youse two are up to.
716
00:43:30,001 --> 00:43:33,334
Runnin' around the woods
sellin' gear like a couple of druggie...
717
00:43:33,417 --> 00:43:35,959
fuckin'... eh... wombles. Huh?
718
00:43:36,959 --> 00:43:39,251
Your da will be turning
in his grave.
719
00:43:39,334 --> 00:43:42,084
Peelers say he ain't dead -
it was in the papers.
720
00:43:42,167 --> 00:43:43,459
Word is he ain't dead.
721
00:43:43,542 --> 00:43:44,917
NEVER MIND THE WORDS!
722
00:43:45,001 --> 00:43:46,751
BRITS DON'T GET TO DECIDE
723
00:43:46,834 --> 00:43:48,459
WHEN IRISH PATRIOTS
ARE DEAD!
724
00:43:48,542 --> 00:43:50,084
WE'LL DECIDE WHEN
WE'RE DEAD!
725
00:43:54,417 --> 00:43:55,751
God rest his soul.
726
00:43:57,917 --> 00:43:59,334
Right, tell me
who's supplying you.
727
00:43:59,417 --> 00:44:00,876
(scoffs)
728
00:44:02,126 --> 00:44:05,542
(Liam) The truth was, the biggest
drug supplier in West Belfast
729
00:44:05,626 --> 00:44:07,042
was called The Postman.
730
00:44:07,751 --> 00:44:09,834
That wasn't some cool
underworld nickname.
731
00:44:09,917 --> 00:44:11,542
That was his job.
732
00:44:11,626 --> 00:44:13,751
52 fuckin' years.
733
00:44:14,251 --> 00:44:16,667
(heavy beat)
734
00:44:19,376 --> 00:44:20,709
(whistles)
735
00:44:30,084 --> 00:44:31,459
Some people say the Worldwide Web
736
00:44:31,542 --> 00:44:34,417
is the greatest invention
of the 21st century.
737
00:44:35,251 --> 00:44:38,209
Those people have never been
on the Dark Web.
738
00:44:38,792 --> 00:44:42,334
We bought MDMA from Holland,
Ketamine from India,
739
00:44:42,417 --> 00:44:44,042
and Mephedrone from Vietnam.
740
00:44:44,126 --> 00:44:47,084
They arrived disguised
as bath salts, flower seeds,
741
00:44:47,167 --> 00:44:48,792
DVDs, kids toys...
742
00:44:48,876 --> 00:44:51,292
Here, spaceman!
I'm talking to you!
743
00:44:53,542 --> 00:44:55,126
When you gonna get my ball?
744
00:44:59,209 --> 00:45:01,542
When you gonna give me a go
on your fucking hurl?
745
00:45:09,917 --> 00:45:11,542
Go ahead then.
746
00:45:13,709 --> 00:45:14,792
(groans)
747
00:45:14,876 --> 00:45:17,834
I'll just skip through the bit where
we get our bollocks knocked in.
748
00:45:27,251 --> 00:45:28,126
(loud kick)
749
00:45:29,126 --> 00:45:31,042
(gasping)
750
00:45:31,126 --> 00:45:33,084
(Irish traditional rallying song)
751
00:45:33,167 --> 00:45:35,626
? O-ro, we welcome your return ?
752
00:45:35,709 --> 00:45:38,584
? O-ro, we welcome your return ?
753
00:45:38,667 --> 00:45:42,126
? O-ro, we welcome your return ?
754
00:45:42,209 --> 00:45:45,251
? Now that summer is coming ?
755
00:45:45,334 --> 00:45:48,209
? O-ro, we welcome your return ?
756
00:45:48,292 --> 00:45:50,917
? O-ro, we welcome your return ?
757
00:45:51,001 --> 00:45:54,542
? O-ro, we welcome your return ?
758
00:45:54,626 --> 00:45:57,417
? Now that summer is coming ?
759
00:45:57,501 --> 00:45:59,167
(singing continues)
760
00:45:59,251 --> 00:46:01,501
(faint music from earphones)
761
00:46:03,709 --> 00:46:05,792
(singing peters out)
762
00:46:07,417 --> 00:46:09,334
(muffled Kneecap song)
763
00:46:09,417 --> 00:46:12,209
? Drink all night
with Rônán Mac An Rí ?
764
00:46:12,292 --> 00:46:14,626
? Because fuck the rules of RTÉ ?
765
00:46:14,709 --> 00:46:16,751
(louder)
? R.I. G.H. T.S. ?
766
00:46:16,834 --> 00:46:18,959
? Don't give a fuck
about any Garda ?
767
00:46:19,042 --> 00:46:21,376
? R.I. G.H. T.S. ?
768
00:46:21,459 --> 00:46:23,709
? Don't give a fuck
about any Garda ?
769
00:46:23,792 --> 00:46:25,917
? A joint lit,
I'm way too quick ?
770
00:46:26,001 --> 00:46:28,209
? Won't be standing
around too long ?
771
00:46:28,292 --> 00:46:30,834
(men singing)
772
00:46:40,334 --> 00:46:42,292
(faint singing from bar)
773
00:46:47,251 --> 00:46:48,459
(clamouring)
774
00:46:54,667 --> 00:46:55,709
Lads...
775
00:46:55,792 --> 00:46:57,917
- Where the fuck have you been?
- At work.
776
00:46:58,917 --> 00:47:00,334
Our music is...
777
00:47:00,417 --> 00:47:01,501
We know!
778
00:47:01,584 --> 00:47:02,917
Oh, fuck's sake!
779
00:47:04,709 --> 00:47:06,251
Have you seen the crowd?
780
00:47:06,334 --> 00:47:08,417
I can't go out on that stage.
781
00:47:08,501 --> 00:47:10,084
Someone will see me.
782
00:47:10,167 --> 00:47:12,167
I'm pretty sure that's
the fucking point!
783
00:47:13,084 --> 00:47:14,251
Fuck's sake!
784
00:47:14,334 --> 00:47:15,917
- Fuck!
- Here, here.
785
00:47:16,001 --> 00:47:17,959
Here, take that.
786
00:47:25,959 --> 00:47:27,959
I look like a fucking Próvaí!
787
00:47:29,209 --> 00:47:31,751
Aye, DJ fucking Próvaí!
788
00:47:32,376 --> 00:47:33,876
DJ Próvaí!
789
00:47:33,959 --> 00:47:35,042
- I can't...
- C'mon!
790
00:47:35,501 --> 00:47:36,876
DJ Próvaí!
791
00:47:36,959 --> 00:47:38,417
DJ fucking Próvaí!
792
00:47:39,251 --> 00:47:40,292
(snorting)
793
00:47:41,501 --> 00:47:42,501
(coughing)
794
00:47:45,167 --> 00:47:47,084
You said that was coke, right?
795
00:47:47,167 --> 00:47:48,292
That's not coke.
796
00:47:48,376 --> 00:47:49,959
Ketamine... that's fucking Ket!
797
00:47:50,876 --> 00:47:52,959
- Did you know?
- Wrong pocket!
798
00:47:53,042 --> 00:47:54,876
Great fucking drug dealer you are!
799
00:47:54,959 --> 00:47:56,959
- Fuck!
- We'll be fucking sweet.
800
00:47:57,042 --> 00:48:00,292
It's not like we never had
a line of ket before, is it?
801
00:48:00,917 --> 00:48:03,834
(distorted voice) It'll be 20 minutes
before it kicks in properly.
802
00:48:05,501 --> 00:48:09,626
(voice of Gerry Adams) And by then
we'll be halfway done. No need to panic.
803
00:48:09,709 --> 00:48:11,542
What are youse flippin'
staring at?
804
00:48:11,626 --> 00:48:12,917
(stoned music)
805
00:48:13,001 --> 00:48:15,042
(Gerry Adams)
No need to panic!
806
00:48:15,126 --> 00:48:16,542
(echoes)
No need to panic!
807
00:48:17,042 --> 00:48:19,167
No, no, no... No need to panic.
808
00:48:19,876 --> 00:48:21,167
? Round and round ?
809
00:48:21,251 --> 00:48:22,876
? Big skins,
down at the mini-mart ?
810
00:48:22,959 --> 00:48:24,667
? Few loose Capri-suns
and a Mars bar ?
811
00:48:24,751 --> 00:48:28,084
? Big dirty joint and
I'm all set, round and round ?
812
00:48:28,167 --> 00:48:31,876
? Like my grinder, yeah,
Busy wee man when I'm on tour ?
813
00:48:31,959 --> 00:48:33,876
? No top, moshpit,
sweaty balls, encore ?
814
00:48:34,459 --> 00:48:35,626
? Another day, same shit ?
815
00:48:35,709 --> 00:48:37,459
? Pass the stuff,
I'll put one together ?
816
00:48:37,542 --> 00:48:38,876
? Môglaí the builder ?
817
00:48:38,959 --> 00:48:41,167
? Welcome to the latest,
green branch of Volunteers ?
818
00:48:41,251 --> 00:48:44,251
? 24hours,
morning until night ?
819
00:48:44,334 --> 00:48:45,959
? Fuck all else to do
round here ?
820
00:48:46,042 --> 00:48:48,834
? Back to the shop to get
a pack of raws ?
821
00:48:48,917 --> 00:48:50,584
? Caught in a loop
Like I'm tryna read a book ?
822
00:48:50,667 --> 00:48:53,542
? Same page over and over
and over and over... ?
