1 00:00:10,243 --> 00:00:12,403 本节目由 训练有素的生存专家参加。 2 00:00:12,563 --> 00:00:15,243 观众请勿自行尝试,酌情观看。 3 00:00:16,203 --> 00:00:18,723 “旅行者们,这里没有路, 路是人走出来的。” 4 00:00:18,883 --> 00:00:22,603 安东尼奥·马查多 5 00:00:24,683 --> 00:00:28,163 我们已经快到南极了, 那里将只有我们自己。 6 00:00:29,003 --> 00:00:32,603 这里是塔斯马尼亚, 天气很冷,下雨又下雪。 7 00:00:33,563 --> 00:00:36,483 那里会永远并且彻底地改变我们。 8 00:00:37,603 --> 00:00:38,843 十名澳大利亚人 9 00:00:39,003 --> 00:00:41,923 该死,这是什么鬼地方? 10 00:00:42,083 --> 00:00:45,283 - 我怎么会来这里? - 耶! 11 00:00:45,443 --> 00:00:46,963 自己记录下他们的挣扎旅程 12 00:00:47,123 --> 00:00:49,443 我们在努力生存的同时, 13 00:00:49,603 --> 00:00:51,803 还必须拍下整个经历。 14 00:00:53,283 --> 00:00:54,483 快看。 15 00:00:54,643 --> 00:00:55,883 对抗严酷的荒野 16 00:00:56,043 --> 00:00:58,403 风速大概是60公里每小时。 17 00:00:58,563 --> 00:01:00,803 大自然母亲正在给我好看。 18 00:01:02,123 --> 00:01:03,563 你听到了吗? 19 00:01:04,643 --> 00:01:06,043 与世隔绝 20 00:01:07,123 --> 00:01:10,523 这个经历既是一场生存游戏, 21 00:01:10,683 --> 00:01:13,483 也是一场心理游戏。 22 00:01:13,643 --> 00:01:15,123 我们的晚饭有着落了! 23 00:01:15,843 --> 00:01:17,243 没有团队 24 00:01:18,003 --> 00:01:19,763 你个混蛋。 25 00:01:19,923 --> 00:01:21,123 味道不错。 26 00:01:21,683 --> 00:01:23,083 最后的幸存者 27 00:01:23,443 --> 00:01:26,283 我突然往下滑,非常非常快。 28 00:01:27,283 --> 00:01:29,363 我的小心脏啊。 29 00:01:29,523 --> 00:01:30,883 将赢得 30 00:01:31,203 --> 00:01:34,283 25万澳元的奖金将改变我的生活。 31 00:01:34,443 --> 00:01:35,603 要沉了。 32 00:01:35,763 --> 00:01:39,203 我不是来这里拿第一的, 如果这意味着我要杀了自己的话。 33 00:01:39,363 --> 00:01:41,723 我喜欢你,塔斯马尼亚! 34 00:01:47,763 --> 00:01:50,243 独自求生 澳大利亚 35 00:01:57,083 --> 00:02:01,123 卢鲁维塔 塔斯马尼亚 西海岸 36 00:02:27,603 --> 00:02:30,043 我们就要被丢进荒野了, 37 00:02:30,203 --> 00:02:32,403 远离所有我们认识和爱的人, 38 00:02:32,563 --> 00:02:35,123 在逆境中生存。 39 00:02:36,683 --> 00:02:38,803 我们是陌生人, 在一片陌生的土地上。 40 00:02:38,963 --> 00:02:41,163 哇,天啊。 41 00:02:41,323 --> 00:02:42,963 这里好荒凉。 42 00:02:44,683 --> 00:02:47,043 你知道那种即恐惧又兴奋 43 00:02:47,203 --> 00:02:49,963 分不清到底是哪种感觉的时候吗? 44 00:02:53,643 --> 00:02:56,163 这将是我们 所有人干过的最难的事情。 45 00:02:56,323 --> 00:02:58,363 好多泥巴。 46 00:02:58,523 --> 00:03:00,523 快点。 47 00:03:01,803 --> 00:03:05,123 我们在这里与世隔绝。 48 00:03:05,643 --> 00:03:07,163 我到底干了什么啊? 49 00:03:10,643 --> 00:03:13,163 我们唯一能吃的食物 就是我们抓到的东西。 50 00:03:13,323 --> 00:03:15,003 你准备好了吗? 51 00:03:15,163 --> 00:03:17,003 没有,我不觉得谁能准备好。 52 00:03:17,163 --> 00:03:19,363 我们必须靠这片土地生活。 53 00:03:21,403 --> 00:03:23,443 哇。 54 00:03:23,603 --> 00:03:26,203 我无法用语言形容, 很可怕的美丽。 55 00:03:26,363 --> 00:03:29,523 我想感谢这片土地的传统所有者, 56 00:03:29,683 --> 00:03:31,083 帕拉瓦人。 57 00:03:31,243 --> 00:03:33,443 帕拉瓦人是当代塔斯马尼亚原住民, 58 00:03:33,603 --> 00:03:35,443 在卢鲁维塔生活了六万年。 59 00:03:40,123 --> 00:03:43,203 这里没有工作人员,没有制片人。 60 00:03:43,363 --> 00:03:45,443 与外界零接触。 61 00:03:45,603 --> 00:03:48,403 真不敢相信我要这么做了。 62 00:03:48,563 --> 00:03:50,283 这真是太棒了, 63 00:03:50,443 --> 00:03:52,803 也太糟糕了,可能两种都是。 64 00:03:52,963 --> 00:03:54,323 现在我在这里, 65 00:03:54,483 --> 00:03:57,083 看到这地形有多难行走... 66 00:03:58,083 --> 00:04:00,003 我为最坏的情况做了准备。 67 00:04:00,163 --> 00:04:01,283 正如迈克·泰森所说, 68 00:04:01,443 --> 00:04:03,763 “每个人都有一个计划, 直到他们被打脸。” 69 00:04:06,363 --> 00:04:08,363 塔斯马尼亚西海岸 70 00:04:08,523 --> 00:04:10,243 以其恶劣的气候条件而闻名。 71 00:04:10,403 --> 00:04:15,323 塔斯马尼亚州靠近南极洲, 从而导致了恶劣的气候现象。 72 00:04:15,483 --> 00:04:18,403 这里是澳大利亚 最难生存的地方之一。 73 00:04:18,563 --> 00:04:19,563 天呐。 74 00:04:19,723 --> 00:04:22,243 大风、零度以下的气温 和暴雨十分常见。 75 00:04:22,403 --> 00:04:25,443 我的新家,我的天啊。 76 00:04:30,443 --> 00:04:32,683 这是自然与你自己之间的斗争, 77 00:04:32,843 --> 00:04:36,083 很难战胜自然。 78 00:04:37,363 --> 00:04:39,883 太冷了! 79 00:04:40,043 --> 00:04:42,403 这是一个艰难的荒野, 它将是一个非常艰难的荒野, 80 00:04:42,563 --> 00:04:45,243 但是在未来的几个月 这里就是家。 81 00:04:45,403 --> 00:04:48,803 凭借我的技能, 我确实有能力赢得这场比赛。 82 00:04:48,963 --> 00:04:50,523 冒险开始了。 83 00:04:52,723 --> 00:04:56,003 这次旅程 我们只被允许携带10件物品, 84 00:04:56,163 --> 00:04:57,843 我试着根据我通常 85 00:04:58,003 --> 00:05:00,043 会在野外用到的东西 来选择我的10件物品。 86 00:05:00,043 --> 00:05:01,283 会在野外用到的东西 来选择我的10件物品。 87 00:05:01,443 --> 00:05:03,203 到了。 88 00:05:03,363 --> 00:05:07,363 比如我的斧头,锯子, 刀和睡袋。 89 00:05:07,523 --> 00:05:09,843 走,走... 90 00:05:10,003 --> 00:05:11,323 没了。 91 00:05:14,563 --> 00:05:16,323 到了。 