1 00:00:56,840 --> 00:00:59,880 Oh, I'm so sorry, Peter. 2 00:01:00,200 --> 00:01:03,720 He's so excited about what you've got in those bin bags. 3 00:01:03,960 --> 00:01:07,320 My fish died, hence the smell. 4 00:01:07,560 --> 00:01:09,720 Oh, how awful! 5 00:01:11,080 --> 00:01:12,120 How? 6 00:01:12,440 --> 00:01:13,600 Pfft, I don't know. 7 00:01:13,800 --> 00:01:16,000 Aw, I'm terribly sorry. 8 00:01:16,280 --> 00:01:17,680 Come on, mister. 9 00:01:27,000 --> 00:01:29,440 Hey, mate. Hey. 10 00:01:30,080 --> 00:01:32,000 Hey, you, er, you weren't at 11 00:01:32,040 --> 00:01:34,680 a building supplies place in Sheepscar yesterday, were you? 12 00:01:35,680 --> 00:01:37,640 Where? Roseville Road. 13 00:01:37,840 --> 00:01:40,640 God, no. All day in the office, sadly. 14 00:01:40,960 --> 00:01:42,520 Oh, I could have sworn it, was you? 15 00:01:43,360 --> 00:01:44,880 Certainly looked like a couple of traffic cops. 16 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 Did you get their numbers? 17 00:01:46,200 --> 00:01:47,240 No. 18 00:01:48,680 --> 00:01:50,040 You got some big scoop? 19 00:01:50,360 --> 00:01:51,400 Might do, yeah. 20 00:01:51,480 --> 00:01:54,200 Can't say yet, but it'll be a corker if I can pull it off. 21 00:01:54,240 --> 00:01:56,080 Nice, good luck. 22 00:01:57,360 --> 00:01:58,920 Anything I can do to help? 23 00:01:59,800 --> 00:02:02,560 Actually, if I wanted to check someone's criminal record, 24 00:02:02,760 --> 00:02:04,440 but there was nothing on file... 25 00:02:04,840 --> 00:02:06,000 Well, like who? 26 00:02:06,040 --> 00:02:07,800 Local businessman, for example? 27 00:02:08,480 --> 00:02:11,120 I'd lose my job if I did something like that, sorry. 28 00:02:11,280 --> 00:02:12,880 Of course, yeah. 29 00:02:13,200 --> 00:02:16,280 Oh, well, no worries. Have a good day. 30 00:02:45,720 --> 00:02:47,400 Miss Greenwood? 31 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 Miss Greenwood? 32 00:02:57,200 --> 00:02:59,280 Miss Greenwood? 33 00:03:01,040 --> 00:03:04,040 I am so sorry. Can you repeat that? 34 00:03:04,080 --> 00:03:06,320 Hope that was a nice daydream you were having? 35 00:03:07,800 --> 00:03:11,280 I was just asking, are you happy with the new after-school rota? 36 00:03:11,440 --> 00:03:12,480 Absolutely. 37 00:03:14,800 --> 00:03:16,280 What the hell was in that van? 38 00:03:16,480 --> 00:03:17,480 Diamonds. 39 00:03:17,720 --> 00:03:20,080 Diamonds? You didn't want to know, Danny. Don't give me that. 40 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 What? From where? 41 00:03:21,160 --> 00:03:22,480 South Africa, I guess. I don't know. 42 00:03:22,560 --> 00:03:24,000 Trafficked illegally? Well, obviously, Danny. 43 00:03:24,040 --> 00:03:26,160 He's hardly likely to just declare 'em to Customs, is he? 44 00:03:27,200 --> 00:03:30,200 You going to the car. No, I'm off home now. 45 00:03:31,160 --> 00:03:33,080 You sold this to me as a piece of cake. 46 00:03:33,120 --> 00:03:34,280 We both could have been killed. 47 00:03:34,840 --> 00:03:37,800 My son could have ended up without a father. 48 00:03:40,880 --> 00:03:42,120 I'm sorry. 49 00:03:42,360 --> 00:03:44,600 We're both in one piece, aren't we? Safe and sound now. 50 00:03:45,080 --> 00:03:47,240 What about CCTV? We'll be all over it. 51 00:03:47,800 --> 00:03:49,320 Don't worry about that, leave that to me. 52 00:03:49,920 --> 00:03:52,360 The issue here, Dan, is we're in serious shit with Spencer. 53 00:03:52,400 --> 00:03:53,800 I don't want to hear it. 54 00:03:54,280 --> 00:03:56,240 Danny! Dan! 55 00:04:01,520 --> 00:04:02,680 Fuck's sake. 56 00:04:47,480 --> 00:04:50,240 Find a point of focus and breathe. 57 00:04:52,600 --> 00:04:54,480 You can leave that there. 58 00:04:54,880 --> 00:04:57,320 I will go to whatever class I want. 59 00:04:57,680 --> 00:04:59,040 Fucking creep. 60 00:05:05,000 --> 00:05:07,960 So, what we do is, put the support brackets at the bottom, 61 00:05:08,000 --> 00:05:11,920 here, all the way up, and away you go, up to the heavens. 62 00:05:12,240 --> 00:05:13,920 Is it not tricky with the turns? 63 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 Oh, no, love, we do these all the time 64 00:05:16,680 --> 00:05:20,760 and I've got you down for this Saturday, that still good? Yes. 65 00:05:21,880 --> 00:05:23,800 Right. We'll have you exploring upstairs, 66 00:05:24,160 --> 00:05:25,160 before you know it. 67 00:05:25,400 --> 00:05:26,760 Right then, see you Saturday. 