823
00:48:53,626 --> 00:48:55,667
? Ah fuck, let's watch a movie! ?
824
00:48:56,167 --> 00:48:57,626
? Caught in a loop ?
825
00:48:58,126 --> 00:48:59,334
? Nothing to do ?
826
00:48:59,417 --> 00:49:00,876
? It's been too long ?
827
00:49:00,959 --> 00:49:03,126
? I need an encore
and sweaty balls too ?
828
00:49:03,209 --> 00:49:06,417
(English accent) So Móglaí,
what are we gonna do tonight?
829
00:49:06,501 --> 00:49:08,542
Same thing we do every night.
830
00:49:08,626 --> 00:49:10,251
- Try to take...
- Drugs.
831
00:49:20,917 --> 00:49:23,251
(crowd cheering)
832
00:49:23,959 --> 00:49:25,001
(music stops)
833
00:49:25,084 --> 00:49:26,126
(door opens)
834
00:49:27,959 --> 00:49:29,751
How many times
I gotta tell you?
835
00:49:29,834 --> 00:49:32,417
He's either dead or dead to me.
Same difference!
836
00:49:32,501 --> 00:49:33,667
Can I come in?
837
00:49:35,001 --> 00:49:36,084
Got a warrant?
838
00:49:40,167 --> 00:49:41,584
You look like shit.
839
00:49:42,459 --> 00:49:45,334
Always did think you'd make
a good Avon lady.
840
00:49:45,959 --> 00:49:47,834
You've no shoes on the rack.
841
00:49:48,917 --> 00:49:50,501
Why have you no shoes
on the rack?
842
00:49:52,126 --> 00:49:53,459
What does that got to do
with anything?
843
00:49:53,542 --> 00:49:57,042
Not much. Only I've been in
this game long enough to know
844
00:49:57,126 --> 00:49:59,251
you can still be a victim
of men like Arlo
845
00:49:59,334 --> 00:50:01,251
without a crime
to match it to.
846
00:50:05,167 --> 00:50:08,126
Consider this as the knock at the
door before the knock at the door.
847
00:50:22,584 --> 00:50:24,334
Maybe it's their door you
should be knocking on.
848
00:50:24,417 --> 00:50:26,417
Oh, so you want the police's
help now?
849
00:50:27,167 --> 00:50:28,501
Just an observation.
850
00:50:28,584 --> 00:50:32,042
(Detective Ellis) Well, whilst
we're making observations,
851
00:50:32,126 --> 00:50:33,917
him and his wee pals' music,
852
00:50:34,792 --> 00:50:36,751
it's drawing attention from
all the wrong places,
853
00:50:36,834 --> 00:50:39,292
and I count myself
among those places.
854
00:50:39,376 --> 00:50:41,751
Bloody kids, eh?
855
00:50:42,626 --> 00:50:45,626
(Detective Ellis) And when it all
falls down, and it will...
856
00:50:45,709 --> 00:50:47,501
I'm going to be knocking
at your door
857
00:50:47,584 --> 00:50:50,459
with one choice
to dig him out of the rubble.
858
00:50:50,542 --> 00:50:54,209
I won't enjoy it, but don't
doubt for a second I'll do it.
859
00:50:56,959 --> 00:50:58,792
Remind me, how d'you take
your tea again?
860
00:50:58,876 --> 00:51:01,209
In a cup or straight in the face?
861
00:51:08,334 --> 00:51:09,584
(heavy beat)
862
00:51:17,001 --> 00:51:20,084
(Liam) Arlo's was a strange sort
of memorial service,
863
00:51:20,167 --> 00:51:22,251
given a third of the people
thought he was dead...
864
00:51:22,334 --> 00:51:24,709
He was taken too soon.
865
00:51:24,792 --> 00:51:26,834
...a third of them thought
he was alive...
866
00:51:26,917 --> 00:51:28,126
It's as if he's never gone.
867
00:51:28,209 --> 00:51:30,292
...and the other third
were undercover peelers.
868
00:51:30,376 --> 00:51:33,334
You don't know me but I'm
an old, old friend of Arlo.
869
00:51:33,417 --> 00:51:34,959
Can I buy you a drink?
870
00:51:36,126 --> 00:51:37,292
(camera clicks)
871
00:51:58,542 --> 00:51:59,959
(clears throat)
872
00:52:02,001 --> 00:52:03,417
(clears throat loudly)
873
00:52:07,042 --> 00:52:10,667
We, the Radical Republicans
Against Drugs,
874
00:52:11,542 --> 00:52:16,292
have gathered here today to honour
the memory of Arlo Ó Cairealláin.
875
00:52:16,876 --> 00:52:20,834
When I was a wee boy,
the actions of Arlo ó Cairealláin
876
00:52:20,917 --> 00:52:22,917
against the imperialist state
877
00:52:23,001 --> 00:52:25,459
were a lesson to me
to follow my dreams,
878
00:52:26,251 --> 00:52:29,584
especially because my dreams
were about killing the Brits.
879
00:52:32,501 --> 00:52:35,001
(voice breaks) He was like
a da to me, so he was.
880
00:52:36,042 --> 00:52:38,626
(threatening tone)
In recent months, we have seen a rise
881
00:52:38,709 --> 00:52:41,501
in anti-social behaviour
and drugs.
882
00:52:41,584 --> 00:52:44,667
Now we will not tolerate
these parasites
883
00:52:44,751 --> 00:52:47,834
SUCKING THE LIFE
out of this community
884
00:52:47,917 --> 00:52:51,626
with their hedonistic
and toxic lifestyle.
885
00:52:52,251 --> 00:52:54,709
Let us be clear now, okay?
886
00:52:56,876 --> 00:53:01,084
Anybody found to be involved
in the illegal trade of drugs
887
00:53:01,167 --> 00:53:04,417
or encouraging their use
through their actions,
888
00:53:04,501 --> 00:53:06,917
are to be considered
legitimate targets.
889
00:53:08,292 --> 00:53:10,626
And it's what Arlo Ó Cairealláin
would have wanted.
890
00:53:13,626 --> 00:53:14,959
(mutters)
Where's the...?
891
00:53:15,042 --> 00:53:17,917
You were meant to give me that
in the car on the way up.
892
00:53:18,001 --> 00:53:19,209
(gun cocking)
893
00:53:22,417 --> 00:53:24,542
(menacing whooshing)
894
00:53:29,501 --> 00:53:30,584
(grunts)
895
00:53:30,667 --> 00:53:32,667
(beat quickens)
896
00:53:35,417 --> 00:53:36,667
(child's voice) Hear.
897
00:53:37,584 --> 00:53:38,792
Listen.
898
00:53:39,417 --> 00:53:41,251
- Get.
- Eat.
899
00:53:41,334 --> 00:53:42,501
(loud shot)
900
00:53:43,584 --> 00:53:44,792
(shot)
901
00:53:57,126 --> 00:53:58,126
What?
902
00:53:59,834 --> 00:54:00,834
Nothing.
903
00:54:01,501 --> 00:54:02,667
What?
904
00:54:02,751 --> 00:54:05,834
Nothing! Just that thing
you do with your mouth.
905
00:54:05,917 --> 00:54:07,042
What thing?
906
00:54:07,126 --> 00:54:09,542
- It's a twitch.
- A twitch?
907
00:54:09,626 --> 00:54:11,126
(laughs)
908
00:54:11,209 --> 00:54:12,792
I don't do that!
909
00:54:16,084 --> 00:54:17,542
Not any more.
910
00:54:20,042 --> 00:54:21,584
But you used to.
911
00:54:23,876 --> 00:54:25,792
Back when you used to be...
912
00:54:26,667 --> 00:54:27,709
...happy.
913
00:54:32,459 --> 00:54:34,459
- (siren wails)
- Fuck! The cops.
914
00:54:40,542 --> 00:54:41,834
(car door slams)
915
00:54:48,209 --> 00:54:49,584
Is everything okay, officer?
916
00:54:49,667 --> 00:54:53,417
Would you mind stepping out of
the vehicle for a breathalyser, sir?
917
00:54:54,751 --> 00:54:56,917
- He isn't driving.
- (sarcastically) Isn't he?
918
00:54:59,417 --> 00:55:00,792
It's okay.
919
00:55:15,334 --> 00:55:16,334
Really?
920
00:55:17,209 --> 00:55:18,292
She doesn't know, does she?
921
00:55:18,376 --> 00:55:19,667
Know what?
922
00:55:19,751 --> 00:55:21,376
What about your school?
923
00:55:22,417 --> 00:55:25,542
Do the students call you
Mr DJ Próvaí, or...?
924
00:55:27,084 --> 00:55:28,292
Harder!
925
00:55:30,209 --> 00:55:32,292
At the station, is that
where it started?
926
00:55:32,376 --> 00:55:33,459
(machine beeps)
927
00:55:34,334 --> 00:55:36,626
I feel like I discovered
The Beatles.
928
00:55:36,709 --> 00:55:37,959
If The Beatles were shit.
929
00:55:38,751 --> 00:55:42,751
What is it, some sort of early
onset midlife crisis?
930
00:55:42,834 --> 00:55:45,584
Some men buy a Porsche, you
join a Republican rap group?
931
00:55:48,209 --> 00:55:50,084
- Why are you doing this?
- (machine beeps)
932
00:55:50,167 --> 00:55:51,167
Pass.
933
00:55:53,084 --> 00:55:56,376
You have a life, a career,
a future...
934
00:55:56,459 --> 00:55:58,834
Remember, I can take it all
away from you like that!