92 00:05:16,483 --> 00:05:18,683 我准备在那里呆90天。 93 00:05:18,843 --> 00:05:20,643 背上是我所有的东西。 94 00:05:21,323 --> 00:05:24,163 再见,伙计们。 但或许不止那么多天呢? 95 00:05:24,323 --> 00:05:26,403 我不会在90天结束 因为我会撑到第91天。 96 00:05:26,563 --> 00:05:29,203 没有时间限制, 坚持最久的人将赢得25万澳元。 97 00:05:29,363 --> 00:05:30,443 亲爱的主, 98 00:05:30,603 --> 00:05:34,283 感谢你在这里创造的美丽荒野。 99 00:05:39,963 --> 00:05:41,483 我们随时都可以按下按钮, 100 00:05:41,643 --> 00:05:44,403 但是一旦你按下该按钮, 你就出局了。 101 00:05:44,563 --> 00:05:46,283 游戏就结束了。 102 00:05:46,443 --> 00:05:49,843 坚持到最后的人 将获得25万澳元的奖金。 103 00:05:50,003 --> 00:05:51,923 你好啊。 104 00:05:53,323 --> 00:05:54,963 奖金很快就是我的了。 105 00:05:58,963 --> 00:06:01,843 这既是一个生存游戏 也是一个心理游戏。 106 00:06:02,003 --> 00:06:04,083 上岸。 我不知道。 107 00:06:05,843 --> 00:06:08,243 意志坚强的人将成为赢家。 108 00:06:09,043 --> 00:06:10,523 两年后再见。 109 00:06:16,483 --> 00:06:18,283 有人吗? 110 00:06:24,883 --> 00:06:27,163 没有回应,除了沉默。 这就是我们想要的。 111 00:06:29,083 --> 00:06:31,283 第一天 上午8点47分 112 00:06:32,603 --> 00:06:35,283 剩余10人 113 00:06:36,283 --> 00:06:39,843 克里斯 114 00:06:40,643 --> 00:06:44,923 参赛者被水或不可通行的地形隔开 115 00:06:45,083 --> 00:06:47,763 无法相互交流。 116 00:06:48,723 --> 00:06:50,723 你觉得如何? 太好了,对吧? 117 00:06:53,803 --> 00:06:55,963 好极了。 118 00:06:57,803 --> 00:07:01,403 我来自塔州。 你们可能已经发现了。 119 00:07:01,563 --> 00:07:03,203 我正在走出沼泽。 120 00:07:05,003 --> 00:07:06,443 天呐。 121 00:07:15,283 --> 00:07:17,843 这鬼地方挺危险的。 122 00:07:19,363 --> 00:07:23,483 跟我一起踏上这段小小的旅程, 123 00:07:23,643 --> 00:07:25,043 这个挑战。 124 00:07:25,603 --> 00:07:27,083 情绪高昂。 125 00:07:27,803 --> 00:07:30,683 这里会变得很黑暗,很糟糕, 126 00:07:30,843 --> 00:07:33,683 有时会情绪低落,但是... 127 00:07:35,723 --> 00:07:38,043 你和我,我们会一起克服它, 好吗? 128 00:07:40,083 --> 00:07:41,483 好极了。 129 00:07:41,643 --> 00:07:46,283 我当然认为 我比一般人有更多的技能。 130 00:07:46,443 --> 00:07:48,563 我做过很多户外活动, 131 00:07:48,723 --> 00:07:51,283 潜水和猎鱼。 132 00:07:51,443 --> 00:07:53,123 我的很多食物都是自己抓的。 133 00:07:53,283 --> 00:07:55,323 我们放点鱼上去吧。 134 00:07:57,443 --> 00:07:58,883 吃的不算糟糕,对不对? 135 00:07:59,043 --> 00:08:02,323 扇贝和小龙虾,海胆,鲍鱼。 136 00:08:02,483 --> 00:08:03,923 美滋滋。 137 00:08:04,883 --> 00:08:06,563 快,快。 138 00:08:08,403 --> 00:08:09,643 真乖,过来! 139 00:08:09,803 --> 00:08:13,243 独自一人, 我不认为这会是一个问题。 140 00:08:13,403 --> 00:08:16,843 过来,真乖,去捡吧。 141 00:08:17,003 --> 00:08:19,563 没错,我只有我自己和比利, 我的狗。 142 00:08:19,723 --> 00:08:22,523 我没有伴侣也没有孩子。 143 00:08:22,683 --> 00:08:25,603 我曾经在军队服役多年。 144 00:08:25,763 --> 00:08:27,723 我是伊拉克战争的老兵。 145 00:08:27,883 --> 00:08:31,843 我很年轻就加入了军队, 146 00:08:32,003 --> 00:08:35,003 这给了我继续前进的技能。 147 00:08:35,163 --> 00:08:36,603 最终目标是取得胜利。 148 00:08:36,763 --> 00:08:39,283 我不想错过在那里的任何时间。 149 00:08:39,443 --> 00:08:41,163 我想要那种完整的体验。 150 00:08:41,323 --> 00:08:43,643 再见了,伙计,来,过来吧。 151 00:08:43,803 --> 00:08:48,283 我不想留下任何遗憾。 从第一天到最后一天。 152 00:08:49,443 --> 00:08:52,243 真乖,我现在要走了,好吗? 153 00:08:54,723 --> 00:08:56,483 我想, 154 00:08:56,643 --> 00:08:59,643 可能会下雨, 但可能会快速步行一段, 155 00:08:59,803 --> 00:09:01,683 我不确定,大约10分钟吧, 156 00:09:02,923 --> 00:09:04,643 在深林里。 157 00:09:04,803 --> 00:09:07,003 我在这里没有庇护所的每一分钟 158 00:09:07,163 --> 00:09:08,843 都是一场豪赌。 159 00:09:13,963 --> 00:09:15,563 老天,好茂密。 160 00:09:15,723 --> 00:09:17,683 丛林非常茂密。 161 00:09:25,603 --> 00:09:27,643 怎么样? 162 00:09:27,803 --> 00:09:29,723 我大约走了七八步... 163 00:09:30,963 --> 00:09:34,443 这就是它看起来的样子, 一些高大又危险的树木。 164 00:09:34,603 --> 00:09:36,563 掉落的树枝可能致人受伤或死亡 165 00:09:36,723 --> 00:09:38,643 被称为“致命坠落” 或“寡妇制造者”。 166 00:09:38,803 --> 00:09:40,803 不过这里有一块平地。 167 00:09:40,963 --> 00:09:45,163 我想我会把那里的叶子清理一下, 168 00:09:45,323 --> 00:09:47,483 把帐篷弄起来。 169 00:09:55,083 --> 00:09:57,203 我已经想出了一点策略, 170 00:09:57,363 --> 00:10:00,043 我身上有肉也有力气, 171 00:10:00,043 --> 00:10:00,763 我身上有肉也有力气, 172 00:10:00,923 --> 00:10:03,443 我马上就来搭一个庇护所。 173 00:10:03,603 --> 00:10:06,203 然后,等到搭建完成后, 174 00:10:06,363 --> 00:10:08,203 我们就去抓点食物。 175 00:10:10,443 --> 00:10:13,283 它会一直延伸到这里。 176 00:10:13,443 --> 00:10:15,523 这将是我的小房子。 177 00:10:16,683 --> 00:10:19,643 刚刚注意到了一些东西, 瞧瞧这个。 178 00:10:21,403 --> 00:10:23,203 那是什么鬼东西? 179 00:10:35,923 --> 00:10:37,803 黄蜂... 180 00:10:40,163 --> 00:10:43,443 好吧,看来它们是先来的。 