1 00:00:09,603 --> 00:00:11,963 本节目由 训练有素的生存专家参加。 2 00:00:12,123 --> 00:00:15,043 观众请勿自行尝试,酌情观看。 3 00:00:15,683 --> 00:00:18,483 “关于饥饿我们可以说, 至少它让你知道你还活着。” 4 00:00:18,643 --> 00:00:22,963 玛格丽特·阿特伍德 5 00:00:25,843 --> 00:00:27,003 要沉了。 6 00:00:28,363 --> 00:00:31,003 钓个鱼真难。 7 00:00:31,163 --> 00:00:33,563 老实说,我不知道我还能坚持多久。 8 00:00:35,323 --> 00:00:38,723 我的胃不喜欢莎草汤的味道。 9 00:00:42,723 --> 00:00:45,363 等这个结束了 要是能约个会就好了, 10 00:00:45,523 --> 00:00:48,483 而且你的家人会与你重聚在一起。 11 00:00:48,643 --> 00:00:50,163 不知道会怎么样,这挺难的。 12 00:00:52,003 --> 00:00:53,523 我想忠于自己, 13 00:00:53,683 --> 00:00:57,323 即使这意味着我不能 像按计划那样在这里待久一点。 14 00:01:00,123 --> 00:01:03,643 我的创伤后应激障碍发作得厉害, 不知道为什么。 15 00:01:03,803 --> 00:01:05,203 该死。 16 00:01:09,083 --> 00:01:11,523 我没有足够的干扰 17 00:01:11,683 --> 00:01:13,403 来控制我的思绪。 18 00:01:13,763 --> 00:01:15,283 给自己设一个规则。 19 00:01:15,443 --> 00:01:17,763 如果要退出,就早上退出。 20 00:01:17,923 --> 00:01:20,403 所以我看看早上会发生什么。 21 00:01:22,363 --> 00:01:25,803 我们已经快到南极了, 那里将只有我们自己。 22 00:01:26,603 --> 00:01:30,123 这里是塔斯马尼亚, 天气很冷,下雨又下雪。 23 00:01:31,283 --> 00:01:34,403 那里会永远并且彻底地改变我们。 24 00:01:34,563 --> 00:01:35,803 十名澳大利亚人 25 00:01:35,963 --> 00:01:38,403 - 该死。 - 太好了! 26 00:01:38,563 --> 00:01:40,283 这是什么鬼地方? 27 00:01:40,443 --> 00:01:42,603 这就像是地狱的营地旅行。 28 00:01:42,763 --> 00:01:44,443 大自然母亲正在给我好看。 29 00:01:45,683 --> 00:01:47,083 与世隔绝 30 00:01:47,683 --> 00:01:49,043 这次经历... 31 00:01:49,203 --> 00:01:50,723 该死! 32 00:01:50,883 --> 00:01:52,603 既是一场生存游戏... 33 00:01:52,763 --> 00:01:56,243 - 我的小心脏啊。 - 也是一场心理游戏。 34 00:01:56,883 --> 00:01:58,323 最后的幸存者 35 00:02:00,363 --> 00:02:04,883 - 还有别的路吗? - 25万澳元将改变我的生活。 36 00:02:05,043 --> 00:02:07,523 - 美味。 - 我受够了。 37 00:02:08,403 --> 00:02:09,563 将成为胜者 38 00:02:09,723 --> 00:02:11,763 天呐。 39 00:02:11,923 --> 00:02:13,443 天呐。 40 00:02:17,763 --> 00:02:20,443 独自求生 41 00:02:28,563 --> 00:02:30,923 卢鲁维塔 塔斯马尼亚 西海岸 42 00:02:31,803 --> 00:02:34,203 第12天 上午8点20分 43 00:02:35,083 --> 00:02:37,123 剩余五人 44 00:02:38,923 --> 00:02:41,683 克里斯 45 00:02:58,123 --> 00:03:03,083 这难道不是你见过的 最美丽的场景吗? 46 00:03:06,563 --> 00:03:08,083 这里很寂静。 47 00:03:10,403 --> 00:03:11,803 很安宁。 48 00:03:15,203 --> 00:03:17,483 早上好! 49 00:03:23,883 --> 00:03:26,923 看,太阳升起来了。 你可以看到洒在树上的阳光。 50 00:03:30,123 --> 00:03:32,643 太美了。 51 00:03:37,683 --> 00:03:39,483 今天是第12天。 52 00:03:40,763 --> 00:03:43,723 我们已经度过了十几天了, 感谢老天。 53 00:03:46,923 --> 00:03:49,403 到目前为止, 这是一次令人惊艳的旅程, 54 00:03:49,563 --> 00:03:52,123 有一些非常强烈的情绪。 55 00:03:53,123 --> 00:03:56,243 我来到这片丛林, 56 00:03:56,403 --> 00:04:00,403 希望我能与土地和丛林 57 00:04:00,563 --> 00:04:03,003 建立情感上的联接。 58 00:04:04,203 --> 00:04:06,003 我肯定做到了。 59 00:04:06,163 --> 00:04:08,483 远离现实世界 60 00:04:08,643 --> 00:04:13,123 让内心里的那个孩子 自由飞翔是没关系的。 61 00:04:14,443 --> 00:04:17,243 假装你自己是在“爱丽丝漫游仙境” 62 00:04:17,403 --> 00:04:19,123 或“指环王”电影中, 63 00:04:19,283 --> 00:04:22,363 完全的沉浸其中。 64 00:04:23,003 --> 00:04:25,763 我很幸运能够做到这一点。 65 00:04:27,363 --> 00:04:28,763 只有我一个人... 66 00:04:30,563 --> 00:04:33,123 还有这个我们赖以生存的 美丽的星球。 67 00:04:33,763 --> 00:04:35,803 真是太棒了。 68 00:04:35,963 --> 00:04:37,523 真是不可思议。 69 00:04:38,963 --> 00:04:42,963 有流过眼泪和难过的情绪。 70 00:04:44,123 --> 00:04:47,363 我觉得如果我留下来, 我可能会掉入一个 71 00:04:47,523 --> 00:04:49,883 我不想涉足的黑洞。 72 00:04:54,123 --> 00:04:56,643 我想以我自己的方式结束这一切。 73 00:05:21,043 --> 00:05:22,963 你好,我是克里斯。 74 00:05:24,043 --> 00:05:25,403 是的。 75 00:05:25,563 --> 00:05:28,083 是的,我正式退出了。 76 00:05:29,603 --> 00:05:32,443 准备好了迈出下一步。 77 00:05:34,483 --> 00:05:35,843 好的。 78 00:05:45,283 --> 00:05:46,563 这就是了。 79 00:06:00,443 --> 00:06:03,963 我觉得我不会后悔今天离开。 80 00:06:04,123 --> 00:06:05,563 现在是时候了。 81 00:06:07,963 --> 00:06:13,203 撤离团队 82 00:06:16,963 --> 00:06:19,243 我想我的出租车到了。 83 00:06:30,323 --> 00:06:32,243 走吧。 84 00:06:32,403 --> 00:06:33,763 上岸了,我的朋友们。 85 00:06:37,443 --> 00:06:39,443 你现在的感受怎么样? 86 00:06:40,283 --> 00:06:43,283 我非常高兴, 87 00:06:43,443 --> 00:06:45,443 我想趁着高兴的时候离开这里。 