935
00:56:00,792 --> 00:56:02,751
Message from on high:
936
00:56:02,834 --> 00:56:04,709
what those hoods have to say
937
00:56:04,792 --> 00:56:07,959
this city doesn't need to be
hearing, d'you understand?
938
00:56:09,042 --> 00:56:10,167
(defiant beat)
939
00:56:10,251 --> 00:56:11,376
C'mon.
940
00:56:23,626 --> 00:56:25,792
Thanks for your time,
drive carefully.
941
00:56:25,876 --> 00:56:28,626
There's a lot of lowlife scum around.
942
00:56:30,751 --> 00:56:32,876
(bass note)
943
00:56:32,959 --> 00:56:35,251
? I'm a H double-O D ?
944
00:56:35,334 --> 00:56:38,001
? Lowlife scum, that's what
they say about me ?
945
00:56:38,667 --> 00:56:41,251
? A dog with a job,
what the fuck is that? ?
946
00:56:41,334 --> 00:56:44,334
? When our poor Micky's
just sitting in the flat? ?
947
00:56:44,417 --> 00:56:47,251
? Sippin' on his cans
and smokin' rollies ?
948
00:56:47,334 --> 00:56:49,876
? 'Cause all the best jobs
are taken by the dolies ?
949
00:56:49,959 --> 00:56:52,501
? Squidgy black, yeah craic,
and my spliff every day ?
950
00:56:52,584 --> 00:56:55,542
? Get the facts, not assess,
Get that note off my car ?
951
00:56:55,626 --> 00:56:58,292
? But now, hit the stash,
but the Peelers are about ?
952
00:56:58,376 --> 00:57:01,876
? But first, a few lines
before this gets weird ?
953
00:57:03,334 --> 00:57:06,501
? It's gonna be a bloodbath ?
954
00:57:06,584 --> 00:57:09,001
? It's gonna be a bloodbath ?
955
00:57:09,084 --> 00:57:12,501
? It's gonna be a bloodbath,
(It's gonna be a bloodbath) ?
956
00:57:12,584 --> 00:57:14,917
? Throw a hook, a jab,
and a boot ?
957
00:57:15,001 --> 00:57:17,751
? I sneak a quick toot,
Then I fire another boot ?
958
00:57:17,834 --> 00:57:19,292
? For callin' me a fruit ?
959
00:57:19,376 --> 00:57:20,376
? For tryna take the loot ?
960
00:57:20,459 --> 00:57:24,209
? But Billy won't be bothering
any more hoods ?
961
00:57:24,292 --> 00:57:25,501
? 'Now for some questions: ?
962
00:57:25,584 --> 00:57:28,126
? Do you want it in your chest,
or your knees or your head ?
963
00:57:28,209 --> 00:57:29,792
? DJ Próvaí has the lead ?
964
00:57:29,876 --> 00:57:32,209
? You can beg, you can plead,
You can tell us what we need ?
965
00:57:32,292 --> 00:57:35,626
? You can change your name
but they're all the fucking same! ?
966
00:57:37,709 --> 00:57:39,792
(Liam) Turns out
a leafleting campaign
967
00:57:39,876 --> 00:57:41,876
about how your band
gives out free drugs
968
00:57:41,959 --> 00:57:43,542
really drives ticket sales.
969
00:57:43,626 --> 00:57:46,751
No more pay-to-play-with-hash,
people were paying us cash.
970
00:57:46,834 --> 00:57:49,084
? Fuckin' kicked out again! ?
971
00:57:49,626 --> 00:57:51,834
? Too many pints,
too much schniff ?
972
00:57:51,917 --> 00:57:54,917
? Equals a cocktail brave
for unleashing the beast ?
973
00:57:55,001 --> 00:57:57,334
? Big night out
right now at least ?
974
00:57:58,042 --> 00:58:00,751
? Another fight,
he's beating some fella ?
975
00:58:00,834 --> 00:58:03,459
? The RUC are here ?
976
00:58:04,042 --> 00:58:06,167
? Fucked in to the back of
the jeep ?
977
00:58:06,251 --> 00:58:09,167
? He falls asleep,
He does it every week ?
978
00:58:09,251 --> 00:58:10,792
? Our day will come ?
979
00:58:10,876 --> 00:58:11,876
? Get the Brits out now! ?
980
00:58:11,959 --> 00:58:14,876
? A one-way ticket, please,
I've lost my bus pass! ?
981
00:58:14,959 --> 00:58:17,292
? I'm a H double-O D ?
982
00:58:17,376 --> 00:58:19,917
? Lowlife scum, that's what
they say about me ?
983
00:58:20,001 --> 00:58:22,917
? I'm a H double-O D ?
984
00:58:23,001 --> 00:58:25,876
? Lowlife scum, that's what
they say about me ?
985
00:58:25,959 --> 00:58:28,501
? I'm a H double-O D ?
986
00:58:28,584 --> 00:58:31,584
? Lowlife scum, that's what
they say about me ?
987
00:58:31,667 --> 00:58:34,167
? I'm a H double-O D ?
988
00:58:34,251 --> 00:58:36,792
? Lowlife scum, that's what
they say about me ?
989
00:58:36,876 --> 00:58:38,501
(song ends)
990
00:58:45,042 --> 00:58:47,292
- What the fuck was that?
- What the fuck was that?
991
00:58:47,376 --> 00:58:48,417
Brits Out?!
992
00:58:48,501 --> 00:58:50,167
I've said far worse things
than that to you!
993
00:58:50,251 --> 00:58:51,792
That's different!
994
00:58:51,876 --> 00:58:54,126
I'm sorry, hold on, you're giving me
more stick for telling youse
995
00:58:54,209 --> 00:58:56,417
to leave than what youse got for
coming here in the first fucking place!
996
00:58:56,501 --> 00:58:59,667
You don't tell me to leave,
I was fucking born here!
997
00:58:59,751 --> 00:59:01,334
I don't mean you, Georgia.
998
00:59:01,417 --> 00:59:04,126
'Brits Out'
as in British state, MI5...
999
00:59:04,209 --> 00:59:05,376
Then why didn't you say
that then?
1000
00:59:05,459 --> 00:59:07,709
Because it's the chorus
of a fucking song,
1001
00:59:07,792 --> 00:59:09,709
not the 1916 Proclamation!
1002
00:59:09,792 --> 00:59:10,834
The wha'?
1003
00:59:10,917 --> 00:59:14,001
Don't give me that look because
I don't know some Taig shite!
1004
00:59:14,084 --> 00:59:15,542
Who the fuck
are you calling a Taig?
1005
00:59:15,626 --> 00:59:19,126
You! Or do you want me to get up
on stage and say it to the whole world?
1006
00:59:19,959 --> 00:59:21,959
You seemed just fucking fine
in that wee crowd.
1007
00:59:22,042 --> 00:59:24,542
Oh, aye! Well, what do you care?
1008
00:59:24,626 --> 00:59:26,626
Oh, I don't fucking care.
1009
00:59:44,751 --> 00:59:47,042
I never wanna see you again.
1010
00:59:47,626 --> 00:59:49,459
I never wanna see you again.
1011
00:59:51,876 --> 00:59:53,417
What's happenin', Georgia?
1012
00:59:53,501 --> 00:59:54,501
Fuck up.
1013
01:00:00,001 --> 01:00:02,876
(man on TV) We have bigger issues
to tackle in our society...
1014
01:00:02,959 --> 01:00:06,876
than fawning over a language spoken
by less people in Northern Ireland...
1015
01:00:06,959 --> 01:00:08,376
than Polish.
1016
01:00:08,459 --> 01:00:11,251
(Caitlin) But you say that as if
it's something to be proud of.
1017
01:00:11,334 --> 01:00:13,917
That the native language
of this island
1018
01:00:14,001 --> 01:00:15,751
has been driven to near-extinction.
1019
01:00:15,834 --> 01:00:19,209
Type the name Kneecap
into the internet.
1020
01:00:19,292 --> 01:00:23,084
So-called Irish language
rappers promoting drug use,
1021
01:00:23,167 --> 01:00:25,834
anti-social behaviour
and violence.
1022
01:00:26,417 --> 01:00:28,876
One even wears a balaclava
1023
01:00:28,959 --> 01:00:32,792
and calls himself DJ Próvaí.
1024
01:00:32,876 --> 01:00:36,626
This is the true face of
the Irish language.
1025
01:00:50,792 --> 01:00:52,459
You kept my chair.
1026
01:00:56,376 --> 01:00:58,292
I wouldn't read too much into that.
1027
01:01:01,417 --> 01:01:04,001
Thanks for going to my memorial.
1028
01:01:05,584 --> 01:01:07,751
Well, if you can't be
bothered to go...
1029
01:01:09,584 --> 01:01:12,376
I'm only saying, it doesn't look
very convincing
1030
01:01:12,459 --> 01:01:14,834
if my own wife doesn't even show.
1031
01:01:15,459 --> 01:01:16,501
Widow.
1032
01:01:17,167 --> 01:01:18,709
Widow.
1033
01:01:19,834 --> 01:01:22,042
Still denying your native tongue?
1034
01:01:22,126 --> 01:01:24,709
I deny the ears that are hearing it.
1035
01:01:32,292 --> 01:01:35,084
Oh, aye, that lovely
Detective Ellis dropped it round.
1036
01:01:35,167 --> 01:01:36,126
Why?
1037
01:01:36,209 --> 01:01:37,792
Why do you think?
