1
00:00:10,846 --> 00:00:14,147
[ crackling ]
2
00:00:14,183 --> 00:00:15,915
[ whooshing ]
3
00:00:16,018 --> 00:00:21,638
♪♪
4
00:00:21,640 --> 00:00:27,043
♪♪
5
00:00:27,245 --> 00:00:29,846
[ siren wailing ]
6
00:00:29,848 --> 00:00:34,851
♪♪
7
00:00:34,853 --> 00:00:39,747
♪♪
8
00:00:39,750 --> 00:00:41,625
[ horn blares ]
9
00:00:41,835 --> 00:00:44,844
[ wailing continues ]
10
00:00:44,880 --> 00:00:53,186
♪♪
11
00:00:53,263 --> 00:00:55,204
[ birds chirping ]
12
00:00:55,307 --> 00:01:00,043
♪♪
13
00:01:00,045 --> 00:01:04,497
♪♪
14
00:01:04,608 --> 00:01:06,148
[ cork pops, glasses clink ]
15
00:01:06,151 --> 00:01:07,267
[ both laugh ]
16
00:01:07,468 --> 00:01:10,654
-I am so beyond excited!
17
00:01:10,864 --> 00:01:12,372
-Enjoy this, penelope!
18
00:01:12,533 --> 00:01:14,858
You just closed
on a gorgeous new house,
19
00:01:15,035 --> 00:01:17,710
And I'm so happy
to be a part of it.
20
00:01:17,830 --> 00:01:19,770
It's the beginning
of a beautiful new life.
21
00:01:19,873 --> 00:01:22,365
-It is.
For both of us!
22
00:01:22,501 --> 00:01:24,217
[ both chuckle ]
23
00:01:24,419 --> 00:01:29,555
-Oh, I cannot believe that this
is happening at the same time.
24
00:01:29,591 --> 00:01:32,642
We're almost there.
25
00:01:32,761 --> 00:01:34,694
-I couldn't have done this
without you.
26
00:01:34,888 --> 00:01:38,181
I can't begin to tell you
how much you mean to me, eve.
27
00:01:38,341 --> 00:01:39,565
Here.
28
00:01:39,643 --> 00:01:41,959
-What's this?
-Your commission.
29
00:01:42,062 --> 00:01:44,646
-Penelope, I can't.
30
00:01:46,567 --> 00:01:49,650
-We have been through so much.
31
00:01:49,736 --> 00:01:51,194
And what I've learned
is that it's the people
32
00:01:51,446 --> 00:01:54,381
We surround ourselves with
that make all the difference.
33
00:01:54,575 --> 00:01:57,558
You've been our biggest
supporter over the past year.
34
00:01:57,744 --> 00:02:00,244
We can't begin to tell you
how much we appreciate you.
35
00:02:00,247 --> 00:02:03,907
So please, let us show you.
36
00:02:04,042 --> 00:02:06,075
-I...
37
00:02:06,253 --> 00:02:09,320
I am so thankful
for you, too, penny.
38
00:02:09,506 --> 00:02:12,840
Your friendship
has been such a blessing.
39
00:02:12,926 --> 00:02:16,344
Look at you.
You're glowing!
40
00:02:16,471 --> 00:02:21,725
Perfect guy, gorgeous new home,
and a little one on the way.
41
00:02:21,894 --> 00:02:23,910
You are living the dream.
42
00:02:23,979 --> 00:02:26,079
-It doesn't seem real.
I --
43
00:02:26,273 --> 00:02:30,266
Seems like we were just renting
a 700-square-foot apartment,
44
00:02:30,444 --> 00:02:32,769
Barely getting by.
45
00:02:32,988 --> 00:02:34,620
The doctor told me
I was infertile,
46
00:02:34,781 --> 00:02:37,657
And richie's marketing firm
almost went under.
47
00:02:37,826 --> 00:02:41,702
I...Almost gave up hope.
48
00:02:41,705 --> 00:02:43,947
And now this.
49
00:02:44,124 --> 00:02:45,765
It really is a dream.
50
00:02:45,834 --> 00:02:47,283
-You're not dreaming.
51
00:02:47,461 --> 00:02:49,377
There are ups and downs, babe.
52
00:02:49,463 --> 00:02:52,272
You just have to ride the wave.
53
00:02:52,424 --> 00:02:56,626
Okay, here's a copy
of the closing docs...
54
00:02:56,803 --> 00:03:00,146
And the keys
to your very own home.
55
00:03:00,307 --> 00:03:02,282
-[ laughs ] I just --
I still can't believe it.
56
00:03:02,351 --> 00:03:04,951
-[ chuckles ]
believe it!
57
00:03:05,062 --> 00:03:06,986
More sparkling apple juice?
58
00:03:07,105 --> 00:03:08,638
-Ah, top me off.
[ liquid pouring ]
59
00:03:08,774 --> 00:03:13,309
♪♪
60
00:03:13,570 --> 00:03:16,162
You know what would
pair perfectly with this?
61
00:03:16,240 --> 00:03:19,816
Pickles with potato skins.
62
00:03:19,826 --> 00:03:22,335
Ooh, with gravy.
Ohh.
63
00:03:22,371 --> 00:03:23,887
[ laughs ]
-mmm!
64
00:03:23,997 --> 00:03:25,488
-I know.
-[ laughs ]
65
00:03:25,624 --> 00:03:31,127
♪♪
66
00:03:31,296 --> 00:03:33,162
-I'm so proud of us, pen.
67
00:03:33,340 --> 00:03:35,423
I'm so proud of you!
68
00:03:35,717 --> 00:03:39,669
I know it hasn't been easy,
but you always believed in me.
69
00:03:39,888 --> 00:03:43,356
We stuck together,
and I think we're finally there.
70
00:03:43,433 --> 00:03:46,743
Well, you know, almost.
71
00:03:46,853 --> 00:03:48,919
Can you believe our new home?
72
00:03:49,189 --> 00:03:51,815
I mean, we have enough room for
your parents to come and visit.
73
00:03:52,025 --> 00:03:53,591
We each have our own offices.
74
00:03:53,735 --> 00:03:54,985
I can't wait to see what you do
75
00:03:55,237 --> 00:03:56,519
With all that new space
you're gonna have.
76
00:03:56,697 --> 00:03:58,338
Multiple gowns going at once.
77
00:03:58,532 --> 00:04:00,706
You're gonna create
something really beautiful.
78
00:04:00,867 --> 00:04:02,933
-Since when have you cared
about satin or lace?
79
00:04:03,078 --> 00:04:05,044
-Oh, come on,
you know I'm a sucker
80
00:04:05,122 --> 00:04:06,954
For a dramatic silhouette.
81
00:04:06,957 --> 00:04:08,214
I mean, sequins?
82
00:04:08,250 --> 00:04:09,549
Swoon.
83
00:04:09,626 --> 00:04:11,792
-Did you just say "swoon"?
84
00:04:11,878 --> 00:04:13,520
-Seriously,
you're super talented, pen.
85
00:04:13,588 --> 00:04:15,279
It's your time to shine.
86
00:04:15,549 --> 00:04:19,859
-I mean, we've been working
towards this for so many years
87
00:04:19,928 --> 00:04:21,285
That now that it's here,
88
00:04:21,471 --> 00:04:23,563
It's kind of taking
a moment to sink in.
89
00:04:23,598 --> 00:04:24,864
-I know.
90
00:04:24,891 --> 00:04:26,399
It's wild.
91
00:04:26,435 --> 00:04:27,851
And exciting.
92
00:04:28,061 --> 00:04:29,894
I can't wait to meet our baby.
93
00:04:31,690 --> 00:04:33,189
-I can't, either.
94
00:04:35,068 --> 00:04:36,726
[ bottle spraying ]
95
00:04:36,928 --> 00:04:38,886
♪♪
96
00:04:38,989 --> 00:04:40,229
[ door opens ]
97
00:04:40,407 --> 00:04:42,532
-Babe, I'm home!
-Hey!
98
00:04:42,701 --> 00:04:43,916
[ door closes ]
99
00:04:44,036 --> 00:04:46,502
-Taking care
of your babies, huh?
100
00:04:46,580 --> 00:04:48,655
Soon there's going to be
a real baby.
101
00:04:48,657 --> 00:04:52,316
-They need love and attention.
102
00:04:52,419 --> 00:04:54,661
-So do I.
103
00:04:54,663 --> 00:04:56,913
Well, who's left?
104
00:04:57,132 --> 00:04:59,657
-Kim, kyle, and chloe
are ready for bed.
105
00:04:59,801 --> 00:05:01,675
Just rapunzel,
my philodendron,
106
00:05:01,803 --> 00:05:06,138
And fred, the small monstera
delicious, also known as the --
107
00:05:06,266 --> 00:05:10,060
-Swiss cheese plant, ceriman,
cut-leaf philodendron,
108
00:05:10,270 --> 00:05:11,895
And/or the mexican breadfruit.
109
00:05:12,105 --> 00:05:13,897
-You do pay attention.
110
00:05:14,107 --> 00:05:15,932
-I married a plant lady.
111
00:05:16,068 --> 00:05:17,525
-[ chuckles ]
112
00:05:17,569 --> 00:05:20,119
-How you feeling?
-I'm doing okay.
113
00:05:20,155 --> 00:05:22,205
♪♪
114
00:05:22,324 --> 00:05:24,615
-How'd it go with richie
and penelope's new place?
115
00:05:24,701 --> 00:05:26,725
-Closed.
They already have the keys.
116
00:05:26,870 --> 00:05:28,211
They move in next week.
117
00:05:28,288 --> 00:05:29,186
It's really lovely.
118
00:05:29,289 --> 00:05:32,298
-I'm happy for them.
119
00:05:32,334 --> 00:05:33,933
-She gave me a check.
120
00:05:34,002 --> 00:05:35,468
-You took the commission?
121
00:05:35,504 --> 00:05:37,120
-She made me.
122
00:05:37,339 --> 00:05:40,440
-That's gonna help
until the catering picks up.
123
00:05:40,550 --> 00:05:42,258
We're getting great reviews.
124
00:05:42,427 --> 00:05:43,968
It's going to catch on.
125
00:05:46,181 --> 00:05:47,430
-You smell like garlic.
126
00:05:47,641 --> 00:05:50,266
-Mmm.
-I'm hungry.
127
00:05:50,477 --> 00:05:52,226
-If only there was someone
who knew their way
128
00:05:52,312 --> 00:05:55,939
Around the kitchen...
-Hmm. If only...
129
00:05:56,149 --> 00:05:57,990
-Give me 20 minutes.
I'll whip something up.
130
00:05:58,026 --> 00:05:59,142
-What are we having?
131
00:05:59,277 --> 00:06:00,610
-Chef's choice.
132
00:06:00,779 --> 00:06:02,486
-Oh. Sounds good.
133
00:06:02,572 --> 00:06:04,830
I'm going to take a shower.
-Okay.