181 00:10:50,043 --> 00:10:52,763 我刚有一个... 我真的只是有一个... 182 00:10:58,803 --> 00:11:02,443 我要把它弄起来一点 这样我就可以收集一些水。 183 00:11:02,603 --> 00:11:05,923 谁知道呢? 说不定我能待在这儿。 这地方不差.... 184 00:11:08,803 --> 00:11:10,443 除了黄蜂。 185 00:11:20,443 --> 00:11:23,603 距离3.8公里 186 00:11:23,763 --> 00:11:27,283 罗布 187 00:11:27,443 --> 00:11:29,723 我刚刚.... 188 00:11:30,763 --> 00:11:34,003 进入丛林, 在我下船之后... 189 00:11:34,163 --> 00:11:36,443 我能听到有什么东西在附近移动。 190 00:11:36,603 --> 00:11:39,483 这个地区是小袋鼠,棕蛇, 191 00:11:39,643 --> 00:11:42,363 小型沙袋鼠、袋熊和袋獾的家园。 192 00:11:42,523 --> 00:11:44,683 可能是小袋鼠之类的。 193 00:11:52,283 --> 00:11:54,843 你无法为路鲁维塔做好万全准备。 194 00:11:55,003 --> 00:11:57,843 但我只是记在心里 并继续告诉自己 195 00:11:58,003 --> 00:12:01,803 帕拉瓦人和帕卡纳人 已经在这里生存了数千年。 196 00:12:01,963 --> 00:12:04,283 在传统时期, 帕拉瓦由九个族国组成, 197 00:12:04,443 --> 00:12:05,803 每个族国都有自己的领土。 198 00:12:08,163 --> 00:12:09,923 我的嘴太干了。 199 00:12:17,603 --> 00:12:19,803 在我在这里做任何事情之前, 200 00:12:19,963 --> 00:12:23,443 因为我刚来到这个地方, 我以前从来没有来过这里。 201 00:12:26,563 --> 00:12:28,683 很重要的是我... 202 00:12:29,443 --> 00:12:31,083 我用我祖母的语言 203 00:12:31,243 --> 00:12:34,123 与这个地方交流,毛利语。 204 00:12:34,283 --> 00:12:37,683 在原住民文化和毛利文化 中都是如此。 205 00:12:37,843 --> 00:12:42,163 原住民的基本礼仪, 206 00:12:42,323 --> 00:12:44,323 适用于全世界。 207 00:12:47,643 --> 00:12:50,483 我说这话的时候,风就停了。 208 00:12:50,643 --> 00:12:53,123 阳光穿过树叶很美。 209 00:13:00,763 --> 00:13:05,443 上上下下,里里外外, 210 00:13:05,603 --> 00:13:08,763 愿人类和平。 211 00:13:08,923 --> 00:13:14,403 我感谢卢鲁维塔这片土地上的人们。 212 00:13:15,443 --> 00:13:17,603 塔拉纳基是我的山。 213 00:13:18,403 --> 00:13:20,563 那提马鲁是我的部落。 214 00:13:21,163 --> 00:13:23,443 我来自新西兰。 215 00:13:24,443 --> 00:13:26,723 我叫罗布。 216 00:13:27,603 --> 00:13:31,083 我感谢祖先, 217 00:13:31,243 --> 00:13:35,043 在这片土地上出生的原住民们, 和你们所有人。 218 00:13:35,243 --> 00:13:37,483 向所有人致以问候。 219 00:14:14,403 --> 00:14:16,403 距离8.5公里 220 00:14:16,963 --> 00:14:20,523 吉娜 221 00:14:22,123 --> 00:14:23,243 你好啊,湖泊。 222 00:14:24,243 --> 00:14:25,523 你好。 223 00:14:26,363 --> 00:14:28,043 你好啊,树林。 224 00:14:28,203 --> 00:14:29,843 这是家了。 225 00:14:30,163 --> 00:14:33,603 这里的水道是鸭嘴兽、 鳟鱼和鳗鱼的家园。 226 00:14:33,763 --> 00:14:36,323 它荒凉、狂野,棒极了。 227 00:14:43,003 --> 00:14:46,803 我现在想好好欣赏这一切, 因为... 228 00:14:49,963 --> 00:14:53,523 一周以后,一个月以后, 甚至是三个月以后, 229 00:14:53,683 --> 00:14:56,003 所有这些树都会成为我的朋友。 230 00:14:56,163 --> 00:14:57,763 这里的所有, 231 00:14:57,923 --> 00:15:00,043 我会了解它,如同了解我自己。 232 00:15:00,043 --> 00:15:01,483 我会了解它,如同了解我自己。 233 00:15:01,643 --> 00:15:06,403 所以现在, 我想要陶醉于这种新鲜感。 234 00:15:06,563 --> 00:15:09,603 这里的苔藓感觉很棒。 235 00:15:10,603 --> 00:15:14,123 这不是要打败自然或征服荒野。 236 00:15:14,283 --> 00:15:16,523 如果你带着这种态度, 237 00:15:16,683 --> 00:15:19,483 大自然母亲会狠狠地教训你。 238 00:15:19,643 --> 00:15:23,043 在野外真正自在的唯一方法是谦卑, 239 00:15:23,203 --> 00:15:25,883 并意识到大自然 240 00:15:26,043 --> 00:15:27,843 会让我们每个人都敞开心扉。 241 00:15:32,043 --> 00:15:34,243 对我来说, 这是我自己的个人旅程, 242 00:15:34,403 --> 00:15:37,083 学习如何在野外更好地生存, 243 00:15:37,243 --> 00:15:40,283 让野生的大自然教会我如何生活。 244 00:15:41,203 --> 00:15:43,443 但我真的得去干活了, 245 00:15:43,603 --> 00:15:47,203 因为太阳马上就要落山了。 246 00:15:47,363 --> 00:15:49,683 夜间气温会降到零度以下 247 00:15:49,843 --> 00:15:51,443 是时候干活了。 248 00:16:02,083 --> 00:16:03,923 距离11公里 249 00:16:04,643 --> 00:16:08,043 贝克 250 00:16:08,203 --> 00:16:09,803 天啊。 251 00:16:09,963 --> 00:16:12,203 这大概是我做过的最疯狂的事情。 252 00:16:12,363 --> 00:16:14,403 我不知道该怎么办。 253 00:16:15,323 --> 00:16:16,883 我的天啊。 254 00:16:21,883 --> 00:16:23,643 我的天啊。 255 00:16:26,803 --> 00:16:30,563 我这么做是因为我们知道自己是谁。 256 00:16:30,723 --> 00:16:32,563 我知道我能干什么。 257 00:16:32,723 --> 00:16:35,163 我很顽强,也很固执。 258 00:16:37,283 --> 00:16:40,563 但我们陷入了这样一种境地, 我们没有任何伙伴, 259 00:16:40,723 --> 00:16:42,363 也不能与任何人交流。 260 00:16:42,523 --> 00:16:44,723 我们必须与自己打交道。 261 00:16:56,723 --> 00:16:59,763 我这辈子从来没有真正独自生活过。 262 00:16:59,923 --> 00:17:03,963 我想我会没事的, 但在真正上岸之前, 263 00:17:04,123 --> 00:17:06,603 我不知道自己准备的是否充分。 264 00:17:06,763 --> 00:17:08,683 你想要什么,亲爱的? 265 00:17:08,843 --> 00:17:11,683 - 我的生活超级忙。 - 你饿了吗? 266 00:17:11,843 --> 00:17:14,763 我周围总是有人陪伴。 267 00:17:14,923 --> 00:17:17,923 我们很喜欢露营, 奶奶要参加一个大的露营,对不对? 268 00:17:18,083 --> 00:17:21,563 卡特里娜和我在一起 已经近19年了。 