1 00:00:12,083 --> 00:00:14,243 本节目由 训练有素的生存专家参加。 2 00:00:14,403 --> 00:00:17,043 观众请勿自行尝试,酌情观看。 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,283 "抱最好的希望没什么坏处, 只要你准备好应对最坏的情况。” 4 00:00:21,443 --> 00:00:26,203 斯蒂芬·金 5 00:00:28,843 --> 00:00:32,003 我独自一人 被丢在塔斯马尼亚西的西海岸。 6 00:00:32,163 --> 00:00:35,163 这真是太棒了,也太糟糕了, 可能两种都是。 7 00:00:35,323 --> 00:00:36,723 人类离我而去了。 8 00:00:36,883 --> 00:00:40,523 如果你不尽快开始获取食物, 你无法坚持多久。 9 00:00:40,683 --> 00:00:42,763 这里的苔藓真是太棒了! 10 00:00:42,923 --> 00:00:46,843 我的目标是成为第一个 赢得这个奖项的祖母和母亲。 11 00:00:47,003 --> 00:00:48,723 那是树倒下来的声音。 12 00:00:50,723 --> 00:00:52,763 雨来了。 13 00:00:54,483 --> 00:00:56,603 看看这个庇护所能不能撑得住。 14 00:00:56,763 --> 00:00:59,443 太蠢了。太荒唐了! 15 00:01:01,043 --> 00:01:03,683 我没有机会重燃那堆火, 16 00:01:03,843 --> 00:01:06,363 这意味着我无法保持温暖。 17 00:01:08,003 --> 00:01:11,363 我们已经快到南极了, 那里将只有我们自己。 18 00:01:12,323 --> 00:01:15,803 这里是塔斯马尼亚, 天气很冷,下雨又下雪。 19 00:01:17,003 --> 00:01:20,003 那里会永远并且彻底地改变我们。 20 00:01:20,963 --> 00:01:22,203 十名澳大利亚人 21 00:01:22,363 --> 00:01:25,403 该死,这是什么鬼地方? 22 00:01:25,563 --> 00:01:28,643 我怎么会来这里? 23 00:01:28,803 --> 00:01:30,323 自己记录下他们的挣扎旅程 24 00:01:30,483 --> 00:01:32,803 我们在努力生存的同时, 25 00:01:32,963 --> 00:01:35,163 还必须拍下整个经历。 26 00:01:36,643 --> 00:01:37,843 快看。 27 00:01:38,003 --> 00:01:39,403 对抗严酷的荒野 28 00:01:39,883 --> 00:01:41,923 风速大约是60公里每小时。 29 00:01:42,083 --> 00:01:44,163 大自然母亲在给我好看。 30 00:01:45,483 --> 00:01:46,883 与世隔绝 31 00:01:47,883 --> 00:01:51,483 这个经历既是一场生存游戏, 32 00:01:51,643 --> 00:01:53,883 也是一场心理游戏。 33 00:01:54,043 --> 00:01:55,963 晚饭有着落了! 34 00:01:56,683 --> 00:01:58,083 没有团队 35 00:01:58,803 --> 00:02:00,603 混蛋! 36 00:02:00,763 --> 00:02:02,363 味道不错。 37 00:02:02,523 --> 00:02:03,763 最后的幸存者 38 00:02:03,923 --> 00:02:07,123 我突然往下滑,非常非常快。 39 00:02:08,123 --> 00:02:10,203 我的小心脏啊! 40 00:02:10,363 --> 00:02:11,563 将赢得 41 00:02:11,723 --> 00:02:15,243 25万澳元的奖金将改变我的生活。 42 00:02:15,403 --> 00:02:17,643 我喜欢你,塔斯马尼亚。 43 00:02:23,563 --> 00:02:26,243 独自求生 澳大利亚 44 00:02:34,403 --> 00:02:37,083 卢鲁维塔 塔斯马尼亚 西海岸 45 00:02:37,843 --> 00:02:40,203 第二天 剩余10人 46 00:02:41,203 --> 00:02:47,283 罗布 47 00:02:58,923 --> 00:03:03,123 今天早上起来, 吃了一顿野狗式早餐。 48 00:03:05,483 --> 00:03:08,283 有些人可能不知道 什么叫野狗式早餐, 49 00:03:08,443 --> 00:03:10,563 那就是喝点水,然后四处转转。 50 00:03:12,243 --> 00:03:13,723 然后... 51 00:03:15,923 --> 00:03:18,243 一切都是湿的,对不对? 52 00:03:27,243 --> 00:03:30,043 昨晚很冷。 53 00:03:30,843 --> 00:03:32,323 刺骨的冷。 54 00:03:36,283 --> 00:03:38,403 你听到那些笑翠鸟的声音了吗? 55 00:03:41,963 --> 00:03:45,683 他们在嘲笑我,因为我在考虑退出。 56 00:04:06,923 --> 00:04:11,323 当我开始想到来这里的时候, 更多的是为了... 57 00:04:11,483 --> 00:04:14,803 只是想... 58 00:04:15,963 --> 00:04:20,083 有一些我女儿可以回顾的东西。 59 00:04:20,243 --> 00:04:22,363 而且,嗯... 60 00:04:22,523 --> 00:04:25,323 因为我不想 61 00:04:25,483 --> 00:04:27,603 一晚又一晚地 坐在那个庇护所里受煎熬, 62 00:04:27,763 --> 00:04:31,043 而我本可以在家陪她, 给她一个拥抱,你明白吗? 63 00:04:32,163 --> 00:04:36,243 我有十分之一的机会 为我们赢得很多钱。 64 00:04:36,403 --> 00:04:38,603 但这不是我来这里的原因。 65 00:04:39,323 --> 00:04:43,843 我来这里只是因为我希望 我女儿为我感到骄傲。 66 00:04:44,003 --> 00:04:45,363 仅此而已。 67 00:04:52,683 --> 00:04:54,723 我很快就会回家的。 68 00:05:08,003 --> 00:05:12,163 参与者可以随时 拨打卫星电话退出, 69 00:05:12,323 --> 00:05:15,443 并将由撤离小组接应。 70 00:05:15,603 --> 00:05:16,843 我是罗布。 71 00:05:17,883 --> 00:05:19,923 我正式退出了。 72 00:05:26,523 --> 00:05:36,443 撤离团队 73 00:05:36,603 --> 00:05:38,763 帕拉瓦人,当他们在这里的时候, 74 00:05:38,923 --> 00:05:43,763 他们会季节性地迁移到 条件更适宜的地方。 75 00:05:46,363 --> 00:05:48,563 到处都是湿的。 76 00:05:48,723 --> 00:05:51,723 你在这里不会过得很开心的。 77 00:06:13,483 --> 00:06:15,443 我希望我让他们感到骄傲。 78 00:06:15,603 --> 00:06:18,323 我想呆更长时间但是... 79 00:06:18,483 --> 00:06:20,203 我也明白, 80 00:06:20,363 --> 00:06:24,563 像这样的机会并不经常出现,而且... 81 00:06:25,603 --> 00:06:30,563 我本想为他们做得更好。 82 00:06:37,883 --> 00:06:42,123 奇怪的是,这种生存主义的心态, 83 00:06:42,283 --> 00:06:45,203 它会自动地把荒野定义为敌手, 84 00:06:45,363 --> 00:06:49,243 是要对抗和抵御的东西。 85 00:06:49,403 --> 00:06:52,123 坚持到最后的人, 86 00:06:52,283 --> 00:06:56,363 最终会是那个能忍受荒野最久的人。 87 00:06:56,523 --> 00:06:59,363 我们有一个单词叫“nanya”, 意思是“顽固的”。 