134
00:06:04,866 --> 00:06:09,835
♪♪
135
00:06:09,871 --> 00:06:14,832
♪♪
136
00:06:14,876 --> 00:06:17,326
[ up-tempo music plays ]
137
00:06:17,462 --> 00:06:24,134
♪♪
138
00:06:24,294 --> 00:06:31,056
♪♪
139
00:06:31,059 --> 00:06:37,780
♪♪
140
00:06:37,858 --> 00:06:40,116
[ shower running ]
141
00:06:40,152 --> 00:06:47,991
♪♪
142
00:06:48,151 --> 00:06:56,081
♪♪
143
00:06:56,084 --> 00:07:04,090
♪♪
144
00:07:14,394 --> 00:07:21,724
♪♪
145
00:07:21,860 --> 00:07:29,232
♪♪
146
00:07:29,409 --> 00:07:30,750
-[ groans ]
147
00:07:30,785 --> 00:07:39,759
♪♪
148
00:07:39,761 --> 00:07:42,253
-Aaaaaah!
149
00:07:44,216 --> 00:07:46,782
Aaaah!
[ thud ]
150
00:07:46,784 --> 00:07:49,268
♪♪
151
00:07:49,304 --> 00:07:51,203
-Eve? Honey?!
152
00:07:51,306 --> 00:07:53,080
Eve.
Oh, my god.
153
00:07:53,141 --> 00:07:54,390
Eve!
154
00:07:54,392 --> 00:07:59,687
♪♪
155
00:07:59,773 --> 00:08:02,232
-The egg donor
receives hormone injections
156
00:08:02,442 --> 00:08:04,917
To induce ovulation
of multiple eggs.
157
00:08:05,070 --> 00:08:07,837
And when the eggs are mature
and ready for retrieval,
158
00:08:07,948 --> 00:08:09,239
We'll set up the procedure.
159
00:08:09,491 --> 00:08:12,375
And if it's successful,
which we hope it will be,
160
00:08:12,577 --> 00:08:16,913
Then the fertilized embryo is
implanted in the uterine lining
161
00:08:17,123 --> 00:08:19,040
And a healthy baby develops.
162
00:08:21,836 --> 00:08:22,919
-Okay.
163
00:08:23,129 --> 00:08:25,672
So...I want to do it.
164
00:08:27,300 --> 00:08:29,809
I want to be your egg donor.
165
00:08:29,886 --> 00:08:31,861
-You would do that for me?
166
00:08:31,930 --> 00:08:33,446
What about tom?
167
00:08:33,598 --> 00:08:37,650
-It's my body, and I want
to make use of it.
168
00:08:37,852 --> 00:08:40,878
My husband and I decided that we
weren't going to have any kids.
169
00:08:41,147 --> 00:08:43,313
-Well, just to be clear, once
you start with the hormones,
170
00:08:43,441 --> 00:08:46,442
You must abstain from sex
until the cycle's complete.
171
00:08:46,611 --> 00:08:49,219
-I completely understand.
172
00:08:49,322 --> 00:08:51,147
And I want to do it.
173
00:08:51,283 --> 00:08:52,632
-You're sure?
174
00:08:52,659 --> 00:08:54,117
-I'm sure.
175
00:08:54,277 --> 00:08:55,577
-Oh.
176
00:08:55,829 --> 00:08:58,062
-You two have
such a special bond.
177
00:08:58,290 --> 00:09:02,992
And you're about to begin the
most beautiful journey together.
178
00:09:03,211 --> 00:09:05,494
[ door closes ]
-hi. Let's get started.
179
00:09:05,630 --> 00:09:15,329
♪♪
180
00:09:15,473 --> 00:09:16,589
Please pull your shirt up.
181
00:09:16,808 --> 00:09:18,541
You're gonna feel
a little prick.
182
00:09:18,543 --> 00:09:27,183
♪♪
183
00:09:27,185 --> 00:09:35,516
♪♪
184
00:09:35,744 --> 00:09:40,029
Here are your hormone pills
and the rest of your injections.
185
00:09:40,206 --> 00:09:42,098
Here's the calendar.
186
00:09:42,208 --> 00:09:43,783
We wish you "baby dust."
187
00:09:43,918 --> 00:09:45,058
-Thank you.
188
00:09:45,060 --> 00:09:47,036
-Okay, thank you!
189
00:09:47,172 --> 00:09:49,947
♪♪
190
00:09:50,133 --> 00:09:52,550
-Hey, babe,
I'm gonna freshen up.
191
00:09:56,473 --> 00:09:58,898
[ mid-tempo music plays ]
192
00:09:58,933 --> 00:10:08,641
♪♪
193
00:10:08,777 --> 00:10:18,534
♪♪
194
00:10:18,695 --> 00:10:28,511
♪♪
195
00:10:28,513 --> 00:10:38,137
♪♪
196
00:10:38,390 --> 00:10:41,073
-[ sighs ]
this is pretty incredible, pen!
197
00:10:41,142 --> 00:10:43,242
You sure you're ready?
198
00:10:43,269 --> 00:10:44,577
-So ready, richie.
199
00:10:44,646 --> 00:10:47,521
I want this so badly.
200
00:10:47,607 --> 00:10:49,189
-Well, let's do this.
Come on.
201
00:10:49,275 --> 00:10:51,901
Here we go.
Let's see here.
202
00:10:54,447 --> 00:10:56,180
-[ groans softly ] ow.
203
00:10:56,282 --> 00:10:57,240
-You okay?
204
00:10:57,409 --> 00:11:00,534
-Never better.
-Okay.
205
00:11:00,578 --> 00:11:02,278
That's it.
You're done.
206
00:11:02,414 --> 00:11:06,082
♪♪
207
00:11:06,251 --> 00:11:07,950
Oh, yeah, cross it off.
208
00:11:08,086 --> 00:11:09,635
Look at that.
209
00:11:09,671 --> 00:11:19,228
♪♪
210
00:11:19,264 --> 00:11:28,854
♪♪
211
00:11:28,857 --> 00:11:38,281
♪♪
212
00:11:38,441 --> 00:11:47,898
♪♪
213
00:11:48,001 --> 00:11:50,584
You okay?
214
00:11:50,586 --> 00:11:51,660
-I'm good.
215
00:11:51,796 --> 00:12:00,720
♪♪
216
00:12:00,880 --> 00:12:09,812
♪♪
217
00:12:09,972 --> 00:12:18,854
♪♪
218
00:12:18,990 --> 00:12:27,947
♪♪
219
00:12:28,082 --> 00:12:37,164
♪♪
220
00:12:37,166 --> 00:12:38,390
[ door closes ]
221
00:12:38,510 --> 00:12:42,386
-Babe, come here.
I want you to try this.
222
00:12:42,472 --> 00:12:45,348
-Babe, come here.
I want you to try this.
223
00:12:45,508 --> 00:12:54,957
♪♪
224
00:12:54,984 --> 00:13:04,316
♪♪
225
00:13:04,452 --> 00:13:13,826
♪♪
226
00:13:13,920 --> 00:13:21,801
♪♪
227
00:13:24,347 --> 00:13:25,345
-Eve...
228
00:13:25,348 --> 00:13:27,014
You're pregnant.
229
00:13:29,269 --> 00:13:30,868
-What?
230
00:13:31,020 --> 00:13:32,762
-I don't know how this
could have happened.
231
00:13:32,814 --> 00:13:36,190
-I've got a good idea of how
it could have happened, hmm?
232
00:13:37,777 --> 00:13:39,343
-Oh, no.
233
00:13:39,487 --> 00:13:42,088
That day after
the first shot, I --
234
00:13:42,198 --> 00:13:43,772
My period's never
been consistent,
235
00:13:43,950 --> 00:13:45,941
So I've never had a gauge,
236
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
And then when you said no sex,
237
00:13:47,912 --> 00:13:50,746
I thought before the drugs
really kick in,
238
00:13:50,999 --> 00:13:53,966
Maybe we should do it
one more time.
239
00:13:54,127 --> 00:13:57,361
-That's okay. We're --
we're both new to all this.
240
00:13:57,505 --> 00:13:59,255
[ clears throat ]
-unfortunately, eve,
241
00:13:59,507 --> 00:14:02,049
You're no longer acceptable
as an egg donor.
242
00:14:02,135 --> 00:14:04,810
-Well, can we find penelope
someone else?
243
00:14:04,888 --> 00:14:07,896
-We can,
but it's very expensive.
244
00:14:07,898 --> 00:14:09,373
-How much?
245
00:14:09,475 --> 00:14:11,817
-About $50,000.
246
00:14:11,853 --> 00:14:13,269
-[ exhales deeply ]
247
00:14:13,521 --> 00:14:16,355
That's a lot.
-It's a small price to pay.
248
00:14:18,026 --> 00:14:20,384
Uh, y-yeah.
Um...[ clears throat ]
249
00:14:20,570 --> 00:14:23,963
Richie and I will come up
with the money somehow.
250
00:14:24,115 --> 00:14:27,074
-Penelope, we still have
your donor selects saved
251
00:14:27,076 --> 00:14:28,150
From our first visit.
252
00:14:28,369 --> 00:14:29,910
We could set you up
with a new donor
253
00:14:30,038 --> 00:14:33,122
And keep you on track for
the procedure in a few weeks.
254
00:14:35,043 --> 00:14:39,295
-Wait. That would mean
we'd be pregnant together.
255
00:14:39,455 --> 00:14:41,738
♪♪
256
00:14:41,883 --> 00:14:43,633
-Yeah.
[ clears throat ]
257
00:14:43,793 --> 00:14:48,837
♪♪
258
00:14:48,973 --> 00:14:53,976
♪♪
259
00:14:54,145 --> 00:14:55,594
[ door closes ]
260
00:14:55,688 --> 00:14:59,181
♪♪
261
00:14:59,275 --> 00:15:00,624
-Hi, babe.
262
00:15:00,652 --> 00:15:02,951
-Hi.
263
00:15:02,987 --> 00:15:04,654
-What's wrong?
264
00:15:06,074 --> 00:15:09,433
-Eve is pregnant.
265
00:15:09,494 --> 00:15:11,184
-Oh.
266
00:15:11,412 --> 00:15:14,896
-I guess, um, she and tom
were intimate just once,
267
00:15:15,083 --> 00:15:17,166
But with the drugs,
it was enough.
268
00:15:17,326 --> 00:15:19,034
-Oh, I see.
269
00:15:19,170 --> 00:15:21,053
♪♪
270
00:15:21,214 --> 00:15:25,298
-And I'm so happy for her,
and she's so happy, but --
271
00:15:25,301 --> 00:15:26,783
-But?
-I just --
272
00:15:27,011 --> 00:15:31,380
I was really excited to have
a baby with you, and...
273
00:15:31,599 --> 00:15:33,065
I think we'd make great parents.
274
00:15:33,142 --> 00:15:36,960
And you would make the best dad.
275
00:15:37,105 --> 00:15:40,189
And I know how excited
you were, too.
276
00:15:40,400 --> 00:15:42,057
-Look, don't --
-you deserve it.
277
00:15:42,276 --> 00:15:44,317
Y-you deserve to be a father.
278
00:15:44,445 --> 00:15:47,213
And I'm just scared
because you deserve better.
279
00:15:47,281 --> 00:15:48,580
And I don't know what to do.
280
00:15:48,700 --> 00:15:50,140
-Baby, stop.
Don't -- don't say that.
281
00:15:50,284 --> 00:15:51,316
Please don't say that.
282
00:15:51,536 --> 00:15:54,887
Alright,
we'll handle this together.
283
00:15:54,956 --> 00:15:56,555
I love you.
284
00:15:56,666 --> 00:15:59,499
You know what?
We'll find another way.
285
00:15:59,502 --> 00:16:00,817
It's going to be okay.
