1 00:00:09,510 --> 00:00:13,931 ‫حيوانات عملاقة، أساطير حية. 2 00:00:16,140 --> 00:00:18,185 ‫مخلوقات مدهشة. 3 00:00:19,353 --> 00:00:23,190 ‫هذه وحوش الطبيعة الكبيرة. 4 00:00:24,358 --> 00:00:27,486 ‫لكن جرّبوا العالم من منظورها، 5 00:00:28,862 --> 00:00:32,406 ‫وسترون أنه ليس من السهل أن تكون ضخماً. 6 00:00:34,493 --> 00:00:38,497 ‫كلما كبر الحيوان، زادت الخطورة 7 00:00:39,206 --> 00:00:41,834 ‫وارتفعت ملحمية المغامرة. 8 00:00:44,670 --> 00:00:49,716 ‫{\an8}"حيوانات عملاقة" 9 00:00:53,262 --> 00:00:58,183 ‫يبذل الآباء مجهودات عظيمة لحماية أبنائهم. 10 00:01:00,352 --> 00:01:06,275 ‫لكن أحد عمالقة المحيط ‫يتخطى غيره في مجهوداته. 11 00:01:17,661 --> 00:01:18,912 ‫{\an8}"يرويه (توم هيدلستون)" 12 00:01:18,912 --> 00:01:20,622 ‫{\an8}بطول حافلة، 13 00:01:20,622 --> 00:01:23,458 ‫{\an8}يوشك هذا الحوت الرمادي البالغة سنّه 8 سنوات 14 00:01:24,168 --> 00:01:29,006 ‫أن يؤدي أطول هجرة ‫لأي من الثدييات على ظهر الكوكب. 15 00:01:39,808 --> 00:01:42,060 ‫مهمة ملحمية... 16 00:01:46,315 --> 00:01:51,528 ‫لا سيما في وجود عجلها ذي الشهرين. 17 00:01:57,784 --> 00:02:03,040 ‫بلغ طوله بالفعل 6 أمتار ‫وينمو سريعاً بفضل الحليب الغني بالدسم. 18 00:02:09,963 --> 00:02:13,342 ‫لكن مع أن هذا الخليج الدافئ المحصّن ‫في "المكسيك" 19 00:02:13,342 --> 00:02:16,261 ‫يبدو مكاناً مثالياً لتربية عجل... 20 00:02:22,226 --> 00:02:24,728 ‫فلا يُوجد طعام هنا للأم... 21 00:02:27,940 --> 00:02:29,483 ‫وهي تموت بالبطيء من الجوع. 22 00:02:36,031 --> 00:02:41,870 ‫مناطق صيدها تبعد 8 آلاف كلم. ‫بعيداً في الشمال. 23 00:02:44,915 --> 00:02:48,669 ‫رحلة مضنية ستخاطر بحياة رضيعها. 24 00:02:53,173 --> 00:02:58,929 ‫لكن عليهما الرحيل الآن، ‫وإلا فلن تملك الأم الطاقة اللازمة للوصول. 25 00:03:01,932 --> 00:03:05,644 ‫بنفس عميق يمكنه ملء رئاتنا 100 مرة... 26 00:03:08,480 --> 00:03:13,527 ‫تقود عملاقها الصغير من أمان حضانته... 27 00:03:15,696 --> 00:03:18,866 ‫نحو المحيط الأزرق الشاسع. 28 00:03:22,744 --> 00:03:28,876 ‫{\an8}"الحوت الرمادي" 29 00:03:35,549 --> 00:03:40,804 ‫على الأم وعجلها قطع مسافة ‫تساو يطول ساحل "أمريكا الشمالية" الغربي، 30 00:03:42,472 --> 00:03:44,433 ‫عبر "المحيط الهادئ". 31 00:03:46,310 --> 00:03:50,898 ‫يحتوي هذا المحيط الفسيح ‫على ما يزيد عن نصف المياه على "الأرض" 32 00:03:51,398 --> 00:03:54,651 ‫وعدد غفير من العمالقة البحرية. 