88 00:06:59,523 --> 00:07:01,163 谁是最顽固的人? 89 00:07:01,323 --> 00:07:04,283 谁想在外面又冷又湿 忍受痛苦到最后? 90 00:07:04,443 --> 00:07:06,163 恭喜你,你赢了。 91 00:07:06,323 --> 00:07:08,483 这有点...违背直觉。 92 00:07:08,643 --> 00:07:10,163 这与过去的做法 93 00:07:10,323 --> 00:07:12,883 完全相反。 94 00:07:15,003 --> 00:07:19,323 我认为这种经历强化了家庭的价值。 95 00:07:19,483 --> 00:07:22,843 人们常说离别情更浓, 96 00:07:23,003 --> 00:07:24,763 我完全体会到了。 97 00:07:24,923 --> 00:07:27,003 当我在外面的时候 感觉他们与我同在, 98 00:07:27,163 --> 00:07:29,643 但也感觉到他们在叫我回家。 99 00:07:35,203 --> 00:07:37,203 第二天 上午7点55分 100 00:07:38,443 --> 00:07:40,443 剩余九人 101 00:07:41,163 --> 00:07:46,083 吉娜 102 00:07:46,923 --> 00:07:50,083 当前温度9.6°C 103 00:07:50,603 --> 00:07:52,923 这个地方感觉像... 104 00:07:53,963 --> 00:07:56,443 就像我应该在的地方。 105 00:07:56,603 --> 00:07:59,283 阳光。 106 00:08:04,363 --> 00:08:07,883 今天我要把我的固定庇护所搭好。 107 00:08:08,563 --> 00:08:10,243 把框架弄好了。 108 00:08:11,683 --> 00:08:14,523 塔斯马尼亚的西海岸天气寒冷, 109 00:08:14,683 --> 00:08:17,563 地形崎岖湿湿,还经常下雨。 110 00:08:17,723 --> 00:08:19,523 庇护所是最重要的。 111 00:08:19,683 --> 00:08:21,643 生存的第一要务。 112 00:08:21,803 --> 00:08:24,323 卢鲁维塔的温度 可降低至零下14°C。 113 00:08:24,483 --> 00:08:25,963 我想建一个家。 114 00:08:26,123 --> 00:08:30,443 你明白吗? 我想有一个感觉像是我自己的地方。 115 00:08:31,483 --> 00:08:33,323 我得去干活了。 116 00:08:41,123 --> 00:08:42,643 我太胖了。 117 00:08:44,283 --> 00:08:46,483 我太胖了,我站不起来。 118 00:08:46,643 --> 00:08:48,643 我得...我得动一动。 119 00:08:49,483 --> 00:08:52,443 我得动一动。 提醒你一下,这双靴子根本没用。 120 00:08:52,603 --> 00:08:55,363 一,二,三。起! 好了。 121 00:08:57,123 --> 00:08:58,763 天哪,这太尴尬了。 122 00:08:58,923 --> 00:09:01,843 为了准备这个比赛,我一直在增重。 123 00:09:02,003 --> 00:09:04,323 为独自求生作准备, 吉娜增重了19公斤。 124 00:09:04,483 --> 00:09:07,843 那些脂肪将是我的生存策略。 125 00:09:09,043 --> 00:09:11,523 在求生环境中, 126 00:09:11,683 --> 00:09:14,843 脂肪成为最重要的营养组成部分。 127 00:09:15,003 --> 00:09:19,883 没有脂肪, 即使摄入足够多的蛋白质和蔬菜, 128 00:09:20,043 --> 00:09:22,363 你仍然会挨饿。 129 00:09:22,523 --> 00:09:26,843 所以这将是 我未来两周的主要关注点。 130 00:09:27,003 --> 00:09:31,203 把我的大部分热量 都消耗在搭建庇护所上。 131 00:09:31,363 --> 00:09:34,083 我身上有足够的营养, 132 00:09:34,243 --> 00:09:38,763 所以我不用担心很快就饿死。 133 00:09:38,923 --> 00:09:42,443 体重增加19公斤会增加 大约15万卡路里的能量储备。 134 00:09:42,603 --> 00:09:46,123 找出庇护所的最佳地点。 135 00:09:47,323 --> 00:09:51,643 应该就在这片隆起的地面上。 136 00:09:53,403 --> 00:09:57,043 在澳大利亚生存比你想象的要困难。 137 00:09:57,203 --> 00:10:00,043 不仅有各种各样的危险生物, 138 00:10:00,043 --> 00:10:00,563 不仅有各种各样的危险生物, 139 00:10:00,723 --> 00:10:03,803 如果它们咬你会造成相当大的伤害, 140 00:10:03,963 --> 00:10:06,963 桉树的树枝掉下来往你身上砸, 141 00:10:07,123 --> 00:10:09,363 所以即使是树也在试图杀死你。 142 00:10:09,523 --> 00:10:12,243 后面有棵很大的桃金娘。 143 00:10:12,723 --> 00:10:17,763 你可以想象它的一根树枝掉下去。 144 00:10:17,923 --> 00:10:20,723 直接落到... 145 00:10:20,883 --> 00:10:22,883 这里。 146 00:10:25,523 --> 00:10:28,403 我们有令人难以置信的极端天气。 147 00:10:28,563 --> 00:10:33,523 风速每小时 可达120,130公里, 148 00:10:33,683 --> 00:10:36,523 丛林里有树枝掉落。 149 00:10:36,883 --> 00:10:39,883 想象一下, 凌晨两点树枝掉在你身上。 150 00:10:41,883 --> 00:10:45,163 找到一个安全的地方 可能真的很有挑战性。 151 00:10:46,003 --> 00:10:48,163 这里。 152 00:10:49,003 --> 00:10:51,603 现在可能看起来不起眼。 153 00:10:51,763 --> 00:10:53,563 给我几天时间。 154 00:10:53,723 --> 00:10:56,163 这里将变成一个家。 155 00:10:58,883 --> 00:11:03,203 距离10公里 第二天上午8点06分 156 00:11:03,803 --> 00:11:08,683 麦克 157 00:11:20,723 --> 00:11:22,483 好极了。 158 00:11:23,243 --> 00:11:25,003 它蓄满了水。 159 00:11:27,003 --> 00:11:29,843 这就是我今天的饮用水。 160 00:11:30,003 --> 00:11:31,483 棒极了。 161 00:11:39,443 --> 00:11:41,123 这是很好的饮用水。 162 00:11:41,283 --> 00:11:44,643 成年人通常每天需要 2到2.5升的液体, 163 00:11:44,803 --> 00:11:46,123 如果出汗,则需要更多。 164 00:11:53,323 --> 00:11:57,763 我总是把斧头放下后 就很难再找到它了, 165 00:11:57,923 --> 00:12:01,883 因为它的伪装太好了, 它是木色的。 166 00:12:02,043 --> 00:12:04,763 所以我要绑一块布在上面 167 00:12:04,923 --> 00:12:08,843 或者绑一些亮色的伞绳, 168 00:12:09,003 --> 00:12:10,883 这样更容易看清。 169 00:12:11,603 --> 00:12:15,443 我觉得我很有可能永远待在这里。 170 00:12:15,603 --> 00:12:17,723 我在这方面非常有经验。 171 00:12:17,883 --> 00:12:21,843 我干过很多次这样的事情, 我知道会发生什么。 