269 00:17:21,723 --> 00:17:24,883 我们有四个男孩和两个孙女。 270 00:17:25,043 --> 00:17:27,603 你能帮我把那个放在盘子里吗? 271 00:17:27,763 --> 00:17:31,243 还有所有这些动物,吵吵嚷嚷。 272 00:17:31,403 --> 00:17:33,563 好了,挠挠肚子。 273 00:17:33,723 --> 00:17:34,843 开始。 274 00:17:36,443 --> 00:17:38,963 我是一个骄傲的威拉德朱里女人。 275 00:17:39,123 --> 00:17:41,123 永远记得把你的刀放回袋子里, 276 00:17:41,283 --> 00:17:42,843 这样你就会知道它们在哪里。 277 00:17:43,003 --> 00:17:45,123 在我们家的时候, 278 00:17:45,283 --> 00:17:48,283 我很喜欢户外活动, 279 00:17:48,443 --> 00:17:50,123 与乡土和自然联接。 280 00:17:50,283 --> 00:17:51,643 这就抓住了。 281 00:17:51,803 --> 00:17:56,003 我的目标是 作为澳大利亚第一位女性,原住民, 282 00:17:56,163 --> 00:17:59,003 第一位祖母以及母亲的身份 来取得胜利。 283 00:17:59,963 --> 00:18:02,123 我们得带很多东西。 284 00:18:02,283 --> 00:18:03,723 该死。 285 00:18:06,443 --> 00:18:09,843 除了个人装备, 286 00:18:10,003 --> 00:18:14,243 参与者还携带了 70公斤的摄影器材。 287 00:18:15,003 --> 00:18:16,603 气喘吁吁啊。 288 00:18:20,803 --> 00:18:22,483 不管怎么样,好了。 289 00:18:23,483 --> 00:18:25,683 我要做一个挖掘棒。 290 00:18:25,843 --> 00:18:28,283 我得把这个地稍微挖一下, 291 00:18:28,443 --> 00:18:31,083 这样我至少可以开始起火。 292 00:18:32,923 --> 00:18:34,483 这个不错。 293 00:18:35,363 --> 00:18:36,923 它很好,也很重。 294 00:18:46,003 --> 00:18:49,563 我能感觉到有什么东西在看着我。 295 00:18:55,403 --> 00:18:59,003 从心理上来说,我不知道 296 00:18:59,163 --> 00:19:00,883 当我与世隔绝的时候我会怎样, 297 00:19:01,043 --> 00:19:05,883 我担心我的心理状态。 298 00:19:07,283 --> 00:19:09,403 这里有很多不同的声音。 299 00:19:22,803 --> 00:19:24,803 有什么东西真的很臭。 300 00:19:27,043 --> 00:19:30,123 可能是一个袋獾窝。 301 00:19:30,763 --> 00:19:33,123 袋獾是世界上类似体型的哺乳动物中 302 00:19:33,283 --> 00:19:35,403 咬力最强的。 303 00:19:35,563 --> 00:19:38,403 到时候就知道了,它可能就在这里。 304 00:19:40,803 --> 00:19:43,923 但我看不到任何尸体。 305 00:19:44,083 --> 00:19:46,883 在某个地方... 晚点再收拾你。 306 00:19:49,843 --> 00:19:52,363 我能闻到一股很臭的味道。 307 00:19:57,243 --> 00:20:00,043 要是有什么跑出来我就吓死了。 308 00:20:00,043 --> 00:20:00,123 要是有什么跑出来我就吓死了。 309 00:20:03,763 --> 00:20:07,283 说不定一觉醒来会发现 一只袋獾趴在我的脸上想啃我的脸。 310 00:20:09,123 --> 00:20:10,843 我只是有点多疑。 311 00:20:15,683 --> 00:20:18,323 只是那些树枝互相摩擦 312 00:20:18,483 --> 00:20:20,043 就让我... 313 00:20:21,363 --> 00:20:22,883 很紧张。 314 00:20:35,923 --> 00:20:37,723 你听到了吗? 315 00:20:38,563 --> 00:20:40,523 那是树倒下来的声音。 316 00:20:46,603 --> 00:20:47,803 该死。 317 00:20:47,963 --> 00:20:50,803 我上面的东西让我觉得不安。 318 00:20:56,243 --> 00:20:59,843 这太蠢了,简直荒谬。 319 00:21:00,003 --> 00:21:03,283 做这件事简直是荒谬。 320 00:21:06,043 --> 00:21:08,843 独自求生 澳大利亚 321 00:21:10,203 --> 00:21:12,283 第一天 下午2点42分 322 00:21:13,603 --> 00:21:16,603 剩余10人 323 00:21:17,763 --> 00:21:21,363 贝克 324 00:21:22,323 --> 00:21:24,363 要下雨了,我敢肯定。 325 00:21:25,443 --> 00:21:27,043 好滑啊。 326 00:21:32,723 --> 00:21:34,363 你能行的。 327 00:21:40,203 --> 00:21:41,603 好渴。 328 00:21:41,763 --> 00:21:43,643 试着开始生火。 329 00:21:45,843 --> 00:21:47,803 什么东西有点臭。 330 00:21:47,963 --> 00:21:49,603 你知道吗, 331 00:21:50,563 --> 00:21:53,323 估计是一个该死的袋獾窝... 332 00:21:53,483 --> 00:21:56,723 我会在半夜知道的。 333 00:21:56,883 --> 00:21:58,723 然后吓死自己。 334 00:22:02,083 --> 00:22:04,323 好了,我要在这里生火了。 335 00:22:06,043 --> 00:22:08,843 该死,在哪儿呢... 336 00:22:09,883 --> 00:22:11,123 该死。 337 00:22:13,843 --> 00:22:16,683 永远都不能 338 00:22:16,843 --> 00:22:19,723 把那个给弄丢了。 339 00:22:19,883 --> 00:22:21,043 永远。 340 00:22:21,203 --> 00:22:25,163 所有参赛者都带了一根铁棒 作为他们的10件物品之一。 341 00:22:25,323 --> 00:22:27,683 它是用来制造火花来生火的。 342 00:22:27,843 --> 00:22:29,523 这个要放进文胸里。 343 00:22:29,683 --> 00:22:31,443 该死的铁棒。 344 00:22:32,603 --> 00:22:34,043 该死。 345 00:22:34,203 --> 00:22:35,963 丢了那就太蠢了。 346 00:22:38,683 --> 00:22:42,243 我们被允许携带10件物品 347 00:22:42,403 --> 00:22:44,323 帮助我们生存。 348 00:22:44,483 --> 00:22:48,963 我根据我的技能、舒适度 349 00:22:49,123 --> 00:22:51,443 和我能使用的东西来选择我的物品。 350 00:22:52,363 --> 00:22:56,443 我的策略是先生火,后建避风所, 351 00:22:56,603 --> 00:22:58,963 再找食物,放轻松, 352 00:22:59,123 --> 00:23:01,363 然后活在当下。 353 00:23:07,403 --> 00:23:08,763 不行。 354 00:23:10,483 --> 00:23:11,803 不可能。 355 00:23:11,963 --> 00:23:13,603 该死的。 356 00:23:16,003 --> 00:23:19,403 好吧,我得好好保管这个。 357 00:23:36,203 --> 00:23:37,443 来吧。 358 00:23:42,043 --> 00:23:47,843 净化水、做饭和取暖都需要火。 359 00:23:53,483 --> 00:23:54,603 快点。 360 00:24:09,203 --> 00:24:11,723 好了好了。 