68 00:05:26,840 --> 00:05:28,560 Thanks very much, I'll see you then. 69 00:05:53,960 --> 00:05:56,200 Animal Minds, raising awareness for 70 00:05:56,240 --> 00:05:58,720 the mental health of pets? 71 00:05:58,760 --> 00:06:01,760 We are living through an epidemic of dog depression, apparently. 72 00:06:01,800 --> 00:06:03,200 Wow, wow, wow. 73 00:06:03,240 --> 00:06:05,120 Who says local journalism is dead, huh? 74 00:06:05,160 --> 00:06:06,760 Yeah, all right, don't rub it in. 75 00:06:06,880 --> 00:06:10,280 Well, how about a real story? 76 00:06:10,640 --> 00:06:13,520 Cos your Dr Watson has some brand new information. 77 00:06:14,360 --> 00:06:15,480 Go on. 78 00:06:15,520 --> 00:06:21,040 Firstly, this is Colossus Building Supplies' turnover 79 00:06:21,080 --> 00:06:22,320 for last year. 80 00:06:22,880 --> 00:06:24,480 You've seen the place, it's not that special. 81 00:06:24,520 --> 00:06:25,800 Bloody hell, that's huge. 82 00:06:25,840 --> 00:06:29,560 Mm-hm. Wait, no, that's nothing compared to this. 83 00:06:29,960 --> 00:06:31,000 Apparently, 84 00:06:31,040 --> 00:06:34,720 our fictitious Eddie Smallwood has accounts in the Cayman Islands. 85 00:06:35,480 --> 00:06:37,640 Even though he's a figment of Robbie Spencer's imagination? 86 00:06:37,680 --> 00:06:39,080 Look at all those zeros. 87 00:06:39,520 --> 00:06:42,720 That would make him the richest man in Leeds, if he existed. 88 00:06:43,280 --> 00:06:45,840 Who makes that much money on the local property development market? 89 00:06:48,400 --> 00:06:50,120 Feels like this story's a whole lot bigger than 90 00:06:50,160 --> 00:06:51,960 a bit of council corruption. Mm-hm. 91 00:08:10,000 --> 00:08:11,040 Hello! 92 00:08:11,880 --> 00:08:15,840 Hey! I might have an offer that you can't refuse. 93 00:08:16,120 --> 00:08:18,320 What are you kids doing this weekend? 94 00:08:18,880 --> 00:08:19,960 Not a lot. 95 00:08:20,000 --> 00:08:21,200 OK, well, 96 00:08:21,240 --> 00:08:23,960 I've been offered a two-bedroom suite at Forefield Hall Spa 97 00:08:24,280 --> 00:08:25,400 for free. 98 00:08:25,440 --> 00:08:27,080 Forefield Hall? Mm-hm. 99 00:08:27,120 --> 00:08:29,040 Are you serious? What? Do you fancy it? 100 00:08:29,080 --> 00:08:30,960 Yeah. Wow. I mean, 101 00:08:31,000 --> 00:08:33,800 I'd need to check with Pete, but I can't see why not. 102 00:08:34,120 --> 00:08:36,120 Great. Promise to behave myself. 103 00:08:36,680 --> 00:08:38,000 Don't do that. 104 00:08:38,240 --> 00:08:39,960 You let me know when you've spoken to him. 105 00:08:40,000 --> 00:08:41,560 Yeah, yeah, of course. 106 00:08:42,520 --> 00:08:43,520 Great. 107 00:09:02,000 --> 00:09:03,360 How's it looking? 108 00:09:03,720 --> 00:09:04,920 Yeah, see? 109 00:09:04,960 --> 00:09:06,920 Fake number plates, and we're totally unrecognisable. 110 00:09:07,080 --> 00:09:08,080 We're good, mate. 111 00:09:08,760 --> 00:09:11,320 All right, well, then that's me out. 112 00:09:11,360 --> 00:09:12,720 No, Danny, it doesn't work like that. 113 00:09:12,760 --> 00:09:15,280 I've told you, we've got to go and see him... No. ..pronto. No. 114 00:09:19,200 --> 00:09:22,240 You recruited me. You deal with it. 115 00:09:24,440 --> 00:09:26,280 I want nothing more to do with him. 116 00:09:28,520 --> 00:09:29,840 Cup of awful dreck? 117 00:09:30,120 --> 00:09:32,720 Why not, it'll stave off 118 00:09:32,760 --> 00:09:35,600 the existential angst for ten minutes. 119 00:09:35,920 --> 00:09:38,360 Oh, you'll never guess whose place I was at last night? 120 00:09:38,680 --> 00:09:39,800 The throuple. 121 00:09:39,920 --> 00:09:44,160 Oh! So, is it always just the three of them? 122 00:09:44,720 --> 00:09:47,920 Well, in the relationship, yeah, but you know, 123 00:09:47,960 --> 00:09:49,760 they can play with others. 124 00:09:50,040 --> 00:09:51,200 They ever ask you? 125 00:09:51,280 --> 00:09:52,720 Oh, God, yeah, all the time. 126 00:09:54,680 --> 00:09:56,120 And you've never...? 127 00:09:57,440 --> 00:09:58,800 No. Have you ever? 128 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 No. 129 00:10:00,280 --> 00:10:01,800 Why are you asking me these questions? 130 00:10:01,840 --> 00:10:06,240 I don't know. I guess I'm just an old fuddy-duddy, 131 00:10:06,280 --> 00:10:08,320 trying to figure out how the world works these days. 132 00:10:08,360 --> 00:10:11,560 Mm-hm. Well, no, I haven't, but you know, 133 00:10:12,000 --> 00:10:13,280 it doesn't mean I wouldn't. 134 00:10:14,560 --> 00:10:16,120 You only live once, right? 135 00:10:24,520 --> 00:10:27,080 Hi, Yvonne, how are you? 136 00:10:28,360 --> 00:10:30,160 Bit of a weird one with your next class. 137 00:10:30,200 --> 00:10:32,840 Erm, literally half the class cancelled, last minute. 