33 00:03:57,905 --> 00:03:59,990 ‫كبرى أسماك العالم. 34 00:04:05,078 --> 00:04:06,997 ‫وأخطر القروش. 35 00:04:14,213 --> 00:04:17,632 ‫ووحش بحري أسطوري. 36 00:04:37,277 --> 00:04:41,740 ‫قد يبلغ وزن ‫أخطبوطات "المحيط الهادئ" العملاقة 45 كلغم 37 00:04:42,658 --> 00:04:44,993 ‫وطولها طول 3 رجال. 38 00:04:48,080 --> 00:04:51,875 ‫وأنثى الأخطبوط هذه تسعى إلى زيادة حجمها ‫أكثر وأكثر. 39 00:05:00,008 --> 00:05:02,636 ‫تُوجد مخابئ عديدة هنا... 40 00:05:05,681 --> 00:05:09,893 ‫لكن لا مخبأ من مفترسة بذكائها. 41 00:05:14,273 --> 00:05:18,777 ‫بوجود دماغ واحد مركزي ‫ودماغ مصغّر في كل ذراع، 42 00:05:19,653 --> 00:05:24,032 ‫تُعدّ الأخطبوطات أذكى اللافقاريات في العالم. 43 00:05:33,959 --> 00:05:36,837 ‫وهي قاتلة في منتهى الوحشية. 44 00:05:40,757 --> 00:05:45,637 ‫بلغت الآن 4 سنوات، وتوشك أن تصير أماً. 45 00:05:51,977 --> 00:05:56,899 ‫كلما كبرت، زادت فرصها في نجاة صغارها. 46 00:05:59,651 --> 00:06:03,655 ‫لذا تبذل قصارى جهدها ‫لاكتساب مزيد من الوزن. 47 00:06:22,758 --> 00:06:24,051 ‫ما زالت جائعة، 48 00:06:25,469 --> 00:06:28,138 ‫لكن حان وقت الاستراحة. 49 00:06:34,353 --> 00:06:37,940 ‫حتى في وجود 3 قلوب لمدّ جسمها بالأكسجين، 50 00:06:39,399 --> 00:06:43,862 ‫فمن فرط ضخامتها، يسهل أن تُنهك. 51 00:06:50,827 --> 00:06:53,497 ‫لكن على الحوتين الرماديين مواصلة المسير. 52 00:06:58,710 --> 00:07:03,423 ‫باستعمال خط الساحل للملاحة، ‫يسافران بسرعة 4.8 كلم في الساعة. 53 00:07:07,678 --> 00:07:10,097 ‫يصعب على العجل مجاراة أمه. 54 00:07:16,979 --> 00:07:22,651 ‫للحفاظ على قوّته، ‫يتزوّد بملء حمّام من الحليب يومياً. 55 00:07:24,194 --> 00:07:30,450 ‫لكن بينما يكتسب هو 136 كلغم أسبوعياً، ‫تفقد الأم وزنها. 56 00:07:36,582 --> 00:07:40,878 ‫وما زالت وجبتها التالية ‫على بعد آلاف الأميال. 57 00:07:54,391 --> 00:07:58,896 ‫هذه الرحلة أولى فرص عجلها ‫ليقابل السكان المحليين. 58 00:08:07,279 --> 00:08:12,951 ‫عائلة من الدلافين تأتي لركوب الموجة ‫التي يخلّفانها في أثرهما. 59 00:08:17,039 --> 00:08:20,918 ‫ومقارنةً بأمه الضخمة، تُعد أقزاماً، ‫مع أن طولها يساوي نحو 2.4 متراً. 60 00:08:37,392 --> 00:08:42,773 ‫لكن حتى هي تبدو صغيرة ‫مقارنةً بأحد العمالقة هنا. 61 00:08:47,736 --> 00:08:50,822 ‫أعلى نداء سيسمعه العجل في حياته. 62 00:08:53,492 --> 00:08:56,245 ‫يصل مداه إلى أبعد من 1600 كلم 63 00:08:57,788 --> 00:09:01,917 ‫وينتمي إلى أكبر حيوان عاش في التاريخ. 