286
00:16:01,004 --> 00:16:03,262
We can -- we can get
another donor, right?
287
00:16:03,297 --> 00:16:04,654
-Yeah.
288
00:16:04,841 --> 00:16:08,250
It's totally possible,
but it's really expensive.
289
00:16:08,469 --> 00:16:11,161
-I don't care.
I want to do it.
290
00:16:11,389 --> 00:16:14,740
-How? We're still waiting on you
to close the bell/boyer account.
291
00:16:14,892 --> 00:16:16,333
I just don't know how
we're going to come up
292
00:16:16,477 --> 00:16:19,002
With that much money.
293
00:16:19,147 --> 00:16:21,521
-I'll -- I'll talk about it,
you know.
294
00:16:21,566 --> 00:16:23,649
We'll figure something out.
295
00:16:25,987 --> 00:16:28,011
How about I sell murphy?
296
00:16:28,156 --> 00:16:30,406
-Are you serious?
You love that car.
297
00:16:30,575 --> 00:16:31,848
-Yes, I'm serious.
298
00:16:31,993 --> 00:16:33,759
I know.
I love the car.
299
00:16:33,828 --> 00:16:36,078
But not as much as I love you.
300
00:16:36,330 --> 00:16:38,748
And not as much
as I want a family.
301
00:16:38,916 --> 00:16:40,783
-You do?
-I do.
302
00:16:41,002 --> 00:16:43,936
We're going to do this, baby.
303
00:16:44,047 --> 00:16:45,421
-We're going to
do this together.
304
00:16:45,673 --> 00:16:47,857
-We're going to do it together.
Yeah.
305
00:16:47,884 --> 00:16:52,869
♪♪
306
00:16:53,014 --> 00:16:55,264
Hey, I got an idea.
307
00:16:55,424 --> 00:16:57,707
♪♪
308
00:16:57,852 --> 00:16:59,268
How about we go
for one last ride?
309
00:16:59,520 --> 00:17:02,638
-♪ gray skies are hangin'
over my head ♪
310
00:17:02,815 --> 00:17:05,474
[ engine starts, revs ]
311
00:17:05,693 --> 00:17:10,462
♪ the world's been
weighin' on me recently ♪
312
00:17:10,531 --> 00:17:16,952
♪ and I need some pretty eyes
to drift off into instead ♪
313
00:17:17,038 --> 00:17:19,755
♪ of weighin' myself down ♪
314
00:17:19,874 --> 00:17:23,751
♪ and tearing myself down ♪
315
00:17:25,213 --> 00:17:27,379
♪ oooh ♪
316
00:17:27,548 --> 00:17:29,297
♪ and I got you ♪
317
00:17:29,300 --> 00:17:32,133
♪♪
318
00:17:32,220 --> 00:17:35,470
♪ and I got you on my mind ♪
319
00:17:35,473 --> 00:17:37,856
♪♪
320
00:17:37,934 --> 00:17:41,060
♪ and I got you in my head ♪
321
00:17:41,220 --> 00:17:43,862
♪♪
322
00:17:43,864 --> 00:17:47,274
♪ but I want you here instead ♪
323
00:17:47,360 --> 00:17:50,085
♪ I could touch you,
I could kiss you ♪
324
00:17:50,154 --> 00:17:51,937
♪ 'cause I want you ♪
325
00:17:52,031 --> 00:17:55,549
♪♪
326
00:17:55,660 --> 00:17:58,594
♪ and I got you, girl ♪
327
00:17:58,663 --> 00:18:01,497
♪ oh, yeah, oh, yeah ♪
328
00:18:01,749 --> 00:18:06,435
♪ remember those days
when we were young ♪
329
00:18:06,462 --> 00:18:11,190
♪♪
330
00:18:11,300 --> 00:18:13,725
-You sure you want
to sell the car?
331
00:18:13,761 --> 00:18:16,011
-Truth?
-Truth.
332
00:18:16,222 --> 00:18:18,347
-No, I don't want
to sell the car.
333
00:18:18,599 --> 00:18:23,051
But we have bills overdue,
and I really want this baby.
334
00:18:23,187 --> 00:18:24,461
-You do?
335
00:18:24,605 --> 00:18:26,646
-Yeah, I really do.
336
00:18:26,774 --> 00:18:30,317
-I mean, we'll be okay.
My dress line is growing.
337
00:18:30,444 --> 00:18:34,137
And your marketing firm
is about to close a huge deal.
338
00:18:34,282 --> 00:18:36,156
Once you do,
it'll put you on the map,
339
00:18:36,284 --> 00:18:39,159
And people will be knocking down
your door for a change.
340
00:18:39,245 --> 00:18:43,313
-Sounds amazing.
It's been such a crazy ride.
341
00:18:43,457 --> 00:18:45,665
I want to be able
to provide for you.
342
00:18:45,668 --> 00:18:47,042
I want to be a dad.
343
00:18:47,253 --> 00:18:48,927
-I'm really proud of you,
richie.
344
00:18:48,963 --> 00:18:51,004
I always have been.
345
00:18:51,090 --> 00:18:53,248
I never thought
I would be lucky enough
346
00:18:53,467 --> 00:18:56,251
To find someone
as special as you.
347
00:18:56,387 --> 00:18:58,053
We'll be okay.
348
00:18:58,306 --> 00:19:02,241
If you really want to start
our family, let's do this.
349
00:19:02,310 --> 00:19:03,559
-Yeah, I do.
350
00:19:08,024 --> 00:19:11,116
♪♪
351
00:19:11,194 --> 00:19:13,085
-Well, thank you again.
352
00:19:13,112 --> 00:19:16,288
♪♪
353
00:19:16,324 --> 00:19:17,606
-Take care of her.
354
00:19:17,825 --> 00:19:20,943
[ car door closes,
engine starts ]
355
00:19:21,078 --> 00:19:22,828
[ radio tuning ]
356
00:19:22,988 --> 00:19:31,803
♪♪
357
00:19:31,881 --> 00:19:34,790
-I love you.
-I love you, too.
358
00:19:34,967 --> 00:19:36,759
-I was talking to the car.
359
00:19:36,919 --> 00:19:39,511
-Whatever.
360
00:19:39,680 --> 00:19:42,614
-It's the end of an era, babe.
361
00:19:42,767 --> 00:19:45,559
It's the start
of an exciting new chapter.
362
00:19:47,438 --> 00:19:48,804
Check it out.
363
00:19:48,940 --> 00:19:51,298
♪♪
364
00:19:51,484 --> 00:19:55,660
-Everything went great
with your procedure.
365
00:19:55,696 --> 00:19:57,279
-Okay, so now what?
366
00:19:57,448 --> 00:19:58,981
-Bed rest for 24 hours,
367
00:19:59,242 --> 00:20:02,075
And in 10 days, you'll come back
for your pregnancy test.
368
00:20:02,161 --> 00:20:03,727
We'll send your blood sample
to the lab.
369
00:20:03,871 --> 00:20:06,079
We'll have the results
in 48 hours.
370
00:20:06,207 --> 00:20:09,582
And as soon as I get them,
I promise I'll let you know.
371
00:20:09,669 --> 00:20:12,344
Just remember,
positive thinking is good.
372
00:20:12,421 --> 00:20:15,814
Stress is not.
So just relax.
373
00:20:15,925 --> 00:20:18,500
-Okay. Thank you, doctor.
-Yes, thank you.
374
00:20:18,761 --> 00:20:22,187
-All our prayers and best wishes
for a healthy baby.
375
00:20:22,223 --> 00:20:29,511
♪♪
376
00:20:29,647 --> 00:20:37,044
♪♪
377
00:20:37,071 --> 00:20:38,946
-You okay?
378
00:20:39,106 --> 00:20:40,948
-[ sighs ]
379
00:20:41,242 --> 00:20:43,933
Just for so long, I never
thought that I'd be able
380
00:20:44,078 --> 00:20:47,787
To even have a child, and...
381
00:20:47,832 --> 00:20:50,940
This all feels so surreal.
382
00:20:51,085 --> 00:20:52,351
I mean, I'm nervous
383
00:20:52,503 --> 00:20:57,222
And I'm afraid to get
too excited, but...
384
00:20:57,258 --> 00:20:58,948
I feel good.
385
00:20:59,093 --> 00:21:01,218
I feel really good.
386
00:21:03,097 --> 00:21:06,831
I just hope that I'm able
to actually conceive.
387
00:21:06,976 --> 00:21:09,959
I'm so ready to be a mom.
388
00:21:10,146 --> 00:21:13,905
-You're going to be
such an amazing mom.
389
00:21:14,025 --> 00:21:16,074
You're following
the doctor's orders.
390
00:21:16,235 --> 00:21:19,211
I'm going to be right by
your side every step of the way.
391
00:21:19,238 --> 00:21:22,031
♪♪
392
00:21:22,283 --> 00:21:26,201
-I hope that the baby
has your smile
393
00:21:26,370 --> 00:21:28,904
And your heart.
394
00:21:29,123 --> 00:21:32,624
-I hope the baby is half
as wonderful as you are.
395
00:21:34,462 --> 00:21:36,995
-I love you.
-I love you, too.
396
00:21:37,089 --> 00:21:46,055
♪♪
397
00:21:46,215 --> 00:21:55,313
♪♪
398
00:21:55,316 --> 00:22:04,189
♪♪
399
00:22:04,433 --> 00:22:06,784
[ cellphone ringing, buzzing ]
400
00:22:08,329 --> 00:22:10,629
-Hello?
401
00:22:10,631 --> 00:22:12,130
Hi.
402
00:22:12,132 --> 00:22:16,801
♪♪
403
00:22:16,803 --> 00:22:19,587
Okay.
404
00:22:19,590 --> 00:22:20,672
Okay.
405
00:22:20,833 --> 00:22:22,733
♪♪
406
00:22:22,802 --> 00:22:24,026
No, I understand.
407
00:22:24,053 --> 00:22:26,278
♪♪
408
00:22:26,305 --> 00:22:28,705
Yes.
409
00:22:28,808 --> 00:22:31,875
Okay. Thank you.
410
00:22:31,936 --> 00:22:32,951
Bye.
411
00:22:32,978 --> 00:22:35,454
♪♪
412
00:22:35,481 --> 00:22:37,289
-Well?
413
00:22:37,316 --> 00:22:39,108
-Well...
414
00:22:39,276 --> 00:22:40,550
We're pregnant.
415
00:22:40,694 --> 00:22:42,385
-We're pregnant?
-Yeah, we're pregnant.
416
00:22:42,630 --> 00:22:45,214
-Oh, my god!
-We're gonna have a baby.
417
00:22:45,241 --> 00:22:46,723
[ laughs ]
418
00:22:46,826 --> 00:22:48,634
I'm so excited.
419
00:22:48,702 --> 00:22:51,419
[ laughing ]
420
00:22:51,497 --> 00:22:53,705
-This is incredible news.
421
00:22:53,749 --> 00:22:55,106
-Even after everything,
422
00:22:55,334 --> 00:22:59,478
It's just kicking in
that I'm going to be a mother.
423
00:22:59,672 --> 00:23:03,665
I just hope I'm as good a mom
to this baby as mine was to me.
424
00:23:03,884 --> 00:23:07,093
-Well, at least you have
something to aspire to.