138 00:10:33,120 --> 00:10:37,880 Right. Erm, well, I mean, it looks like all the school mums 139 00:10:37,920 --> 00:10:40,240 so, maybe there was an event or something that I missed. 140 00:10:40,760 --> 00:10:41,920 That makes sense. 141 00:10:42,800 --> 00:10:43,800 OK. 142 00:10:44,880 --> 00:10:45,880 Hi, guys! 143 00:10:46,680 --> 00:10:50,200 So, we are a little depleted this week, 144 00:10:50,520 --> 00:10:51,680 but good news is, 145 00:10:51,720 --> 00:10:55,200 that just means more one-on-one attention from me. 146 00:11:03,160 --> 00:11:04,920 I want to come in this time. 147 00:11:05,880 --> 00:11:07,800 You can't just rock up, whenever you feel like it. 148 00:11:07,840 --> 00:11:10,120 Can't you see I'm genuine, Lena? 149 00:11:13,320 --> 00:11:16,760 Please, it's time I met him. 150 00:11:39,200 --> 00:11:40,200 Ethan? 151 00:11:42,680 --> 00:11:43,760 Ethan... 152 00:11:48,440 --> 00:11:50,760 ..this is Danny. 153 00:11:53,960 --> 00:11:55,280 Hi. 154 00:11:56,080 --> 00:11:58,000 I, er... I, er... 155 00:12:00,040 --> 00:12:03,680 I'm your dad. 156 00:12:06,760 --> 00:12:08,200 Ah, rude. 157 00:12:09,160 --> 00:12:10,320 What are you saying? 158 00:12:10,360 --> 00:12:11,960 I said, you're rubbish at signing. 159 00:12:12,720 --> 00:12:16,240 Oh. I'd like you to teach me. 160 00:12:16,720 --> 00:12:18,960 Does that mean I'm going to start seeing you now? 161 00:12:20,080 --> 00:12:21,520 Would you like that? 162 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 I guess. 163 00:12:24,360 --> 00:12:25,920 Mum says you're a policeman. 164 00:12:27,480 --> 00:12:28,520 That's right. 165 00:12:28,560 --> 00:12:30,120 Caught any evil criminals? 166 00:12:30,320 --> 00:12:32,280 Oh, plenty. 167 00:12:32,840 --> 00:12:33,880 Cool. 168 00:12:36,000 --> 00:12:40,080 I was hoping you and I could go out together 169 00:12:40,120 --> 00:12:41,160 next time I come over. 170 00:12:41,200 --> 00:12:43,160 Yeah, let's just see how we're going. 171 00:12:43,200 --> 00:12:44,720 It's a lot for him to take in. 172 00:12:44,920 --> 00:12:46,440 I can lip-read, you know? 173 00:12:53,000 --> 00:12:54,280 Oh, there you are! 174 00:12:54,640 --> 00:12:58,080 Me and Miss painted a dancer together all day. 175 00:12:58,120 --> 00:13:00,480 Oh, I think Miss Greenwood would like a rest now. 176 00:13:00,680 --> 00:13:01,960 No, not at all. 177 00:13:02,120 --> 00:13:04,000 All she talks about is Miss Greenwood. 178 00:13:04,600 --> 00:13:06,080 Obsessed, aren't you? 179 00:13:08,560 --> 00:13:10,320 I haven't seen you, since... 180 00:13:13,240 --> 00:13:14,960 I just want to say, how sorry I am. 181 00:13:15,640 --> 00:13:16,640 Thank you. 182 00:13:19,320 --> 00:13:20,520 Right, come on. 183 00:13:20,560 --> 00:13:22,440 Bye, Miss Greenwood. Bye. 184 00:13:28,120 --> 00:13:29,640 Mum! Mum! 185 00:13:29,880 --> 00:13:30,960 Hello. 186 00:13:31,000 --> 00:13:32,480 Got picked for the football team. 187 00:13:32,520 --> 00:13:35,480 Yes, of course you did. Well done. 188 00:13:35,840 --> 00:13:37,880 Mum? Yeah? What's a whore? 189 00:13:39,360 --> 00:13:40,600 Olly, who said that to you? 190 00:13:40,720 --> 00:13:42,640 Mm, they didn't. Just heard. 191 00:13:43,080 --> 00:13:45,120 OK, well, that's a very disrespectful word 192 00:13:45,160 --> 00:13:46,520 that people say about women, 193 00:13:46,560 --> 00:13:48,640 and you are never to use it. Do you understand? 194 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 OK. 195 00:13:57,440 --> 00:13:58,720 Seems like a sweet kid. 196 00:13:59,720 --> 00:14:01,840 Danny, let's get a few things clear. 197 00:14:02,640 --> 00:14:04,560 If you swan in here like some kind of saviour, 198 00:14:04,600 --> 00:14:07,040 and then just fuck off again the moment things get tough, 199 00:14:07,080 --> 00:14:08,960 you will destroy that boy. 200 00:14:09,160 --> 00:14:11,520 I'm here now, for good. 201 00:14:12,480 --> 00:14:13,640 You have my word. 202 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 Fine... 203 00:14:19,440 --> 00:14:20,960 ..so, tell your family. 204 00:14:22,200 --> 00:14:23,200 Yeah, not now. 205 00:14:23,240 --> 00:14:24,360 Why not? 206 00:14:27,680 --> 00:14:30,080 Scared she'll leave you? No, leave Becka out of it. 207 00:14:31,440 --> 00:14:33,000 Embarrassed cos of how we met? 208 00:14:34,160 --> 00:14:36,280 Worried you might lose your job if your bosses found out? 209 00:14:36,320 --> 00:14:37,880 I need him in your life properly. 