1038
01:01:39,001 --> 01:01:40,167
I'll take care of it.
1039
01:01:40,251 --> 01:01:41,959
You'll do nothing of the sort.
1040
01:01:42,042 --> 01:01:45,542
Doing nothing has allowed
our son to be dealing drugs.
1041
01:01:45,626 --> 01:01:46,959
That's unacceptable.
1042
01:01:47,042 --> 01:01:49,042
This operation will not fail...
1043
01:01:49,126 --> 01:01:50,292
'Operation?'
1044
01:01:51,292 --> 01:01:53,334
There is no operation!
1045
01:01:53,417 --> 01:01:55,959
Jesus, you're like one of
those Japanese soldiers,
1046
01:01:56,042 --> 01:02:00,126
still stumbling around some jungle
50 years after the war has ended.
1047
01:02:01,751 --> 01:02:04,459
I sacrificed my life
for the cause.
1048
01:02:04,542 --> 01:02:05,834
You sacrificed?
1049
01:02:06,751 --> 01:02:09,251
You left us in a prison cell
1050
01:02:09,334 --> 01:02:11,126
so you wouldn't have
to go to one.
1051
01:02:13,292 --> 01:02:16,917
That lad is becoming something
despite you.
1052
01:02:17,001 --> 01:02:19,084
And if you've turned up here
with a mind to get in his way,
1053
01:02:19,167 --> 01:02:21,167
I'll show you a woman
going to war.
1054
01:02:22,751 --> 01:02:23,834
Aye.
1055
01:02:24,792 --> 01:02:28,001
So long as you don't have
to leave this house to do it.
1056
01:02:34,084 --> 01:02:36,167
(door opens and closes)
1057
01:02:42,584 --> 01:02:44,667
(footsteps, door opening)
1058
01:02:48,542 --> 01:02:50,709
(tense music)
1059
01:03:05,209 --> 01:03:06,542
(creaking)
1060
01:03:29,126 --> 01:03:30,542
(beat quickens)
1061
01:03:35,501 --> 01:03:38,042
(rises towards crescendo)
1062
01:03:48,751 --> 01:03:49,751
(Liam) Aye, so...
1063
01:03:49,834 --> 01:03:52,542
...turns out me and Georgia did
want to see each other again.
1064
01:03:52,626 --> 01:03:53,334
Auntie!
1065
01:03:55,834 --> 01:03:57,834
How can that be
your fuckin' auntie?
1066
01:03:57,917 --> 01:03:59,209
I know, she's a peeler.
1067
01:03:59,292 --> 01:04:00,876
I know she's a fuckin' peeler.
1068
01:04:00,959 --> 01:04:03,167
She's gonna shoot me dead
in your fuckin' hallway!
1069
01:04:03,251 --> 01:04:04,501
(laughs) No, she won't.
1070
01:04:05,667 --> 01:04:07,959
Unless I tell her
you broke in and...
1071
01:04:08,042 --> 01:04:09,959
(whispers)
That's not even fuckin' funny!
1072
01:04:10,042 --> 01:04:11,126
(laughs)
1073
01:04:13,209 --> 01:04:14,542
Right. (exhales)
1074
01:04:30,251 --> 01:04:31,917
Take it off.
1075
01:04:40,334 --> 01:04:41,709
(tense music)
1076
01:05:06,251 --> 01:05:08,251
(quick footsteps)
1077
01:05:14,292 --> 01:05:15,501
(door slamming)
1078
01:05:17,251 --> 01:05:19,626
- He's using you.
- Maybe I'm using him.
1079
01:05:19,709 --> 01:05:21,292
He's trying to get at me.
1080
01:05:21,376 --> 01:05:24,084
(scoffs) Don't flatter yourself.
He didn't even know.
1081
01:05:24,167 --> 01:05:25,751
And you believe that?
1082
01:05:25,834 --> 01:05:27,459
- Who is he to you?
- Nobody.
1083
01:05:27,542 --> 01:05:29,251
Then what's the problem?
1084
01:05:29,334 --> 01:05:31,042
The same one there's always
been here.
1085
01:05:31,126 --> 01:05:33,126
You mix green and orange
you get brown.
1086
01:05:33,209 --> 01:05:35,084
- Nobody likes brown.
- Some people like brown.
1087
01:05:35,167 --> 01:05:36,709
I LIKE BROWN!
1088
01:05:38,042 --> 01:05:39,542
Will you take some more soup?
1089
01:05:39,626 --> 01:05:41,917
No. I found it a bit tasteless.
1090
01:05:45,584 --> 01:05:47,792
A Belfast band has been criticised
1091
01:05:47,876 --> 01:05:51,084
for chanting anti-British slogans
at a city centre bar
1092
01:05:51,167 --> 01:05:54,376
where Prince William had
spoken 24 hours previously.'
1093
01:05:54,459 --> 01:05:57,001
(reporter) The band involved
are called Kneecap.
1094
01:05:57,084 --> 01:05:59,751
The incident is making headlines,
1095
01:05:59,834 --> 01:06:02,667
and they've been condemned
by the DUP.
1096
01:06:02,751 --> 01:06:04,792
(players shouting)
1097
01:06:13,792 --> 01:06:15,959
Isn't that the Kneecappers?
1098
01:06:17,292 --> 01:06:18,626
Don't think so.
1099
01:06:19,459 --> 01:06:20,792
It's them.
1100
01:06:20,876 --> 01:06:22,667
It is them...
1101
01:06:22,751 --> 01:06:23,751
It's definitely them.
1102
01:06:24,584 --> 01:06:25,584
C'mon.
1103
01:06:30,042 --> 01:06:31,042
Lads.
1104
01:06:31,626 --> 01:06:32,959
How are you?
1105
01:06:33,042 --> 01:06:35,084
Can we talk to you?
1106
01:06:36,126 --> 01:06:37,876
About your music?
1107
01:06:40,834 --> 01:06:42,876
This is a big joke to you, isn't it?
1108
01:06:44,626 --> 01:06:46,251
Well, I'm not laughing.
1109
01:06:47,751 --> 01:06:49,334
Lads, you have to stop.
1110
01:06:49,792 --> 01:06:51,751
It's not helping.
1111
01:06:52,626 --> 01:06:53,876
Helping what?
1112
01:06:53,959 --> 01:06:55,126
You know well.
1113
01:06:55,209 --> 01:06:57,167
The legislation -
the Irish Language Act.
1114
01:06:57,834 --> 01:06:59,626
It's a politically sensitive time.
1115
01:06:59,709 --> 01:07:02,167
We have to consider
1116
01:07:02,251 --> 01:07:05,542
who are the best ambassadors
for the language.
1117
01:07:05,626 --> 01:07:09,251
The only reason why the Irish
language still fucking exists
1118
01:07:09,334 --> 01:07:12,167
is because people refused
to not speak it.
1119
01:07:12,251 --> 01:07:14,584
No one's telling you
not to speak it.
1120
01:07:15,751 --> 01:07:18,751
Once upon a time, a man told us
1121
01:07:18,834 --> 01:07:22,251
that the Irish language was
like the last dodo,
1122
01:07:22,334 --> 01:07:24,876
stuck behind glass
in some museum.
1123
01:07:25,709 --> 01:07:27,626
And to help it to survive,
1124
01:07:27,709 --> 01:07:31,709
we had to break the glass
and set the dodo free.
1125
01:07:33,126 --> 01:07:35,751
That sounds like a terrible analogy.
1126
01:07:35,834 --> 01:07:37,167
(laughs)
1127
01:07:38,126 --> 01:07:39,626
(upbeat music)
1128
01:07:47,876 --> 01:07:50,709
(Liam) There are 80,000 native
Irish speakers in Ireland.
1129
01:07:50,792 --> 01:07:54,084
Only 6,000 of them live in
the north of Ireland.
1130
01:07:55,251 --> 01:07:57,292
Three of us have become rappers.
1131
01:07:57,709 --> 01:07:59,501
I don't know if we've become
popular by talent
1132
01:08:00,334 --> 01:08:02,001
or if it was just our turn.
1133
01:08:03,751 --> 01:08:05,376
It's a weird thing
suddenly being seen
1134
01:08:05,459 --> 01:08:08,334
when you come from a place that never
even wanted you to fucking exist.
1135
01:08:10,167 --> 01:08:12,917
I guess sometimes, change
happens on the down low.
1136
01:08:13,001 --> 01:08:16,917
Too little to notice until
one day, you can't not notice
1137
01:08:17,001 --> 01:08:19,834
and by then everything's changed.
1138
01:08:20,792 --> 01:08:21,876
Including you.
1139
01:08:25,834 --> 01:08:28,876
And sometimes change hits
like a filthy bass line.
1140
01:08:28,959 --> 01:08:31,376
A boulder being pushed
over a cliff.
1141
01:08:33,417 --> 01:08:35,834
You can't control what it's
gonna hit on the way down,
1142
01:08:36,709 --> 01:08:40,376
but you can be sure as fuck,
it's gonna wreck something.
1143
01:08:40,459 --> 01:08:41,417
Hello.
1144
01:08:46,042 --> 01:08:47,584
(faint dance beat)
1145
01:08:47,667 --> 01:08:48,667
(knocking)
1146
01:08:50,792 --> 01:08:52,334
(door opening and closing)
1147
01:08:53,376 --> 01:08:54,501
Hi, guys.
1148
01:08:55,292 --> 01:08:58,209
My name's Lorna,
I'm a radio plugger.