425
00:23:07,221 --> 00:23:09,746
-Oh, you don't have a good
relationship with your mom?
426
00:23:09,974 --> 00:23:14,025
-My relationship with my parents
was contentious at best.
427
00:23:14,186 --> 00:23:17,437
-Well, I would say despite that,
you turned out great.
428
00:23:17,440 --> 00:23:19,498
-Yeah, I guess I did.
429
00:23:19,650 --> 00:23:21,516
I learned at a young age that,
in the end,
430
00:23:21,735 --> 00:23:23,018
All you really have is yourself.
431
00:23:23,237 --> 00:23:25,537
And if you want something,
you have to take it.
432
00:23:25,698 --> 00:23:28,781
Don't let anything get
in your way, no matter what.
433
00:23:28,868 --> 00:23:32,995
-You're inspiring.
You're a fighter, eve.
434
00:23:33,164 --> 00:23:35,514
-Now I'm a mother.
435
00:23:35,583 --> 00:23:38,274
-We both are.
[ laughs ]
436
00:23:38,461 --> 00:23:41,670
-Nothing else matters to me
more than this baby.
437
00:23:41,922 --> 00:23:44,781
I feel like I finally
have a purpose.
438
00:23:44,967 --> 00:23:48,134
Everything seems to be
falling into place.
439
00:23:48,220 --> 00:23:49,878
-Richie wants to celebrate
with you and tom.
440
00:23:50,055 --> 00:23:52,531
-Oh, that sounds like fun.
441
00:23:52,725 --> 00:23:58,570
Listen, I never fully explained
to tom about donating my eggs.
442
00:23:58,647 --> 00:24:00,272
I didn't want him to get mad.
443
00:24:00,566 --> 00:24:03,525
I didn't want anything standing
in the way of me helping you.
444
00:24:03,777 --> 00:24:06,152
I just don't want
anything to ruin this.
445
00:24:06,155 --> 00:24:08,988
It's everything to me.
446
00:24:08,991 --> 00:24:10,365
-Okay, I understand.
447
00:24:10,618 --> 00:24:11,967
I mean,
that's between you and tom,
448
00:24:12,119 --> 00:24:14,886
And I respect however
you decide to handle it.
449
00:24:14,997 --> 00:24:16,888
-Tom's sober four years
next month.
450
00:24:16,999 --> 00:24:18,831
Then I want to tell him
on his birthday.
451
00:24:18,876 --> 00:24:20,249
-Oh, well, that makes sense.
452
00:24:20,336 --> 00:24:22,044
Okay, I'll tell richie
not to say anything.
453
00:24:22,296 --> 00:24:26,231
Wow. Sober four years.
Good for him.
454
00:24:26,342 --> 00:24:28,750
Can't wait
to have another drink.
455
00:24:28,928 --> 00:24:30,493
-I second that, sister.
456
00:24:30,596 --> 00:24:31,803
[ mugs clink ]
457
00:24:31,964 --> 00:24:36,182
♪♪
458
00:24:36,185 --> 00:24:38,793
[ up-tempo music plays ]
459
00:24:38,996 --> 00:24:47,402
♪♪
460
00:24:47,563 --> 00:24:56,094
♪♪
461
00:24:56,121 --> 00:25:04,686
♪♪
462
00:25:04,888 --> 00:25:07,372
[ shower running ]
463
00:25:07,466 --> 00:25:15,463
♪♪
464
00:25:15,599 --> 00:25:17,949
♪♪
465
00:25:24,725 --> 00:25:26,124
-Mm-hmm.
466
00:25:26,151 --> 00:25:28,235
Yeah.
467
00:25:28,487 --> 00:25:31,028
Oh, that's definitely
something we can do.
468
00:25:31,115 --> 00:25:33,949
[ chuckles ]
that's not a problem.
469
00:25:34,109 --> 00:25:36,251
Absolutely.
470
00:25:36,370 --> 00:25:40,422
Well, I think we have
the same vision.
471
00:25:40,424 --> 00:25:42,173
Yep.
472
00:25:42,376 --> 00:25:44,942
I'll have those samples sent
over by the end of next week.
473
00:25:45,087 --> 00:25:47,212
I really appreciate it.
474
00:25:48,340 --> 00:25:50,423
We're really excited here,
475
00:25:50,551 --> 00:25:52,909
And we're looking forward
to potential growth together.
476
00:25:53,012 --> 00:25:54,936
Okay. Talk soon.
477
00:25:55,014 --> 00:25:56,763
[ glass thuds ]
bye.
478
00:25:57,057 --> 00:25:58,923
[ exhales deeply ] I think
the line just got picked up
479
00:25:59,101 --> 00:26:01,109
By a major distributor.
480
00:26:01,228 --> 00:26:03,419
-Babe, really?
This is huge.
481
00:26:03,522 --> 00:26:05,254
Congratulations.
482
00:26:05,357 --> 00:26:06,815
See, I told you.
483
00:26:07,067 --> 00:26:09,108
Just like you told me I'd get
the bell/boyer account.
484
00:26:09,111 --> 00:26:10,368
Look what happened.
485
00:26:10,446 --> 00:26:12,428
This is going to be huge, babe.
486
00:26:12,573 --> 00:26:14,489
-Richie, I hope so.
487
00:26:14,650 --> 00:26:15,874
Ooh.
488
00:26:15,951 --> 00:26:17,692
Looks like she's excited, too.
489
00:26:17,828 --> 00:26:19,602
[ both chuckle ]
490
00:26:19,747 --> 00:26:21,104
[ cellphone buzzing ]
491
00:26:21,206 --> 00:26:23,498
Oh, who is it?
492
00:26:23,659 --> 00:26:25,625
-It's tom.
493
00:26:25,627 --> 00:26:27,961
Hey, tom.
494
00:26:29,882 --> 00:26:31,022
Okay.
495
00:26:31,050 --> 00:26:33,132
♪♪
496
00:26:33,135 --> 00:26:35,927
Yeah, um, I'll tell her.
497
00:26:37,264 --> 00:26:39,898
Hey, tom.
I'm sorry, man.
498
00:26:39,933 --> 00:26:48,297
♪♪
499
00:26:48,442 --> 00:26:50,208
Eve had a miscarriage.
500
00:26:50,235 --> 00:26:55,488
♪♪
501
00:26:55,490 --> 00:26:56,740
I'm sorry.
502
00:26:56,909 --> 00:26:58,633
-[ sniffles ]
503
00:26:58,661 --> 00:27:06,424
♪♪
504
00:27:06,460 --> 00:27:14,232
♪♪
505
00:27:14,259 --> 00:27:21,890
♪♪
506
00:27:22,050 --> 00:27:29,772
♪♪
507
00:27:29,817 --> 00:27:31,917
-I'm gonna go take a shower.
508
00:27:31,944 --> 00:27:37,738
♪♪
509
00:27:37,741 --> 00:27:43,386
♪♪
510
00:27:43,455 --> 00:27:45,146
[ door closes ]
511
00:27:45,249 --> 00:27:53,171
♪♪
512
00:27:53,331 --> 00:28:01,363
♪♪
513
00:28:01,390 --> 00:28:09,454
♪♪
514
00:28:09,481 --> 00:28:17,495
♪♪
515
00:28:17,531 --> 00:28:25,487
♪♪
516
00:28:25,622 --> 00:28:27,505
[ pots shatter ]
517
00:28:27,507 --> 00:28:33,411
♪♪
518
00:28:33,547 --> 00:28:36,005
-[ sobbing ]
519
00:28:36,008 --> 00:28:37,215
[ pot shatters ]
520
00:28:37,375 --> 00:28:44,639
♪♪
521
00:28:44,641 --> 00:28:46,157
[ pot shatters ]
522
00:28:46,318 --> 00:28:48,477
♪♪
523
00:29:02,242 --> 00:29:10,140
♪♪
524
00:29:10,209 --> 00:29:12,233
-Eve, talk to me.
525
00:29:12,336 --> 00:29:18,130
♪♪
526
00:29:18,133 --> 00:29:19,390
Before you got pregnant,
527
00:29:19,510 --> 00:29:23,028
We decided
we didn't even want kids.
528
00:29:23,138 --> 00:29:25,213
Then the pregnancy
just happened,
529
00:29:25,390 --> 00:29:26,806
And I was happy about it.
530
00:29:26,809 --> 00:29:29,451
I really was.
531
00:29:29,603 --> 00:29:33,355
And I'm so sorry
it turned out this way.
532
00:29:33,515 --> 00:29:36,191
♪♪
533
00:29:36,401 --> 00:29:38,710
I just don't know
what else to do.
534
00:29:38,737 --> 00:29:47,969
♪♪
535
00:29:47,996 --> 00:29:57,211
♪♪
536
00:29:57,214 --> 00:30:06,304
♪♪
537
00:30:06,464 --> 00:30:15,446
♪♪
538
00:30:15,607 --> 00:30:18,600
I'm going to drop this off
at penelope and richie's.
539
00:30:18,735 --> 00:30:22,237
♪♪
540
00:30:22,397 --> 00:30:24,756
Well?
541
00:30:24,783 --> 00:30:26,074
Yeah.
542
00:30:26,234 --> 00:30:33,948
♪♪
543
00:30:34,084 --> 00:30:36,267
Will you talk to me, eve?
544
00:30:36,336 --> 00:30:38,103
Please talk to me.
545
00:30:38,130 --> 00:30:46,953
♪♪
546
00:30:47,055 --> 00:30:50,140
[ door opens, closes ]
547
00:30:52,811 --> 00:30:54,469
[ tv turns on ]
548
00:30:54,605 --> 00:30:58,456
♪♪
549
00:30:58,609 --> 00:31:01,234
-Bcivf fertility clinic,
with seven offices
550
00:31:01,528 --> 00:31:05,096
Located at convenient
locations near you.
551
00:31:05,324 --> 00:31:07,616
-We truly understand
what you're going through.
552
00:31:07,868 --> 00:31:09,909
The time has come,
and we're here to help.
553
00:31:09,995 --> 00:31:14,055
I'm dr. Lynn jones,
and here at bcivf,
554
00:31:14,207 --> 00:31:18,627
We have a 67% success rate
across all of our clinics,
555
00:31:18,879 --> 00:31:20,629
And we're only
a phone call away.
556
00:31:20,797 --> 00:31:22,238
-Regardless of location,
557
00:31:22,424 --> 00:31:24,515
You'll receive the same
advanced fertility care
558
00:31:24,718 --> 00:31:26,909
To help you achieve your goal
of becoming a parent.
559
00:31:27,137 --> 00:31:29,854
Our dedicated and compassionate
staff of specialists
560
00:31:30,057 --> 00:31:32,157
Provide you with the most
advanced fertility testing
561
00:31:32,225 --> 00:31:33,475
And treatments available.
562
00:31:33,644 --> 00:31:35,009
-We wish you baby dust.
563
00:31:35,211 --> 00:31:39,080
♪♪
564
00:31:39,149 --> 00:31:42,500
-Three, two, one.
565
00:31:42,527 --> 00:31:51,509
♪♪
566
00:31:51,536 --> 00:32:00,551
♪♪
567
00:32:00,587 --> 00:32:09,560
♪♪
568
00:32:09,596 --> 00:32:18,520
♪♪
569
00:32:18,680 --> 00:32:27,529
♪♪
570
00:32:27,689 --> 00:32:36,571
♪♪
571
00:32:36,707 --> 00:32:45,580
♪♪
572
00:32:45,716 --> 00:32:47,506
-Hey.