361 00:24:12,963 --> 00:24:14,443 太棒了! 362 00:24:16,803 --> 00:24:17,963 太好了。 363 00:24:25,963 --> 00:24:28,083 距离9.6公里 364 00:24:28,803 --> 00:24:32,483 彼得 365 00:24:45,083 --> 00:24:47,203 这里好多泥巴。 366 00:24:50,003 --> 00:24:51,163 去钓鱼喽, 367 00:24:51,323 --> 00:24:54,203 看看我今能不能 吃点三文鱼之类的东西。 368 00:24:56,643 --> 00:24:58,563 也得开始生火了。 369 00:24:59,963 --> 00:25:01,923 我得烧点水。 370 00:25:02,083 --> 00:25:03,603 还有一点事情要做。 371 00:25:05,963 --> 00:25:08,483 在这里生存将是非常困难的。 372 00:25:09,563 --> 00:25:13,523 所以... 如果你不赶快开始准备食物... 373 00:25:15,963 --> 00:25:17,963 你在这里撑不了多久的。 374 00:25:19,563 --> 00:25:23,483 我的工作是狩猎向导, 工作地点在悉尼西部。 375 00:25:23,643 --> 00:25:25,203 我们做到了,伙计。 376 00:25:26,523 --> 00:25:30,563 在狩猎方面,我非常熟练。 377 00:25:30,723 --> 00:25:33,843 我擅长打猎、钓鱼、追踪、跟踪、 378 00:25:34,003 --> 00:25:35,763 射箭和步枪射击, 379 00:25:35,923 --> 00:25:41,163 我顽强的精神, 和适应周围环境的方式。 380 00:25:41,323 --> 00:25:43,963 我对自己的描述是绝对的大男人。 381 00:25:44,563 --> 00:25:46,683 我爱我的妻子,爱我的孩子。 382 00:25:46,843 --> 00:25:50,283 我们是一个猎人家庭。 383 00:25:50,443 --> 00:25:52,043 我妻子喜欢打猎。 384 00:25:52,203 --> 00:25:54,243 我们一起射击,一起骑自行车。 385 00:25:54,403 --> 00:25:56,403 完美的契合。 386 00:25:59,283 --> 00:26:01,723 我觉得我有能力走到最后, 387 00:26:01,883 --> 00:26:03,043 因为我的工作。 388 00:26:03,043 --> 00:26:03,643 因为我的工作。 389 00:26:03,803 --> 00:26:05,923 每天都在户外。 390 00:26:06,083 --> 00:26:09,083 我去狩猎用到的一半工具, 都不允许在这里使用。 391 00:26:09,243 --> 00:26:11,203 我的枪支,我的弓。 392 00:26:11,363 --> 00:26:13,643 如果我能把 我的弓箭带到这里, 393 00:26:13,803 --> 00:26:15,203 那就不是一场生存秀了。 394 00:26:15,363 --> 00:26:17,843 我能舒舒服服的住在那里。 395 00:26:18,643 --> 00:26:22,203 现在它变成了一个个人挑战。 我不能怪我的弓和枪。 396 00:26:22,363 --> 00:26:23,523 会想你的。 397 00:26:23,683 --> 00:26:27,643 真的,如果搞砸了, 我只能怪一个人。 398 00:26:27,803 --> 00:26:29,283 那就是我自己。 399 00:26:30,003 --> 00:26:31,763 这里到处都是粪便。 400 00:26:31,923 --> 00:26:34,203 我得在这里设置陷阱。 401 00:26:34,363 --> 00:26:36,643 简直就像是一片死亡森林。 402 00:26:36,803 --> 00:26:40,443 每个参与者的位置 都是随机抽签分配的。 403 00:26:41,243 --> 00:26:43,083 看起来很可怕,说实话。 404 00:26:43,243 --> 00:26:46,763 当你看着它,看起来像... 405 00:26:48,323 --> 00:26:50,963 “狮子王”里面那个黑暗的地方。 406 00:26:56,043 --> 00:26:58,163 好了,我要扎营了。 407 00:27:06,643 --> 00:27:08,123 距离8.7公里 408 00:27:08,883 --> 00:27:12,283 克里斯 409 00:27:12,443 --> 00:27:15,163 好了。 410 00:27:17,323 --> 00:27:19,763 很好现在,瞧,你可以看到火了。 411 00:27:19,923 --> 00:27:23,123 我的意思是,那边的火。 那就是我想要的。 412 00:27:23,283 --> 00:27:25,123 然后,好啦。 413 00:27:26,163 --> 00:27:29,443 我不知道为什么我要那样做。 我们到了,好吧。 414 00:27:29,603 --> 00:27:31,883 现在都搞好了,太好了。 415 00:27:36,363 --> 00:27:37,723 第一天。 416 00:27:41,123 --> 00:27:45,563 刚刚把整个摄像机装好, 然后记录下来。 417 00:27:45,723 --> 00:27:49,003 我甚至没有什么可说的,所以... 418 00:27:51,723 --> 00:27:53,083 是啊。 419 00:27:58,843 --> 00:28:00,243 漂亮的小溪。 420 00:28:00,403 --> 00:28:02,603 一个小瀑布。 421 00:28:05,883 --> 00:28:07,643 我要试试这个水。 422 00:28:07,803 --> 00:28:09,403 你应该永远... 423 00:28:12,083 --> 00:28:14,283 永远喝烧过的水。 424 00:28:15,763 --> 00:28:17,883 你应该听他们的。 425 00:28:19,203 --> 00:28:21,203 别老是学我的,好吗? 426 00:28:21,363 --> 00:28:23,163 但我要试试。 427 00:28:23,323 --> 00:28:25,283 溪水中可能含有危险的寄生虫, 428 00:28:25,443 --> 00:28:27,283 比如来自动物尸体或粪便的鞭毛虫。 429 00:28:27,443 --> 00:28:29,643 煮沸是最可靠的净化方法。 430 00:28:29,803 --> 00:28:31,883 最好先喝一口。 431 00:28:40,483 --> 00:28:42,803 真的尝不出细菌的味道,对不对? 432 00:28:45,523 --> 00:28:48,363 规则一,把水烧开。 433 00:28:50,803 --> 00:28:52,723 别来教我该怎么生活。 434 00:28:52,883 --> 00:28:54,763 这个水喝得我不舒服。 435 00:28:54,923 --> 00:28:56,243 才没有呢。 436 00:29:07,403 --> 00:29:09,203 距离3.8公里 437 00:29:09,763 --> 00:29:13,403 罗布 438 00:29:18,843 --> 00:29:20,523 拥抱大树。 439 00:29:23,843 --> 00:29:26,643 想象一下每天早上这样醒来。 440 00:29:26,803 --> 00:29:29,483 在其他地方 你得花一笔巨款才能享受到。 441 00:29:32,523 --> 00:29:34,443 这是我第一夜的藏身之处。 442 00:29:34,603 --> 00:29:36,163 我非常满意。 443 00:29:36,323 --> 00:29:40,203 它有两条屋脊和一扇俯瞰水面的门。 444 00:29:41,923 --> 00:29:44,243 我开始收集这些蕨草。 445 00:29:45,843 --> 00:29:48,123 开始用它们铺床。 446 00:29:48,883 --> 00:29:51,643 我们要铺上一层又一层 447 00:29:51,803 --> 00:29:54,243 做一个睡袋。 448 00:29:54,403 --> 00:29:56,923 我确实喜欢在野外待着。 449 00:29:57,083 --> 00:29:59,203 我喜欢呆在丛林里, 450 00:29:59,363 --> 00:30:03,363 给我们的孩子们分享知识非常重要。 