1149
01:08:58,292 --> 01:09:01,334
That gig was deadly.
1150
01:09:01,417 --> 01:09:05,292
I'm meeting one of my contacts
at RTÉ tomorrow.
1151
01:09:05,376 --> 01:09:08,501
I'd love to take them a copy
of your music.
1152
01:09:08,584 --> 01:09:10,459
Maybe get you
a Track of the Week.
1153
01:09:10,542 --> 01:09:12,001
So whaddya think?
1154
01:09:12,626 --> 01:09:14,709
Could you get me
something by then?
1155
01:09:16,626 --> 01:09:19,709
You mixed up that coke
and ket again, didn't you?
1156
01:09:23,376 --> 01:09:25,876
So I'm just gonna
leave this here...
1157
01:09:25,959 --> 01:09:27,751
(whispers)
...and I'm gonna go.
1158
01:09:29,917 --> 01:09:31,042
Fuck...
1159
01:09:31,792 --> 01:09:32,959
Radio?
1160
01:09:34,042 --> 01:09:35,751
Imagine how rich we'll be...
1161
01:09:37,376 --> 01:09:39,251
How much do they pay?
1162
01:09:40,001 --> 01:09:41,917
Must be at least 10k a play.
1163
01:09:42,917 --> 01:09:46,667
The woeful pay-per-play rates
of streaming platforms
1164
01:09:46,751 --> 01:09:49,751
mean that artists need millions
of plays to make any profit,
1165
01:09:49,834 --> 01:09:51,251
so without radio money,
1166
01:09:51,334 --> 01:09:54,376
musicians' only revenue stream
would be perpetual tours,
1167
01:09:54,459 --> 01:09:57,376
forcing multiple artists out of
the industry every year
1168
01:09:57,459 --> 01:10:00,459
due to the associated mental
and physical strain.
1169
01:10:03,209 --> 01:10:04,709
We'd better get to the studio.
1170
01:10:07,042 --> 01:10:09,001
(Liam)
And off to the studio we went...
1171
01:10:10,042 --> 01:10:12,959
...or at least, what was left of it.
1172
01:10:13,042 --> 01:10:15,292
(sirens wailing)
1173
01:10:15,376 --> 01:10:17,626
Those R.RAD bastards!
1174
01:10:20,584 --> 01:10:23,417
Our music is backed up on
the cloud though, right?
1175
01:10:32,334 --> 01:10:33,792
We have to do something.
1176
01:10:33,876 --> 01:10:35,459
Do we fuck.
1177
01:10:35,542 --> 01:10:37,417
- Not you!
- Not me?
1178
01:10:37,501 --> 01:10:39,126
It was my fucking garage.
1179
01:10:39,792 --> 01:10:40,917
I'm with Naoise.
1180
01:10:41,001 --> 01:10:44,334
Aye, go start a war
with a paramilitary group.
1181
01:10:44,876 --> 01:10:47,376
The British Empire
couldn't win that one
1182
01:10:47,459 --> 01:10:50,751
but I'm sure you'll do
fucking fine! Fuck's sake!
1183
01:10:51,626 --> 01:10:53,876
If you two have a death wish,
go ahead,
1184
01:10:53,959 --> 01:10:55,959
but don't drag me down with you!
1185
01:10:56,042 --> 01:10:57,459
Drag you down?
1186
01:10:58,042 --> 01:11:00,751
We've been dragging
you along.
1187
01:11:00,834 --> 01:11:02,917
This is just a little hobby for you.
1188
01:11:03,001 --> 01:11:04,251
It's all we've got!
1189
01:11:04,334 --> 01:11:06,459
And they've destroyed everything!
1190
01:11:06,542 --> 01:11:07,417
Have they?
1191
01:11:07,501 --> 01:11:10,042
Because the only one
who can do that is you,
1192
01:11:10,126 --> 01:11:11,667
if you do something
fucking stupid.
1193
01:11:13,459 --> 01:11:15,667
Now we need a mastered track
for tomorrow
1194
01:11:15,751 --> 01:11:17,709
starting from scratch
with no fucking equipment.
1195
01:11:19,917 --> 01:11:21,667
That's not going to
fucking happen.
1196
01:11:24,001 --> 01:11:26,084
(loud beat)
1197
01:11:32,959 --> 01:11:34,376
(door being forced)
1198
01:11:54,709 --> 01:11:55,834
Fucking yes!
1199
01:11:55,917 --> 01:11:57,626
Look at this, boys!
1200
01:11:57,709 --> 01:12:00,251
The Roland 808.
1201
01:12:00,334 --> 01:12:01,959
What '80s shite is that?
1202
01:12:02,042 --> 01:12:04,126
1980 to 1983 to be precise.
1203
01:12:05,626 --> 01:12:07,751
Complete commercial flop,
1204
01:12:07,834 --> 01:12:10,751
but it got into the hands of enough
people who mattered
1205
01:12:10,834 --> 01:12:13,751
to change the face
of hip-hop music forever.
1206
01:12:14,667 --> 01:12:17,126
This is what we're meant
to record the tracks on.
1207
01:12:17,209 --> 01:12:18,626
It's fucking fate.
1208
01:12:25,042 --> 01:12:26,751
Snare here and snare there.
1209
01:12:27,376 --> 01:12:28,501
Yeah.
1210
01:12:28,584 --> 01:12:29,584
To kick.
1211
01:12:30,126 --> 01:12:31,751
Two kicks I think.
1212
01:12:32,209 --> 01:12:33,167
Bom.
1213
01:12:34,292 --> 01:12:35,751
Ba-bom, bom.
1214
01:12:35,834 --> 01:12:37,251
(beat plays)
1215
01:12:37,334 --> 01:12:39,209
We'll bring one in here too.
1216
01:12:41,209 --> 01:12:43,959
That works. That works.
1217
01:12:44,042 --> 01:12:46,126
Right then, go ahead.
He'll do the chorus.
1218
01:12:47,709 --> 01:12:49,667
? I've got a point to be
proven to myself ?
1219
01:12:49,751 --> 01:12:52,084
? Sitting too long
getting mouldy on the shelf ?
1220
01:12:52,167 --> 01:12:54,126
? 'Cos I'm too far gone... ?
- No, no.
1221
01:12:54,209 --> 01:12:56,459
? Rather be sick in the head
With a little bit of wealth ?
1222
01:12:56,542 --> 01:12:58,709
? Sick of taking strangers' advice ?
1223
01:12:58,792 --> 01:13:01,292
? 'Cos the decisions people
make for me are dangerous ?
1224
01:13:03,459 --> 01:13:06,126
? I'm not gonna listen
from now on ?
1225
01:13:08,084 --> 01:13:09,584
? They're doin' it to you
constantly ?
1226
01:13:09,667 --> 01:13:11,751
? An individual is really
what you want to be ?
1227
01:13:11,834 --> 01:13:14,084
? You gonna stand out?
Live your fantasy ?
1228
01:13:14,167 --> 01:13:16,626
? Before they eat you up,
they put you out to laugh at you ?
1229
01:13:19,917 --> 01:13:22,042
? Don't be pushed back,
Bought for a sucker ?
1230
01:13:24,876 --> 01:13:27,209
? I've got a point to be
proven to myself ?
1231
01:13:27,292 --> 01:13:29,709
? Sitting too long getting
mouldy on the shelf ?
1232
01:13:29,792 --> 01:13:31,876
? Because I'm too far gone
when it comes to mental health ?
1233
01:13:31,959 --> 01:13:34,001
? Rather be sick in the head
with a little bit of wealth ?
1234
01:13:34,084 --> 01:13:36,584
? I said to the devil,
Let me be rich instead ?
1235
01:13:36,667 --> 01:13:38,959
? He said; You'll no longer be
skint, but sick in the head ?
1236
01:13:39,042 --> 01:13:41,501
? You'll never be in the streets
But you will have issues ?
1237
01:13:41,584 --> 01:13:43,667
? Do you want this for extra
zeros when you're paid? ?
1238
01:13:43,751 --> 01:13:45,709
- Yes.
- ? You're a mad cunt, Mo Chara ?
1239
01:13:45,792 --> 01:13:47,751
? I'll be back for
a fat loan tomorrow ?
1240
01:13:47,834 --> 01:13:50,292
? Never gettin' dressed,
depressed, and now I'm para ?
1241
01:13:50,376 --> 01:13:52,626
? Throwing tantrums in my
mansion, am I embarrassed? ?
1242
01:13:52,709 --> 01:13:53,376
Nah!
1243
01:13:53,459 --> 01:13:55,584
? Every chance
I'm a little bit crazy ?
1244
01:13:55,667 --> 01:13:57,834
? There's no doubt about
me and Mo Chara ?
1245
01:13:59,376 --> 01:14:01,876
? Now we smoke until it's
all gone, no half measures ?
1246
01:14:01,959 --> 01:14:03,376
? Until it's aw naw! ?
1247
01:14:03,459 --> 01:14:05,209
? But we're making up
our own laws ?
1248
01:14:05,292 --> 01:14:07,501
? Never getting worried
'bout our own flaws ?
1249
01:14:09,709 --> 01:14:12,501
? Kneecap, 3CAG,
We're our own law ?
1250
01:14:13,334 --> 01:14:14,667
(music stops)
1251
01:14:20,376 --> 01:14:21,376
(groans)
1252
01:14:25,542 --> 01:14:26,667
Fuck off.