88 00:06:46,243 --> 00:06:49,563 韧性很重要。 89 00:06:49,723 --> 00:06:51,923 在过去的十多年里, 90 00:06:52,083 --> 00:06:54,003 自从离开了伊拉克 并从国防军退役以来, 91 00:06:54,163 --> 00:06:58,243 我一直在努力和我的心理问题对抗。 92 00:07:00,323 --> 00:07:01,763 我不知道。 93 00:07:01,923 --> 00:07:06,563 我想我意识到还有很多问题要解决。 94 00:07:12,443 --> 00:07:14,283 这里很棒,我很喜欢。 95 00:07:15,363 --> 00:07:18,843 但是,有一些情绪的高点和低潮。 96 00:07:19,923 --> 00:07:21,803 高点很棒, 97 00:07:21,963 --> 00:07:23,803 但是在野外遇到低潮的时候, 98 00:07:23,963 --> 00:07:26,963 我不知道如何应对它。 99 00:07:29,123 --> 00:07:31,683 我的生活需要有人陪伴。 100 00:07:52,723 --> 00:07:55,843 希望我至少能激励一个人。 101 00:07:59,043 --> 00:08:03,643 至少能让有心理健康问题的人看到, 102 00:08:03,803 --> 00:08:05,883 真的一切都会变好的,无需怀疑。 103 00:08:06,043 --> 00:08:09,043 大部分都要靠自己, 但它确实会变得更好。 104 00:08:10,883 --> 00:08:13,763 没有拿到25万的奖金 也没有坚持到最后, 105 00:08:13,923 --> 00:08:15,643 但我胜利了。 106 00:08:15,803 --> 00:08:17,283 大大的胜利。 107 00:08:18,643 --> 00:08:20,363 回家后, 108 00:08:20,523 --> 00:08:24,563 克里斯继续了 创伤后应激障碍和焦虑症的治疗。 109 00:08:29,323 --> 00:08:31,523 第13天 上午11点19分 110 00:08:32,403 --> 00:08:34,883 剩余四人 111 00:08:35,883 --> 00:08:39,363 麦克 112 00:08:48,043 --> 00:08:49,803 现在是午餐休息时间。 113 00:08:51,283 --> 00:08:52,923 “午餐”休息。 114 00:08:56,163 --> 00:08:58,043 太阳在那边。 115 00:08:58,203 --> 00:09:01,763 中午的时候 它可能会到那棵树的位置。 116 00:09:01,923 --> 00:09:04,843 我用手观测太阳的移动。 117 00:09:05,003 --> 00:09:07,483 太阳基本上一小时会移动这么远, 15度, 118 00:09:07,643 --> 00:09:12,123 从这根手指走到那一根手指 大约需要40分钟。 119 00:09:12,283 --> 00:09:15,163 还有40分钟到12点。 120 00:09:15,323 --> 00:09:17,723 上午11点20分 121 00:09:20,363 --> 00:09:22,443 或者你可以直接看表。 122 00:09:22,603 --> 00:09:24,363 但我没有带手表。 123 00:09:28,323 --> 00:09:31,203 当前温度10°C 124 00:09:33,003 --> 00:09:36,003 我很失望我还没有弄到什么食物。 125 00:09:36,163 --> 00:09:37,843 我一直都在尝试。 126 00:09:38,003 --> 00:09:41,003 我一直在尽全力试各种不同的方式。 127 00:09:42,323 --> 00:09:44,683 好吧,让我们试试这个。 128 00:09:44,843 --> 00:09:46,363 制作一根鱼竿。 129 00:09:46,523 --> 00:09:49,843 来吧,鱼儿们。 130 00:09:52,123 --> 00:09:53,403 设置陷阱。 131 00:09:53,563 --> 00:09:57,003 看看多大力会触发它。 132 00:09:57,683 --> 00:09:58,803 太好了。 133 00:09:59,283 --> 00:10:00,043 我做了皮划艇。 134 00:10:00,043 --> 00:10:01,883 我做了皮划艇。 135 00:10:02,403 --> 00:10:04,603 来吧,小鱼,没有那么难。 136 00:10:04,763 --> 00:10:06,363 乖乖上钩。 137 00:10:07,163 --> 00:10:09,683 这里做什么都没有用。 138 00:10:13,163 --> 00:10:16,003 我要上去检查一下我的陷阱。 139 00:10:22,123 --> 00:10:24,003 我真的很饿。 140 00:10:24,163 --> 00:10:26,763 我每周都在减重。 141 00:10:26,923 --> 00:10:29,443 瘦得很快。 142 00:10:29,603 --> 00:10:32,883 我必须说实话,我感到很疲劳。 143 00:10:35,723 --> 00:10:37,003 老天... 144 00:10:39,043 --> 00:10:41,043 我只想抓一只小型沙袋鼠。 145 00:10:41,203 --> 00:10:42,803 我需要一些食物。 146 00:10:47,523 --> 00:10:51,363 好了,我正在接近中央捕猎区。 147 00:10:54,963 --> 00:10:57,843 没有东西触发陷阱。 148 00:11:02,163 --> 00:11:06,523 我要看看拍下来的影像 149 00:11:06,683 --> 00:11:08,923 我想应该有八天了, 150 00:11:09,083 --> 00:11:12,403 我看了这个没有移动。 151 00:11:12,843 --> 00:11:16,123 参与者被提供了 两个运动激活跟踪摄像机 152 00:11:16,283 --> 00:11:17,803 以追踪野生动物的活动。 153 00:11:24,323 --> 00:11:27,083 那是一只沙袋鼠吗? 154 00:11:30,283 --> 00:11:33,403 它坐在木头上, 你在干嘛呢? 155 00:11:34,523 --> 00:11:37,203 它只是从木头上踩过去了。 156 00:11:37,363 --> 00:11:41,163 它正在嗅探.... 157 00:11:43,083 --> 00:11:45,803 它走到陷阱里了, 158 00:11:47,163 --> 00:11:49,243 它迈出了一步。 159 00:11:49,803 --> 00:11:52,363 哎呀… 160 00:11:57,323 --> 00:11:59,243 这个小混蛋。 161 00:11:59,403 --> 00:12:00,923 它跳过去了。所以… 162 00:12:01,083 --> 00:12:03,043 我得再看一遍。 163 00:12:06,683 --> 00:12:10,003 它跳下去了,在那里。 164 00:12:12,443 --> 00:12:13,803 该死! 165 00:12:14,683 --> 00:12:18,483 我不明白它是怎么绕过拌线的。 166 00:12:18,643 --> 00:12:22,523 拌线还在那里,我能看到, 我就是不明白。 167 00:12:26,763 --> 00:12:28,203 就差那么一点。 168 00:12:29,723 --> 00:12:31,523 “接近”没有意义。 169 00:12:31,683 --> 00:12:34,483 要么有要么无。 170 00:12:34,643 --> 00:12:36,483 我必须弄点食物了。 171 00:12:41,763 --> 00:12:45,923 第13天 下午1点16分 172 00:12:46,923 --> 00:12:49,923 凯特 173 00:13:15,803 --> 00:13:19,323 刚刚下午下雨的时候 174 00:13:19,483 --> 00:13:21,763 我在清理我的庇护所。 