210 00:14:38,160 --> 00:14:39,960 He has a brother, for Christ's sake. 211 00:14:40,000 --> 00:14:41,400 Don't you think that they should meet? 212 00:14:43,840 --> 00:14:45,280 She's going to find out anyway, Danny, 213 00:14:45,320 --> 00:14:46,840 so just get it out in the open. 214 00:14:46,880 --> 00:14:48,800 I've told you, I need time. 215 00:14:51,840 --> 00:14:53,480 Look, I've got to go, but... 216 00:14:54,880 --> 00:14:56,320 ..I'll be back next week. 217 00:14:56,960 --> 00:14:59,600 Take him out for a day, OK? 218 00:15:01,800 --> 00:15:03,000 OK. 219 00:15:06,520 --> 00:15:08,840 I mean, where the hell is he picking up words like that? 220 00:15:09,080 --> 00:15:10,960 Oh, come on, he didn't know what it meant. 221 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 Yeah. 222 00:15:16,720 --> 00:15:17,720 Are you all right? 223 00:15:18,800 --> 00:15:22,760 Yeah, I'm just fed up 224 00:15:22,800 --> 00:15:25,280 of well-meaning mums telling me how sorry they are. 225 00:15:26,200 --> 00:15:28,200 People really need to mind their own business. 226 00:15:32,040 --> 00:15:34,680 You know, I've wanted to be a mum since I was young, Becks. 227 00:15:36,880 --> 00:15:38,280 What if it doesn't happen? 228 00:15:39,560 --> 00:15:40,760 You don't know that it won't. 229 00:15:42,520 --> 00:15:43,920 Did you find it easy? 230 00:15:44,880 --> 00:15:48,000 We weren't trying, it just sort of happened. 231 00:15:48,640 --> 00:15:50,560 I mean, we weren't exactly being careful. 232 00:15:51,360 --> 00:15:53,520 You must have been open to the possibility, then. 233 00:15:54,720 --> 00:15:59,480 Well, it's more that we were young and reckless. 234 00:16:01,000 --> 00:16:02,880 Well, it all worked out OK. 235 00:16:03,840 --> 00:16:04,880 Yeah. 236 00:16:06,760 --> 00:16:10,840 I mean, this isn't necessarily the life that I would have chosen. 237 00:16:12,960 --> 00:16:14,120 What do you mean? 238 00:16:15,200 --> 00:16:18,760 Well, there's a world where we'd still be travelling 239 00:16:18,800 --> 00:16:21,960 and having wild adventures. 240 00:16:22,840 --> 00:16:24,440 I know you can't do that forever. 241 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 Sorry, I don't mean to be moaning. 242 00:16:29,040 --> 00:16:31,720 I have an awful lot to be grateful for. 243 00:16:31,840 --> 00:16:33,200 No, don't be daft. 244 00:16:34,760 --> 00:16:36,320 We always want what we don't have. 245 00:16:40,560 --> 00:16:41,880 Didn't you think to ask me first? 246 00:16:41,920 --> 00:16:43,120 I'm asking you now. 247 00:16:43,160 --> 00:16:44,520 You've already told her we're going. 248 00:16:44,560 --> 00:16:47,120 OK, so, I'll call her and say, "Thanks, but no, 249 00:16:47,160 --> 00:16:49,800 "we don't want to come on a free luxury spa weekend". 250 00:16:50,920 --> 00:16:52,840 I just... What? 251 00:16:54,360 --> 00:16:56,680 ..I just feel like we're spending all our free time with them. 252 00:16:56,720 --> 00:16:58,360 What is your problem with them? 253 00:16:58,400 --> 00:17:01,480 I don't have a problem, they're perfectly nice. It's not... 254 00:17:01,520 --> 00:17:03,080 Well, good, then get over yourself. 255 00:17:03,120 --> 00:17:04,880 We'll just go and have a fun weekend. 256 00:17:08,640 --> 00:17:09,840 Babe, can... 257 00:17:12,920 --> 00:17:14,320 ..can I just say something? 258 00:17:15,360 --> 00:17:19,600 I feel, I feel like you're a million miles away from me half the time. 259 00:17:20,880 --> 00:17:21,880 I'm fine. 260 00:17:21,920 --> 00:17:24,200 And we have been through something really tough. 261 00:17:24,240 --> 00:17:26,040 Yeah, and now we're moving on from it. 262 00:17:28,960 --> 00:17:30,640 I'm just trying to make you happy. 263 00:17:33,800 --> 00:17:35,440 This will make me happy. 264 00:17:42,400 --> 00:17:45,480 OK, if that's what you want. 265 00:17:46,640 --> 00:17:47,800 As long as it's just, 266 00:17:47,840 --> 00:17:49,480 you know, a normal weekend. 267 00:17:49,600 --> 00:17:51,080 What is that supposed to mean? 268 00:17:51,120 --> 00:17:52,800 Oh, come on, you must have thought it. 269 00:17:55,600 --> 00:17:57,520 Why don't you just stop worrying? 270 00:17:58,440 --> 00:18:00,200 We'll just go and have a nice time. 271 00:18:09,840 --> 00:18:12,440 Olly, I said turn it off five minutes ago. 272 00:18:12,720 --> 00:18:14,040 Just one more minute. 273 00:18:14,440 --> 00:18:15,480 Now. 274 00:18:16,200 --> 00:18:18,200 Well, if the stupid controller worked properly, 275 00:18:18,240 --> 00:18:19,240 then I would. 276 00:18:21,120 --> 00:18:22,720 Dad, I hadn't finished. 277 00:18:22,760 --> 00:18:25,080 Do you know how lucky you are to have all this stuff? 