1253
01:14:32,792 --> 01:14:34,126
I'm done, boys.
1254
01:14:34,709 --> 01:14:36,709
(yawns)
Oh, happy days!
1255
01:14:38,251 --> 01:14:39,709
I'm out.
1256
01:14:41,459 --> 01:14:43,126
I can't do this anymore.
1257
01:14:45,001 --> 01:14:46,376
It feels like I'm fucking skiing
1258
01:14:46,459 --> 01:14:48,834
and both skis are getting
further apart.
1259
01:14:48,917 --> 01:14:50,542
I feel like I'm gonna tear
my bollocks open!
1260
01:14:50,626 --> 01:14:52,709
I never wanted to ski!
1261
01:14:52,792 --> 01:14:55,376
I just wanted to be a musician,
you know?
1262
01:14:59,167 --> 01:15:00,667
What do we do with this?
1263
01:15:02,792 --> 01:15:04,376
You'll work it out.
1264
01:15:22,459 --> 01:15:23,459
(door slams)
1265
01:15:44,084 --> 01:15:45,584
Oh shit!
1266
01:15:49,501 --> 01:15:51,167
C'mon, let's go,
let's go to fuck.
1267
01:15:54,292 --> 01:15:55,792
(tense music)
1268
01:16:13,709 --> 01:16:14,834
Special delivery.
1269
01:16:18,542 --> 01:16:19,834
(phone beeps)
1270
01:16:22,959 --> 01:16:24,376
You sell drugs.
1271
01:16:25,917 --> 01:16:29,542
You sell them for the Radical
Republicans Against Drugs.
1272
01:16:30,584 --> 01:16:32,292
A bit off-brand, is it not?
1273
01:16:32,376 --> 01:16:34,876
No, it's not actually
and here's why. Listen.
1274
01:16:35,834 --> 01:16:40,501
The Radical Republicans Against
Drugs are Radical Republicans
1275
01:16:40,584 --> 01:16:42,542
before they are Against Drugs.
1276
01:16:43,167 --> 01:16:44,959
It's right there in the name.
1277
01:16:45,042 --> 01:16:48,334
We're certainly not Radical
Republicans Against Making Money
1278
01:16:48,417 --> 01:16:51,834
because being radical,
as your da was... (voice breaks)
1279
01:16:51,917 --> 01:16:53,626
...it costs a pretty penny.
1280
01:16:54,334 --> 01:16:57,542
The price of Semtex has gone
through the roof, I'll tell ya, mostly.
1281
01:16:57,626 --> 01:16:59,417
Some fuckers
are making a killing.
1282
01:17:00,542 --> 01:17:03,126
Maybe you shouldn't go about
blowing up garages, then.
1283
01:17:03,209 --> 01:17:04,792
What are you talking about,
blowing up garages?
1284
01:17:04,876 --> 01:17:06,959
We haven't blown up
any garages, have we?
1285
01:17:07,042 --> 01:17:09,542
- No.
- What the fuck you talking about?
1286
01:17:10,376 --> 01:17:12,084
Look at me, right?
1287
01:17:12,167 --> 01:17:13,292
No more music.
1288
01:17:13,376 --> 01:17:14,751
Your hear me?
1289
01:17:14,834 --> 01:17:16,834
HEY! Youse are drug dealers.
1290
01:17:17,459 --> 01:17:19,126
That's all you'll be.
1291
01:17:19,209 --> 01:17:21,542
No more music. Alright?
1292
01:17:31,917 --> 01:17:36,126
(woman singing slow folk song in Irish)
1293
01:18:11,626 --> 01:18:13,626
(singing ends)
1294
01:18:18,542 --> 01:18:19,542
(door closes)
1295
01:18:41,584 --> 01:18:43,501
(muffled children's voices)
1296
01:19:07,959 --> 01:19:10,917
Breaking onto school property
1297
01:19:11,001 --> 01:19:13,001
outside school hours.
1298
01:19:14,084 --> 01:19:16,042
Contested or admitted?
1299
01:19:19,917 --> 01:19:21,001
Admitted.
1300
01:19:23,792 --> 01:19:27,376
Snorting a white substance on stage.
1301
01:19:32,084 --> 01:19:33,209
Admitted.
1302
01:19:35,084 --> 01:19:38,959
Indecently exposing your buttocks
1303
01:19:39,042 --> 01:19:41,792
to reveal the words
'Brits' and 'Out'.
1304
01:19:41,876 --> 01:19:43,042
(snorts)
1305
01:19:49,501 --> 01:19:50,459
Admitted.
1306
01:19:50,542 --> 01:19:51,292
ADMITTED!!
1307
01:19:51,376 --> 01:19:53,792
ADMITTED!!!
1308
01:19:59,459 --> 01:20:00,459
Admitted.
1309
01:20:02,626 --> 01:20:05,584
Membership of the music group,
1310
01:20:05,667 --> 01:20:06,834
Kneecap.
1311
01:20:06,917 --> 01:20:09,792
(funky music)
1312
01:20:37,626 --> 01:20:38,542
I...
1313
01:20:38,626 --> 01:20:39,584
I know.
1314
01:20:41,959 --> 01:20:42,917
You know?
1315
01:20:45,876 --> 01:20:50,001
My suspicions were aroused when
the lads started digging up our garden
1316
01:20:50,084 --> 01:20:54,626
but it was your lovely arse all over
the news that sealed it.
1317
01:20:56,042 --> 01:20:57,834
I do have a lovely arse.
1318
01:20:59,709 --> 01:21:01,542
Why didn't you say something?
1319
01:21:02,959 --> 01:21:04,834
That twitch with your mouth...
1320
01:21:06,834 --> 01:21:08,959
You do it when you're happy.
1321
01:21:09,042 --> 01:21:10,917
I wanted to keep seeing it.
1322
01:21:15,167 --> 01:21:16,376
I quit.
1323
01:21:17,626 --> 01:21:18,751
Work?
1324
01:21:18,834 --> 01:21:20,001
No, fuck!
1325
01:21:20,084 --> 01:21:22,084
I was sacked from that.
1326
01:21:24,376 --> 01:21:26,126
Don't say I'm breaking up with you
1327
01:21:26,209 --> 01:21:28,417
for being in a band
you're not even fucking in.
1328
01:21:30,501 --> 01:21:32,292
You're breaking up with me?
1329
01:21:33,417 --> 01:21:35,292
You found what you were
looking for.
1330
01:21:35,876 --> 01:21:37,084
That's great.
1331
01:21:37,542 --> 01:21:40,292
But I also need to do my thing.
1332
01:21:41,459 --> 01:21:42,459
You know?
1333
01:21:44,917 --> 01:21:46,584
They're different directions.
1334
01:21:48,292 --> 01:21:49,959
They don't work together.
1335
01:21:51,709 --> 01:21:54,751
What part of unemployed musician
doesn't work for you?
1336
01:21:56,876 --> 01:22:00,334
No one is anyone until they are...
1337
01:22:01,584 --> 01:22:03,459
You are.
1338
01:22:15,501 --> 01:22:17,292
(whimsical music)
1339
01:22:17,876 --> 01:22:19,667
(radio DJ)
...and with talks to get Stormont
1340
01:22:19,751 --> 01:22:22,042
back up and running
still at a deadlock,
1341
01:22:22,126 --> 01:22:25,751
today's 'The Red Day'
Irish language rights march,
1342
01:22:25,834 --> 01:22:28,251
will further amp up
the pressure on politicians
1343
01:22:28,334 --> 01:22:31,917
to find a resolution to
the long-running dispute.
1344
01:22:32,001 --> 01:22:34,001
And now, it's time for
Track of the Week.
1345
01:22:34,084 --> 01:22:37,667
And I'm so excited to play you
this song for the very first time
1346
01:22:37,751 --> 01:22:39,167
on the airwaves...
1347
01:22:42,209 --> 01:22:45,376
(bland pop song)
1348
01:22:45,459 --> 01:22:47,834
- (crowd chanting) Irish Language Act...
- Now!
1349
01:22:47,917 --> 01:22:49,417
What the fuck's this shit?
1350
01:22:50,042 --> 01:22:52,042
? Caught my eye ?
1351
01:22:52,126 --> 01:22:55,001
- Irish Language Act...
- Now!
1352
01:22:58,542 --> 01:23:00,167
That was that radio plugger.
1353
01:23:00,251 --> 01:23:03,542
'Concerns were raised around
some sex and drug references'.
1354
01:23:14,042 --> 01:23:14,959
(door slams)
1355
01:23:17,167 --> 01:23:19,167
(sombre music)
1356
01:23:36,501 --> 01:23:37,501
Oh fuck!
1357
01:23:38,459 --> 01:23:40,001
(music builds)
1358
01:24:03,459 --> 01:24:04,459
Fuck!
1359
01:24:06,001 --> 01:24:07,001
Fuck!
1360
01:24:08,292 --> 01:24:11,584
(more urgently) Fuck! Fuck!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1361
01:24:11,667 --> 01:24:14,584
(Liam) There are some things in life
you just don't cross;
1362
01:24:14,667 --> 01:24:18,834
motorways, picket lines,
and West Belfast ma's.
1363
01:24:20,209 --> 01:24:21,709
Stick the kettle on.
1364
01:24:22,542 --> 01:24:24,667
I need your help.
1365
01:24:24,751 --> 01:24:27,876
News of RTÉ2's decision
was soon flying down The Falls
1366
01:24:27,959 --> 01:24:30,667
quicker than a joyrider
in a Mitsubishi Evo.