172 00:12:24,283 --> 00:12:27,523 我是一名前陆军直升机飞行员, 前空军飞机飞行员, 173 00:12:27,683 --> 00:12:29,203 和生存教练。 174 00:12:29,363 --> 00:12:32,483 在军队当飞行员的经历 会教会你如何做好准备。 175 00:12:33,843 --> 00:12:36,603 我在澳大利亚各地的许多不同环境中 176 00:12:36,763 --> 00:12:38,883 都有丰富的经验。 177 00:12:39,043 --> 00:12:43,163 如今我刚从空军退役, 拍摄关于生存的冒险电影。 178 00:12:43,323 --> 00:12:45,323 太棒了!我抓到了一条鱼! 179 00:12:45,483 --> 00:12:48,723 我擅长动手做东西 180 00:12:48,883 --> 00:12:50,843 也擅长在丛林里获取食物。 181 00:12:51,003 --> 00:12:52,883 我擅长打猎。 182 00:12:57,363 --> 00:12:58,843 我当然有动力, 183 00:12:59,003 --> 00:13:01,323 因为我很好胜, 像大多数人一样,想赢, 184 00:13:01,483 --> 00:13:04,523 显然,这笔钱对我的家庭也有帮助。 185 00:13:04,683 --> 00:13:05,923 谁会最想我? 186 00:13:06,083 --> 00:13:08,403 我认为狗会最想你。 你觉得呢,奥利? 187 00:13:08,563 --> 00:13:11,483 我的家人习惯了我不在家的日子。 188 00:13:11,643 --> 00:13:14,883 他们不喜欢这样, 我也不喜欢离开他们的生活, 189 00:13:15,043 --> 00:13:17,403 但我离开的好处 190 00:13:17,563 --> 00:13:19,563 远远大于坏处。 191 00:13:19,723 --> 00:13:21,843 当你全身心投入一件事时, 192 00:13:22,003 --> 00:13:24,323 就不会有任何遗憾。 193 00:13:28,043 --> 00:13:30,123 我很擅长把我要做的事情排序, 194 00:13:30,283 --> 00:13:33,163 因为你有太多的事情要做。 195 00:13:33,323 --> 00:13:35,003 你做这些事情的顺序 196 00:13:35,163 --> 00:13:38,083 可能决定了是成是败。 197 00:13:39,163 --> 00:13:42,643 我的策略是食物第一。 198 00:13:44,363 --> 00:13:49,123 我真的没怎么改善营地, 我想我也不会。 199 00:13:49,283 --> 00:13:51,243 澳大利亚的庇护所搭建 200 00:13:51,403 --> 00:13:55,003 不像北美的北极地区那么重要 201 00:13:55,163 --> 00:13:58,763 因为你不需要在北极的冬季里生存。 202 00:14:00,243 --> 00:14:03,083 这个庇护所可以撑个100天。 203 00:14:04,683 --> 00:14:07,163 甚至火堆 我现在都不需要。 204 00:14:07,323 --> 00:14:08,803 我不需要烹饪任何食物。 205 00:14:08,963 --> 00:14:11,363 生火有点像生孩子, 206 00:14:11,523 --> 00:14:13,083 你必须照顾它。 207 00:14:13,243 --> 00:14:16,043 如果我不需要它, 就没有必要浪费精力 208 00:14:16,203 --> 00:14:18,203 去挖掘一个火坑生火。 209 00:14:19,883 --> 00:14:21,763 我不觉得这很紧急。 210 00:14:24,963 --> 00:14:27,603 赢不赢的关键就在于 211 00:14:27,763 --> 00:14:30,243 你能不能找到食物。 212 00:14:30,403 --> 00:14:32,523 我认为这就是整个游戏的关键。 213 00:14:34,803 --> 00:14:38,723 第二天 上午9点12分 214 00:14:39,483 --> 00:14:43,363 贝克 215 00:15:00,003 --> 00:15:00,043 我让自己陷入了一段困境, 而这仅仅才是第二天。 216 00:15:00,043 --> 00:15:03,923 我让自己陷入了一段困境, 而这仅仅才是第二天。 217 00:15:05,123 --> 00:15:06,923 这里真的很湿。 218 00:15:07,083 --> 00:15:08,843 下了一整晚的雨。 219 00:15:09,003 --> 00:15:11,523 当我醒来时,火已经熄灭了。 220 00:15:11,683 --> 00:15:13,243 我犯了一个错误。 221 00:15:13,963 --> 00:15:17,523 我应该把火弄在我的庇护所里。 222 00:15:18,203 --> 00:15:21,323 但我怕它烧起来把防水布烧化了。 223 00:15:27,803 --> 00:15:31,123 我知道前面几天会很艰难。 224 00:15:32,803 --> 00:15:34,483 所以我会克服的。 225 00:15:38,643 --> 00:15:42,523 但这里太黑了, 这让情况更糟糕了, 226 00:15:42,683 --> 00:15:45,003 而且植物茂密。 227 00:15:48,403 --> 00:15:51,443 就是感觉不舒适。 228 00:15:53,563 --> 00:15:57,763 就像有什么东西 一直在啃这块木头... 229 00:16:00,883 --> 00:16:02,483 在夜里的时候。 230 00:16:03,683 --> 00:16:07,083 我记得它不长这样。 231 00:16:07,243 --> 00:16:08,803 是的,很奇怪。 232 00:16:12,083 --> 00:16:13,883 我想把庇护所挪个地方。 233 00:16:15,163 --> 00:16:17,723 找一个更开阔的地方。 234 00:16:17,883 --> 00:16:20,283 我们去散个步吧? 235 00:16:21,883 --> 00:16:25,563 我的策略是在建立固定庇护所之前 236 00:16:25,723 --> 00:16:28,563 先了解一下这里的情况。 237 00:16:32,243 --> 00:16:36,883 然后开始研究如何捕捉食物。 238 00:16:44,163 --> 00:16:48,643 只是想弄清楚 我昨天发现的这个小地方。 239 00:16:49,883 --> 00:16:51,523 在这里。 240 00:16:57,323 --> 00:17:00,043 要是我找到好地方还得搬东西的话, 241 00:17:00,203 --> 00:17:01,603 那就太蠢了。 242 00:17:03,323 --> 00:17:05,203 这有点挑战性。 243 00:17:09,603 --> 00:17:11,323 但这里的树木非常茂密。 244 00:17:27,923 --> 00:17:30,163 我不知道那是什么。 245 00:17:55,643 --> 00:17:57,123 坐着。 246 00:17:57,283 --> 00:17:58,723 下来了。 247 00:17:59,923 --> 00:18:01,683 我差点滑下来了。 248 00:18:02,963 --> 00:18:06,003 我真的不想离水面太远。 249 00:18:06,603 --> 00:18:08,843 但这里太陡了。 250 00:18:10,083 --> 00:18:12,163 太扯了。 251 00:18:12,323 --> 00:18:15,203 我肯定不会考虑这里。 252 00:18:15,363 --> 00:18:17,603 摔断脖子可不值当。 253 00:18:24,683 --> 00:18:26,963 逛回到这里。 254 00:18:29,723 --> 00:18:32,043 我不想回那里去。 255 00:18:33,683 --> 00:18:35,163 太黑了。 256 00:18:41,243 --> 00:18:45,203 独自求生 澳大利亚 257 00:18:46,123 --> 00:18:48,163 第二天 上午9点48分 258 00:18:49,403 --> 00:18:51,403 剩余九人 259 00:18:52,603 --> 00:18:57,523 吉米 260 00:19:07,243 --> 00:19:09,763 我得检查一下,把火烧旺点。 