-Hi.
573
00:32:47,509 --> 00:32:50,068
-Thank you.
-Yeah.
574
00:32:50,137 --> 00:32:51,970
-How is she?
575
00:32:52,180 --> 00:32:55,606
-Not well.
I feel like I'm losing her.
576
00:32:55,726 --> 00:32:58,393
She's miserable,
and I'm desperate.
577
00:32:58,645 --> 00:33:00,628
-I keep calling,
but she doesn't answer.
578
00:33:00,731 --> 00:33:02,947
-I know.
579
00:33:03,150 --> 00:33:05,508
-Look, we're going to stop by.
-You don't have to do that.
580
00:33:05,694 --> 00:33:07,569
-Of course we do.
We're going to go check on her.
581
00:33:07,729 --> 00:33:09,604
-Yeah.
582
00:33:09,781 --> 00:33:12,106
-I appreciate you guys.
583
00:33:12,325 --> 00:33:14,016
-Of course, tom.
Anything we can do.
584
00:33:14,119 --> 00:33:15,702
Just let us know.
585
00:33:17,330 --> 00:33:19,538
-Look, eve is my best friend.
586
00:33:19,624 --> 00:33:24,602
Without her, none of this
would be possible.
587
00:33:24,671 --> 00:33:25,861
None of it.
588
00:33:26,006 --> 00:33:28,439
[ indistinct talking ]
589
00:33:28,467 --> 00:33:31,634
♪♪
590
00:33:31,678 --> 00:33:34,596
-Go.
I-I need to get going myself.
591
00:33:34,848 --> 00:33:36,222
It's good seeing you, richie.
-Yeah.
592
00:33:36,433 --> 00:33:38,808
Take care, buddy.
-Yeah, man. Bye.
593
00:33:42,355 --> 00:33:43,971
-I'm really worried about eve.
594
00:33:44,149 --> 00:33:45,940
[ gate closes ]
and tom.
595
00:33:46,193 --> 00:33:48,810
-Me too.
We're going to go check on her.
596
00:33:49,029 --> 00:33:51,546
Right now, sweetheart,
we got a cake to cut.
597
00:33:51,573 --> 00:33:52,822
Come on.
598
00:33:56,328 --> 00:33:57,735
[ vehicle door closes ]
599
00:33:57,871 --> 00:34:02,473
♪♪
600
00:34:02,634 --> 00:34:08,146
♪♪
601
00:34:08,215 --> 00:34:10,315
[ doorbell rings ]
602
00:34:10,342 --> 00:34:17,906
♪♪
603
00:34:17,933 --> 00:34:25,421
♪♪
604
00:34:25,524 --> 00:34:27,165
-Eve, open up.
605
00:34:27,192 --> 00:34:30,943
♪♪
606
00:34:30,946 --> 00:34:32,487
Please open up.
607
00:34:32,647 --> 00:34:34,780
♪♪
608
00:34:34,866 --> 00:34:37,508
[ voice breaking ]
I'm so incredibly sorry.
609
00:34:37,536 --> 00:34:39,494
♪♪
610
00:34:39,746 --> 00:34:42,864
We could get through this
together, but...
611
00:34:42,999 --> 00:34:45,624
♪♪
612
00:34:45,627 --> 00:34:47,551
Please just let me in.
613
00:34:47,587 --> 00:34:50,839
♪♪
614
00:34:50,999 --> 00:34:52,615
Okay. Um...
615
00:34:52,759 --> 00:34:54,859
You need more time.
616
00:34:54,886 --> 00:34:57,262
♪♪
617
00:34:57,430 --> 00:35:00,990
Just don't go too far away.
618
00:35:01,101 --> 00:35:03,017
Tom needs you back.
619
00:35:03,178 --> 00:35:05,294
♪♪
620
00:35:05,397 --> 00:35:06,871
I need you back.
621
00:35:06,898 --> 00:35:10,041
♪♪
622
00:35:10,110 --> 00:35:11,359
I love you.
623
00:35:11,519 --> 00:35:14,379
♪♪
624
00:35:14,447 --> 00:35:16,230
My baby loves you.
625
00:35:16,366 --> 00:35:18,733
♪♪
626
00:35:18,952 --> 00:35:20,751
It's a girl, eve.
[ chuckles ]
627
00:35:20,787 --> 00:35:22,370
We're having a girl.
628
00:35:22,530 --> 00:35:30,027
♪♪
629
00:35:30,130 --> 00:35:37,668
♪♪
630
00:35:37,804 --> 00:35:45,343
♪♪
631
00:35:45,437 --> 00:35:52,950
♪♪
632
00:35:53,028 --> 00:35:55,770
-[ laughs ]
that's amazing.
633
00:35:55,906 --> 00:36:03,878
♪♪
634
00:36:03,914 --> 00:36:11,811
♪♪
635
00:36:11,880 --> 00:36:13,570
[ both chuckle ]
636
00:36:13,715 --> 00:36:15,106
-Harder than it looks, right?
637
00:36:15,175 --> 00:36:16,274
-[ laughs ]
638
00:36:16,301 --> 00:36:20,153
♪♪
639
00:36:20,222 --> 00:36:21,846
-That looks good.
640
00:36:22,006 --> 00:36:30,137
♪♪
641
00:36:30,273 --> 00:36:38,446
♪♪
642
00:36:38,606 --> 00:36:46,788
♪♪
643
00:36:46,948 --> 00:36:55,070
♪♪
644
00:36:55,173 --> 00:36:56,631
[ switch clicks ]
645
00:36:59,219 --> 00:37:01,502
[ click ]
646
00:37:01,680 --> 00:37:03,929
[ banging, clattering ]
647
00:37:03,932 --> 00:37:06,808
[ alarm beeping ]
648
00:37:06,968 --> 00:37:15,016
♪♪
649
00:37:15,151 --> 00:37:23,341
♪♪
650
00:37:23,368 --> 00:37:31,499
♪♪
651
00:37:31,659 --> 00:37:39,782
♪♪
652
00:37:39,884 --> 00:37:41,634
[ beeping stops ]
653
00:37:43,346 --> 00:37:45,363
[ exhales deeply ]
654
00:37:45,390 --> 00:37:50,392
♪♪
655
00:37:50,437 --> 00:37:53,796
[ thudding, squish ]
656
00:37:53,898 --> 00:37:56,516
[ clattering ]
657
00:37:56,568 --> 00:37:58,893
-Breaking news,
a homicide and robbery.
658
00:37:58,945 --> 00:38:01,153
Local fertility specialist
dr. Lynn jones
659
00:38:01,156 --> 00:38:02,322
Of the bcivf clinic
660
00:38:02,574 --> 00:38:04,114
Was bludgeoned to death
late last night
661
00:38:04,242 --> 00:38:06,692
While locking up her office
around 11:00 p.M.
662
00:38:06,786 --> 00:38:08,903
The clinic was then
robbed and ransacked.
663
00:38:09,164 --> 00:38:10,921
There is security footage
of a hooded assailant.
664
00:38:11,124 --> 00:38:13,741
But no one has been positively
identified at this time.
665
00:38:14,002 --> 00:38:17,661
Stay with us. We'll be right
back after these messages.
666
00:38:17,922 --> 00:38:20,931
-Richie, that was our doctor.
-I know. I remember.
667
00:38:21,051 --> 00:38:22,400
-I'm going over there.
-No, no, no.
668
00:38:22,510 --> 00:38:25,594
You stay put.
You stay right there.
669
00:38:25,638 --> 00:38:27,329
We talked about this.
670
00:38:27,557 --> 00:38:32,034
You and the baby have to be
our priority right now.
671
00:38:32,036 --> 00:38:33,353
-You're right.
672
00:38:35,106 --> 00:38:38,265
-So, we know it's a girl.
673
00:38:38,485 --> 00:38:41,118
Have you thought about names?
674
00:38:41,154 --> 00:38:43,604
-What about murphy?
675
00:38:43,764 --> 00:38:45,590
-Murphy.
676
00:38:45,700 --> 00:38:47,241
I love it.
That's a great name.
677
00:38:47,494 --> 00:38:50,411
-Well, maybe murphy for,
like, a middle name.
678
00:38:50,663 --> 00:38:52,613
-No, you can't do that.
You said it.
679
00:38:52,832 --> 00:38:54,540
Can't really backpedal
once you say something.
680
00:38:54,626 --> 00:38:57,952
It's pretty much set in stone.
-Oh, is it?
681
00:38:58,171 --> 00:39:01,639
You don't mess with
a pregnant lady's food.
682
00:39:01,674 --> 00:39:03,382
[ doorbell rings ]
683
00:39:03,385 --> 00:39:04,425
-You expecting anyone?
684
00:39:04,636 --> 00:39:07,052
-I don't know.
I don't think so.
685
00:39:07,055 --> 00:39:08,721
-I'll check it out.
686
00:39:16,981 --> 00:39:18,106
-Eve.
687
00:39:18,316 --> 00:39:21,216
-Hello, penelope.
Oh, don't get up.
688
00:39:21,361 --> 00:39:22,885
You look beautiful.
689
00:39:23,071 --> 00:39:25,663
-You look great.
I'm bursting at the seams.
690
00:39:25,698 --> 00:39:27,831
-Shush.
691
00:39:27,867 --> 00:39:30,234
-How you doing, eve?
692
00:39:30,453 --> 00:39:34,222
-Well, rich,
all things considered...
693
00:39:34,249 --> 00:39:36,207
I'm peachy.
694
00:39:38,119 --> 00:39:40,161
-Uh, right.
695
00:39:40,380 --> 00:39:41,829
Uh, I was actually
on my way out.
696
00:39:42,048 --> 00:39:44,239
So if you need anything, babe,
call me, okay?
697
00:39:44,384 --> 00:39:46,384
Great to see you, eve.
698
00:39:49,472 --> 00:39:51,672
[ door opens ]
699
00:39:51,891 --> 00:39:54,492
-I-I don't know what to say.
[ door closes ]
700
00:39:54,519 --> 00:39:57,203
I'm --
701
00:39:57,272 --> 00:40:01,106
Eve, I am so sorry.
702
00:40:01,109 --> 00:40:02,925
-I know you are.
703
00:40:03,027 --> 00:40:05,278
But life goes on.
704
00:40:07,282 --> 00:40:11,175
-Give yourself time to heal,
time to mourn, okay?
705
00:40:11,202 --> 00:40:13,452
♪♪
706
00:40:13,538 --> 00:40:17,698
-Well, my plans
certainly have changed.
707
00:40:17,917 --> 00:40:20,518
But when tragedy strikes,
you have two options.
708
00:40:20,712 --> 00:40:27,466
You can lay down and feel sorry
for yourself or evolve and rise.
709
00:40:27,552 --> 00:40:31,045
What doesn't kill you
makes you stronger.
710
00:40:31,264 --> 00:40:33,723
I'm working on a new plan now.
711
00:40:35,351 --> 00:40:36,808
Did you finish the nursery?
712
00:40:36,810 --> 00:40:37,960
-Uh, yeah.
713
00:40:38,062 --> 00:40:39,887
-Can I see it?
714
00:40:40,023 --> 00:40:41,521
-Yeah.