278 00:18:25,760 --> 00:18:26,760 Do you? 279 00:18:37,040 --> 00:18:38,960 There was no need for that. 280 00:18:40,320 --> 00:18:41,400 Doesn't respect me. 281 00:18:41,600 --> 00:18:43,960 Oh, bollocks, he hangs on your every word. 282 00:18:45,080 --> 00:18:47,000 You've been in a shitty mood since you got in. 283 00:18:47,360 --> 00:18:48,480 What's going on? 284 00:18:50,760 --> 00:18:51,760 Nothing. 285 00:18:57,320 --> 00:18:58,600 Listen, 286 00:19:00,040 --> 00:19:02,120 you and I are gonna go away 287 00:19:02,520 --> 00:19:04,720 and have a lovely weekend together. 288 00:19:08,240 --> 00:19:09,240 Yeah... 289 00:19:11,320 --> 00:19:12,320 Yeah, all right. 290 00:20:22,880 --> 00:20:24,440 Sh, sh, sh... Danny! Sorry. 291 00:20:25,320 --> 00:20:26,960 Sorry, I thought you saw me. 292 00:20:27,960 --> 00:20:29,480 I thought someone was being attacked. 293 00:20:30,640 --> 00:20:32,440 Yeah, I know, me too. 294 00:20:32,880 --> 00:20:34,760 It's just some foxes mating. 295 00:20:36,000 --> 00:20:37,400 Oh, it's not? 296 00:20:37,920 --> 00:20:38,960 Ugh. 297 00:20:42,320 --> 00:20:44,240 They don't sound like they're having a very nice time. 298 00:20:44,280 --> 00:20:45,680 No, but who are we to judge? 299 00:20:45,960 --> 00:20:47,400 Exactly, we all do it. 300 00:20:48,240 --> 00:20:50,160 Just not in a bush at two in the morning. 301 00:20:50,240 --> 00:20:51,240 Hm. 302 00:20:56,200 --> 00:20:58,600 Well, I guess I'll see you tomorrow at the hotel. 303 00:20:58,800 --> 00:21:00,760 What? What are you guys coming? 304 00:21:01,440 --> 00:21:02,720 Wait, did Becka not tell you? 305 00:21:02,760 --> 00:21:04,440 No, no, no... What? 306 00:21:04,480 --> 00:21:06,720 ..probably wanted to surprise me. 307 00:21:10,200 --> 00:21:11,200 Oh. 308 00:21:12,520 --> 00:21:14,160 I hope it's a nice surprise. 309 00:21:21,200 --> 00:21:22,880 Goodnight. 310 00:21:37,760 --> 00:21:39,960 Becka, this place looks incredible. 311 00:21:40,240 --> 00:21:41,640 They gave you all this for free? 312 00:21:41,680 --> 00:21:45,440 Yeah. Amazing, what 30,000 followers can get you these days. 313 00:21:49,920 --> 00:21:51,520 Whoa! 314 00:21:52,280 --> 00:21:54,400 Didn't know we were friends with such a VIP. 315 00:21:54,480 --> 00:21:56,600 Oh, hardly. No, I just persuaded 316 00:21:56,640 --> 00:21:58,960 a bunch of yoga mums to cough up for a weekend here. 317 00:21:59,040 --> 00:22:02,080 Well, here's to the yoga mums and their disposable income. 318 00:22:02,120 --> 00:22:04,080 Mm-hm, and Danny's mum for child care. 319 00:22:04,120 --> 00:22:05,760 Oh, I'll definitely drink to that. Cheers. 320 00:22:05,800 --> 00:22:07,800 Cheers. Cheers. 321 00:22:09,640 --> 00:22:12,680 You have so many followers. How do you keep on top of it? 322 00:22:12,800 --> 00:22:14,640 I just post a few things here and there. 323 00:22:14,680 --> 00:22:15,880 I don't even read the comments. 324 00:22:15,920 --> 00:22:18,440 Yeah, but ask her how long she takes setting up for each shot. 325 00:22:18,480 --> 00:22:20,920 Yeah, OK. Well, the phone is down this weekend, 326 00:22:20,960 --> 00:22:22,400 and I'm living in the moment... Mm. 327 00:22:22,440 --> 00:22:24,480 ..speaking of which, itineraries. 328 00:22:24,640 --> 00:22:26,920 So, Evie and I have a facial at two, 329 00:22:27,200 --> 00:22:28,560 followed by a sauna and steam room. 330 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 Oh. 331 00:22:29,640 --> 00:22:31,880 ..and you both have massages. 332 00:22:31,920 --> 00:22:34,600 Nice. Oh! Sorry, Pete has a massage? Mm-hm. 333 00:22:34,880 --> 00:22:37,240 Er, well, first time for everything. 334 00:22:37,280 --> 00:22:38,280 That's the spirit. 335 00:22:38,480 --> 00:22:40,520 So, which room shall we have? 336 00:22:41,640 --> 00:22:43,000 Ladies' choice. 337 00:22:44,000 --> 00:22:45,200 All right. 338 00:23:09,640 --> 00:23:12,240 All done, and ready for lift off. 339 00:23:12,520 --> 00:23:14,520 Ah, this is gonna be life-changing. 340 00:23:14,640 --> 00:23:16,640 Well, that's what we're here for. 341 00:23:17,040 --> 00:23:18,600 Thank you so much. OK. 342 00:23:24,400 --> 00:23:27,280 So, what's this big story you're investigating? 343 00:23:27,760 --> 00:23:30,160 Oh, it's pretty boring, really. 344 00:23:31,440 --> 00:23:33,720 You know, I've genuinely never had a massage before. 345 00:23:34,080 --> 00:23:35,120 Seriously? 346 00:23:35,920 --> 00:23:36,920 You must have. 347 00:23:37,960 --> 00:23:40,560 You and your lovely lady need to live a little. 348 00:23:41,040 --> 00:23:43,240 As you keep telling me. Mm. 349 00:23:45,960 --> 00:23:49,520 Go on then, enlighten me, massage king. 350 00:23:49,560 --> 00:23:51,080 Hm-mm, it's simple. 