261 00:19:09,923 --> 00:19:11,483 不妙啊。 262 00:19:11,643 --> 00:19:13,603 好吧,这是第二天。 263 00:19:13,763 --> 00:19:15,363 第一晚我住在这里 264 00:19:15,523 --> 00:19:17,763 这个庇护所实际上还挺不错的。 265 00:19:17,923 --> 00:19:20,123 我很惊讶,也很高兴, 266 00:19:20,283 --> 00:19:22,443 因为我有点担心。 267 00:19:25,083 --> 00:19:26,963 我需要更多的木柴来生火。 268 00:19:27,123 --> 00:19:28,563 这是我要做的第一件事。 269 00:19:28,723 --> 00:19:31,363 这个比赛感觉太不真实了。 270 00:19:31,523 --> 00:19:35,283 当我提交申请时, 我从来没有想过会走到这一步。 271 00:19:35,443 --> 00:19:36,763 我觉得太疯狂了。 272 00:19:36,923 --> 00:19:38,963 我来这里不是为了证明什么。 273 00:19:39,123 --> 00:19:41,483 我只是来挑战自己,真的。 274 00:19:41,643 --> 00:19:44,043 我不觉得 我有什么要证明的。 275 00:19:50,043 --> 00:19:52,323 有点饿了。 276 00:19:55,683 --> 00:19:58,283 我对要在这里钓鱼感到非常兴奋。 277 00:19:58,443 --> 00:20:01,163 所有的准备工作,我满脑子都是 278 00:20:01,323 --> 00:20:04,043 “我真的想钓一条大鱼, 甚至是一条大鳗鱼。” 279 00:20:04,203 --> 00:20:05,563 哪个都行。 280 00:20:05,723 --> 00:20:09,123 我只是想充分利用它, 好好体验一下。 281 00:20:09,283 --> 00:20:11,883 - 大家好啊。 - 美味。 282 00:20:12,043 --> 00:20:15,483 其实我不在家的时候也挺好的, 不用喂猪。 283 00:20:15,643 --> 00:20:17,203 我22岁, 我是一个乡村男孩。 284 00:20:20,563 --> 00:20:24,603 我喜欢花大部分时间待在户外。 285 00:20:25,843 --> 00:20:28,803 从我记事起, 286 00:20:28,963 --> 00:20:30,803 我就一直希望能够靠这片土地生活。 287 00:20:31,163 --> 00:20:34,803 我有很多打猎经验, 有很多丛林捕猎经验。 288 00:20:34,963 --> 00:20:38,723 我会建造各种东西, 解决问题,修理东西。 289 00:20:41,523 --> 00:20:44,723 我认为,就我个人而言, 这是我最大的技能之一 290 00:20:44,883 --> 00:20:46,563 评估情况 291 00:20:46,723 --> 00:20:48,803 并搞清楚需要什么东西克服它。 292 00:20:48,963 --> 00:20:50,363 你那天说了什么? 293 00:20:50,523 --> 00:20:53,203 吉米第一次生火 是在他两岁左右的时候吗? 294 00:20:53,363 --> 00:20:57,083 那是在...大概他学会走路的时候。 295 00:20:57,243 --> 00:21:00,243 我想我的生存知识 主要得感谢我的父母。 296 00:21:00,403 --> 00:21:03,203 从我很小的时候, 他们一直在教我 297 00:21:03,363 --> 00:21:06,443 一系列的户外活动, 狩猎,钓鱼和露营。 298 00:21:07,203 --> 00:21:09,883 我想我可能是这里最年轻的人之一, 299 00:21:10,043 --> 00:21:11,523 这可能是一个优势。 300 00:21:11,683 --> 00:21:14,803 我没有孩子或伴侣, 没有我自己的家庭。 301 00:21:14,963 --> 00:21:17,123 我狂野又自由,真的。 302 00:21:17,283 --> 00:21:19,203 我想撑多久都可以。 303 00:21:19,363 --> 00:21:22,603 我没有真正依赖我的人。 304 00:21:26,763 --> 00:21:29,203 有点期待独处。 305 00:21:29,803 --> 00:21:31,323 - 拜拜! - 拜拜! 306 00:21:37,283 --> 00:21:39,683 我只是感觉不太好。 307 00:21:40,683 --> 00:21:42,883 我甚至不知道我的体温是多少。 308 00:21:43,043 --> 00:21:46,363 我感觉很奇怪,忽冷忽热。 309 00:21:58,963 --> 00:22:01,203 我很擅长重活之类的, 310 00:22:01,363 --> 00:22:04,603 但如果我没有食物,就很痛苦。 311 00:22:06,443 --> 00:22:08,283 我想去钓鱼。 312 00:22:12,443 --> 00:22:14,843 现在我得走这条路。 313 00:22:15,603 --> 00:22:17,843 一直到钓鱼点。 314 00:22:21,323 --> 00:22:22,923 尽量别死了。 315 00:22:23,083 --> 00:22:26,243 尽量别滑到泥里去。 316 00:22:30,643 --> 00:22:34,243 很难,因为我的靴子上面 现在已经全是泥了。 317 00:22:35,483 --> 00:22:37,203 这里的环境非常恶劣。 318 00:22:37,363 --> 00:22:39,723 在这里生存并不容易。 319 00:22:40,763 --> 00:22:42,883 不过这个地方很酷。 320 00:22:43,803 --> 00:22:46,723 即使很难行走... 321 00:22:48,283 --> 00:22:52,163 我并没有真正进入过热带雨林。 322 00:22:54,323 --> 00:22:56,203 哇。那里好滑。 323 00:23:02,643 --> 00:23:03,803 天啊。 324 00:23:16,843 --> 00:23:18,723 稳一点慢一点。 325 00:23:19,563 --> 00:23:22,163 我的裤子上全是泥。 326 00:23:23,723 --> 00:23:25,243 我的头好晕。 327 00:23:26,123 --> 00:23:29,403 老天,我能感觉到我脑子不清楚。 328 00:23:35,643 --> 00:23:37,723 把它撒在那里。 329 00:23:37,883 --> 00:23:38,043 试着慢慢来。 330 00:23:38,043 --> 00:23:39,483 试着慢慢来。 331 00:23:39,643 --> 00:23:41,963 很容易就疲惫不堪。 332 00:23:45,243 --> 00:23:49,323 距离9.8公里 第二天 上午10点04分 333 00:23:50,363 --> 00:23:55,243 克里斯 334 00:23:56,923 --> 00:23:59,603 我打算在这里做很多冥想, 335 00:23:59,763 --> 00:24:03,683 尽管我发现 每次我停下来看的时候... 336 00:24:05,763 --> 00:24:09,883 这里就像一个即时冥想状态。 337 00:24:16,683 --> 00:24:20,483 刚好让我听不到自己的想法... 338 00:24:21,963 --> 00:24:26,003 这里...有气泡。 肯定有气泡。 339 00:24:26,163 --> 00:24:28,643 这里,瞧瞧,那不是雨点。 340 00:24:28,803 --> 00:24:30,443 老天,如果是小龙虾怎么办? 341 00:24:30,603 --> 00:24:32,123 来吧,小龙虾。 342 00:24:32,283 --> 00:24:34,643 穴居小龙虾在这个地区很常见。 343 00:24:34,803 --> 00:24:39,003 当它们的洞穴被淹没时, 就会产生气泡。 