715
00:40:41,524 --> 00:40:47,895
♪♪
716
00:40:48,031 --> 00:40:54,493
♪♪
717
00:40:54,496 --> 00:40:57,038
[ music box plays ]
718
00:40:57,198 --> 00:41:05,754
♪♪
719
00:41:05,798 --> 00:41:07,990
-It really is a dream.
720
00:41:08,134 --> 00:41:10,993
-Yeah.
I mean, richie was amazing.
721
00:41:11,137 --> 00:41:12,920
He built most of it himself.
722
00:41:13,056 --> 00:41:17,499
♪♪
723
00:41:17,644 --> 00:41:19,894
-Sure did work out for you.
724
00:41:21,481 --> 00:41:24,673
I'm so happy for you.
725
00:41:24,776 --> 00:41:25,933
-Thank you, eve.
726
00:41:26,069 --> 00:41:29,069
♪♪
727
00:41:29,072 --> 00:41:30,154
-I need a drink.
728
00:41:30,365 --> 00:41:32,790
You don't mind if I help myself,
do you?
729
00:41:32,825 --> 00:41:35,959
-Uh, no, not at all.
730
00:41:35,995 --> 00:41:44,385
♪♪
731
00:41:46,914 --> 00:41:55,263
♪♪
732
00:41:55,431 --> 00:41:58,473
[ door closes ]
733
00:41:58,476 --> 00:41:59,950
-Hey.
-Hey.
734
00:41:59,978 --> 00:42:02,711
♪♪
735
00:42:02,855 --> 00:42:04,988
-How'd it go with eve?
736
00:42:05,066 --> 00:42:07,166
-I'm worried about her.
737
00:42:07,360 --> 00:42:11,612
She's trying to be strong,
but something's off.
738
00:42:11,906 --> 00:42:16,317
I can just tell that she's not
the same, and it frightens me.
739
00:42:16,494 --> 00:42:19,686
-Eve's been through a lot.
740
00:42:19,706 --> 00:42:22,831
It's such an awful situation.
741
00:42:22,875 --> 00:42:24,416
And I can't imagine
how hard it is
742
00:42:24,544 --> 00:42:27,311
For her to see you
in your very pregnant state.
743
00:42:27,338 --> 00:42:30,088
♪♪
744
00:42:30,091 --> 00:42:32,240
Just give her some time.
745
00:42:32,385 --> 00:42:34,001
I know she'll pull through.
746
00:42:34,203 --> 00:42:40,491
♪♪
747
00:42:40,518 --> 00:42:46,964
♪♪
748
00:42:46,966 --> 00:42:49,649
[ tv playing indistinctly ]
749
00:42:49,652 --> 00:42:56,048
♪♪
750
00:42:56,117 --> 00:42:57,624
[ tv shuts off ]
751
00:42:57,626 --> 00:43:00,661
♪♪
752
00:43:00,830 --> 00:43:03,197
[ water running ]
753
00:43:03,333 --> 00:43:10,204
♪♪
754
00:43:10,340 --> 00:43:17,178
♪♪
755
00:43:17,338 --> 00:43:24,234
♪♪
756
00:43:24,270 --> 00:43:26,069
[ faucet turns off ]
757
00:43:26,105 --> 00:43:28,980
♪♪
758
00:43:28,983 --> 00:43:31,025
[ water running ]
759
00:43:31,185 --> 00:43:39,583
♪♪
760
00:43:39,619 --> 00:43:48,058
♪♪
761
00:43:48,086 --> 00:43:56,417
♪♪
762
00:43:56,552 --> 00:44:04,892
♪♪
763
00:44:05,052 --> 00:44:13,341
♪♪
764
00:44:13,486 --> 00:44:14,568
[ faucet turns off ]
765
00:44:14,729 --> 00:44:22,142
♪♪
766
00:44:22,245 --> 00:44:29,767
♪♪
767
00:44:29,794 --> 00:44:37,199
♪♪
768
00:44:37,301 --> 00:44:38,442
[ lock clicks ]
769
00:44:38,469 --> 00:44:41,712
♪♪
770
00:44:41,889 --> 00:44:44,181
[ classical music playing ]
771
00:44:44,341 --> 00:44:51,989
♪♪
772
00:44:52,024 --> 00:44:59,613
♪♪
773
00:44:59,774 --> 00:45:07,504
♪♪
774
00:45:07,506 --> 00:45:14,962
♪♪
775
00:45:15,173 --> 00:45:16,330
[ music stops ]
-did I wake you?
776
00:45:16,549 --> 00:45:19,733
-That's okay.
I needed to get up.
777
00:45:19,886 --> 00:45:22,553
I didn't hear you come in
last night.
778
00:45:22,847 --> 00:45:25,672
-Yeah, penny and I were hanging
at her new place pretty late.
779
00:45:25,892 --> 00:45:30,010
-That's great.
I love that.
780
00:45:30,188 --> 00:45:32,087
-Here. I made you this.
781
00:45:32,148 --> 00:45:33,864
-Oh.
782
00:45:33,900 --> 00:45:35,532
Thanks.
783
00:45:35,568 --> 00:45:37,200
Delicious.
784
00:45:37,202 --> 00:45:39,094
♪♪
785
00:45:39,322 --> 00:45:42,990
So listen, I know things
have been pretty rough recently,
786
00:45:43,242 --> 00:45:46,860
And I wanted to do
something special for you.
787
00:45:47,020 --> 00:45:48,662
So...
788
00:45:48,823 --> 00:45:51,999
♪♪
789
00:45:52,159 --> 00:45:53,867
Well, here.
790
00:45:54,003 --> 00:45:56,236
♪♪
791
00:45:56,339 --> 00:45:57,538
-What's this?
792
00:45:57,757 --> 00:46:00,390
-You know that website
the tree of me?
793
00:46:00,510 --> 00:46:02,117
They help you
track down relatives
794
00:46:02,261 --> 00:46:03,635
You might not know about
795
00:46:03,763 --> 00:46:07,397
Or if you're trying to reconnect
with some family.
796
00:46:07,517 --> 00:46:09,808
You're not going to
believe this.
797
00:46:09,936 --> 00:46:12,553
I know you've always been
curious about your birth mother.
798
00:46:12,772 --> 00:46:15,856
So...I tracked her down for you.
799
00:46:17,276 --> 00:46:20,044
-Wait, what?
[ paper rustles ]
800
00:46:20,154 --> 00:46:22,062
-No pressure
to even act on this.
801
00:46:22,281 --> 00:46:24,698
But I wanted you
to have the option
802
00:46:24,951 --> 00:46:28,068
And was hoping maybe
it would be comforting.
803
00:46:28,329 --> 00:46:31,997
Help you know your own roots,
maybe help ground you.
804
00:46:31,999 --> 00:46:33,374
-Well, what does it say?
805
00:46:33,543 --> 00:46:35,075
-I didn't read it,
806
00:46:35,294 --> 00:46:37,394
But I do know her name is ruth,
807
00:46:37,505 --> 00:46:39,746
And she's in
a full-time care facility
808
00:46:39,924 --> 00:46:41,606
About 22 miles from here.
809
00:46:41,608 --> 00:46:43,934
But that's all I know.
810
00:46:44,095 --> 00:46:48,438
The rest is up to you
to find out if you want to.
811
00:46:48,516 --> 00:46:50,532
-I don't know what to say, tom.
812
00:46:50,643 --> 00:46:52,275
-Don't say anything.
813
00:46:52,478 --> 00:46:56,246
Let it digest, and if you're
intrigued to follow up on it,
814
00:46:56,315 --> 00:46:58,874
Let me know.
815
00:46:58,901 --> 00:47:00,584
Oh.
816
00:47:00,653 --> 00:47:04,471
Redoing your plants, I see.
817
00:47:04,657 --> 00:47:07,107
-Yeah, just, uh,
focusing on one.
818
00:47:07,368 --> 00:47:12,112
Give it the proper care,
not spread myself too thin.
819
00:47:12,248 --> 00:47:14,039
-It's beautiful.
820
00:47:14,083 --> 00:47:15,599
What is it?
[ chuckles ]
821
00:47:15,626 --> 00:47:17,692
-Nerium.
822
00:47:17,837 --> 00:47:19,420
-You'll have to educate me.
823
00:47:19,580 --> 00:47:20,954
-Oh, I will.
824
00:47:21,090 --> 00:47:27,294
♪♪
825
00:47:27,513 --> 00:47:29,796
-I got to get to the kitchen.
826
00:47:29,932 --> 00:47:31,281
-Okay.
827
00:47:31,309 --> 00:47:37,545
♪♪
828
00:47:37,648 --> 00:47:38,956
[ door closes ]
829
00:47:38,983 --> 00:47:45,479
♪♪
830
00:47:45,656 --> 00:47:47,781
[ slow music plays ]
831
00:47:47,942 --> 00:47:53,503
♪♪
832
00:47:53,539 --> 00:47:59,176
♪♪
833
00:47:59,178 --> 00:48:04,732
♪♪
834
00:48:04,759 --> 00:48:10,445
♪♪
835
00:48:10,447 --> 00:48:12,622
Hello, mother.
836
00:48:12,624 --> 00:48:14,850
-You lost the baby.
837
00:48:15,102 --> 00:48:18,578
[ scoffs ] you couldn't even
do that right.
838
00:48:18,580 --> 00:48:20,697
-Well, you sure are observant.
839
00:48:20,733 --> 00:48:24,868
-Mmm, huh.
This is a vault.
840
00:48:24,904 --> 00:48:26,570
I know everything.
841
00:48:26,739 --> 00:48:28,288
-Sure you do, mom.
842
00:48:28,324 --> 00:48:30,449
♪♪
843
00:48:30,743 --> 00:48:33,376
-I know a little something
about you, don't I?
844
00:48:33,454 --> 00:48:35,612
-What do you know, mom?
845
00:48:35,915 --> 00:48:39,883
-I remember when you used to
put gum in your father's hair.
846
00:48:39,961 --> 00:48:41,943
-Papa tied me to the radiator.
847
00:48:42,129 --> 00:48:45,755
-Well, he was just doing
what he thought was best.
848
00:48:45,800 --> 00:48:48,750
You wouldn't sit still.
849
00:48:48,761 --> 00:48:50,593
Your father loved you.
850
00:48:50,596 --> 00:48:52,229
But he was an idiot.
851
00:48:52,306 --> 00:48:54,364
-[ sighs ]
that's very sweet, mother.
852
00:48:54,433 --> 00:48:58,068
-And he had a terrible temper.
853
00:48:58,145 --> 00:49:00,920
Not that you didn't deserve it.
854
00:49:01,107 --> 00:49:03,815
You poisoned your father's dog.
855
00:49:03,818 --> 00:49:05,884
-Rover lived.
856
00:49:06,112 --> 00:49:09,196
[ liquid pouring ]
can't say so much for papa.
857
00:49:11,117 --> 00:49:12,574
I made you tea, mom.
858
00:49:14,111 --> 00:49:16,870
-You are a curse.
859
00:49:17,039 --> 00:49:19,806
He loved me.
We tried.
860
00:49:19,808 --> 00:49:22,351
You made it so difficult.
861
00:49:22,461 --> 00:49:24,745
-[ chuckles ]
I was a child, mother.
862
00:49:24,964 --> 00:49:27,581
It was my job to be difficult.