1367
01:24:30,751 --> 01:24:34,751
And with each telling, the snub
got more and more heinous.
1368
01:24:34,834 --> 01:24:37,084
And they were promised
to be Track of the Week.
1369
01:24:37,167 --> 01:24:40,542
But when they heard
they were from West Belfast,
1370
01:24:40,626 --> 01:24:42,542
they wouldn't play it on the air.
1371
01:24:42,626 --> 01:24:44,501
Fuck the fuck off!
1372
01:24:44,584 --> 01:24:48,709
This Dublin music executive
tore the record contract up
1373
01:24:48,792 --> 01:24:51,584
and called them all
'bin bombers'!
1374
01:24:51,667 --> 01:24:54,167
(Liam) Hunger strikes.
Dirty Protests.
1375
01:24:54,251 --> 01:24:56,376
When it comes to a good
ould campaign,
1376
01:24:56,459 --> 01:24:58,626
us Fenians do it better
than anyone.
1377
01:24:58,709 --> 01:25:01,459
- Is that RTÉ?
- I'm making an official complaint.
1378
01:25:01,542 --> 01:25:02,917
- ...discrimination...
- ...censorship...
1379
01:25:03,001 --> 01:25:05,001
Don't make me come down there.
1380
01:25:05,084 --> 01:25:09,417
(Liam) West Belfast protested our
persecution by purchasing our tickets.
1381
01:25:09,501 --> 01:25:11,376
Thanks to Naoise's ma,
we'd sold out quicker
1382
01:25:11,459 --> 01:25:14,751
than Michael Fucking Collins,
but we'll not go there.
1383
01:25:14,834 --> 01:25:17,292
There aren't many things
that unite the Irish media,
1384
01:25:17,376 --> 01:25:19,251
peelers and dissident Republicans,
1385
01:25:19,334 --> 01:25:21,792
but trying to stop our music
had gone and done it.
1386
01:25:22,334 --> 01:25:23,876
Sure, fuck it,
1387
01:25:23,959 --> 01:25:26,542
at least we had DJ Prôvaí
back behind the decks
1388
01:25:26,626 --> 01:25:28,042
where he belongs.
1389
01:25:28,584 --> 01:25:31,167
(rap) ? Gets further away
Every time I try to grab it ?
1390
01:25:31,251 --> 01:25:33,376
? Underneath all the
chattering there's heaven ?
1391
01:25:33,459 --> 01:25:36,334
? Got a little peek one day
made me feel like I was seven ?
1392
01:25:36,417 --> 01:25:38,834
? I know it exists but I can't
stop getting pissed ?
1393
01:25:38,917 --> 01:25:41,709
? One more thing
I'll be adding to the lyric ?
1394
01:25:49,126 --> 01:25:52,417
No better publicity than getting
banned from something, eh, lads?
1395
01:25:54,709 --> 01:25:56,751
It's gonna be bunged
out there tonight, so it is.
1396
01:25:57,959 --> 01:26:00,459
Anyway, you're late -
so chop-chop.
1397
01:26:00,542 --> 01:26:02,042
And good luck.
1398
01:26:02,667 --> 01:26:04,459
You speak Irish?
1399
01:26:04,542 --> 01:26:06,876
No, but I'm learning.
1400
01:26:06,959 --> 01:26:08,334
Because of youse.
1401
01:26:10,001 --> 01:26:12,917
(crowd)
Kneecap! Kneecap! Kneecap!
1402
01:26:16,709 --> 01:26:19,334
(crowd roaring in background)
1403
01:26:30,001 --> 01:26:31,417
(hip-hop beat)
1404
01:26:33,584 --> 01:26:34,792
(wild cheering)
1405
01:26:37,834 --> 01:26:39,209
(muffled singing)
1406
01:26:39,292 --> 01:26:41,459
? Out tonight,
cannot fuckin' wait ?
1407
01:26:41,542 --> 01:26:43,834
? Micí Dainín is on the way ?
1408
01:26:43,917 --> 01:26:46,042
? 24 Carlsberg, gin and tonic ?
1409
01:26:46,126 --> 01:26:48,417
? That's the way I leave ?
1410
01:26:48,501 --> 01:26:50,584
? Big bag of weed
to end the night ?
1411
01:26:50,667 --> 01:26:53,126
? For the comedown ?
1412
01:26:53,209 --> 01:26:55,042
? Gum in your mouth ?
1413
01:26:55,126 --> 01:26:57,292
? Stop your jaw
getting destroyed ?
1414
01:26:57,376 --> 01:26:59,667
? Shower and a shite ?
1415
01:26:59,751 --> 01:27:02,084
? Music in the background,
up full whack ?
1416
01:27:02,167 --> 01:27:04,209
? Shaven my balls,
that's my sack ?
1417
01:27:04,292 --> 01:27:06,667
? Now I've an STI,
didn't do a check ?
1418
01:27:06,751 --> 01:27:08,876
? Knock on the door.
It's Postman Ket ?
1419
01:27:08,959 --> 01:27:11,209
? Three consonants and a vowel
And we don't pay VAT?
1420
01:27:11,292 --> 01:27:13,584
? We don't cut the gear
'cos that's pure cat ?
1421
01:27:13,667 --> 01:27:15,959
? We take out a strap
Because we're Kneecap! ?
1422
01:27:16,042 --> 01:27:17,834
? Woke up this morning,
Well, at the end of the day ?
1423
01:27:17,917 --> 01:27:20,292
? Before I leave bed,
spliff and a cup of tea ?
1424
01:27:20,376 --> 01:27:22,001
? Big night ahead of me
after yesterday ?
1425
01:27:22,084 --> 01:27:24,792
? Spent all my DLA
on MDMA ?
1426
01:27:24,876 --> 01:27:26,834
? Get on the phone
to Môglaí Bap ?
1427
01:27:26,917 --> 01:27:29,334
? 'What's the craic?
How'd you get the clap? ?
1428
01:27:29,417 --> 01:27:31,459
- Fucking animals.
- ? Never mind, We're going out tonight ?
1429
01:27:31,542 --> 01:27:34,042
? Ten kilos of coke
on Móglaí Bap ?
1430
01:27:34,126 --> 01:27:36,251
? Almost at the party,
I'm already buzzin' ?
1431
01:27:36,334 --> 01:27:38,209
? Me I love double-dropping
bad boys ?
1432
01:27:38,292 --> 01:27:40,584
? Make sure there's MD
in your bag ?
1433
01:27:40,667 --> 01:27:42,959
? And heed the following
instructions: ?
1434
01:27:43,042 --> 01:27:44,959
? Finger in your bag,
buzz on your lips ?
1435
01:27:45,042 --> 01:27:48,334
? Knock back a few bombs,
And if there's nothing left? ?
1436
01:27:48,417 --> 01:27:50,501
? Get a bump from Mo Chara,
Steal 20 from yer da ?
1437
01:27:50,584 --> 01:27:52,042
? Sure what's the harm? ?
1438
01:27:52,126 --> 01:27:54,459
? Finger in your bag,
Buzz on your lips ?
1439
01:27:54,542 --> 01:27:57,209
? Knock back a few bombs,
And if there's nothing left? ?
1440
01:27:57,292 --> 01:27:59,376
? Get a bump from Mo Chara ?
1441
01:27:59,459 --> 01:28:00,834
? Sure what's the harm? ?
1442
01:28:02,167 --> 01:28:04,334
(crowd roaring)
1443
01:28:04,417 --> 01:28:06,167
(loud background track)
1444
01:28:06,251 --> 01:28:08,126
? Finger in your bag,
buzz on your lips ?
1445
01:28:08,209 --> 01:28:09,667
? Knock back a few bombs ?
1446
01:28:09,751 --> 01:28:12,167
? And if there's nothing left?
Get a bump off Mo Chara ?
1447
01:28:12,251 --> 01:28:14,251
? Steal 20 from yer da,
Sure what's the harm? ?
1448
01:28:14,334 --> 01:28:16,084
(song continues)
1449
01:28:30,834 --> 01:28:32,834
(loud dance beat)
1450
01:28:50,126 --> 01:28:51,376
(cheering)
1451
01:28:57,751 --> 01:28:59,876
(music cuts out)
1452
01:28:59,959 --> 01:29:00,959
(crowd cheering)
1453
01:29:02,626 --> 01:29:04,251
Listen, youse cunts.
1454
01:29:05,042 --> 01:29:08,084
The Irish language and hip-hop
go hand in hand.
1455
01:29:08,167 --> 01:29:09,876
I don't give a fuck what anyone says.
1456
01:29:09,959 --> 01:29:11,876
(wild cheering)
1457
01:29:14,292 --> 01:29:16,584
It gave a voice to the black people
of America.
1458
01:29:16,667 --> 01:29:18,917
And now, it's giving a voice...
1459
01:29:19,001 --> 01:29:20,959
to fucking Irish speakers!
1460
01:29:24,251 --> 01:29:25,626
But Móglaí,
1461
01:29:25,709 --> 01:29:29,001
they say we're politicising
the language.
1462
01:29:29,084 --> 01:29:31,667
It was them who politicised it
1463
01:29:31,751 --> 01:29:34,209
when they fucking banned it.
1464
01:29:34,292 --> 01:29:37,459
But it's obvious they failed
1465
01:29:37,542 --> 01:29:41,167
when you see all the Fenian cunts
here tonight!
1466
01:29:43,042 --> 01:29:45,042
We're getting whacked out of it.