451 00:30:03,523 --> 00:30:04,803 我们不是富人。 452 00:30:04,963 --> 00:30:07,363 我们不能用钱填满他们的银行账户, 453 00:30:07,523 --> 00:30:10,723 但我们可以 用正确的知识充实他们的思想 454 00:30:10,883 --> 00:30:13,123 这些知识将使他们一生受益匪浅。 455 00:30:17,603 --> 00:30:19,203 你还好吧? 456 00:30:19,363 --> 00:30:21,003 爸爸拿这个。 457 00:30:21,163 --> 00:30:24,843 我是一个简单的人, 过着非常简单的生活。 458 00:30:25,003 --> 00:30:27,123 我自己和我的伴侣,莱安, 459 00:30:27,283 --> 00:30:30,403 我的儿子,科比 和我的女儿,科拉莉。 460 00:30:30,563 --> 00:30:32,083 自动。 461 00:30:32,243 --> 00:30:34,283 当你和一家人去丛林时, 462 00:30:34,443 --> 00:30:36,323 每个家庭成员都有事情要做。 463 00:30:36,483 --> 00:30:39,483 而实际上你是自己一个人去的时候, 464 00:30:39,643 --> 00:30:42,323 你就必须考虑一切。 465 00:30:42,483 --> 00:30:46,483 我不是一个生存主义者, 也不是一个末日生存者。 466 00:30:46,643 --> 00:30:49,843 我们一家, 花了很多时间在丛林里。 467 00:30:50,003 --> 00:30:52,243 另一个昆虫幼虫。 468 00:30:52,403 --> 00:30:54,163 一个大的,拉利。 469 00:30:54,323 --> 00:30:56,883 - 大的,看,你可以吃它。 - 我们可以吃那个。 470 00:30:57,043 --> 00:31:00,163 在家里,我们总是去吃袋鼠肉。 471 00:31:00,323 --> 00:31:02,403 我们有袋鼠和鸸鹋。 472 00:31:02,563 --> 00:31:03,043 让我们的孩子去野外 对我们来说非常重要... 473 00:31:03,043 --> 00:31:06,443 让我们的孩子去野外 对我们来说非常重要... 474 00:31:06,603 --> 00:31:07,843 两个鸡蛋。 475 00:31:08,003 --> 00:31:11,483 ...并且学习如何在丛林中生存。 476 00:31:11,643 --> 00:31:14,243 你能帮我拿一下它们吗? 477 00:31:14,603 --> 00:31:15,923 谢谢。 478 00:31:16,083 --> 00:31:18,283 我要给我拍一张照片。 479 00:31:18,443 --> 00:31:20,523 我不知道这是好还是坏事。 480 00:31:20,683 --> 00:31:22,123 看那张照片 481 00:31:22,283 --> 00:31:24,723 会不会让我更难过。 482 00:31:24,883 --> 00:31:26,443 我在这里。 483 00:31:26,603 --> 00:31:28,083 我想一起去。 484 00:31:28,243 --> 00:31:31,003 不行,爸爸要自己去,好吗? 我爱你。 485 00:31:31,163 --> 00:31:35,083 对我来说, 我这样做是为了真正成长为一个人。 486 00:31:35,243 --> 00:31:37,603 但说实话, 我不知道我将如何应对 487 00:31:37,763 --> 00:31:39,763 独自一人远离我的家人。 488 00:31:39,923 --> 00:31:41,323 尤其是那个小女孩。 489 00:31:41,483 --> 00:31:45,563 我想,对我来说, 思念家人是最困难的部分。 490 00:31:47,043 --> 00:31:50,323 好多树啊,是不是? 它们如此古老。 491 00:31:50,483 --> 00:31:52,563 它们都被苔藓覆盖着。 492 00:31:54,323 --> 00:32:01,003 这一片的一些树木 已经有500多岁了。 493 00:32:04,203 --> 00:32:06,283 这里到处都是小袋鼠的粪便... 494 00:32:09,763 --> 00:32:11,483 这很好。 495 00:32:12,763 --> 00:32:16,003 希望一会儿有一些食物跳出来。 496 00:32:24,803 --> 00:32:26,643 距离8.5公里 497 00:32:27,363 --> 00:32:30,963 吉娜 498 00:32:31,443 --> 00:32:34,643 好了,该建一个庇护所了。 不胡闹了。 499 00:32:35,763 --> 00:32:37,483 是时候开始干活了。 500 00:32:37,643 --> 00:32:41,523 我确实有一种争分夺秒的感觉, 501 00:32:41,683 --> 00:32:46,243 感觉我在岸边的散步和玩耍 502 00:32:46,403 --> 00:32:48,563 拖后了进度。 503 00:32:50,603 --> 00:32:53,363 感觉有点,我不知道... 504 00:32:53,523 --> 00:32:55,603 被这里惊呆了。 505 00:32:56,203 --> 00:32:58,083 因为我没有睡袋, 506 00:32:58,243 --> 00:33:02,843 所以今晚我真的需要 一个温暖的庇护所和火。 507 00:33:03,003 --> 00:33:07,883 吉娜是唯一一位没有携带睡袋 作为10件物品的参与者。 508 00:33:08,043 --> 00:33:10,603 太阳要下山了,我需要继续努力。 509 00:33:11,763 --> 00:33:14,363 ”独自求生澳大利亚“ 由起亚赞助播出。 510 00:33:14,523 --> 00:33:17,403 体验终极的人类耐力 511 00:33:17,563 --> 00:33:21,643 10名参赛者 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 512 00:33:21,803 --> 00:33:24,203 获胜者将获得25万澳元的奖金。 513 00:33:24,203 --> 00:33:25,803 获胜者将获得25万澳元的奖金。 514 00:33:29,163 --> 00:33:31,923 独自求生 澳大利亚 515 00:33:37,003 --> 00:33:39,043 第一天 下午4点55分 516 00:33:40,403 --> 00:33:43,443 剩余10人 517 00:33:48,003 --> 00:33:51,763 吉娜 518 00:33:52,203 --> 00:33:54,163 日落前30分钟 519 00:33:54,763 --> 00:33:56,323 我非常忙。 520 00:33:58,803 --> 00:34:03,203 也许野外生存中 我最不喜欢的是雨, 521 00:34:03,363 --> 00:34:07,883 这个地方一年下雨255天。 522 00:34:08,043 --> 00:34:11,043 年降雨量为2400毫米。 523 00:34:11,203 --> 00:34:13,003 防风效果超级棒。 524 00:34:14,443 --> 00:34:16,083 我家人都觉得我疯了, 525 00:34:16,243 --> 00:34:19,443 但他们对我这样做一点也不惊讶。 526 00:34:21,643 --> 00:34:25,803 我一生都在精进祖先的技能 527 00:34:25,963 --> 00:34:28,523 学习如何在野外生活。 528 00:34:29,523 --> 00:34:33,163 这不是历史上最漂亮的庇护所, 529 00:34:33,323 --> 00:34:36,883 但它会让我不被雨淋, 530 00:34:37,043 --> 00:34:39,923 这就是我真正想要的。 531 00:34:42,803 --> 00:34:44,843 我住在一个独立小屋里。 532 00:34:45,003 --> 00:34:48,603 它很独立,连电和自来水都没有。 533 00:34:48,763 --> 00:34:51,443 我经营露营和体验活动, 534 00:34:51,603 --> 00:34:54,643 帮助人们与自然联接。 535 00:34:54,803 --> 00:34:58,003 有小鱼, 你会喜欢这个的。 536 00:34:58,163 --> 00:35:01,443 事实上,这不是普通的鱼, 鳗鱼很喜欢这种鱼。 