863
00:49:27,800 --> 00:49:29,733
And it was your job
to protect me.
864
00:49:29,802 --> 00:49:31,259
I had to protect the both of us.
865
00:49:31,303 --> 00:49:33,487
-What, I didn't protect you?
866
00:49:33,639 --> 00:49:36,390
I've been protecting you
your whole life.
867
00:49:37,852 --> 00:49:40,102
The flames were so hot.
868
00:49:41,981 --> 00:49:45,448
I remember his screams.
869
00:49:45,484 --> 00:49:48,376
Your father died in that fire.
870
00:49:48,378 --> 00:49:51,346
He went back in to save you.
871
00:49:51,532 --> 00:49:55,926
He didn't fall asleep
with a cigarette burning.
872
00:49:56,037 --> 00:50:00,414
The window dressings
didn't catch fire.
873
00:50:00,583 --> 00:50:03,133
You set that fire.
874
00:50:03,335 --> 00:50:07,470
I've been keeping your dirty
little secret all these years.
875
00:50:07,506 --> 00:50:10,149
♪♪
876
00:50:10,301 --> 00:50:12,700
-I always hated how much
you and dad smoked.
877
00:50:12,803 --> 00:50:14,678
I mean, so much.
878
00:50:14,889 --> 00:50:17,872
I was constantly
asking you guys to quit.
879
00:50:17,975 --> 00:50:19,725
What a tragedy.
880
00:50:21,520 --> 00:50:24,479
You know I love you, mother.
881
00:50:24,482 --> 00:50:27,641
At least I did.
882
00:50:27,643 --> 00:50:29,525
[ chuckles ]
883
00:50:29,653 --> 00:50:33,146
I watched dad run into
that flaming house to save me.
884
00:50:33,365 --> 00:50:34,831
I was already across the street
885
00:50:34,909 --> 00:50:37,301
Eating rocky road
right out of the tub.
886
00:50:37,328 --> 00:50:39,319
♪♪
887
00:50:39,538 --> 00:50:42,756
And in that moment,
I realized...
888
00:50:42,792 --> 00:50:45,876
I didn't need dad.
889
00:50:46,087 --> 00:50:49,512
-[ gags ]
-and I don't need you.
890
00:50:49,590 --> 00:50:51,998
You're too much of a liability.
891
00:50:52,176 --> 00:50:55,243
And your time has come.
892
00:50:55,346 --> 00:50:56,336
[ lid clunks ]
893
00:50:56,555 --> 00:50:59,489
Don't worry.
It'll be quick.
894
00:50:59,517 --> 00:51:03,251
♪♪
895
00:51:03,354 --> 00:51:04,728
Goodbye, mother.
896
00:51:04,888 --> 00:51:12,402
♪♪
897
00:51:12,563 --> 00:51:19,993
♪♪
898
00:51:22,939 --> 00:51:23,705
-[ laughs ]
899
00:51:23,958 --> 00:51:25,148
-Well, I'm lucky you gave me
a second chance.
900
00:51:25,167 --> 00:51:26,391
That's why I don't
drink margaritas anymore.
901
00:51:26,502 --> 00:51:27,859
-What are you talking about?
902
00:51:28,087 --> 00:51:29,970
That's when I knew
that I wanted to marry you.
903
00:51:29,972 --> 00:51:33,357
[ clinking ]
904
00:51:33,425 --> 00:51:34,541
Stay here.
905
00:51:34,677 --> 00:51:43,100
♪♪
906
00:51:43,260 --> 00:51:51,908
♪♪
907
00:51:51,944 --> 00:51:53,777
Richie?
908
00:51:53,946 --> 00:51:55,896
[ static hissing ]
909
00:51:56,031 --> 00:52:02,660
♪♪
910
00:52:02,662 --> 00:52:03,871
Richie.
911
00:52:04,031 --> 00:52:11,144
♪♪
912
00:52:11,172 --> 00:52:18,243
♪♪
913
00:52:18,304 --> 00:52:19,736
Richie.
914
00:52:19,763 --> 00:52:22,890
♪♪
915
00:52:23,050 --> 00:52:24,791
-Hey.
916
00:52:24,977 --> 00:52:27,077
I thought I told you
to stay outside.
917
00:52:27,146 --> 00:52:29,020
The house seems empty, though.
918
00:52:29,023 --> 00:52:31,598
[ clattering ]
919
00:52:31,734 --> 00:52:32,933
Get behind me.
920
00:52:33,068 --> 00:52:40,574
♪♪
921
00:52:40,734 --> 00:52:48,189
♪♪
922
00:52:48,334 --> 00:52:50,467
[ music box playing ]
923
00:52:50,469 --> 00:52:55,863
♪♪
924
00:52:55,966 --> 00:52:57,341
[ switch clicks ]
925
00:52:57,501 --> 00:53:05,098
♪♪
926
00:53:05,259 --> 00:53:12,806
♪♪
927
00:53:12,942 --> 00:53:20,630
♪♪
928
00:53:20,658 --> 00:53:28,413
♪♪
929
00:53:28,415 --> 00:53:29,489
[ police radio chatter ]
930
00:53:29,667 --> 00:53:31,291
[ vehicle door closes ]
931
00:53:37,007 --> 00:53:38,999
-Nothing else in the house.
Was touched or stolen?
932
00:53:39,218 --> 00:53:41,909
[ door closes ]
just the vandalized nursery?
933
00:53:42,054 --> 00:53:43,971
-Yeah, that's right.
934
00:53:44,139 --> 00:53:46,931
-No sign of forced entry.
935
00:53:47,059 --> 00:53:49,843
Does anyone have access
to a spare set of keys?
936
00:53:49,895 --> 00:53:53,688
-No. No, we just, uh --
just moved in.
937
00:53:53,816 --> 00:53:57,934
And the realtor had the locks
changed before we did.
938
00:53:57,945 --> 00:54:00,370
[ door closes ]
-I'll write up a report.
939
00:54:00,531 --> 00:54:02,764
As long as nothing was stolen
and no one was hurt,
940
00:54:02,950 --> 00:54:05,191
There's not a lot we can do.
[ pen scratching ]
941
00:54:05,452 --> 00:54:09,120
I suggest getting some
security cameras installed.
942
00:54:09,206 --> 00:54:11,999
If you discover anything else,
let me know.
943
00:54:12,167 --> 00:54:13,533
I'll be in touch.
944
00:54:13,752 --> 00:54:15,685
-Okay. Thanks.
-Thank you.
945
00:54:15,713 --> 00:54:19,380
♪♪
946
00:54:19,383 --> 00:54:20,857
[ door closes ]
947
00:54:20,884 --> 00:54:24,894
♪♪
948
00:54:25,097 --> 00:54:28,306
-I can't believe someone broke
in and trashed the nursery.
949
00:54:28,350 --> 00:54:31,225
Thank god no one was hurt.
950
00:54:31,270 --> 00:54:33,628
-I'm just really
freaked out, eve.
951
00:54:33,731 --> 00:54:36,814
-Understandable.
952
00:54:36,942 --> 00:54:39,709
Look, I'll send someone over
to change the locks.
953
00:54:39,820 --> 00:54:41,319
-Uh, richie already
called someone.
954
00:54:41,405 --> 00:54:45,156
They're going to be by
later today, so...
955
00:54:45,200 --> 00:54:48,535
-Well, thank god for richie.
956
00:54:48,695 --> 00:54:54,107
♪♪
957
00:54:54,109 --> 00:54:59,229
♪♪
958
00:54:59,340 --> 00:55:01,589
-Eve, can I talk to you
for a second?
959
00:55:01,633 --> 00:55:03,733
-Not right now, tom.
960
00:55:03,761 --> 00:55:05,052
-Eve.
961
00:55:05,212 --> 00:55:07,070
-What?
962
00:55:07,139 --> 00:55:08,221
What's that?
963
00:55:08,382 --> 00:55:10,248
-Don't, eve.
964
00:55:10,451 --> 00:55:13,334
I know what these are.
965
00:55:13,520 --> 00:55:17,013
These are fertility drugs.
Why do you have these?
966
00:55:17,232 --> 00:55:19,015
-Those aren't mine.
I'm holding them for penelope.
967
00:55:19,151 --> 00:55:20,917
-Stop it, eve.
968
00:55:20,944 --> 00:55:23,086
♪♪
969
00:55:23,155 --> 00:55:25,346
-[ scoffs ]
tom, I just --
970
00:55:25,532 --> 00:55:26,956
I don't want to talk
about this right now.
971
00:55:27,034 --> 00:55:29,033
-I am trying my very best here.
972
00:55:29,078 --> 00:55:31,461
I'm at the end of my rope.
973
00:55:31,622 --> 00:55:36,633
Why the hell do you have a bag
of fertility drugs?
974
00:55:36,794 --> 00:55:40,303
Were you planning on using these
to have another baby?
975
00:55:40,381 --> 00:55:42,380
Did you use them the first time?
976
00:55:42,508 --> 00:55:46,175
Is that how you got pregnant the
first time without telling me?
977
00:55:46,220 --> 00:55:49,812
-Tom, come on.
-Stop, eve.
978
00:55:49,890 --> 00:55:51,981
You won't communicate with me.
979
00:55:52,059 --> 00:55:54,467
I had to replace the damn tv.
980
00:55:54,686 --> 00:55:57,153
I stopped by
the assisted-living facility
981
00:55:57,272 --> 00:55:59,305
That's housing
your birth mother.
982
00:55:59,525 --> 00:56:01,157
I was the only current number
they had on file,
983
00:56:01,318 --> 00:56:03,568
So they contacted me
to pick up a few of her things
984
00:56:03,570 --> 00:56:04,961
Because she passed away.
985
00:56:05,072 --> 00:56:06,780
But you already knew that,
didn't you?
986
00:56:06,940 --> 00:56:13,486
♪♪
987
00:56:13,747 --> 00:56:18,374
You knew about your mother?
Why wouldn't you tell me?
988
00:56:18,419 --> 00:56:21,235
No more lies!
No more games!
989
00:56:21,338 --> 00:56:23,096
I want the truth!
990
00:56:23,132 --> 00:56:28,135
♪♪
991
00:56:28,303 --> 00:56:31,279
-I despise you.
992
00:56:31,390 --> 00:56:33,764
You're the reason
I lost the baby.
993
00:56:33,767 --> 00:56:35,182
-How could you say that?
994
00:56:35,227 --> 00:56:37,184
I feel the loss
of that baby, too.
995
00:56:37,229 --> 00:56:38,994
-It wasn't even yours.
996
00:56:38,996 --> 00:56:40,188
-What?!
997
00:56:40,399 --> 00:56:41,948
-What do you expect?
998
00:56:42,067 --> 00:56:44,050
You can't provide
for me financially.
999
00:56:44,069 --> 00:56:45,676
You can't provide for me
emotionally.
1000
00:56:45,863 --> 00:56:47,870
And you can't provide
for me physically.
1001
00:56:47,906 --> 00:56:49,522
Richie is twice the man you are.
1002
00:56:49,700 --> 00:56:52,767
-Richie?
-Oh, don't be so shocked.
1003
00:56:52,953 --> 00:56:55,028
Why don't you go do
what you're so good at
1004
00:56:55,247 --> 00:56:57,138
And drink yourself
into a new reality,
1005
00:56:57,249 --> 00:56:58,464
You pathetic drunk!