64 00:09:09,800 --> 00:09:11,635 ‫حوت أزرق. 65 00:09:14,972 --> 00:09:20,936 ‫بطول 27 متراً، أي ضعفي طول الأم الرمادية. 66 00:09:25,607 --> 00:09:28,235 ‫بفضل المياه المالحة الكثيفة ‫التي تحمل أوزانها، 67 00:09:28,861 --> 00:09:33,156 ‫تستطيع حيوانات المحيط ‫أن تكبر عن أنظارها على البرّ بفارق كبير. 68 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 ‫تتضخّم الحيتان الزرقاء 69 00:09:44,084 --> 00:09:48,422 ‫عن طريق التغذي على مخلوقات ‫لا تكبر عن الأنملة. 70 00:09:54,011 --> 00:09:58,682 ‫في جرعة واحدة فقط، ‫يمكنها ابتلاع نصف مليون سعر حراري. 71 00:09:59,433 --> 00:10:02,436 ‫كريليات كافية لملء شاحنة بأكملها. 72 00:10:12,571 --> 00:10:18,785 ‫لحسن الحظ، لا يمثّل هذا العملاق اللطيف ‫تهديداً على الأم وعجلها. 73 00:10:26,210 --> 00:10:30,964 ‫بعد أكثر من 1280 كلم، ‫وصلا إلى "كاليفورنيا". 74 00:10:37,429 --> 00:10:40,182 ‫موطن مخلوقات غير اعتيادية... 75 00:10:46,980 --> 00:10:48,357 ‫وسكّان حذرين... 76 00:10:50,859 --> 00:10:53,987 ‫وعملاق استثنائي إلى أقصى الحدود. 77 00:11:08,126 --> 00:11:09,628 ‫طحلب الكلب العملاق. 78 00:11:10,671 --> 00:11:13,298 ‫أكبر طحالب العالم. 79 00:11:14,299 --> 00:11:17,803 ‫وأحد أسرع الكائنات نمواً على الإطلاق. 80 00:11:22,891 --> 00:11:26,979 ‫يمكن لسعفاته المهولة ‫أن تنمو بقدر 60 سم يومياً... 81 00:11:29,064 --> 00:11:31,525 ‫وتبلغ ارتفاع شجرة بلوط. 82 00:11:33,360 --> 00:11:36,947 ‫ما يجعلها أطول كائن حي في المحيط. 83 00:11:39,825 --> 00:11:42,661 ‫يحتفظ الكلب باستقامته ‫بفضل أكياس مملوءة بالهواء. 84 00:11:48,500 --> 00:11:51,753 ‫ومثل غابة مطيرة شاسعة تحت الماء، 85 00:11:51,753 --> 00:11:58,760 ‫توفّر هذه العمالقة الودودة الكبيرة ‫طعاماً ومأوى لكافّة أنواع الحياة البحرية. 86 00:12:16,195 --> 00:12:21,325 ‫ما يعني وجود فرائس كثيرة ‫للأم المنتظرة الجائعة. 87 00:12:26,455 --> 00:12:29,374 ‫أنثى الأخطبوط الجسيمة تعاود الصيد. 88 00:12:49,436 --> 00:12:52,689 ‫لكنها لا تبحث عن طعام هذه المرة. 89 00:12:55,234 --> 00:13:00,906 ‫بعد أن سدّت احتياجاتها، ‫تحتاج إلى ملاذ آمن لوضع بيضها. 90 00:13:14,127 --> 00:13:17,130 ‫ويجدر أن تجده سريعاً. 91 00:13:25,639 --> 00:13:30,310 ‫بالنسبة إلى أسد البحر، ‫حتى الأخطبوطات العملاقة فريسة سهلة. 92 00:13:32,479 --> 00:13:35,899 ‫جسد كبير خال من العظام ومليء بالبروتين. 93 00:13:40,779 --> 00:13:42,614 ‫تغيّر شكلها ولونها... 94 00:13:45,409 --> 00:13:49,746 ‫في لمح البصر، لتتموّه في بيئتها المحيطة. 