1467
01:29:45,126 --> 01:29:47,417
Speaking in our own tongue!
1468
01:29:47,876 --> 01:29:49,917
Giving shit to the peelers,
1469
01:29:50,001 --> 01:29:52,126
the politicians, the dissies,
1470
01:29:52,209 --> 01:29:54,626
or any other cunt!
1471
01:29:56,917 --> 01:29:59,917
(crowd)
Kneecap! Kneecap! Kneecap!
1472
01:30:04,001 --> 01:30:05,667
(voice of Doyle on PA)
You sell drugs.
1473
01:30:05,751 --> 01:30:09,042
You sell them for the Radical
Republicans Against Drugs.
1474
01:30:09,126 --> 01:30:12,626
Radical Republicans Against
Drugs are Radical Republicans
1475
01:30:12,709 --> 01:30:14,459
- before they're Against Drugs...
- Is that me?
1476
01:30:14,542 --> 01:30:16,334
- Is that me?
- That is fuckin' you.
1477
01:30:16,417 --> 01:30:18,584
We're not Radical Republicans
Against Money
1478
01:30:18,667 --> 01:30:21,459
because being radical costs
a pretty penny.
1479
01:30:22,001 --> 01:30:24,834
And one other thing, right?
No more music.
1480
01:30:24,917 --> 01:30:27,792
You're drug dealers.
That's all you'll be.
1481
01:30:27,876 --> 01:30:29,167
(gunshot, crowd screaming)
1482
01:30:31,251 --> 01:30:32,959
(indistinct shouting)
1483
01:30:40,126 --> 01:30:42,084
(truncheons beating shields)
1484
01:30:46,834 --> 01:30:48,501
You go, lads.
1485
01:30:50,292 --> 01:30:51,292
I've got this.
1486
01:30:52,334 --> 01:30:53,959
(truncheons beating shields)
1487
01:30:56,292 --> 01:30:57,292
(roaring)
1488
01:30:59,126 --> 01:31:03,001
(Liam) In this moment JJ showed
he had truly come to embrace
1489
01:31:03,084 --> 01:31:04,751
his inner lowlife scumbag
1490
01:31:04,834 --> 01:31:07,959
by doing something
impulsive, violent...
1491
01:31:09,709 --> 01:31:13,251
...and utterly fuckin' pointless!
1492
01:31:13,334 --> 01:31:14,792
(blows, groans)
1493
01:31:33,042 --> 01:31:34,542
(music stops)
1494
01:31:44,001 --> 01:31:45,376
(music continues)
1495
01:31:50,709 --> 01:31:51,917
(music stops)
1496
01:31:52,001 --> 01:31:53,001
(panting)
1497
01:32:10,209 --> 01:32:12,792
(slow orchestral music)
1498
01:32:17,626 --> 01:32:19,501
Wait, wait.
1499
01:32:32,126 --> 01:32:33,292
Who's there?
1500
01:32:35,459 --> 01:32:37,667
If my son's blood is to be spilt,
1501
01:32:39,459 --> 01:32:42,209
then it should be his own
blood pulling the trigger.
1502
01:33:06,959 --> 01:33:08,167
(sobs)
1503
01:33:19,542 --> 01:33:20,917
(banging inside car)
1504
01:33:25,584 --> 01:33:27,001
(cell door opening)
1505
01:33:33,292 --> 01:33:34,417
(cell door slamming)
1506
01:33:36,667 --> 01:33:41,334
Leave. Georgia. Alone.
1507
01:33:44,584 --> 01:33:45,584
(coughing)
1508
01:33:49,667 --> 01:33:51,501
That's not gonna happen.
1509
01:33:55,542 --> 01:33:57,209
Speak English.
1510
01:34:00,209 --> 01:34:01,334
Speak Irish.
1511
01:34:04,126 --> 01:34:07,459
You think a garage is the
only thing I can burn down?
1512
01:34:09,667 --> 01:34:11,001
(groans)
1513
01:34:12,001 --> 01:34:13,251
(groaning in pain)
1514
01:34:19,167 --> 01:34:20,417
(soul music)
1515
01:34:20,501 --> 01:34:22,584
? Don't you wanna?
1516
01:34:23,667 --> 01:34:29,501
? Don't you wanna fall
in love again? ?
1517
01:34:32,376 --> 01:34:33,792
Our day...
1518
01:34:34,876 --> 01:34:36,292
...will come...
1519
01:34:37,876 --> 01:34:42,084
And it was at this moment
I realised something about Georgia.
1520
01:34:48,709 --> 01:34:50,334
I fuckin' love her!
1521
01:34:50,417 --> 01:34:51,542
(cell door opening)
1522
01:34:51,626 --> 01:34:53,126
(officer) Oh, fuck...
1523
01:34:54,959 --> 01:34:57,376
Leave him, Ma'am.
He's had enough.
1524
01:34:57,459 --> 01:34:58,751
(exhales)
1525
01:35:01,292 --> 01:35:02,376
(cell door slamming)
1526
01:35:03,001 --> 01:35:04,626
(distant dog barking)
1527
01:35:09,167 --> 01:35:10,334
Give it to him.
1528
01:35:16,917 --> 01:35:19,167
(footsteps approaching)
1529
01:35:25,167 --> 01:35:26,417
(gun cocking)
1530
01:35:34,209 --> 01:35:35,334
Da?
1531
01:35:36,667 --> 01:35:38,167
(rapid gunfire)
1532
01:35:46,501 --> 01:35:48,959
(men groaning)
1533
01:35:50,292 --> 01:35:53,292
Who the fuck brings one gun
to a kneecapping?
1534
01:35:54,709 --> 01:35:55,834
What if it jams?
1535
01:35:56,667 --> 01:35:59,542
What if the person holding the gun
decides to fucking shoot you instead?
1536
01:35:59,626 --> 01:36:01,584
- (gunshot)
- Like that!
1537
01:36:03,001 --> 01:36:06,417
Amateur hour.
Take your hoods off.
1538
01:36:07,417 --> 01:36:08,376
(gasping)
1539
01:36:10,292 --> 01:36:13,126
- That one there's an MI5 tout.
- (gunshot)
1540
01:36:13,209 --> 01:36:14,834
He's in the pay
of the Special Branch.
1541
01:36:14,917 --> 01:36:16,292
- (gunshot)
- (man shrieks)
1542
01:36:17,001 --> 01:36:20,667
You can't be a serious dissie
with judgement like this.
1543
01:36:21,584 --> 01:36:26,709
Now, last of youse to the end of
the alley gets one behind the ear.
1544
01:36:28,667 --> 01:36:30,417
(all groaning)
1545
01:36:32,209 --> 01:36:34,667
(moaning and crying)
1546
01:36:37,251 --> 01:36:41,251
I said you'd end up
down an alley, didn't I?
1547
01:36:44,834 --> 01:36:46,834
What did I also tell you?
1548
01:36:48,292 --> 01:36:50,626
Every word of Irish spoken...
1549
01:36:54,084 --> 01:36:58,792
...is a bullet fired for Irish freedom.
1550
01:37:02,042 --> 01:37:03,917
What you're doing,
1551
01:37:04,001 --> 01:37:06,334
you're that bullet, son.
1552
01:37:14,042 --> 01:37:15,751
(sirens approaching)
1553
01:37:22,001 --> 01:37:23,584
You better go.
1554
01:37:23,667 --> 01:37:26,084
(sombre music)
1555
01:37:35,251 --> 01:37:37,792
(sirens grow louder)
1556
01:37:45,126 --> 01:37:47,126
(slow Irish air)
1557
01:38:14,084 --> 01:38:17,792
(woman singing traditional
Irish folk song in Irish)
1558
01:38:45,167 --> 01:38:47,334
(Liam) Every word spoken
is a bullet...
1559
01:38:48,959 --> 01:38:50,917
I reckon everyone's fired
enough bullets by now
1560
01:38:51,751 --> 01:38:54,959
without the need to be
shooting metaphorical ones.
1561
01:38:56,084 --> 01:38:59,209
Maybe not firing the bullet
should be the bullet.
1562
01:39:00,001 --> 01:39:01,626
Ah, fuck it, I dunno...
1563
01:39:03,292 --> 01:39:06,459
I mean, we didn't set out
to be bullets, or guns,
1564
01:39:07,501 --> 01:39:09,584
but when do bullets
ever set out to be bullets?
1565
01:39:10,209 --> 01:39:11,792
Theyjust are.
1566
01:39:11,876 --> 01:39:15,209
Waiting, hoping to be
unleashed into the world,
1567
01:39:15,292 --> 01:39:17,001
to find their velocity.
1568
01:39:19,084 --> 01:39:20,626
We'd found our velocity.
1569
01:39:21,709 --> 01:39:24,001
(traditional folk song)
1570
01:39:35,626 --> 01:39:38,084
(Liam) Stories are built
from language.
1571
01:39:38,167 --> 01:39:40,334
Nations are built from stories.
1572
01:39:40,417 --> 01:39:42,417
This is our story.
1573
01:39:49,042 --> 01:39:51,209
The Irish for 'The End'
is 'An Deireadh'.
1574
01:40:06,209 --> 01:40:08,709
- Ah, fuck it - encore!
- (wolf whistle)
1575
01:40:08,792 --> 01:40:11,792
(music: "H.O.O.D" by Kneecap)
1576
01:42:59,834 --> 01:43:03,084
(music: "It's Been Ages" by Kneecap)