175 00:13:21,923 --> 00:13:24,243 我觉得是时候带你们参观一下了。 176 00:13:24,403 --> 00:13:27,003 这是我的窝,我睡觉的地方。 177 00:13:27,163 --> 00:13:28,923 我对它非常非常满意。 178 00:13:29,083 --> 00:13:31,163 底下有三根原木, 179 00:13:31,323 --> 00:13:33,603 有一根原木纵向放着, 180 00:13:33,763 --> 00:13:35,523 还有一堆小原木。 181 00:13:35,683 --> 00:13:39,123 我还弄了很多苔藓 让它变得柔软一点 182 00:13:39,283 --> 00:13:41,763 还有很多芦苇用来保温。 183 00:13:41,923 --> 00:13:45,563 在床的尽头,是我的鞋架。 184 00:13:45,723 --> 00:13:50,963 在这里, 是我的火材料准备区, 185 00:13:51,123 --> 00:13:55,323 这样我就可以轻松的生火。 186 00:13:55,483 --> 00:13:58,803 大小不一,种类不同。 187 00:13:58,963 --> 00:14:03,763 这里是我挂点火棒的地方, 我永远不会把它弄丢的。 188 00:14:03,923 --> 00:14:07,323 这是我可爱的伞绳。 189 00:14:07,483 --> 00:14:11,163 我每天都把它打一个小结。 190 00:14:11,323 --> 00:14:15,803 有一,二,三,四,五,六, 191 00:14:15,963 --> 00:14:19,403 七,八,九,十, 十一,十二,十三个。 192 00:14:19,563 --> 00:14:21,483 天呐。 193 00:14:31,883 --> 00:14:33,683 我一直在考虑 194 00:14:33,843 --> 00:14:36,363 有哪些生存领域是我想改善的, 195 00:14:36,523 --> 00:14:39,363 最主要的一点就是获得更多的食物。 196 00:14:40,323 --> 00:14:42,883 我在一些地方弄了一些植物吃 197 00:14:43,043 --> 00:14:44,723 我还抓住了一只鳗鱼。 198 00:14:44,883 --> 00:14:47,523 我一定要加强一下这方面。 199 00:14:47,683 --> 00:14:50,643 也许我应该在周围搜寻一下, 试着找到一些虫子。 200 00:14:54,363 --> 00:14:56,163 我觉得抓住虫子 201 00:14:56,323 --> 00:15:00,043 会是我钓鱼成功的关键。 202 00:15:00,043 --> 00:15:00,683 会是我钓鱼成功的关键。 203 00:15:00,843 --> 00:15:02,683 挖虫子 204 00:15:02,843 --> 00:15:04,643 挖虫子。 205 00:15:04,803 --> 00:15:07,323 因为我认为这是周围最好的诱饵。 206 00:15:07,483 --> 00:15:12,083 鱼会被蠕虫的气味、 颜色和蠕动所吸引。 207 00:15:12,243 --> 00:15:14,523 我觉得虫就像黄金。 208 00:15:15,683 --> 00:15:19,803 我每天都在找虫子, 209 00:15:19,963 --> 00:15:21,963 每天累个不停却没什么运气。 210 00:15:23,643 --> 00:15:25,883 虫子! 211 00:15:26,043 --> 00:15:28,163 该死的虫子。 212 00:15:28,323 --> 00:15:30,123 有点胖。 213 00:15:31,083 --> 00:15:32,363 蠕虫。 214 00:15:32,523 --> 00:15:33,883 太好了。 215 00:15:35,563 --> 00:15:37,243 两只蠕虫。 216 00:15:37,403 --> 00:15:39,323 瞧瞧这只胖的。 217 00:15:39,483 --> 00:15:41,083 这是它的另一半。 218 00:15:41,243 --> 00:15:43,483 这里是蠕虫窝。 219 00:15:44,763 --> 00:15:46,523 还有一只,三只蠕虫。 220 00:15:48,043 --> 00:15:50,163 我抓到了蠕虫,太好了。 221 00:15:52,123 --> 00:15:53,483 进去吧,抱歉。 222 00:15:53,643 --> 00:15:55,603 对我来说,获得蛋白质非常重要, 223 00:15:55,763 --> 00:15:57,843 这样我就可以在这里呆更长的时间。 224 00:15:58,003 --> 00:15:59,763 去抓一些鳗鱼。 225 00:15:59,923 --> 00:16:01,963 我要去抓一些鳗鱼。 226 00:16:02,123 --> 00:16:04,123 它是生存游戏的重要组成部分。 227 00:16:04,283 --> 00:16:06,803 而长期生存的关键是要获得食物, 228 00:16:06,963 --> 00:16:08,683 这样你就可以自给自足。 229 00:16:08,843 --> 00:16:11,043 明天一定要去钓鳗鱼。 230 00:16:17,643 --> 00:16:21,763 第13天 下午2点01分 231 00:16:22,723 --> 00:16:25,963 麦克 232 00:16:31,483 --> 00:16:34,603 我整天都梦想着在派对上吃馅饼, 233 00:16:34,763 --> 00:16:38,963 有很多很多的馅饼。 234 00:16:39,123 --> 00:16:42,963 披萨配很多馅料和奶酪饼皮。 235 00:16:44,483 --> 00:16:47,883 今天早上我差一点 就抓住了一只沙袋鼠。 236 00:16:48,043 --> 00:16:49,163 我得弄清楚那只沙袋鼠 237 00:16:49,323 --> 00:16:52,523 是怎么绕过了拌线 还没有触发陷阱的。 238 00:16:55,603 --> 00:16:58,403 我要去测试一下它。 239 00:16:59,003 --> 00:17:01,403 这是我的沙袋鼠代替品。 240 00:17:04,243 --> 00:17:05,963 麦克的睡袋重4公斤, 241 00:17:06,123 --> 00:17:08,683 与雌性沙袋鼠的平均重量相同。 242 00:17:09,643 --> 00:17:11,803 我得吃肉。 243 00:17:16,323 --> 00:17:19,723 说真的,抓到一只沙袋鼠, 244 00:17:19,883 --> 00:17:23,523 是我吃到大块肉的最好机会。 245 00:17:26,723 --> 00:17:28,003 好了。 246 00:17:29,163 --> 00:17:33,363 拌线在那里 247 00:17:33,523 --> 00:17:38,163 白色的东西敲入了那边的地面。 248 00:17:38,323 --> 00:17:39,723 沿着那里走。 249 00:17:39,883 --> 00:17:44,603 我要把沙袋鼠代替物丢进去, 250 00:17:44,763 --> 00:17:47,043 看看会发生什么。 251 00:17:48,643 --> 00:17:50,963 好了。 252 00:17:51,123 --> 00:17:53,203 来吧。 253 00:17:55,563 --> 00:17:57,723 这很有效。 254 00:18:00,643 --> 00:18:03,723 这让我很气恼,它是怎么走过去的。 255 00:18:05,683 --> 00:18:09,963 告诉你,要是我能抓住一只沙袋鼠 那就太好了。 256 00:18:10,683 --> 00:18:12,803 现在我得把这些解开。 257 00:18:20,563 --> 00:18:23,483 独自求生 澳大利亚 258 00:18:24,803 --> 00:18:27,203 第14天 上午9点06分 259 00:18:28,003 --> 00:18:30,723 剩余四人 260 00:18:32,723 --> 00:18:35,763 迈克尔 261 00:18:39,683 --> 00:18:42,923 早上好,欢迎来到第14天。 