351 00:23:51,680 --> 00:23:54,520 Just be clear if they're being too rough or too soft, 352 00:23:54,560 --> 00:23:58,000 then just lie back and drift off. 353 00:24:00,080 --> 00:24:03,760 Oh, and get ready to activate the naked granny card, 354 00:24:03,800 --> 00:24:07,560 if the masseuse is ridiculously hot. 355 00:24:07,600 --> 00:24:08,600 What? 356 00:24:08,640 --> 00:24:10,840 Well, you don't want any embarrassing-arousal situations 357 00:24:10,880 --> 00:24:12,000 if you're facing upwards. 358 00:24:12,040 --> 00:24:15,720 So, think of the least arousing thing you can muster, 359 00:24:15,760 --> 00:24:18,240 such as your granny naked. Ah, come on. 360 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 Yeah. 361 00:24:19,360 --> 00:24:22,160 Hi, guys. I'm Mel, this is Siobhan. 362 00:24:22,240 --> 00:24:25,560 So, you're down for the full body massage today, is that right? 363 00:24:25,960 --> 00:24:27,040 Yeah. 364 00:24:27,080 --> 00:24:28,240 OK. 365 00:24:28,280 --> 00:24:30,440 Looks like you're gonna need the full granny activation. 366 00:24:33,520 --> 00:24:34,520 Mm. 367 00:24:37,320 --> 00:24:39,520 Oh, I can't believe this is a freebie. 368 00:24:41,040 --> 00:24:44,880 I'm so glad that we could do this. It's my way of saying thank you. 369 00:24:45,320 --> 00:24:46,360 For what? 370 00:24:46,560 --> 00:24:49,360 For livening up a very boring cul-de-sac. 371 00:24:49,400 --> 00:24:51,600 Me? You're the one livening things up. 372 00:24:51,640 --> 00:24:53,120 I feel very boring. 373 00:24:57,680 --> 00:25:02,280 Right, come on, this, this set up that you've got with Danny. 374 00:25:03,760 --> 00:25:07,760 I'm fascinated, I've got so many questions. 375 00:25:07,920 --> 00:25:09,360 What do you want to know? 376 00:25:13,520 --> 00:25:16,400 Do you get jealous, when he's with another woman? 377 00:25:17,200 --> 00:25:21,640 No, no, it's an act of trust. 378 00:25:22,640 --> 00:25:25,760 We have very open, honest conversations, 379 00:25:25,800 --> 00:25:27,760 and we discuss the rules. 380 00:25:28,760 --> 00:25:30,360 I find it really liberating. 381 00:25:31,400 --> 00:25:34,520 I know that he trusts me, and I trust him. 382 00:25:36,040 --> 00:25:38,000 It's amazing, wow. 383 00:25:45,080 --> 00:25:48,680 So, if... 384 00:25:50,400 --> 00:25:51,600 If? 385 00:25:53,680 --> 00:25:55,120 If we wanted... 386 00:25:57,520 --> 00:26:00,560 If you wanted to try it yourself? 387 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 With us? 388 00:26:04,800 --> 00:26:05,800 Yeah. 389 00:26:08,080 --> 00:26:14,080 OK, well, I think the first thing I would ask is why? 390 00:26:14,760 --> 00:26:17,120 Why you think you might like to? 391 00:26:18,720 --> 00:26:21,600 Because I just... 392 00:26:22,360 --> 00:26:29,920 it sounds really fun and exciting and, well, forbidden. 393 00:26:31,400 --> 00:26:32,480 Yeah. 394 00:26:35,000 --> 00:26:36,240 What about Pete, though? 395 00:26:36,400 --> 00:26:39,240 I get the impression it might not be his thing. 396 00:26:40,400 --> 00:26:44,080 We've spoken about it. Huh? Mm-hm. 397 00:26:48,000 --> 00:26:50,360 To be honest, I actually think it could be what we need. 398 00:26:53,680 --> 00:26:54,800 Hm-mm. 399 00:26:58,000 --> 00:26:59,640 Oh! Oh, here they are. 400 00:26:59,760 --> 00:27:01,320 How, was it? How was the massage? 401 00:27:01,360 --> 00:27:04,400 Oh, my God, it was amazing. 402 00:27:04,440 --> 00:27:07,000 What? No way. Yeah. 403 00:27:07,120 --> 00:27:09,200 How many times have I told you to get one? 404 00:27:10,040 --> 00:27:12,800 Mm, well, I'm a new man. I'm all about the relaxation. 405 00:27:13,400 --> 00:27:15,120 It had absolutely nothing to do with 406 00:27:15,160 --> 00:27:17,480 the insane hotness of the masseuse. 407 00:27:17,520 --> 00:27:21,600 Ah, I see. Oh! Mmm. Oh, I see. Well... 408 00:28:01,480 --> 00:28:02,640 Alan? 409 00:28:02,960 --> 00:28:04,160 Alan? 410 00:28:06,800 --> 00:28:07,920 What's all that? 411 00:28:08,200 --> 00:28:09,960 Did you not even notice the engineer? 412 00:28:11,280 --> 00:28:13,440 Well, I've been, I've been caught up with something. 413 00:28:13,720 --> 00:28:14,960 Yeah, well, it's done. 414 00:28:15,800 --> 00:28:17,720 I can come back upstairs. 415 00:28:20,400 --> 00:28:22,280 Right, well. 416 00:28:22,720 --> 00:28:25,480 That's wonderful news, Jean, really. 417 00:28:25,520 --> 00:28:27,360 Well, I feel like we've got something to celebrate, 418 00:28:27,600 --> 00:28:31,440 I've done you something nice, and, I thought afterwards, 419 00:28:31,480 --> 00:28:34,120 maybe we could go upstairs together. 