344 00:24:39,163 --> 00:24:42,043 好了,很酷。我们去拿钓竿吧。 345 00:24:45,723 --> 00:24:47,923 我想知道我什么时候会崩溃, 346 00:24:48,083 --> 00:24:51,043 当我开始... 347 00:24:51,803 --> 00:24:55,443 因为饥饿而崩溃。 348 00:24:55,603 --> 00:24:58,803 也许不会太久。 可能就几天吧。 349 00:24:58,963 --> 00:25:01,963 如果我不走运钓不到鱼的话。 350 00:25:04,923 --> 00:25:08,243 只要有那个按钮,我就可以按下它, 351 00:25:08,403 --> 00:25:11,803 “不行了,来接我。 352 00:25:11,963 --> 00:25:14,603 “我要去酒吧,我要吃牛排。” 353 00:25:15,883 --> 00:25:19,123 所以我们得抓点鱼。 354 00:25:20,603 --> 00:25:23,803 要做一些很简单的事。 355 00:25:25,603 --> 00:25:29,283 我要清理这根棍子的尖端。 356 00:25:29,443 --> 00:25:31,683 把外面的树皮弄掉。 357 00:25:31,843 --> 00:25:34,723 我就在上面绑几根线, 358 00:25:34,883 --> 00:25:38,843 然后下去把它架起来。 359 00:25:40,083 --> 00:25:42,803 我想把鱼竿放进水里。 360 00:25:47,003 --> 00:25:48,243 好喽。 361 00:25:52,843 --> 00:25:54,323 好了,小虫子。 362 00:25:55,603 --> 00:25:59,123 发现了这只可怜的小蟋蟀。 363 00:25:59,283 --> 00:26:00,883 我觉得这是一个小蟋蟀。 364 00:26:03,403 --> 00:26:07,163 这里有一些蟋蟀, 它们会进入我的菜单。 365 00:26:09,083 --> 00:26:10,603 我在钓鱼啦。 366 00:26:11,643 --> 00:26:16,883 这片水域有鳟鱼、鳗鱼、 银鱼和小龙虾。 367 00:26:26,123 --> 00:26:29,283 哇。塔斯马尼亚的太阳。太棒了! 368 00:26:29,443 --> 00:26:32,763 由于盛行西风带, 卢鲁维塔的天气非常多变。 369 00:26:32,923 --> 00:26:35,203 太棒了!这太好了! 370 00:26:36,923 --> 00:26:39,563 异乎寻常地美, 感谢大自然! 371 00:26:41,523 --> 00:26:43,443 没有什么鱼上钩。 372 00:26:48,883 --> 00:26:52,883 如果我抓不到鱼 或者什么都抓不到怎么办? 373 00:26:54,203 --> 00:26:56,203 我可以永远呆在这里。 374 00:26:57,123 --> 00:26:59,643 一切都很好,我不孤独。 375 00:27:00,483 --> 00:27:04,763 我喜欢这个地方的一切,所有。 376 00:27:06,563 --> 00:27:09,043 除了没有吃的。 377 00:27:12,283 --> 00:27:16,323 距离8.7公里 第二天10点31分 378 00:27:17,203 --> 00:27:21,843 彼得 379 00:27:32,123 --> 00:27:33,963 我脸上有泥吗? 380 00:27:34,803 --> 00:27:36,643 即使有我也不在意。 381 00:27:47,763 --> 00:27:49,043 第二天。 382 00:27:51,643 --> 00:27:53,843 昨晚下了一整晚雨。 383 00:27:54,003 --> 00:27:56,443 一直不停下。 384 00:27:56,603 --> 00:27:58,483 太糟糕了。 385 00:28:01,003 --> 00:28:05,603 我的防水布上甚至还有一个洞, 雨从那里漏下来 。 386 00:28:07,803 --> 00:28:10,483 我第一天晚上就把防水布搞错了。 387 00:28:10,643 --> 00:28:13,363 这是我的失误。太蠢了。 388 00:28:13,523 --> 00:28:18,363 这里一年365天有255天下雨。 389 00:28:19,203 --> 00:28:21,683 这不是一个好的开始。 390 00:28:23,963 --> 00:28:25,843 我的衣服都湿透了。 391 00:28:28,083 --> 00:28:31,843 我的防水夹克湿透了。 392 00:28:32,483 --> 00:28:36,083 我的睡袋罩湿透了。 393 00:28:36,243 --> 00:28:38,043 我的包底下全是水。 394 00:28:38,043 --> 00:28:40,043 我的包底下全是水。 395 00:28:40,203 --> 00:28:41,723 所有东西都是湿的。 396 00:28:41,883 --> 00:28:45,203 我的手套、袜子、我的绑腿。 397 00:28:47,283 --> 00:28:49,443 完全湿透了。 398 00:28:50,563 --> 00:28:51,843 裤子。 399 00:28:58,283 --> 00:29:00,083 我遇到了很多麻烦。 400 00:29:01,003 --> 00:29:03,043 真的太蠢了。 401 00:29:06,083 --> 00:29:09,323 你淋湿了就会受冷, 然后体温过低, 402 00:29:09,483 --> 00:29:11,563 你就出局了。 403 00:29:11,723 --> 00:29:15,643 当体温降至35°C以下时, 可能会出现体温过低。 404 00:29:15,803 --> 00:29:20,283 如果我想获胜, 我就得真的得加把劲。 405 00:29:20,443 --> 00:29:24,163 它会导致颤抖、口齿不清和嗜睡。 406 00:29:26,363 --> 00:29:28,683 我将不得不重新开始。 407 00:29:34,203 --> 00:29:36,483 第二天。开始干活吧。 408 00:29:43,803 --> 00:29:50,123 距离9.6公里 第二天上午11点47分 409 00:29:50,843 --> 00:29:54,923 贝克 410 00:30:02,323 --> 00:30:04,803 我只是在准备一些东西 411 00:30:04,963 --> 00:30:09,403 这样我就可以生火了... 412 00:30:11,763 --> 00:30:14,523 然后烧点水。 413 00:30:15,683 --> 00:30:17,723 我很口渴。 414 00:30:18,723 --> 00:30:22,083 那里有一些水, 但看起来很奇怪。 415 00:30:22,243 --> 00:30:24,043 我在里面坐了一夜。 416 00:30:24,203 --> 00:30:27,363 饮用未烧开的水会导致肠胃疾病, 417 00:30:27,523 --> 00:30:30,003 导致呕吐、腹泻和脱水。 418 00:30:30,683 --> 00:30:32,443 太湿了。 419 00:30:32,603 --> 00:30:34,283 这些东西太湿了。 420 00:30:45,483 --> 00:30:46,763 拜托... 421 00:30:46,923 --> 00:30:48,883 在潮湿条件下点火 422 00:30:49,043 --> 00:30:53,003 所需的引火物和燃料 是干燥条件下的三倍。 423 00:30:53,163 --> 00:30:55,123 该死。疯了! 424 00:30:56,603 --> 00:30:57,883 不干了。 425 00:30:58,883 --> 00:31:00,123 这太扯了。 426 00:31:01,203 --> 00:31:02,923 我得走开。 427 00:31:04,723 --> 00:31:06,523 我可以生火。 428 00:31:06,683 --> 00:31:08,163 从来没有问题。 429 00:31:16,723 --> 00:31:18,723 我办不到。 430 00:31:18,883 --> 00:31:22,603 如果我不能生火, 我该如何生存下来? 