262 00:18:44,283 --> 00:18:45,483 我很喜欢。 263 00:18:46,803 --> 00:18:48,803 腰带上有14个洞。 264 00:18:49,803 --> 00:18:53,523 如果这是我的腰带, 那我的裤子怎么穿上的? 265 00:18:56,443 --> 00:18:58,163 我有穿裤子吗? 266 00:19:08,363 --> 00:19:11,763 好吧,这是我们在野外的 第二个星期天。 267 00:19:12,283 --> 00:19:15,723 作为生存的一部分, 268 00:19:16,443 --> 00:19:20,723 在这种艰难的环境下保持生命力, 269 00:19:20,883 --> 00:19:23,483 最重要的是要建立生活规律。 270 00:19:23,643 --> 00:19:28,083 作为基督徒,教会也是 周日礼拜的一部分。 271 00:19:28,243 --> 00:19:31,283 本周我们的圣歌是“奇异恩典”。 272 00:19:31,443 --> 00:19:35,923 对大多数人来说我的声音不算美妙, 273 00:19:36,083 --> 00:19:40,203 但作为上帝的孩子, 他会欣赏我的声音的。 274 00:19:41,003 --> 00:19:44,763 奇异恩典, 275 00:19:44,923 --> 00:19:48,003 何等甘甜, 276 00:19:48,163 --> 00:19:54,483 我罪已得赦免; 277 00:19:54,643 --> 00:19:58,723 前我失丧, 278 00:19:58,883 --> 00:20:01,883 今被寻回, 279 00:20:02,043 --> 00:20:07,643 瞎眼今得看见。 280 00:20:15,283 --> 00:20:19,163 作为基督徒,我的信仰 将在这次经历中帮助我。 281 00:20:19,323 --> 00:20:23,203 我找到了一些可以吃的植物, 282 00:20:23,363 --> 00:20:25,483 但如果抓不住能吃的小动物, 283 00:20:25,643 --> 00:20:28,243 你是无法待在这里很久的。 284 00:20:28,763 --> 00:20:30,563 第11天 285 00:20:30,723 --> 00:20:32,523 我希望今天能弄好一个负鼠陷阱。 286 00:20:32,683 --> 00:20:34,443 如果我能做好那就太棒了。 287 00:20:34,603 --> 00:20:36,723 已经开始成型了。 288 00:20:38,043 --> 00:20:42,243 这就是计划,让肉重回菜单。 289 00:20:44,603 --> 00:20:48,283 然后把它们绑在一起, 再弄门和触发器。 290 00:20:48,723 --> 00:20:50,363 令人兴奋。 291 00:20:51,163 --> 00:20:54,283 我当过很多年兽医 292 00:20:54,443 --> 00:20:57,403 我抓住过野猫。 293 00:20:58,403 --> 00:21:01,243 如果我能抓到猫, 那就可以抓到负鼠。 294 00:21:02,123 --> 00:21:06,043 我要做一个有翻盖门的捕猫陷阱。 295 00:21:14,723 --> 00:21:16,283 现在下雨了。 296 00:21:18,203 --> 00:21:22,443 最困难的是饥饿和孤独。 297 00:21:23,123 --> 00:21:25,083 在这里生存是如此困难。 298 00:21:25,243 --> 00:21:27,483 我需要一切都完美地进行, 299 00:21:27,643 --> 00:21:30,243 如果我要成为最后的幸存者的话。 300 00:21:31,043 --> 00:21:34,643 但是, 我的个性是永不放弃。 301 00:21:36,563 --> 00:21:41,403 我的优势是毅力, 智力和解决问题的能力。 302 00:21:41,563 --> 00:21:43,923 好了,很快成型了。 303 00:21:45,283 --> 00:21:47,523 门关上了。 304 00:21:47,683 --> 00:21:50,083 关的很牢,对吧? 305 00:21:50,443 --> 00:21:53,603 迈克尔将用莎草叶作为陷阱的诱饵, 306 00:21:53,763 --> 00:21:57,883 下周肯定会抓到负鼠的,我想。 307 00:21:58,043 --> 00:21:59,523 我非常有信心。 308 00:22:11,163 --> 00:22:13,603 第15天 上午7点55分 309 00:22:14,563 --> 00:22:16,683 剩余四人 310 00:22:17,563 --> 00:22:22,083 凯特 311 00:22:25,323 --> 00:22:28,323 当前温度8°C 312 00:22:30,763 --> 00:22:32,363 很好。 313 00:22:34,243 --> 00:22:36,923 现在是第15天,今天感觉很好。 314 00:22:37,083 --> 00:22:39,643 我来钓鳗鱼。 315 00:22:39,803 --> 00:22:42,403 要赢就要投入其中。 316 00:22:42,563 --> 00:22:45,643 我有两条鱼线... 317 00:22:45,803 --> 00:22:49,003 我很饿,但我心态很积极。 318 00:22:49,163 --> 00:22:50,723 到第15天是件很不容易的事情。 319 00:22:53,483 --> 00:22:56,083 我的鱼线,等一下。 320 00:23:00,243 --> 00:23:01,683 天啊。 321 00:23:01,843 --> 00:23:03,643 该死,是鳗鱼。 322 00:23:05,843 --> 00:23:07,043 好。 323 00:23:09,763 --> 00:23:13,203 别让它跑了,凯特。 324 00:23:13,363 --> 00:23:14,683 太好了。 325 00:23:17,483 --> 00:23:19,043 是的,宝贝,是一条鳗鱼。 326 00:23:19,043 --> 00:23:20,083 是的,宝贝,是一条鳗鱼。 327 00:23:20,243 --> 00:23:22,243 凯特上一次抓到鳗鱼 是在12天前。 328 00:23:22,403 --> 00:23:24,123 我的天。 329 00:23:24,283 --> 00:23:26,083 我的天啊。 330 00:23:26,923 --> 00:23:29,763 哇,它比我之前抓的那只还要大。 331 00:23:31,243 --> 00:23:33,563 现在我得吃它了。 332 00:23:34,323 --> 00:23:37,163 上次我抓到鳗鱼吃的时候 333 00:23:37,323 --> 00:23:39,083 那味道太恶心了。 334 00:23:40,123 --> 00:23:42,603 让我们结束它的痛苦。 335 00:23:43,403 --> 00:23:45,403 作为一名生态学家, 336 00:23:45,563 --> 00:23:46,963 一个努力保护环境的人, 337 00:23:47,123 --> 00:23:49,923 我对一切生命都充满了同情, 你知道吗? 338 00:23:53,443 --> 00:23:57,203 别跑,回来! 339 00:23:57,363 --> 00:24:00,763 我很抱歉, 但我现在必须吃掉你,伙计。 340 00:24:06,163 --> 00:24:09,203 它死了,这太可怕了, 我真的很抱歉。 341 00:24:09,363 --> 00:24:10,923 我很抱歉,伙计。 342 00:24:14,443 --> 00:24:18,003 该死,另一只鳗鱼。 343 00:24:19,763 --> 00:24:22,923 要先弄掉它的头。 344 00:24:23,083 --> 00:24:26,203 除去内脏,洗净,再去皮。 345 00:24:27,043 --> 00:24:30,123 把这个留着,可以当作诱饵之类的。 