537 00:35:01,603 --> 00:35:04,763 如何打造庇护所,如何生火, 538 00:35:04,923 --> 00:35:08,563 如何编织篮子,制造工具, 跟踪动物。 539 00:35:08,723 --> 00:35:11,403 这个真是太好了,乔迪。 540 00:35:11,563 --> 00:35:14,603 如果我坐下来, 我可以把脚塞进去。 541 00:35:14,763 --> 00:35:17,683 瞧,这能让我保暖。 542 00:35:17,843 --> 00:35:20,123 我要带一件负鼠皮外套。 543 00:35:20,283 --> 00:35:24,723 我一直在和我的朋友乔迪·爱德华兹 一起制作这款负鼠皮大衣, 544 00:35:24,883 --> 00:35:28,043 她是负鼠皮斗篷的沿袭人。 545 00:35:28,203 --> 00:35:30,803 负鼠皮斗篷 是原住民长期以来的传统。 546 00:35:30,963 --> 00:35:34,043 分享将有助于 547 00:35:34,203 --> 00:35:36,643 知识和文化的沿袭。 548 00:35:36,803 --> 00:35:39,203 乔迪给予了吉娜特别允许 学习这项技艺。 549 00:35:39,363 --> 00:35:41,923 我这辈子都在为这样的活动训练。 550 00:35:42,083 --> 00:35:44,883 我想赢得这个比赛。 我真的很想赢。 551 00:35:45,043 --> 00:35:48,243 25万澳元的奖金将改变我的生活。 552 00:35:48,403 --> 00:35:51,803 唯一能让我离开这里的方法 就是他们把我拉出来。 553 00:35:56,523 --> 00:36:00,323 当前温度5°C 554 00:36:01,443 --> 00:36:03,883 有这个很酷的技巧... 555 00:36:05,203 --> 00:36:08,043 如果你正处于我现在的情况, 556 00:36:08,203 --> 00:36:10,723 光线不足。 557 00:36:10,883 --> 00:36:15,523 所以,我要用我的短袖衫, 558 00:36:15,683 --> 00:36:17,323 袖子的一部分, 559 00:36:17,483 --> 00:36:19,083 和棉花... 560 00:36:20,683 --> 00:36:22,603 制造火花。 561 00:36:25,083 --> 00:36:29,003 然后火花... 562 00:36:31,523 --> 00:36:33,643 点燃短袖衫。 563 00:36:33,803 --> 00:36:35,803 生火。 564 00:36:35,963 --> 00:36:42,003 然后我就能得到我的火种了。 565 00:36:45,603 --> 00:36:47,403 用这个... 566 00:36:51,123 --> 00:36:52,683 我可以生我的火。 567 00:36:54,683 --> 00:36:55,683 很酷,是不是? 568 00:36:55,843 --> 00:36:59,323 生火可能是我最强的技能之一, 569 00:36:59,483 --> 00:37:03,683 对我来说, 生存的第一定律是保持体力。 570 00:37:03,843 --> 00:37:07,483 其他一切都来自于此, 这是一个简单的道理。 571 00:37:07,643 --> 00:37:10,443 我需要保持温暖,保持干燥。 572 00:37:10,603 --> 00:37:13,563 小小的冷颤就能消耗 573 00:37:13,723 --> 00:37:15,923 我需要出去寻找才能获得的卡路里。 574 00:37:17,363 --> 00:37:19,723 我不喜欢用短袖衫生火, 575 00:37:19,883 --> 00:37:22,523 一部分是因为 这是关于骄傲和自尊的问题。 576 00:37:22,683 --> 00:37:26,603 然而,当你处于真正的求生状态时, 577 00:37:26,763 --> 00:37:29,923 保持体力是非常重要的。 578 00:37:30,083 --> 00:37:33,763 而且, 在天黑之前完成所有工作... 579 00:37:36,163 --> 00:37:38,163 也非常重要。 580 00:37:42,363 --> 00:37:44,203 距离8.5公里 581 00:37:44,803 --> 00:37:46,683 距离8.5公里 582 00:37:50,123 --> 00:37:51,803 大泡泡。 583 00:37:51,963 --> 00:37:53,803 是的。 584 00:37:53,963 --> 00:37:56,203 大泡泡,无烦恼。 585 00:37:56,363 --> 00:37:58,043 这就是我想要的。 586 00:37:59,803 --> 00:38:04,483 我就让它像这样沸腾几分钟。 587 00:38:06,043 --> 00:38:09,923 我来自气候炎热的马里的红土乡村, 588 00:38:10,083 --> 00:38:13,683 那里比卢鲁维塔的温暖得多, 589 00:38:13,843 --> 00:38:18,283 所以最让我担心的是寒冷的气候。 590 00:38:18,443 --> 00:38:22,723 当前温度4°C 591 00:38:24,483 --> 00:38:29,163 第一夜。 我要喝一口这种饮料。 592 00:38:33,563 --> 00:38:35,203 这个来之不易。 593 00:38:35,963 --> 00:38:38,243 看看这蒸汽从上面冒出来。 594 00:38:44,443 --> 00:38:46,043 我的天啊。 595 00:38:47,403 --> 00:38:49,283 太烫了。 596 00:38:49,443 --> 00:38:52,323 我的嘴唇烫到了一点, 我一点都不在乎。 597 00:38:56,123 --> 00:38:57,763 太好了。 598 00:39:06,563 --> 00:39:08,443 我们有一个关于布利马的故事, 599 00:39:08,603 --> 00:39:10,963 那是我们死后会去的地方。 600 00:39:11,123 --> 00:39:13,443 那里的银河系, 就是布利马, 601 00:39:13,603 --> 00:39:15,243 就是天空中的大河。 602 00:39:15,403 --> 00:39:19,003 那些星星,都是我们祖先的篝火。 603 00:39:19,163 --> 00:39:22,043 所以,如果你感到孤独, 不管你是在大城市 604 00:39:22,203 --> 00:39:25,603 还是在丛林,在偏僻的地方, 605 00:39:25,763 --> 00:39:28,683 你总是可以抬头看星星, 看那些营火。 606 00:39:28,843 --> 00:39:32,763 歩利马是一个 我会传给我的孩子和女儿的故事, 607 00:39:32,923 --> 00:39:36,643 我只想告诉她, 在我离开很久之后, 608 00:39:36,803 --> 00:39:38,403 如果她需要我, 609 00:39:38,563 --> 00:39:41,163 她只要走出去,仰望星空。 610 00:39:41,323 --> 00:39:43,403 那一晚最亮的星星, 611 00:39:43,563 --> 00:39:45,083 就是我的篝火。 612 00:39:46,963 --> 00:39:48,923 距离3.8公里 613 00:39:52,203 --> 00:39:54,563 下雨了。 614 00:39:54,723 --> 00:39:57,083 不,他已经死了。 615 00:40:07,963 --> 00:40:10,363 我有一种感觉,要下雨了。 616 00:40:18,363 --> 00:40:20,883 滂沱大雨。 617 00:40:22,563 --> 00:40:25,563 无情,老天你太无情了! 618 00:40:27,283 --> 00:40:29,123 回家吧,雨。你醉了。 619 00:40:31,003 --> 00:40:34,363 距离9.8公里 620 00:40:37,803 --> 00:40:39,603 该死。 621 00:40:44,603 --> 00:40:47,003 里面有足够的木柴吗? 622 00:40:55,363 --> 00:40:56,843 有。 623 00:41:03,003 --> 00:41:05,243 有什么我需要做的吗? 624 00:41:07,363 --> 00:41:11,843 好吧,我看看... 庇护所能不能坚持住。 