420 00:28:36,280 --> 00:28:38,680 Well, that sounds very lovely. It's just, er... 421 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 I'm still working. 422 00:28:41,560 --> 00:28:43,760 I've just got to pop out and see a client. 423 00:28:44,280 --> 00:28:46,000 Do you remember when we used to live together, 424 00:28:46,040 --> 00:28:47,320 before we were married, 425 00:28:47,520 --> 00:28:49,960 and your mother was furious cos we were living in sin? 426 00:28:51,880 --> 00:28:53,240 Every day, before you went to work, 427 00:28:53,280 --> 00:28:54,880 you used to leave me 428 00:28:54,920 --> 00:28:56,960 a little note somewhere different in the house. 429 00:28:58,120 --> 00:29:00,800 It would say I love you or I miss you. 430 00:29:02,280 --> 00:29:03,840 I can't wait to see you. 431 00:29:05,600 --> 00:29:07,920 I found one of those notes the other day, in a book. 432 00:29:10,200 --> 00:29:12,200 It said, "You're the only one for me." 433 00:29:15,360 --> 00:29:16,800 I thought you'd be happy for us. 434 00:29:18,480 --> 00:29:21,000 You know, the chance to be able to share a bed together again. 435 00:29:22,200 --> 00:29:23,200 I am. 436 00:29:24,240 --> 00:29:25,920 I really am, Jean. 437 00:29:26,080 --> 00:29:29,520 Look, I've just got to pop out. 438 00:29:29,560 --> 00:29:32,320 I won't be long. I'll be, I'll be back soon. 439 00:29:38,240 --> 00:29:40,440 You had no intention of telling me you'd invited 440 00:29:40,480 --> 00:29:42,080 the neighbours, did you? 441 00:29:42,360 --> 00:29:44,760 I am sure that I told you. 442 00:29:44,920 --> 00:29:45,920 Hm-mm. 443 00:29:46,480 --> 00:29:51,560 Becka Whitwell, you are a bad girl. 444 00:29:51,720 --> 00:29:53,840 I know, I know, I'm a fucking nightmare. 445 00:29:59,080 --> 00:30:02,560 Oh, there he is, ready for action. 446 00:30:06,280 --> 00:30:12,520 Why don't we save it for later, with our friends? 447 00:30:15,880 --> 00:30:17,360 Babe, I told you this before. 448 00:30:18,680 --> 00:30:20,200 I think it's extremely risky. 449 00:30:20,960 --> 00:30:22,480 Our rule is, always... 450 00:30:22,520 --> 00:30:24,160 Yeah, but I've got a good feeling. 451 00:30:24,840 --> 00:30:26,000 It feels different. 452 00:30:26,880 --> 00:30:30,320 Come on, let's just mix things up a little. 453 00:30:31,960 --> 00:30:33,680 You're making assumptions about what they want. 454 00:30:33,720 --> 00:30:37,240 Mm-mm, nope, she just explicitly told me that they're both up for it. 455 00:30:38,200 --> 00:30:39,360 What she actually said that? 456 00:30:39,400 --> 00:30:40,400 Mm-hm. 457 00:30:41,760 --> 00:30:43,080 I don't know about it. 458 00:30:44,880 --> 00:30:46,440 Well, I know how much you want her. 459 00:30:51,240 --> 00:30:52,400 The rules are there, because... 460 00:30:52,440 --> 00:30:54,760 Danny, fuck the rules. 461 00:30:55,400 --> 00:30:56,720 Come on, we're strong enough. 462 00:30:56,760 --> 00:30:59,360 Let's show our friends the ropes. 463 00:31:01,680 --> 00:31:03,480 Where's that wild side? 464 00:31:03,640 --> 00:31:06,680 Mm, mm, OK. 465 00:31:07,960 --> 00:31:08,960 Yeah, I want her, 466 00:31:09,440 --> 00:31:10,480 I really want her. 467 00:31:10,520 --> 00:31:12,440 Mm, do you want him? Mm-hm. 468 00:31:12,520 --> 00:31:14,040 I like the way he looks at me, 469 00:31:14,080 --> 00:31:16,000 when he's trying so hard not to look at me, 470 00:31:16,200 --> 00:31:17,320 so innocent. 471 00:31:17,600 --> 00:31:20,200 You know I love to corrupt the innocent. Mm. 472 00:31:22,560 --> 00:31:24,080 We said no friends... 473 00:31:24,920 --> 00:31:25,920 Mm. 474 00:31:27,800 --> 00:31:29,640 ..but... Mm. 475 00:31:33,840 --> 00:31:35,800 I could get used to this. 476 00:31:38,400 --> 00:31:39,480 Are you having fun? 477 00:31:41,480 --> 00:31:42,480 Of course. 478 00:31:44,120 --> 00:31:45,120 But? 479 00:31:46,280 --> 00:31:47,360 It's all a bit weird. 480 00:31:47,400 --> 00:31:50,080 Oh, come off it, Petey. In what way? 481 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 I don't know. 482 00:31:53,000 --> 00:31:54,720 Yes, you do. I know exactly what you're thinking, 483 00:31:54,760 --> 00:31:56,480 you might as well just say it. OK. 484 00:31:57,040 --> 00:32:00,680 Do you think we've been lured here to be corrupted? 485 00:32:04,160 --> 00:32:05,560 I think we're both adults, 486 00:32:05,960 --> 00:32:08,040 and I think we can take care of ourselves. 487 00:32:08,080 --> 00:32:10,680 Mm, nice way to avoid answering the question. 488 00:32:15,280 --> 00:32:16,720 What if something did happen? 489 00:32:20,240 --> 00:32:21,320 What are you saying? 