346 00:24:39,123 --> 00:24:40,963 恶心。 347 00:24:41,123 --> 00:24:42,963 看起来不错。 348 00:24:44,363 --> 00:24:47,443 我要把这些灰弄在它上面。 349 00:24:47,603 --> 00:24:50,723 试着让它不那么滑。 350 00:24:51,963 --> 00:24:53,963 试一下这个。 351 00:24:55,843 --> 00:24:57,923 鳗鱼的皮又硬又滑 352 00:24:58,083 --> 00:25:00,843 这会让它的肉不好吃。 353 00:25:02,163 --> 00:25:05,283 好了。 354 00:25:05,443 --> 00:25:07,123 就是这样。 355 00:25:10,443 --> 00:25:11,883 太好了。 356 00:25:13,363 --> 00:25:16,443 鳗鱼皮弄掉了。 357 00:25:17,083 --> 00:25:18,363 好了。 358 00:25:24,043 --> 00:25:26,163 吃鳗鱼的时间到了。 359 00:25:27,043 --> 00:25:29,763 我要把这些煎一下。 360 00:25:29,923 --> 00:25:33,243 我希望能让味道尝起来好一点。 361 00:25:34,523 --> 00:25:36,563 煎一煎! 362 00:25:36,723 --> 00:25:38,363 太好了。 363 00:25:39,083 --> 00:25:42,523 这对我来说都是非常好的 脂肪和蛋白质。 364 00:25:44,563 --> 00:25:46,363 就像三文鱼之夜一样。 365 00:25:47,323 --> 00:25:49,283 艾莉的父母总是会举行三文鱼之夜。 366 00:25:49,443 --> 00:25:50,923 我想那是星期一。 367 00:25:51,523 --> 00:25:53,683 这样可以了。 368 00:25:54,563 --> 00:25:57,963 让我们吃点鳗鱼吧。 369 00:25:59,003 --> 00:26:01,803 你会喜欢的,凯特。 370 00:26:03,883 --> 00:26:06,443 我要先吃一大块。 371 00:26:14,683 --> 00:26:18,203 这条鳗鱼可以提供凯特 10天所需的蛋白质。 372 00:26:20,283 --> 00:26:22,283 挺好吃的,真的。 373 00:26:26,203 --> 00:26:28,643 我想吃刚刚出锅的。 374 00:26:29,323 --> 00:26:32,163 我更加了解自己。 375 00:26:32,963 --> 00:26:35,643 我其实喜欢吃。谢天谢地。 376 00:26:35,803 --> 00:26:38,763 最终,我想做的主要事情 377 00:26:38,923 --> 00:26:40,843 就是为朱诺成为一个更好的母亲。 378 00:26:43,323 --> 00:26:44,803 你笑了。 379 00:26:47,243 --> 00:26:50,163 它尝起来像小龙虾。 380 00:26:51,803 --> 00:26:53,603 挺不错的。 381 00:26:53,763 --> 00:26:56,563 我在这里一直会想到我的妈妈。 382 00:26:57,043 --> 00:26:59,163 我试图从她身上汲取力量。 383 00:26:59,923 --> 00:27:04,723 我妈妈在我19岁时去世了, 很不幸。 384 00:27:04,883 --> 00:27:08,803 我的妈妈是个勇敢的女权主义者。 385 00:27:08,963 --> 00:27:11,843 她本会成为最好的奶奶的。 386 00:27:12,003 --> 00:27:14,443 我想她会感到骄傲, 我所做到的一切。 387 00:27:18,563 --> 00:27:21,323 味道肯定比第三天的那只好。 388 00:27:25,643 --> 00:27:27,043 美味。 389 00:27:27,203 --> 00:27:30,923 只是尾巴那里特别油腻的部分 390 00:27:31,083 --> 00:27:33,523 让我有点反胃。 391 00:27:40,083 --> 00:27:41,683 这块有点油腻。 392 00:27:43,523 --> 00:27:45,083 不要吐出来。 393 00:27:49,763 --> 00:27:51,163 很难。 394 00:27:54,843 --> 00:27:57,203 我不知道如何处理这些部分 395 00:27:59,603 --> 00:28:01,283 我觉得我需要休息一下。 396 00:28:06,243 --> 00:28:10,203 第15天 下午三点05分 397 00:28:11,323 --> 00:28:13,923 麦克 398 00:28:16,003 --> 00:28:19,043 医疗团队 399 00:28:19,043 --> 00:28:20,203 医疗团队 400 00:28:25,323 --> 00:28:27,643 我猜是医疗检查。 401 00:28:32,843 --> 00:28:35,803 你能伸出一只手 让我量量你的血压吗? 402 00:28:35,963 --> 00:28:39,243 医疗团队会定期 给所有参与者做检查。 403 00:28:39,403 --> 00:28:42,083 当你四处走动时,你会感到头晕吗? 404 00:28:42,243 --> 00:28:43,723 - 不会。 - 不会。 405 00:28:48,003 --> 00:28:51,403 如果他们的生命体征 有器官衰竭的趋势 406 00:28:51,563 --> 00:28:53,723 会被医疗团队强制撤离。 407 00:28:54,923 --> 00:28:57,243 最好看看你的体重。 408 00:28:58,723 --> 00:29:01,803 不允许参与者在量表上 看到他们的体重。 409 00:29:01,963 --> 00:29:03,883 我会看着后面。 410 00:29:04,043 --> 00:29:07,683 - 你最近在吃什么? - 自从来到这里,基本没吃什么。 411 00:29:10,363 --> 00:29:12,323 麦克体重91.9公斤。 412 00:29:12,963 --> 00:29:15,443 他的体重在两周内 减轻了11.7%。 413 00:29:15,883 --> 00:29:18,083 你正在减重。 414 00:29:27,483 --> 00:29:32,003 下午5点32分 415 00:29:43,843 --> 00:29:45,803 又度过了一天.... 416 00:29:47,163 --> 00:29:49,323 像许多其他人一样。 417 00:29:56,363 --> 00:29:58,483 还是没有任何食物。 418 00:30:05,763 --> 00:30:08,443 我本想去看一下陷阱, 419 00:30:08,603 --> 00:30:10,003 但我没有听到任何 420 00:30:10,163 --> 00:30:12,363 有东西掉在陷阱里的声音。 421 00:30:12,523 --> 00:30:15,763 但我之前确实听到了沙袋鼠的声音, 422 00:30:15,923 --> 00:30:20,203 如果是有沙袋鼠要走过那个陷阱, 我不想去把它吓走。 423 00:30:20,363 --> 00:30:22,563 我等早上再去。 424 00:30:35,643 --> 00:30:38,923 这是一个很难获得食物的地方。 425 00:30:44,643 --> 00:30:46,563 好了,睡啦。 426 00:30:58,763 --> 00:31:03,883 追踪相机 427 00:31:11,683 --> 00:31:15,203 “独自求生 澳大利亚” 由起亚赞助播出。 428 00:31:15,363 --> 00:31:17,323 体验人类的终极耐力 429 00:31:17,483 --> 00:31:19,523 十名参赛者 430 00:31:19,683 --> 00:31:22,003 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 431 00:31:22,163 --> 00:31:25,763 获胜者 将获得价值25万澳元的奖金。 