431 00:31:22,763 --> 00:31:26,243 如果你没有火你就无法烧水, 432 00:31:26,403 --> 00:31:29,563 如果我不能烧水, 我就不能喝水。 433 00:31:33,043 --> 00:31:34,443 再试一次。 434 00:31:48,123 --> 00:31:51,003 拜托,这太荒诞了。 435 00:32:06,603 --> 00:32:07,803 太好了。 436 00:32:31,763 --> 00:32:34,123 你这个混蛋。 437 00:32:54,243 --> 00:32:56,363 很简单的事情,对吧? 438 00:32:56,523 --> 00:32:58,163 很简单的事。 439 00:32:58,803 --> 00:33:01,123 这最让我头疼了。 440 00:33:03,363 --> 00:33:05,483 这可能是我做过的 441 00:33:05,643 --> 00:33:08,283 最愚蠢的事了。 442 00:33:15,883 --> 00:33:20,563 特列和我在一起已经18年了, 到今年已经是第19年。 443 00:33:23,003 --> 00:33:25,443 我们已经建立了我们想要的生活。 444 00:33:27,403 --> 00:33:30,203 我喜欢所有的一切。 445 00:33:34,723 --> 00:33:36,763 我不需要这么做向任何人证明 446 00:33:36,923 --> 00:33:38,043 我是个坚强的女人。 447 00:33:38,043 --> 00:33:40,923 我是个坚强的女人。 448 00:33:54,003 --> 00:33:55,243 我是贝克。 449 00:33:56,443 --> 00:33:57,963 我想回家。 450 00:33:58,683 --> 00:34:00,483 我想回家了。 451 00:34:02,123 --> 00:34:03,723 我要退出。 452 00:34:04,643 --> 00:34:14,243 撤离团队 453 00:34:29,123 --> 00:34:31,883 我今天没有 喝过一杯正经的水, 454 00:34:32,043 --> 00:34:36,163 因为我无法... 我没法生火。 455 00:34:37,243 --> 00:34:40,963 我对生火和铁棒很有信心 456 00:34:41,123 --> 00:34:43,243 但看看那个。 457 00:34:44,243 --> 00:34:49,203 我磨了那么多, 只是为了... 458 00:34:49,363 --> 00:34:51,963 试着点燃火种。 459 00:34:52,123 --> 00:34:57,163 所以如果我再呆在这里, 我就没有火了。 460 00:35:01,683 --> 00:35:04,363 我有着美好又幸福的生活, 461 00:35:04,523 --> 00:35:07,003 我想回到那种生活里。 462 00:35:08,403 --> 00:35:12,003 我不需要在这里思考这些 或探索心灵。 463 00:35:12,163 --> 00:35:14,603 我不需要这样做。 我有着美好的生活。 464 00:35:16,123 --> 00:35:18,803 这是一个非常艰难的环境。 465 00:35:18,963 --> 00:35:20,963 我认为这是一个心理游戏。 466 00:35:21,123 --> 00:35:22,683 完完全全的心理游戏。 467 00:35:22,843 --> 00:35:26,043 我向留在这里的人们致敬。 468 00:35:26,203 --> 00:35:29,283 如果他们想要这样做, 他们很坚强,有勇气。 469 00:35:29,443 --> 00:35:31,843 我有勇气,只是在其他方面。 470 00:35:42,443 --> 00:35:45,563 “独自求生 澳大利亚” 由起亚赞助播出。 471 00:35:45,723 --> 00:35:47,683 体验人类的终极耐力 472 00:35:47,843 --> 00:35:52,363 10名参赛者 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 473 00:35:52,523 --> 00:35:54,523 获胜者将获得 价值25万澳元的奖金。 474 00:35:54,523 --> 00:35:56,163 获胜者将获得 价值25万澳元的奖金。 475 00:36:06,963 --> 00:36:09,163 第二天 下午12点22分 476 00:36:10,363 --> 00:36:12,483 剩余八人 477 00:36:13,683 --> 00:36:17,603 吉娜 478 00:36:34,403 --> 00:36:36,043 摄像机。 479 00:36:40,443 --> 00:36:43,323 我的天哪,这里是迪斯科,立体声。 480 00:36:45,043 --> 00:36:47,203 这让我头晕。 481 00:36:48,963 --> 00:36:52,883 我想我已经选择了 我的庇护所的位置, 482 00:36:53,043 --> 00:36:56,643 我需要一些树杆。 483 00:36:56,803 --> 00:36:58,443 好了,我的朋友。 484 00:36:58,603 --> 00:37:01,483 你是否感觉 自己是我庇护所的一部分呢? 485 00:37:02,443 --> 00:37:04,283 你觉得如何? 486 00:37:09,963 --> 00:37:14,283 为生存做准备 总是需要消耗大量的热量。 487 00:37:16,483 --> 00:37:20,523 好了。 我有了我的第一个三脚架。 488 00:37:21,883 --> 00:37:25,003 我一生都在练习这些。 489 00:37:25,163 --> 00:37:29,363 我一直在研究关于庇护所、水、 火和食物的技能, 490 00:37:29,523 --> 00:37:34,363 还有内在的适应能力、 解决问题的能力和创造力。 491 00:37:34,963 --> 00:37:37,323 好了。就是这样。 要脱鞋了。 492 00:37:37,483 --> 00:37:40,203 对不起,我的脚。 你干得很好,但是... 493 00:37:41,643 --> 00:37:42,763 好痛。 494 00:37:44,883 --> 00:37:46,603 好吧,够了。 495 00:37:48,883 --> 00:37:53,723 我感觉到了时间的压力, 496 00:37:53,883 --> 00:37:56,363 我要把自己安顿好。 497 00:37:56,523 --> 00:37:59,363 我感受到了自然的压力。 498 00:38:00,283 --> 00:38:01,963 来把你弄起来。 499 00:38:03,723 --> 00:38:07,883 但把精力投入其中, 500 00:38:08,043 --> 00:38:10,403 意味着我在这儿的剩余时间里 将有一个家。 501 00:38:13,563 --> 00:38:15,403 那根放在那里。 502 00:38:15,563 --> 00:38:19,323 我会在这里弄另一个三脚架。 503 00:38:22,363 --> 00:38:23,843 没错。 504 00:38:24,003 --> 00:38:25,803 这应该可以了。 505 00:38:26,603 --> 00:38:30,723 距离10公里 第二天下午1点30分 506 00:38:31,683 --> 00:38:34,843 迈克 507 00:38:41,883 --> 00:38:43,883 这里好多泥, 508 00:38:44,043 --> 00:38:47,323 特别是当你走到水边的时候。 509 00:38:49,683 --> 00:38:51,803 我想要找到一根 510 00:38:51,963 --> 00:38:55,803 像这样在水里的木头, 511 00:38:55,963 --> 00:38:58,283 当我把它拉出来的时候 512 00:38:58,443 --> 00:39:01,443 它上面会有很多东西 可以用来做诱饵。 513 00:39:01,603 --> 00:39:04,043 这就是我所说的, 514 00:39:04,203 --> 00:39:05,963 这个小小的... 515 00:39:07,243 --> 00:39:08,363 小虫子。 516 00:39:08,523 --> 00:39:10,523 鳟鱼喜欢这些东西。 