490 00:32:21,440 --> 00:32:22,560 I'm just asking. 491 00:32:23,120 --> 00:32:25,560 Becka's hot, you haven't got a pulse if you don't think that. 492 00:32:26,800 --> 00:32:30,560 Well, yeah, duh, of course she is. 493 00:32:32,600 --> 00:32:33,800 I think she likes you. 494 00:32:36,200 --> 00:32:38,400 Don't think I haven't noticed the way you look at Danny. 495 00:32:38,480 --> 00:32:43,080 Do you find that threatening, or arousing? 496 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 Just for the record, I think it'd be pretty hot. 497 00:32:53,160 --> 00:32:54,480 What are we even talking about? 498 00:32:54,640 --> 00:32:56,000 This is totally insane. 499 00:33:17,560 --> 00:33:19,480 Yoo-hoo, Alan! 500 00:33:19,840 --> 00:33:22,280 Oh, I think they're away for the weekend. 501 00:33:22,800 --> 00:33:25,920 They went with that nice couple from number 49. 502 00:33:38,720 --> 00:33:40,440 Are they a musician? Yes. 503 00:33:40,480 --> 00:33:41,480 No. Yes. Yes. 504 00:33:41,600 --> 00:33:42,680 No? Yes! No. 505 00:33:42,880 --> 00:33:44,400 Oh, yeah, you're right. 506 00:33:44,440 --> 00:33:46,280 Yes? Yes. You have to know. 507 00:33:46,320 --> 00:33:48,200 OK, am I alive? 508 00:33:48,360 --> 00:33:49,560 No. Oh! 509 00:33:49,600 --> 00:33:50,600 You've got to drink. 510 00:33:50,640 --> 00:33:51,840 Yeah, mmm. 511 00:33:52,600 --> 00:33:53,600 Argh. 512 00:33:53,640 --> 00:33:56,080 Oh, is it David Bowie? No. 513 00:33:56,440 --> 00:33:58,320 Erm... No, drink... 514 00:33:59,280 --> 00:34:00,280 sorry. 515 00:34:00,320 --> 00:34:02,760 Right. Oh, is it Prince? Is it Prince? 516 00:34:02,800 --> 00:34:03,800 No. 517 00:34:03,960 --> 00:34:06,440 I'm going to be wasted before I get this. 518 00:34:07,000 --> 00:34:08,120 You already are. 519 00:34:08,640 --> 00:34:10,320 Oh, sh... 520 00:34:10,520 --> 00:34:11,520 Dammit. 521 00:34:11,560 --> 00:34:12,720 I'll get it. Try. 522 00:34:12,760 --> 00:34:14,080 OK, I'll get the window. 523 00:34:14,160 --> 00:34:15,360 Yeah, get the window. 524 00:34:18,720 --> 00:34:20,480 Someone get it. Turn off the music. 525 00:34:20,520 --> 00:34:21,520 Oh, God. 526 00:34:24,800 --> 00:34:26,040 Everything OK, sir? 527 00:34:26,080 --> 00:34:27,880 Yeah, fine, fine. Yeah, yeah, my, er, 528 00:34:27,920 --> 00:34:30,320 my, my wife lit a candle, but it's out now. 529 00:34:30,360 --> 00:34:32,800 Yes, sorry. Really sorry. 530 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 Can we just remind guests, 531 00:34:33,880 --> 00:34:35,600 it's a strictly no-smoking establishment? 532 00:34:35,640 --> 00:34:38,000 Of course. Yes. Yeah, yeah, absolutely, yeah. 533 00:34:38,040 --> 00:34:39,400 Good evening, sir. Yeah, yeah. 534 00:34:41,600 --> 00:34:42,600 Whoops. 535 00:34:42,640 --> 00:34:43,800 Oh, that's bad! 536 00:34:43,840 --> 00:34:44,840 Who even was I? 537 00:34:44,880 --> 00:34:46,120 Oh, my God. Pete! Pete! 538 00:34:46,160 --> 00:34:47,680 Seriously, who? Really? 539 00:34:48,440 --> 00:34:49,800 George Michael. 540 00:34:50,280 --> 00:34:51,360 Oh, dear. 541 00:34:51,760 --> 00:34:53,520 I like George Michael as well. 542 00:34:56,920 --> 00:34:58,200 Mm. 543 00:35:22,280 --> 00:35:23,320 Thank you. 544 00:35:26,680 --> 00:35:27,680 Come here. 545 00:37:12,600 --> 00:37:14,240 Wait, wait, wait. 546 00:37:17,560 --> 00:37:19,000 I really want this, I'm just... 547 00:37:20,320 --> 00:37:21,800 ..suddenly, really nervous. 548 00:37:25,240 --> 00:37:26,840 Why don't I go first, then? 549 00:38:03,120 --> 00:38:04,600 Take a good look... 550 00:38:10,960 --> 00:38:11,960 ..you're allowed. 551 00:39:10,960 --> 00:39:11,960 I want you. 552 00:39:14,080 --> 00:39:15,160 I really want you. 553 00:40:30,680 --> 00:40:32,480 I can't, I just... 554 00:40:36,120 --> 00:40:37,160 I can't. 555 00:40:40,280 --> 00:40:41,600 I'm sorry. 556 00:40:49,280 --> 00:40:51,240 Shit! What? 557 00:40:51,280 --> 00:40:52,800 Shit, I think the condom broke. 558 00:40:52,840 --> 00:40:54,720 Don't worry, I'm on the pill, so... 559 00:40:55,600 --> 00:40:58,640 You sure? ..just don't stop. 560 00:44:49,000 --> 00:44:50,160 Argh! 561 00:44:51,040 --> 00:44:52,360 Argh! 562 00:45:02,120 --> 00:45:03,720 Oh, my God. 563 00:45:06,240 --> 00:45:07,240 Argh! 564 00:45:08,200 --> 00:45:10,000 I shouldn't have done that. 565 00:45:10,400 --> 00:45:11,680 I told you, it's fine. 566 00:45:14,400 --> 00:45:15,800 Are you absolutely sure? 567 00:45:16,440 --> 00:45:17,480 Yeah. 568 00:45:18,600 --> 00:45:19,600 Hm. 569 00:45:20,440 --> 00:45:21,440 Come here. 570 00:45:21,560 --> 00:45:22,720 Mm, mm.