432 00:31:27,043 --> 00:31:29,963 独自求生 澳大利亚 433 00:31:31,163 --> 00:31:33,643 第16天 上午8点06分 434 00:31:34,483 --> 00:31:37,203 剩余四人 435 00:31:42,083 --> 00:31:45,043 麦克 436 00:31:57,683 --> 00:32:00,483 我要去检查陷阱了。 437 00:32:00,643 --> 00:32:04,123 我没有抱太大希望里面有什么东西。 438 00:32:07,443 --> 00:32:08,803 好了。 439 00:32:10,403 --> 00:32:12,683 看起来好像没有什么动静。 440 00:32:16,163 --> 00:32:17,643 有动静。 441 00:32:18,643 --> 00:32:20,323 陷阱被触发了。 442 00:32:21,923 --> 00:32:23,883 发生了什么? 443 00:32:26,563 --> 00:32:28,163 我不知道。 444 00:32:33,123 --> 00:32:36,683 我很想看看相机里面的内容。 445 00:32:50,843 --> 00:32:52,323 那是什么鬼东西? 446 00:32:59,883 --> 00:33:02,443 这是一只袋獾,一种保护物种。 447 00:33:02,603 --> 00:33:05,683 它在咬绳子。 448 00:33:07,043 --> 00:33:09,123 从拌线下面爬过去了。 449 00:33:10,763 --> 00:33:12,403 它们都好聪明。 450 00:33:16,483 --> 00:33:19,043 在触发装置上咬了一口。 451 00:33:26,763 --> 00:33:28,243 真是见鬼了。 452 00:33:31,443 --> 00:33:34,363 那会让它的气味在这里散发, 453 00:33:34,523 --> 00:33:36,643 所以也许沙袋鼠 454 00:33:36,803 --> 00:33:38,763 会对这个地方敬而远之。 455 00:33:38,923 --> 00:33:42,403 不幸的是,这意味着 现在我必须再等几天, 456 00:33:42,563 --> 00:33:47,163 直到沙袋鼠鼓起勇气再来这里。 457 00:33:48,763 --> 00:33:52,323 就是这样,这很令人沮丧。 458 00:33:55,883 --> 00:33:58,723 距离10公里 第16天 上午8点46分 459 00:33:59,523 --> 00:34:03,603 吉娜 460 00:34:11,523 --> 00:34:15,203 看看这里多美。 461 00:34:22,163 --> 00:34:23,443 它就在那儿。 462 00:34:28,203 --> 00:34:31,003 这让我很高兴 463 00:34:31,163 --> 00:34:34,843 有一只鸭嘴兽每天都来探访我。 464 00:34:41,083 --> 00:34:43,883 河边的女人 465 00:34:44,723 --> 00:34:48,283 你能听到我的歌声吗? 466 00:34:49,803 --> 00:34:52,843 你能听到我的歌声吗? 467 00:34:53,443 --> 00:34:56,803 你能听到我的歌声吗? 468 00:35:00,523 --> 00:35:03,083 我觉得它不喜欢我的歌声。 469 00:35:14,483 --> 00:35:16,923 这一天终于来了。 470 00:35:17,083 --> 00:35:19,163 我要出去 471 00:35:19,323 --> 00:35:22,283 寻找真正的食物。 472 00:35:23,043 --> 00:35:25,123 我想在这里呆90天。 473 00:35:25,283 --> 00:35:26,843 我需要食物。 474 00:35:27,003 --> 00:35:31,083 莎草并不可靠。 475 00:35:31,723 --> 00:35:34,203 我吐得很厉害。 476 00:35:34,363 --> 00:35:36,523 我要去找我能吃的东西。 477 00:35:36,683 --> 00:35:38,843 我想爬过这条小溪 478 00:35:39,003 --> 00:35:43,443 看看能不能 找到一棵又大又老的蕨类 479 00:35:43,603 --> 00:35:46,643 年轻的蕨类植物也行。 480 00:35:50,723 --> 00:35:54,843 我可以取下中间部分, 今晚吃点碳水化合物, 481 00:35:55,003 --> 00:35:57,883 那就太好了。 482 00:36:02,403 --> 00:36:06,203 那里有一棵小树蕨,很棒。 483 00:36:06,643 --> 00:36:10,243 软树蕨是帕拉瓦人的传统食物来源, 484 00:36:10,403 --> 00:36:12,883 他们将那些 淀粉状的树心称为“面包”。 485 00:36:13,043 --> 00:36:16,723 我总是忘记 我真的没有怎么吃东西。 486 00:36:16,883 --> 00:36:20,003 我就想着, “是的,我要冲去那座山。” 487 00:36:20,163 --> 00:36:24,243 不,我不要冲去任何地方。 488 00:36:24,723 --> 00:36:26,043 吉娜在最后一次体检时 体重减轻了9.3公斤。 489 00:36:26,043 --> 00:36:27,443 吉娜在最后一次体检时 体重减轻了9.3公斤。 490 00:36:27,603 --> 00:36:30,083 我不知道我的身体在这里会怎么样。 491 00:36:31,603 --> 00:36:36,203 我52岁了,不再年轻了。 492 00:36:38,243 --> 00:36:43,003 我一整天行动都很慢, 感觉身体很沉。 493 00:36:44,363 --> 00:36:46,603 我没有什么精力了。 494 00:36:48,123 --> 00:36:52,083 树蕨的心含有11%的碳水化合物, 它对补充能量很重要。 495 00:36:52,243 --> 00:36:54,123 对不起了,树。 496 00:37:13,083 --> 00:37:14,883 下午3点38分 497 00:37:15,043 --> 00:37:17,403 中间的一块。 498 00:37:20,643 --> 00:37:22,403 这是可食用的, 499 00:37:23,203 --> 00:37:25,243 但它有很多单宁, 500 00:37:25,403 --> 00:37:28,203 这样子我没办法吃它。 501 00:37:28,523 --> 00:37:30,483 单宁是涩味化合物 502 00:37:30,643 --> 00:37:33,923 可阻止动物食用 未成熟的水果或种子。 503 00:37:37,523 --> 00:37:41,203 我要把它煮沸, 504 00:37:41,363 --> 00:37:44,483 然后等单宁被沥出, 505 00:37:44,643 --> 00:37:46,963 可能就是一些好的淀粉质。 506 00:37:47,123 --> 00:37:51,723 传统的帕拉瓦烹饪方法 是在非常热的煤上烤,以消除苦味。 507 00:37:51,883 --> 00:37:55,083 看看煮出了多少单宁出来。 508 00:37:57,003 --> 00:37:59,563 差不多可以吃。 509 00:38:00,643 --> 00:38:02,923 我找到了食物,太好了。 510 00:38:03,083 --> 00:38:05,243 但这并不多。 511 00:38:08,043 --> 00:38:09,883 为它我干了很多活。 512 00:38:10,043 --> 00:38:13,043 我燃烧的卡路里 513 00:38:13,203 --> 00:38:17,683 绝对比我从那颗小树蕨心中 得到的要多。 514 00:38:20,843 --> 00:38:23,323 很快我就需要补充 一些蛋白质和脂肪了。 