95 00:13:55,460 --> 00:13:57,880 ‫لكنه قد رآها بالفعل. 96 00:14:01,258 --> 00:14:08,056 ‫لا يهم، فملكة التموّه هذه ‫خبيرة أيضاً في فنّ الهروب. 97 00:14:11,935 --> 00:14:14,479 ‫يمكنها الاختفاء في نفخة حبر. 98 00:14:30,704 --> 00:14:34,917 ‫وحيلتها الأخيرة التي تبدو مستحيلة... 99 00:14:40,380 --> 00:14:43,592 ‫أنها تحشر جسدها الهائل 100 00:14:44,676 --> 00:14:48,388 ‫خلال فجوة ليست أوسع من فتحة بريد. 101 00:14:55,103 --> 00:14:57,689 ‫بعد تأمين نفسها داخل حضانتها المستقبلية، 102 00:14:57,689 --> 00:15:02,528 ‫تغلق الباب لأول وآخر مرة. 103 00:15:13,288 --> 00:15:16,583 ‫عدوّ عملاق صديق عملاق آخر. 104 00:15:28,512 --> 00:15:33,767 ‫أسود البحر الفضولية، ‫حريصةً على تفقّد زائريها الضخمين، 105 00:15:34,476 --> 00:15:38,397 ‫تنضمّ إلى الحوتين في لعبة مطاردة تحت الماء. 106 00:15:55,497 --> 00:15:59,585 ‫وفجأةً، يختفي زملاؤهما في اللعب. 107 00:16:04,173 --> 00:16:08,051 ‫ليست لدى العجل أي فكرة ‫عن معنى هذه النداءات. 108 00:16:09,553 --> 00:16:12,890 ‫لكن الأم تعرفها حق المعرفة. 109 00:16:18,020 --> 00:16:19,021 ‫حيتان الأركة. 110 00:16:20,189 --> 00:16:22,941 ‫المعروفة باسم الحيتان القاتلة لسبب وجيه. 111 00:16:26,195 --> 00:16:32,576 ‫هذه المفترسات التي تصيد جماعياً ‫هي أعتى قوة افتراسية في المحيط. 112 00:16:37,247 --> 00:16:42,002 ‫ويختصّ هذا السرب في عجول الحيتان الرمادية. 113 00:16:43,504 --> 00:16:46,548 ‫وتنجح في 9 مرات من أصل 10. 114 00:16:55,349 --> 00:16:57,142 ‫لكونهما بحجم حافلة... 115 00:17:03,023 --> 00:17:06,276 ‫ما من مخبأ للحوتين إلا واحد. 116 00:17:14,910 --> 00:17:19,122 ‫لكن الأركة لا تعثر على فرائسها ‫بالبصر فحسب... 117 00:17:24,795 --> 00:17:28,257 ‫بل تعتمد أيضاً على الصوت. 118 00:18:04,334 --> 00:18:10,090 ‫لحسن حظ العجل، ‫يمنحه أسد بحر وحيد في العلن فرصة للهرب. 119 00:18:17,598 --> 00:18:20,350 ‫آتى مخبأ الأم نفعاً. 120 00:18:23,145 --> 00:18:29,526 ‫بترديدها طقطقات الأركة، ‫أسهمت طحالب الكلب في إنقاذ حياة العجل. 121 00:18:34,948 --> 00:18:39,620 ‫توفّر هذه الغابات تحت الماء ملاذاً للكثيرين. 122 00:18:45,459 --> 00:18:49,129 ‫لكن ما زالت الأم لم تجد طعاماً. 123 00:18:53,967 --> 00:19:00,265 ‫لا تتغذى الحيتان الرمادية إلا على مخلوقات ‫مختبئة على قاع المحيط في مياه شمالية خبة. 124 00:19:09,942 --> 00:19:12,319 ‫بينما تستمر رحلتها... 125 00:19:18,242 --> 00:19:19,952 ‫بعيداً عن العيون المتطفلة، 126 00:19:21,870 --> 00:19:25,832 ‫بدأت أنثى الأخطبوط الأم تجوع هي الأخرى. 