517 00:39:11,843 --> 00:39:14,043 我最担心的是食物。 518 00:39:14,203 --> 00:39:15,883 我的新陈代谢很快 519 00:39:16,043 --> 00:39:18,483 如果我没有吃的,我就要走人了。 520 00:39:19,963 --> 00:39:23,723 所以我想去钓鱼。有一只小蜉蝣。 521 00:39:23,883 --> 00:39:28,843 但是,对于钓鱼来说 这地方绝对是个烂地方。 522 00:39:29,683 --> 00:39:32,323 太多暗桩了, 如果我弄根线, 523 00:39:32,483 --> 00:39:34,203 我的钩子就会坏掉。 524 00:39:34,363 --> 00:39:36,883 我要开始做独木舟了。 525 00:39:40,363 --> 00:39:44,203 这艘独木舟将解决我的钓线问题, 526 00:39:45,323 --> 00:39:48,123 做好刺网就可以下网了, 527 00:39:48,283 --> 00:39:51,203 让我找到水流,开始我的侦查。 528 00:39:51,363 --> 00:39:55,563 所以,这艘独木舟 对我在这里的生存至关重要。 529 00:40:05,603 --> 00:40:07,483 每一个环 530 00:40:07,643 --> 00:40:10,083 都是我独木舟上的隔板。 531 00:40:10,243 --> 00:40:12,363 这是前面那个小的, 532 00:40:12,523 --> 00:40:15,283 然后这个大的 放在我的脚和屁股旁边。 533 00:40:17,363 --> 00:40:20,163 我上一次独自冒险时 不得不做了一只独木舟。 534 00:40:21,323 --> 00:40:23,363 我可以在这里应用它的技巧。 535 00:40:24,483 --> 00:40:26,643 随着年龄的增长, 你会变得越来越好, 536 00:40:26,803 --> 00:40:29,083 因为你有更多的时间来积累技能。 537 00:40:30,643 --> 00:40:34,283 这些技术真的会帮助你生存。 538 00:40:40,603 --> 00:40:43,963 我喜欢乌鸦。他们是有趣的家伙。 539 00:40:48,963 --> 00:40:52,083 我记得我读到过乌鸦叫声的寓意。 540 00:40:52,243 --> 00:40:54,043 我想它叫一声是在说是的。 541 00:40:54,043 --> 00:40:55,203 我想它叫一声是在说是的。 542 00:40:55,363 --> 00:40:57,723 两声就是在说不是。 543 00:41:06,803 --> 00:41:10,483 我觉得这艘独木舟很好。 我等不及要开始钓鱼了。 544 00:41:12,483 --> 00:41:14,283 我想要的是看看 545 00:41:14,443 --> 00:41:17,803 我能否在丛林中实现自给自足。 546 00:41:18,403 --> 00:41:20,483 所以,如果我能做到这一点 547 00:41:20,643 --> 00:41:24,403 我想在这里活多久就可以活多久, 548 00:41:24,563 --> 00:41:26,483 我就肯定可以赢。 549 00:41:31,283 --> 00:41:34,683 距离8.5公里 第二天 下午2点14分 550 00:41:35,643 --> 00:41:39,963 彼得 551 00:41:46,603 --> 00:41:49,603 我们去散步吧, 看看我们能找到什么。 552 00:41:51,923 --> 00:41:54,163 我得看看这里是什么情况。 553 00:41:54,323 --> 00:41:55,523 探索这片土地。 554 00:41:55,683 --> 00:41:59,523 我们看看有没有值得捕捉的东西, 然后设些陷阱。 555 00:42:01,883 --> 00:42:05,683 我是一个猎人,导游猎人。 我以追踪猎物谋生。 556 00:42:05,843 --> 00:42:09,443 我通常每周都去丛林里,追踪猎物。 557 00:42:09,603 --> 00:42:12,603 通过看一些迹象, 我知道这个地区有什么。 558 00:42:21,203 --> 00:42:23,763 我昨天在这里追踪了很久。 559 00:42:23,923 --> 00:42:27,483 我今天要做的就是走回去看看 560 00:42:27,643 --> 00:42:30,963 昨天有没有动物踩过我的脚印, 561 00:42:31,123 --> 00:42:33,763 看看有什么动物经过。 562 00:42:33,923 --> 00:42:36,883 我在泥土里看到了一些脚印。 563 00:42:37,043 --> 00:42:38,803 这些是小型沙袋鼠的脚印。 564 00:42:39,803 --> 00:42:43,323 小型沙袋鼠、袋鼠和小袋鼠 同属袋鼠科。 565 00:42:43,483 --> 00:42:46,323 我可不想把我的气味弄得到处都是。 566 00:42:48,523 --> 00:42:51,323 我是肉食者。 这就是我,我吃肉。 567 00:42:57,923 --> 00:43:01,643 我希望如果我去到更高的地方, 568 00:43:02,243 --> 00:43:05,483 我想看到一片... 569 00:43:06,723 --> 00:43:10,643 遍布动物的美丽草地。 570 00:43:22,163 --> 00:43:24,443 巴拉瓦人捕猎的动物 571 00:43:24,603 --> 00:43:28,083 包括袋熊、袋狸、针鼹和长鼻袋鼠。 572 00:43:36,083 --> 00:43:38,003 一点动物痕迹都没有。 573 00:43:42,403 --> 00:43:44,363 除了安静,一无所有。 574 00:43:52,563 --> 00:43:56,323 我们该怎么做? 575 00:43:58,483 --> 00:44:01,923 如果我找不到我想要的东西, 没有东西可捕, 576 00:44:02,083 --> 00:44:04,323 我的麻烦就大了。 577 00:44:04,483 --> 00:44:06,443 我不想挨饿。 578 00:44:06,603 --> 00:44:08,723 我不知道会发生什么。 579 00:44:10,043 --> 00:44:12,323 该死的最好有点改变。 580 00:44:16,523 --> 00:44:20,923 第二天 下午三点 581 00:44:21,923 --> 00:44:26,923 吉米 582 00:44:32,483 --> 00:44:34,923 我只希望自己没有生病。 583 00:44:38,323 --> 00:44:39,963 我要做一个抗原检测。 584 00:44:43,163 --> 00:44:46,563 所有参与者都进行了快速抗原检测, 585 00:44:46,723 --> 00:44:50,043 看是否出现了新冠肺炎的症状。 586 00:44:52,403 --> 00:44:55,043 我没有桌子之类的东西, 587 00:44:55,203 --> 00:44:57,923 希望我不会洒在这里。 588 00:45:00,403 --> 00:45:02,043 但是我不知道。 589 00:45:12,403 --> 00:45:14,203 天啊。 590 00:45:15,443 --> 00:45:18,923 我相信我会在新冠肺炎中幸存下来。 591 00:45:20,003 --> 00:45:22,563 隔离得很好。 592 00:45:23,203 --> 00:45:24,723 这只是... 593 00:45:25,843 --> 00:45:29,963 我不知道,即使有很多食物和水 594 00:45:30,123 --> 00:45:33,803 人们感染新型冠状病毒时也很煎熬。 595 00:45:35,363 --> 00:45:37,363 如果是阳性... 596 00:45:39,043 --> 00:45:40,763 天啊。 597 00:45:43,243 --> 00:45:46,363 “独自求生 澳大利亚” 由起亚赞助播出。 