515 00:38:23,483 --> 00:38:27,163 我得捕鱼,抓沙袋鼠或是鳗鱼。 516 00:38:29,963 --> 00:38:33,923 我真的很会捕猎。 517 00:38:34,723 --> 00:38:36,563 我需要食物,我会打猎的。 518 00:38:42,683 --> 00:38:45,483 第18天 上午8点18分 519 00:38:46,323 --> 00:38:49,163 迈克尔 520 00:38:54,643 --> 00:38:58,283 负鼠陷阱已完成了。 521 00:38:59,363 --> 00:39:01,803 原木锁放在上面。 522 00:39:01,963 --> 00:39:03,883 我只需要一个在四处溜达的负鼠 523 00:39:04,043 --> 00:39:05,923 决定它要不要走进去。 524 00:39:06,443 --> 00:39:10,563 帚尾负鼠大多栖息在树上, 但夜间经常在地面上觅食。 525 00:39:14,403 --> 00:39:17,483 我真的需要一些肉 这样我就可以 526 00:39:17,643 --> 00:39:19,243 尽可能久的呆在这里。 527 00:39:19,403 --> 00:39:21,123 门倒了。 528 00:39:21,283 --> 00:39:24,923 这里的空隙可能会让它们跑出去, 529 00:39:25,083 --> 00:39:28,963 所以要找两块木头放在上面。 530 00:39:29,523 --> 00:39:31,323 它马上就要完成了。 531 00:39:31,483 --> 00:39:34,563 只需要做到这一点, 当触发装置放在上面的时候 532 00:39:34,723 --> 00:39:38,483 门不会向前也不会向后倒。 533 00:39:47,243 --> 00:39:49,003 真的很疼。 534 00:39:52,723 --> 00:39:55,483 锯子刚刚打到了我的膝盖。 535 00:39:55,643 --> 00:39:57,963 检查一下有没有出血。 536 00:39:58,123 --> 00:40:00,003 感觉出血了。 537 00:40:06,043 --> 00:40:09,003 有三个锯齿的印子。 538 00:40:09,563 --> 00:40:10,843 可能不算什么, 539 00:40:11,003 --> 00:40:13,563 但它仍然可能感染并让我打道回府。 540 00:40:15,763 --> 00:40:17,843 谁知道那个刀片上有什么呢? 541 00:40:22,363 --> 00:40:24,043 在我作为兽医的职业生涯中, 542 00:40:24,203 --> 00:40:28,283 我见过很多小的穿刺伤口 变成了肮脏的脓肿。 543 00:40:29,483 --> 00:40:33,963 感染可由细菌,原虫 或真菌进入血流引起。 544 00:40:38,443 --> 00:40:39,883 有点潮湿。 545 00:40:41,163 --> 00:40:43,963 是三齿刀片。 546 00:40:44,123 --> 00:40:47,083 我觉得只是碰到了。 547 00:40:47,243 --> 00:40:52,243 只是锯齿太尖了, 可能有两毫米或三毫米, 548 00:40:52,403 --> 00:40:54,443 谁知道伤口有多深。 549 00:41:05,883 --> 00:41:08,683 不要认为涂氯己定会有太大帮助, 550 00:41:08,843 --> 00:41:10,683 因为它只能停留在表面。 551 00:41:10,843 --> 00:41:15,603 节目组向参与者提供了急救箱, 其中包括抗菌氯己定。 552 00:41:15,763 --> 00:41:18,003 我会尽可能深入地擦洗它。 553 00:41:20,363 --> 00:41:22,563 我觉得只能做到这样了。 554 00:41:26,963 --> 00:41:29,803 如果感染了,那可能就是结局了。 555 00:41:29,963 --> 00:41:31,523 那样就太遗憾了。 556 00:41:55,403 --> 00:41:57,563 感觉非常沮丧。 557 00:41:59,843 --> 00:42:02,763 锯子弄伤了膝盖。 558 00:42:11,523 --> 00:42:13,923 突然发生这种事情。 559 00:42:19,243 --> 00:42:21,683 但我不会退出。 560 00:42:24,963 --> 00:42:27,483 我发誓我不会放弃。 561 00:42:34,363 --> 00:42:38,043 我对上帝的信心 会鼓励我继续前进。 562 00:42:43,283 --> 00:42:46,283 亲爱的上帝, 请保佑我在下面两周 563 00:42:46,443 --> 00:42:50,523 抓到肉多一点的食物。 564 00:42:51,203 --> 00:42:53,803 这将极大地鼓舞我的精神。 565 00:42:55,203 --> 00:42:56,403 阿门。 566 00:43:03,243 --> 00:43:06,763 “独自求生 澳大利亚” 由起亚赞助播出。 567 00:43:06,923 --> 00:43:08,883 体验人类的终极耐力 568 00:43:09,043 --> 00:43:11,083 十名参赛者 569 00:43:11,243 --> 00:43:13,563 在塔斯马尼亚荒野中独自生存, 570 00:43:13,723 --> 00:43:17,523 获胜者 将获得价值25万澳元的奖金。 571 00:43:18,723 --> 00:43:21,483 独自求生 澳大利亚 572 00:43:22,963 --> 00:43:25,363 第20天 上午8点50分 573 00:43:26,323 --> 00:43:28,483 剩余四人 574 00:43:30,923 --> 00:43:34,603 吉娜 575 00:43:38,763 --> 00:43:40,123 早上好。 576 00:43:42,363 --> 00:43:43,843 昨晚睡的很好。 577 00:43:45,883 --> 00:43:47,803 整晚都在做和鱼有关的梦。 578 00:43:47,963 --> 00:43:49,883 梦见鱼和钓鱼。 579 00:43:50,043 --> 00:43:52,723 鱼、鱼、鱼... 580 00:43:58,923 --> 00:44:02,523 我几乎没有力气了, 我得吃东西。 581 00:44:02,683 --> 00:44:04,403 我得捕鱼。 582 00:44:10,803 --> 00:44:12,443 我只是在观察我的鱼线。 583 00:44:12,603 --> 00:44:14,643 没有声响。 584 00:44:18,843 --> 00:44:21,683 看到了吗? 看到了吗? 585 00:44:23,203 --> 00:44:24,563 它就在那儿。 586 00:44:25,443 --> 00:44:27,883 它是一个标志,我的鸟。 587 00:44:31,283 --> 00:44:32,963 这是一个好兆头。 588 00:44:35,683 --> 00:44:38,443 感觉很酷,我内心的猎人醒来了。 589 00:44:38,603 --> 00:44:40,563 这是一种完全不同的存在方式。 590 00:44:40,723 --> 00:44:45,803 我的感官变得敏锐, 一切都变得非常清晰。 591 00:44:49,403 --> 00:44:50,843 我抓到了一条鱼。 592 00:44:51,003 --> 00:44:53,123 该死,抓到了一条鱼。 593 00:44:54,443 --> 00:44:56,043 来吧。 594 00:44:56,203 --> 00:44:57,683 抓到了。 595 00:44:58,643 --> 00:45:00,163 我的天。 596 00:45:00,323 --> 00:45:02,003 我抓到了一条鱼。 597 00:45:02,163 --> 00:45:04,403 这是吉娜抓到的第一只鱼。 598 00:45:05,003 --> 00:45:07,923 你好啊小鱼,我抓到鱼了。 599 00:45:09,803 --> 00:45:11,043 我抓到了一条鱼。 600 00:45:11,203 --> 00:45:14,483 我要把鱼当早餐吃,我的天哪。 