127 00:19:28,961 --> 00:19:32,673 ‫طوال 4 أسابيع، لم تأكل شيئاً. 128 00:19:34,466 --> 00:19:38,846 ‫لانشغالها بوضع 100 ألف بيضة. 129 00:19:42,224 --> 00:19:44,685 ‫كل منها وحش بحري قيد الإعداد. 130 00:19:49,857 --> 00:19:52,734 ‫لقد أنهكتها الأمومة، 131 00:19:53,610 --> 00:19:56,446 ‫لكن العمل الحقيقي ما زال في بدايته. 132 00:19:58,282 --> 00:20:03,287 ‫فعليها باستمرار تحميم صغارها ‫بمياه غنية بالأكسجين. 133 00:20:08,250 --> 00:20:09,501 ‫والمحافظة على نظافتها. 134 00:20:19,845 --> 00:20:22,931 ‫وحراستها من اللصوص. 135 00:20:41,074 --> 00:20:44,244 ‫لن تفقس بيضاتها إلا قبل 7 أشهر أخرى، 136 00:20:45,329 --> 00:20:49,291 ‫وستظل نوبة حراستها دائمة طوال ذلك الوقت. 137 00:20:52,377 --> 00:20:56,215 ‫عاجزة عن الرحيل، وعاجزة عن الأكل. 138 00:21:03,055 --> 00:21:06,767 ‫صار الحجم الآن قوتها الخارقة الوحيدة. 139 00:21:08,977 --> 00:21:13,023 ‫جسدها الضخم هو حصن صغارها. 140 00:21:14,733 --> 00:21:19,780 ‫وإذا حالفها الحظ، فسيمنحها القدرة اللازمة ‫على التحمل لضمان نجاة صغارها. 141 00:21:36,380 --> 00:21:42,177 ‫تربية أطفال هائلة الحجم ‫تعني العمل على مدار الساعة. 142 00:21:53,730 --> 00:21:59,862 ‫ليلاً ونهاراً، تحثّ هذه الأم المخلصة عجلها ‫على المضيّ شمالاً. 143 00:22:09,830 --> 00:22:14,585 ‫كلما قطعا مسافة أطول، ‫زاد البرد واشتدت الظروف. 144 00:22:24,094 --> 00:22:26,013 ‫يلازمان الساحل الضحل، 145 00:22:27,139 --> 00:22:30,225 ‫متجنّبين أي خطر في المحيط المفتوح... 146 00:22:34,730 --> 00:22:38,984 ‫ويقتربان من المياه الأغنى أمامهما. 147 00:22:51,914 --> 00:22:56,418 ‫لقد سافرا أكثر من 110 كلم يومياً ‫على مدى أكثر من شهر. 148 00:23:00,464 --> 00:23:03,926 ‫بينما الحليب كامل الدسم متاح لعجلها ‫في أي وقت، 149 00:23:05,344 --> 00:23:07,763 ‫بدأ الآن مخزون الأم ينفد. 150 00:23:14,144 --> 00:23:18,815 ‫الموت جوعاً خطر جسيم ‫على الحيتان الرمادية المهاجرة. 151 00:23:20,817 --> 00:23:24,321 ‫بعضها لا يكمل الرحلة أبداً. 152 00:23:33,455 --> 00:23:37,167 ‫لكن الخلاص على بعد أسبوع واحد. 153 00:23:43,549 --> 00:23:47,427 ‫على بعد 800 كلم، على ساحل "كندا"، 154 00:23:48,554 --> 00:23:51,431 ‫تحتشد ملايين أسماك الرنجة لأجل التناسل. 155 00:23:57,980 --> 00:24:03,569 ‫مشهد ملحمي يجذب الانتباه من كل حدب وصوب. 156 00:24:05,487 --> 00:24:09,950 ‫رغم التهام كثير من الأسماك، ‫تنجو منها أعداد غفيرة. 