598 00:45:46,523 --> 00:45:48,883 体验人类的终极耐力 599 00:45:49,043 --> 00:45:53,243 10名参赛者 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 600 00:45:53,243 --> 00:45:53,563 10名参赛者 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 601 00:45:53,723 --> 00:45:57,403 获胜者将获得 价值25万澳元的奖金。 602 00:46:00,683 --> 00:46:04,683 独自求生 澳大利亚 603 00:46:06,283 --> 00:46:08,603 第二天下午 下午3点17分 604 00:46:09,643 --> 00:46:11,683 剩余八人 605 00:46:13,323 --> 00:46:18,083 吉米 606 00:46:19,003 --> 00:46:21,843 当前温度12°C 607 00:46:26,723 --> 00:46:28,363 老天。 608 00:46:33,443 --> 00:46:35,683 那儿有一道杠。 609 00:46:54,003 --> 00:46:56,203 最好得让他们知道。 610 00:46:56,363 --> 00:46:59,043 提供了参与者一部卫星电话, 611 00:46:59,203 --> 00:47:01,283 以便在必要时寻求医疗救助。 612 00:47:01,443 --> 00:47:03,563 偏偏挑这时候感染上新型冠状病毒。 613 00:47:04,883 --> 00:47:07,883 天啊。才刚刚开始。 614 00:47:11,723 --> 00:47:16,683 医疗团队 615 00:47:27,403 --> 00:47:32,603 如果参与者被评估为身体不适, 616 00:47:32,763 --> 00:47:35,043 他们将被撤离。 617 00:47:35,603 --> 00:47:38,123 嘿,吉米。你感觉怎么样? 618 00:47:38,283 --> 00:47:40,723 感觉我的身体左侧剧痛。 619 00:47:40,883 --> 00:47:43,323 就在肋骨底部。 620 00:47:45,043 --> 00:47:47,443 听听你的心脏,伙计, 请你...好了。 621 00:47:47,603 --> 00:47:49,203 好了。 622 00:48:02,083 --> 00:48:05,363 请你把胳膊伸出来, 我给你量个血压。 623 00:48:05,523 --> 00:48:09,283 - 我会把这个... - 你的心跳得非常快。 624 00:48:09,443 --> 00:48:13,923 大约一分钟120到130下。 625 00:48:14,083 --> 00:48:17,603 对于像你这样健壮的年轻人, 626 00:48:17,763 --> 00:48:21,003 应该是60或70次一分钟。 627 00:48:21,163 --> 00:48:25,123 你的心跳几乎是我预期的两倍。 628 00:48:25,283 --> 00:48:28,243 我认为新型冠状病毒刺激了你的心脏 629 00:48:28,403 --> 00:48:30,003 导致心速过快。 630 00:48:30,163 --> 00:48:31,803 很担心的说 631 00:48:31,963 --> 00:48:34,523 从医学角度考虑 我得把你从这个荒野上带走。 632 00:48:34,683 --> 00:48:36,003 天啊。 633 00:48:46,043 --> 00:48:47,443 该死。 634 00:48:51,803 --> 00:48:55,843 在没有生病的情况下 参加比赛已经很困难了, 635 00:48:56,003 --> 00:49:00,203 但我认为生病 会让比赛达到一个全新的难度。 636 00:49:11,443 --> 00:49:13,483 我是来这里考验自己, 637 00:49:13,643 --> 00:49:16,083 我不是来这里拿第一的, 638 00:49:16,243 --> 00:49:19,243 如果这意味着我要杀了自己的话。 639 00:49:27,243 --> 00:49:30,123 我还年轻, 我的人生还有很长的路要走。 640 00:49:30,283 --> 00:49:33,443 我不想冒险 给自己造成永久性的伤害。 641 00:49:48,883 --> 00:49:51,123 第二天 下午5点32分 642 00:49:52,403 --> 00:49:55,003 剩余七人 643 00:50:02,723 --> 00:50:06,003 外面一片漆黑。 644 00:50:06,163 --> 00:50:08,483 伸手不见五指的那种。 645 00:50:10,843 --> 00:50:13,323 我找不到头灯了。 646 00:50:13,483 --> 00:50:16,963 这真的让我很烦,因为我需要它。 647 00:50:18,363 --> 00:50:21,803 没有那该死的头灯 我可不想在这里过夜。 648 00:50:25,843 --> 00:50:27,443 我妻子告诉我 649 00:50:27,603 --> 00:50:30,883 “放好你的东西,放好你的东西。” 650 00:50:34,363 --> 00:50:35,923 拜托。 651 00:50:42,123 --> 00:50:44,523 你在这里最不想要的 652 00:50:45,963 --> 00:50:48,963 就是在没有头灯的情况下过夜。 653 00:50:49,123 --> 00:50:50,723 拜托,老天。 654 00:50:53,003 --> 00:50:53,043 振作起来,伙计。 655 00:50:53,043 --> 00:50:55,043 振作起来,伙计。 656 00:50:55,203 --> 00:50:57,283 该死的振作起来。 657 00:50:57,443 --> 00:51:02,083 你把保暖的衣服 和防水的东西都弄湿了 658 00:51:02,243 --> 00:51:06,523 那已经够糟的了。 659 00:51:12,283 --> 00:51:13,683 太棒了! 660 00:51:18,683 --> 00:51:20,203 好险。 661 00:51:21,443 --> 00:51:22,923 就是这样的, 662 00:51:23,083 --> 00:51:25,843 就像这样的小事... 663 00:51:28,723 --> 00:51:31,043 就可能意味着你该回家了。 664 00:51:42,043 --> 00:51:43,603 好了。 665 00:51:48,203 --> 00:51:50,883 即使在黑暗的夜晚坐在这里, 666 00:51:51,043 --> 00:51:54,643 你只能听到雨点打在防水布上的 哗啦哗啦的声音。 667 00:51:54,803 --> 00:51:57,523 没有一点动物的声音。 668 00:51:58,843 --> 00:52:01,643 一点点都没有。 669 00:52:03,643 --> 00:52:08,043 所以,今晚的晚餐是水。 670 00:52:09,043 --> 00:52:12,763 这就是我们今天晚上吃的东西, 只有一瓶水。 671 00:52:13,363 --> 00:52:16,963 我没有看到一个活物。 672 00:52:18,203 --> 00:52:21,043 在这里生存将是非常困难的。 673 00:52:32,883 --> 00:52:35,363 我已经三天多没吃东西了。 674 00:52:35,523 --> 00:52:37,443 拜托,给我点吃的吧。 675 00:52:37,603 --> 00:52:40,643 如果找不到肉, 在这里可能不会过得很好。 676 00:52:40,803 --> 00:52:44,443 这可能会让我领略 从未经历过的饥饿。 677 00:52:46,043 --> 00:52:47,843 抓到一只鳗鱼了,我想。 678 00:52:48,003 --> 00:52:49,483 是的,宝贝! 679 00:52:49,643 --> 00:52:52,163 我已经找到了一些小虫子。 680 00:52:53,563 --> 00:52:55,443 这真的让我心烦意乱。 681 00:52:55,603 --> 00:52:58,043 我觉得我有点让自己失望了。 682 00:52:58,203 --> 00:53:00,323 很容易会觉得, 683 00:53:00,483 --> 00:53:02,683 “你可以回家吃。” 684 00:53:04,083 --> 00:53:05,483 有人吗?