625 00:41:21,883 --> 00:41:26,203 距离11公里 第二天 凌晨2点35分 626 00:41:27,163 --> 00:41:31,043 听到有东西走过。 627 00:41:44,083 --> 00:41:46,563 袋獾是由殖民者命名的 628 00:41:46,723 --> 00:41:49,043 他们认为它们的叫声像邪恶的灵魂。 629 00:42:10,643 --> 00:42:13,883 我不喜欢... 老天,这太疯狂了。 630 00:42:15,523 --> 00:42:16,963 真是疯了。 631 00:42:26,523 --> 00:42:31,803 每个参与者都配备了 运动感应追踪摄像机。 632 00:42:41,443 --> 00:42:44,443 “独自求生 澳大利亚” 由起亚赞助播出。 633 00:42:44,603 --> 00:42:47,083 体验终极的人类耐力 634 00:42:47,243 --> 00:42:51,283 10名参赛者 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 635 00:42:51,443 --> 00:42:55,643 获胜者将获得 25万澳元的奖金。 636 00:42:58,843 --> 00:43:02,123 独自求生 澳大利亚 637 00:43:03,323 --> 00:43:05,563 第二天 上午6点55分 638 00:43:06,963 --> 00:43:10,203 剩余10人 639 00:43:18,403 --> 00:43:22,123 罗布 640 00:43:33,963 --> 00:43:36,683 外面的木头都被浸透了。 641 00:43:36,843 --> 00:43:38,483 嗯... 642 00:43:40,803 --> 00:43:42,683 我没机会了。 643 00:43:42,843 --> 00:43:47,203 我没有机会恢复那个火种, 这真不妙... 644 00:43:49,283 --> 00:43:51,403 这意味着我不能保持温暖。 645 00:43:56,603 --> 00:43:59,803 很冷,昨晚很冷,这是肯定的。 646 00:43:59,963 --> 00:44:01,963 刺骨的冷。 647 00:44:02,123 --> 00:44:05,323 我从来没觉得那么冷过。 648 00:44:08,163 --> 00:44:10,083 我还有另一个问题。 649 00:44:10,243 --> 00:44:13,483 我今天早上醒来,看到了这个。 650 00:44:17,203 --> 00:44:20,563 我的庇护所顶上有点坏了。 651 00:44:22,123 --> 00:44:25,603 不过, 有一件好事就是我有饮用水了。 652 00:44:25,763 --> 00:44:30,403 没有火来净化水, 653 00:44:30,563 --> 00:44:32,363 但我有这个。 654 00:44:41,123 --> 00:44:44,563 帕拉瓦人,当他们在这里的时候, 他们学会了爱这个地方, 655 00:44:44,723 --> 00:44:47,683 爱地球母亲和她为他们提供的一切。 656 00:44:47,843 --> 00:44:50,523 大地母亲和乡土, 会告诉他们每年的这个时候, 657 00:44:50,683 --> 00:44:53,523 隆冬,不是呆在这里的时候。 658 00:44:53,683 --> 00:44:55,563 “我有温暖的地方让你去。 659 00:44:55,723 --> 00:44:59,283 “在其他地方, 我有更多的食物和资源。 660 00:44:59,443 --> 00:45:02,163 “去那里, 当这里条件更适合居住的时候 661 00:45:02,323 --> 00:45:05,523 ”再回来。” 662 00:45:08,523 --> 00:45:10,163 这是我的家人们。 663 00:45:13,403 --> 00:45:16,763 莱安,我的伴侣, 664 00:45:16,923 --> 00:45:19,563 她是我的一切。 665 00:45:19,723 --> 00:45:20,843 她是... 666 00:45:22,443 --> 00:45:25,363 她是一个非常坚强的黑人女性, 而且... 667 00:45:32,283 --> 00:45:35,323 我的一切都要感谢她, 因为她为了我带来了可爱的儿子 668 00:45:35,483 --> 00:45:38,283 和这个美丽的小女儿。 669 00:45:38,443 --> 00:45:42,803 这个,这是我的小... 我的小宝贝, 670 00:45:42,963 --> 00:45:44,523 我的小使徒鸟。 671 00:45:51,003 --> 00:45:54,203 我带了这张照片... 672 00:45:56,003 --> 00:45:58,003 我看着它,嗯... 673 00:46:00,643 --> 00:46:02,883 这会让我有点哽咽。 674 00:46:23,523 --> 00:46:27,083 贝克 675 00:46:34,443 --> 00:46:39,163 试着生火。 676 00:46:48,523 --> 00:46:50,163 其实感觉... 677 00:47:11,363 --> 00:47:13,563 我今天感觉不太好... 678 00:47:15,843 --> 00:47:17,363 可能因为...... 679 00:47:18,443 --> 00:47:20,123 我没睡好。 680 00:47:22,043 --> 00:47:23,443 这里还是湿的。 681 00:47:31,003 --> 00:47:33,483 我很想念我的家人。 682 00:47:52,243 --> 00:47:53,563 该死。 683 00:47:53,723 --> 00:47:55,323 这太湿了。 684 00:48:14,203 --> 00:48:17,363 坐在这里没有火, 无法保持温暖, 685 00:48:17,523 --> 00:48:20,443 在塔斯马尼亚的隆冬 686 00:48:20,603 --> 00:48:23,683 不是件容易的事情。 687 00:48:23,843 --> 00:48:26,163 参赛者有一个卫星电话, 688 00:48:26,323 --> 00:48:29,363 以防他们想要离开比赛。 689 00:48:29,523 --> 00:48:33,083 这就是所谓的离局。 690 00:48:33,843 --> 00:48:36,083 我在考虑离局。 691 00:48:40,083 --> 00:48:42,443 像这样的机会并不常出现, 692 00:48:42,603 --> 00:48:44,683 这一点我很清楚。 693 00:48:46,043 --> 00:48:49,763 有时候,当你独自一人的时候, 你会想太多。 694 00:48:51,203 --> 00:48:55,963 不过是时候审视一下内心了, 也许我还能撑得久一点。 695 00:49:05,843 --> 00:49:10,003 我来自一个自己热爱的地方, 696 00:49:13,523 --> 00:49:14,923 而且你知道吗, 697 00:49:15,083 --> 00:49:18,563 毫无疑问,我更喜欢待在那里。 698 00:49:21,483 --> 00:49:23,483 但是,这是我的旅程, 699 00:49:23,643 --> 00:49:26,163 这关于我自己... 700 00:49:28,203 --> 00:49:29,963 ...以及我能走多远。 701 00:49:48,883 --> 00:49:53,243 撤离团队 702 00:50:05,683 --> 00:50:09,243 独自求生 澳大利亚 703 00:50:09,403 --> 00:50:10,603 好了。 704 00:50:10,763 --> 00:50:15,603 无论如何, 这次经历都会把我推向极限。 705 00:50:15,763 --> 00:50:17,123 你难道不想成为我吗? 706 00:50:17,283 --> 00:50:21,083 我已经能感觉到了。 要刮风了,刺骨的风。 707 00:50:21,243 --> 00:50:22,923 下雨了! 708 00:50:23,083 --> 00:50:27,643 这就像是地狱野营旅行, 你无法离开。 709 00:50:27,803 --> 00:50:29,723 痛死了。 710 00:50:29,883 --> 00:50:33,363 让一个人没有吃的, 他的思想就会发生很多变化。 711 00:50:33,523 --> 00:50:35,283 我真是疯了,是不是? 712 00:50:35,443 --> 00:50:39,603 如果无人陪伴 那生活还有什么意义?