157 00:24:10,951 --> 00:24:14,663 ‫كافية لتغيير لون هذه المساحة من المحيط. 158 00:24:18,667 --> 00:24:21,879 ‫بيضات مخصّبة تغيّر معالم قاع المحيط 159 00:24:21,879 --> 00:24:25,174 ‫جاعلةً منه أرض عجائب شتوية ساحرة. 160 00:24:29,094 --> 00:24:33,599 ‫مليئة بالطعام للعملاقين الجائعين الوافدين. 161 00:24:45,569 --> 00:24:50,199 ‫أما أنثى الأخطبوط الأم، ‫فليس أمامها مفترج كهذا. 162 00:25:09,009 --> 00:25:11,303 ‫ما زالت تعتني ببيضها. 163 00:25:15,182 --> 00:25:19,061 ‫لكن الشهور المتتالية دون طعام ‫قد تركت أثرها فيها. 164 00:25:24,149 --> 00:25:29,988 ‫تكاد تخور قواها بالكامل، ‫لكن مهمتها أوشكت أن تتمّ. 165 00:25:54,263 --> 00:26:00,102 ‫بنفثة ماء أخيرة، تساعد صغارها على الخروج. 166 00:26:06,733 --> 00:26:08,777 ‫لن تراها مرة أخرى. 167 00:26:13,866 --> 00:26:20,581 ‫ضحّت هذه الأم بحياتها ‫كي تمنح الحياة لمئات آلاف الصغار. 168 00:26:29,047 --> 00:26:30,716 ‫ربما انتهت قصتها، 169 00:26:31,967 --> 00:26:35,095 ‫لكن عديداً من القصص الجديدة ‫ما زالت في مستهلّها. 170 00:26:37,014 --> 00:26:41,351 ‫الصغار الناجية ستتضاعف أحجامها ألف مرة، 171 00:26:42,603 --> 00:26:47,399 ‫لتصبح من أساطير أعماق البحار، ‫مثلها مثل أمها. 172 00:26:55,407 --> 00:26:59,828 ‫كادت رحلة أنثى الحوت الأم تنتهي أيضاً. 173 00:27:04,208 --> 00:27:07,044 ‫بعد آلاف الأميال المضنية، 174 00:27:08,128 --> 00:27:11,840 ‫أخيراً، قد بلغت هدفها. 175 00:27:18,972 --> 00:27:22,142 ‫يعجّ البحر ببيضات الرنجة. 176 00:27:23,477 --> 00:27:25,812 ‫الكافية للجميع. 177 00:27:36,406 --> 00:27:41,787 ‫أخيراً، يمكن لهذه الأم المثابرة أن تأكل. 178 00:27:44,665 --> 00:27:50,337 ‫بالدحرجة على قاع المحيط، ‫تمتصّ ملايين البيضات واللافقاريات، 179 00:27:51,880 --> 00:27:55,551 ‫مصطفيةً منها ما يلزمها ‫من خلال ألواح شبيهة بالأمشاط في فكّها. 180 00:27:58,762 --> 00:28:04,393 ‫لأول مرة منذ 6 أشهر، تأكل حتى تشبع. 181 00:28:08,814 --> 00:28:13,026 ‫الأمومة أقصى أنواع الصمود ‫لدى الحيتان الرمادية. 182 00:28:15,195 --> 00:28:19,533 ‫لكن أصعب جزء من رحلتها الآن قد مضى. 183 00:28:21,326 --> 00:28:26,373 ‫من الآن فصاعداً، ‫يمكن للأم وعجلها التطواف شمالاً 184 00:28:26,874 --> 00:28:29,710 ‫بصحبة حيتان أخرى. 185 00:28:31,461 --> 00:28:33,547 ‫ستتغذى الحيتان طوال الصيف، 186 00:28:34,756 --> 00:28:39,887 ‫استعداداً لرحلة العودة الملحمية ‫خلال بضعة أشهر. 187 00:29:17,508 --> 00:29:19,510 ‫ترجمة "عنان خضر"