601 00:45:16,483 --> 00:45:20,283 我的天,这是20天来 我第一顿真正的食物。 602 00:45:27,843 --> 00:45:30,723 我要把它放在盘子里面煎... 603 00:45:33,283 --> 00:45:36,243 这样我就不会失去 604 00:45:36,403 --> 00:45:39,243 它的任何一部分。 605 00:45:39,403 --> 00:45:42,843 炸鱼皮的油脂。 606 00:45:43,003 --> 00:45:45,723 上帝,我太激动了。 607 00:45:45,883 --> 00:45:48,003 不需要长时间烹饪。 608 00:45:51,123 --> 00:45:52,763 加点盐吧。 609 00:45:52,923 --> 00:45:54,803 我不介意加盐。 610 00:45:54,963 --> 00:45:57,323 咸鳟鱼,太棒了。 611 00:46:06,003 --> 00:46:08,323 让它在里面好好煎一下。 612 00:46:08,483 --> 00:46:11,323 好了,我觉得差不多完成了。 613 00:46:13,563 --> 00:46:15,203 瞧瞧。 614 00:46:26,843 --> 00:46:29,043 多么柔和 615 00:46:30,323 --> 00:46:32,443 又美味的味道。 616 00:46:35,003 --> 00:46:36,403 我的天哪。 617 00:46:37,403 --> 00:46:39,003 肚子里面有吃的。 618 00:46:40,123 --> 00:46:43,803 感觉真的太好了。 619 00:46:43,963 --> 00:46:46,523 即使要等好几天 我才能钓到另外一只鱼, 620 00:46:46,683 --> 00:46:50,403 只是知道我可以在这里钓到鱼, 一切都不一样了。 621 00:46:50,563 --> 00:46:54,003 这是更深层次的舒适安心的感觉。 622 00:46:54,163 --> 00:46:56,883 能够给自己找到食物, 623 00:46:57,043 --> 00:46:59,843 这样我就可以在这里 想待多久就待多久。 624 00:47:02,083 --> 00:47:03,683 我的天。 625 00:47:09,483 --> 00:47:13,763 距离10公里 第20天 上午10点20分 626 00:47:14,723 --> 00:47:18,723 麦克 627 00:47:33,003 --> 00:47:34,523 好了。 628 00:47:36,563 --> 00:47:38,323 第20天,没有吃的。 629 00:47:45,563 --> 00:47:48,483 每次我在这里尝试一些事情, 630 00:47:48,643 --> 00:47:51,803 努力了很多,什么都不起作用。 631 00:47:51,963 --> 00:47:55,043 我在水里弄了一些鱼线。 632 00:47:55,203 --> 00:47:57,163 好了。 633 00:47:58,523 --> 00:48:00,483 这样就可以了。 634 00:48:00,643 --> 00:48:02,323 没有鱼的迹象。 635 00:48:03,683 --> 00:48:05,443 别玩欲擒故纵。 636 00:48:06,483 --> 00:48:09,403 为了赢得这场比赛, 我必须找到食物。 637 00:48:10,283 --> 00:48:12,643 大部分时间都在下雨。 真的很泥泞。 638 00:48:12,803 --> 00:48:15,763 这样走到河岸更难,也更难钓到鱼。 639 00:48:19,003 --> 00:48:22,123 鱼线看起来比之前更紧绷了。 640 00:48:23,763 --> 00:48:25,883 这条线之前很松。 641 00:48:30,523 --> 00:48:31,963 现在,它很紧绷。 642 00:48:33,923 --> 00:48:36,163 这里有点东西。 额。 643 00:48:41,003 --> 00:48:42,363 该死。 644 00:48:42,523 --> 00:48:45,283 该死,是一只鳗鱼。 645 00:48:45,443 --> 00:48:48,043 过来吧,小东西。 646 00:48:48,203 --> 00:48:50,723 好吧,我需要一个网。 647 00:48:50,883 --> 00:48:52,563 需要一个着陆区。 648 00:48:52,723 --> 00:48:54,363 它把钩咬的很紧。 649 00:48:54,523 --> 00:48:56,603 我从来没有抓过淡水鳗鱼。 650 00:48:56,763 --> 00:48:58,123 我不知道它们有多粘。 651 00:48:58,283 --> 00:49:00,283 我知道它们应该非常黏滑。 652 00:49:02,363 --> 00:49:04,083 该死。 653 00:49:07,043 --> 00:49:09,803 它上钩了,我想把它拖到那边, 654 00:49:09,963 --> 00:49:12,163 但这条鱼线还不够长。 655 00:49:15,603 --> 00:49:17,243 别乱动。 656 00:49:20,643 --> 00:49:23,843 该死,它现在缠住了。 657 00:49:26,403 --> 00:49:28,723 好吧,我可以剪断这条线。 658 00:49:28,883 --> 00:49:30,283 该死。 659 00:49:30,443 --> 00:49:31,923 狡猾的东西。 660 00:49:37,123 --> 00:49:38,603 这感觉不对, 661 00:49:38,763 --> 00:49:43,323 但它可以防止我 把它拖到一个不利的地方。 662 00:49:44,003 --> 00:49:46,723 我要咬住这一头。 663 00:49:50,683 --> 00:49:52,643 它缠在了一根木头上。 664 00:49:52,803 --> 00:49:54,603 你在和我开玩笑。 665 00:49:57,843 --> 00:49:59,643 起来,小混蛋。 666 00:50:02,763 --> 00:50:04,843 好了,它离开那根木头了。 667 00:50:07,123 --> 00:50:08,563 还可以努努力。 668 00:50:11,323 --> 00:50:13,723 刀出鞘了,亮剑, 669 00:50:13,883 --> 00:50:15,643 该死。 670 00:50:16,843 --> 00:50:18,363 该死。 671 00:50:19,403 --> 00:50:21,523 该死,它跑了。 672 00:50:25,683 --> 00:50:26,963 该死。 673 00:50:27,683 --> 00:50:29,003 该死。 674 00:50:29,163 --> 00:50:30,523 该死。 675 00:50:31,603 --> 00:50:33,003 该死。 676 00:50:34,923 --> 00:50:36,323 该死。 677 00:50:50,043 --> 00:50:51,883 漂亮的小东西。 678 00:50:52,043 --> 00:50:54,123 要去找食物,找食物... 679 00:50:54,283 --> 00:50:56,083 如果我想赢的话... 680 00:50:57,523 --> 00:50:59,083 我好胜心很强。 681 00:50:59,243 --> 00:51:00,603 如果有人在你面前 拿着25万澳元晃, 682 00:51:00,763 --> 00:51:02,843 你肯定会说“不错啊”。 683 00:51:03,003 --> 00:51:04,603 - 让我们继续前进。 - 我可以赢的。 684 00:51:04,763 --> 00:51:07,083 有好多沙袋鼠的脚印。 685 00:51:07,243 --> 00:51:09,603 我有一套可以获取食物的系统, 686 00:51:09,763 --> 00:51:13,163 这就是比赛的关键。 687 00:51:20,163 --> 00:51:25,163 字幕 SBS Australia 2023