1006
00:56:58,584 --> 00:57:00,717
-I haven't had a drink
in four years.
1007
00:57:00,752 --> 00:57:02,035
-Maybe you should.
1008
00:57:02,171 --> 00:57:09,209
♪♪
1009
00:57:09,344 --> 00:57:16,566
♪♪
1010
00:57:16,726 --> 00:57:23,631
♪♪
1011
00:57:23,734 --> 00:57:25,875
[ engine starts ]
1012
00:57:25,903 --> 00:57:35,202
♪♪
1013
00:57:35,362 --> 00:57:44,777
♪♪
1014
00:57:44,779 --> 00:57:54,070
♪♪
1015
00:57:54,097 --> 00:58:03,413
♪♪
1016
00:58:03,524 --> 00:58:06,766
[ vehicle door closes ]
-richie!
1017
00:58:06,902 --> 00:58:10,119
-Is that tom?
1018
00:58:10,155 --> 00:58:11,238
I'll go check.
1019
00:58:11,398 --> 00:58:16,743
♪♪
1020
00:58:16,903 --> 00:58:19,929
-Richie!
1021
00:58:19,931 --> 00:58:23,132
[ bottle clatters ]
1022
00:58:23,210 --> 00:58:25,468
-Hey, tom.
What's go--
1023
00:58:25,470 --> 00:58:30,406
♪♪
1024
00:58:30,551 --> 00:58:33,784
-I know!
I know all about it!
1025
00:58:34,012 --> 00:58:35,795
-I know you're going through it
with eve right now, man,
1026
00:58:36,014 --> 00:58:37,556
But come on.
-Oh, you're one to judge.
1027
00:58:37,724 --> 00:58:39,474
You got it all, pal.
1028
00:58:39,718 --> 00:58:42,068
Wife, baby, the house.
1029
00:58:42,187 --> 00:58:45,062
Why did you need mine?
Why my wife?
1030
00:58:45,064 --> 00:58:46,406
[ grunts ]
1031
00:58:46,408 --> 00:58:48,658
[ coughing ]
1032
00:58:48,735 --> 00:58:51,135
-You're drunk.
-Shut up.
1033
00:58:51,363 --> 00:58:53,646
-I'm calling you a car
and I'm calling your wife.
1034
00:58:53,865 --> 00:58:56,057
-[ grunts ]
-okay, that's it.
1035
00:58:56,201 --> 00:58:58,535
Get yourself together, man.
1036
00:58:58,745 --> 00:59:01,571
You need to sober up.
Eve needs you.
1037
00:59:01,707 --> 00:59:03,823
-How dare you?
1038
00:59:03,959 --> 00:59:05,241
How dare you?!
1039
00:59:05,335 --> 00:59:08,010
-Okay.
1040
00:59:08,046 --> 00:59:10,997
Tom.
-[ grunts ]
1041
00:59:11,174 --> 00:59:13,166
[ groans ]
-damn, tom.
1042
00:59:13,302 --> 00:59:15,151
-[ shouting ]
1043
00:59:15,178 --> 00:59:18,154
♪♪
1044
00:59:18,223 --> 00:59:20,581
-Sorry, man.
1045
00:59:20,642 --> 00:59:21,825
Tom.
1046
00:59:21,852 --> 00:59:25,245
♪♪
1047
00:59:25,272 --> 00:59:26,420
Tom!
1048
00:59:26,565 --> 00:59:29,015
[ dog barking in distance ]
1049
00:59:29,109 --> 00:59:30,399
Tom!
1050
00:59:30,402 --> 00:59:37,507
♪♪
1051
00:59:40,078 --> 00:59:42,562
[ engine idling, car dinging ]
1052
00:59:42,564 --> 00:59:49,336
♪♪
1053
00:59:49,496 --> 00:59:59,179
♪♪
1054
00:59:59,339 --> 01:00:09,055
♪♪
1055
01:00:09,191 --> 01:00:18,948
♪♪
1056
01:00:19,109 --> 01:00:28,925
♪♪
1057
01:00:28,960 --> 01:00:38,768
♪♪
1058
01:00:38,804 --> 01:00:48,561
♪♪
1059
01:00:48,722 --> 01:00:58,571
♪♪
1060
01:00:58,573 --> 01:01:08,381
♪♪
1061
01:01:08,417 --> 01:01:18,207
♪♪
1062
01:01:18,301 --> 01:01:28,150
♪♪
1063
01:01:28,186 --> 01:01:38,044
♪♪
1064
01:01:38,071 --> 01:01:47,887
♪♪
1065
01:01:48,047 --> 01:01:57,696
♪♪
1066
01:01:57,799 --> 01:01:59,198
-Eve?
1067
01:01:59,301 --> 01:02:05,004
♪♪
1068
01:02:05,140 --> 01:02:10,810
♪♪
1069
01:02:10,979 --> 01:02:13,955
[ switch clicks ]
1070
01:02:14,024 --> 01:02:15,564
Eve, what happened?
1071
01:02:15,567 --> 01:02:18,001
-Stop.
1072
01:02:18,069 --> 01:02:20,019
You did this to me, tom.
1073
01:02:20,155 --> 01:02:21,529
-What?
1074
01:02:23,200 --> 01:02:24,657
I didn't.
1075
01:02:24,868 --> 01:02:26,709
I couldn't have.
-Sit down.
1076
01:02:26,745 --> 01:02:29,061
♪♪
1077
01:02:29,206 --> 01:02:30,789
I made you some tea.
1078
01:02:31,082 --> 01:02:34,367
You have five minutes to say
whatever it is you have to say.
1079
01:02:34,544 --> 01:02:36,369
[ timer ticking ]
-eve.
1080
01:02:36,505 --> 01:02:38,054
-Drink your tea.
1081
01:02:38,089 --> 01:02:47,063
♪♪
1082
01:02:47,140 --> 01:02:49,549
-I'm beyond confused, eve.
1083
01:02:49,768 --> 01:02:52,352
I can't believe
I hurt you like that.
1084
01:02:52,562 --> 01:02:54,720
-Have some more.
[ liquid pouring ]
1085
01:02:54,856 --> 01:03:02,529
♪♪
1086
01:03:02,781 --> 01:03:07,667
-Even if you had an affair,
nothing makes it okay.
1087
01:03:07,744 --> 01:03:10,753
-I didn't have an affair, tom.
1088
01:03:10,914 --> 01:03:14,315
-But I thought you said --
-you thought wrong.
1089
01:03:14,459 --> 01:03:16,926
You misinterpreted what I said.
1090
01:03:17,045 --> 01:03:19,845
You didn't let me finish
what I was saying.
1091
01:03:19,965 --> 01:03:24,008
You started drinking,
became enraged.
1092
01:03:24,094 --> 01:03:26,736
You drove drunk
over to richie and penelope's.
1093
01:03:26,805 --> 01:03:29,656
And you attacked richie.
1094
01:03:29,766 --> 01:03:32,425
Then you came home drunk
and attacked me.
1095
01:03:32,561 --> 01:03:38,614
♪♪
1096
01:03:38,733 --> 01:03:41,283
-I don't know what to say
or think.
1097
01:03:41,319 --> 01:03:48,241
♪♪
1098
01:03:48,401 --> 01:03:55,381
♪♪
1099
01:03:55,417 --> 01:04:02,438
♪♪
1100
01:04:02,507 --> 01:04:04,624
[ timer rings ]
1101
01:04:04,867 --> 01:04:07,560
-Time's up.
1102
01:04:07,596 --> 01:04:09,095
Goodbye, tom.
1103
01:04:12,166 --> 01:04:20,623
♪♪
1104
01:04:20,692 --> 01:04:23,443
[ cellphone buzzing ]
1105
01:04:23,603 --> 01:04:28,756
♪♪
1106
01:04:28,825 --> 01:04:31,475
-Hello?
1107
01:04:31,620 --> 01:04:34,329
Eve, slow down.
What happened?
1108
01:04:36,041 --> 01:04:39,325
Okay. Stay there.
I'll be right over.
1109
01:04:39,544 --> 01:04:41,711
-What's wrong?
-Tom attacked eve.
1110
01:04:42,005 --> 01:04:44,163
I guess they had an argument
and it got physical.
1111
01:04:44,299 --> 01:04:45,982
-Oh, my gosh.
1112
01:04:46,176 --> 01:04:47,967
-I'm gonna go over there.
-I'm gonna go with you.
1113
01:04:48,178 --> 01:04:49,994
-No, no, you stay put.
1114
01:04:50,180 --> 01:04:52,288
I don't want you
stressed out at all.
1115
01:04:52,349 --> 01:04:53,856
I'll go over there
and I'll handle it.
1116
01:04:53,892 --> 01:04:54,991
-What about tom?
1117
01:04:55,101 --> 01:04:56,192
-Hopefully he's
sobered up enough
1118
01:04:56,311 --> 01:04:57,644
For me to talk some sense
into him.
1119
01:04:57,812 --> 01:04:58,811
-And if he isn't?
1120
01:04:59,022 --> 01:05:00,846
-If he isn't, I can handle tom
1121
01:05:01,024 --> 01:05:02,848
In whatever condition he's in.
1122
01:05:03,026 --> 01:05:05,317
Don't worry, okay?
1123
01:05:05,319 --> 01:05:06,778
I'll be right back.
1124
01:05:06,988 --> 01:05:09,572
-Love you.
-I love you.
1125
01:05:09,741 --> 01:05:11,741
[ door closes ]
1126
01:05:11,901 --> 01:05:15,553
♪♪
1127
01:05:15,580 --> 01:05:17,430
Eve?
1128
01:05:17,457 --> 01:05:18,798
Hello?
1129
01:05:18,833 --> 01:05:22,151
♪♪
1130
01:05:22,353 --> 01:05:24,211
Hello?
1131
01:05:24,213 --> 01:05:26,155
Eve?
1132
01:05:26,257 --> 01:05:28,841
-[ crying ]
1133
01:05:29,002 --> 01:05:31,043
♪♪
1134
01:05:31,304 --> 01:05:33,303
-Look, it's okay. You don't need
to be scared anymore.
1135
01:05:33,306 --> 01:05:34,347
I'm here, okay?
1136
01:05:34,557 --> 01:05:36,398
-I am so scared, richie.
1137
01:05:36,559 --> 01:05:38,685
I don't know --
I don't know what happened.
1138
01:05:38,853 --> 01:05:41,354
Tom and I were arguing.
1139
01:05:41,648 --> 01:05:44,815
Look, you know how rough this
year has been on the both of us.
1140
01:05:44,901 --> 01:05:49,136
I have been trying so hard,
richie, to be a good wife,
1141
01:05:49,239 --> 01:05:51,030
A strong woman.
1142
01:05:51,282 --> 01:05:53,216
I mean, I might have said
a few mean things,
1143
01:05:53,326 --> 01:05:55,167
But I never meant this
to happen.
1144
01:05:55,245 --> 01:05:57,903
-I know.
It's okay.
1145
01:05:58,081 --> 01:06:00,147
There's no excuses.
1146
01:06:00,333 --> 01:06:02,491
You should never
be treated this way.
1147
01:06:02,627 --> 01:06:03,976
Never.
1148
01:06:04,004 --> 01:06:06,670
♪♪
1149
01:06:06,673 --> 01:06:09,323
Oh. Oh, uh, no.
1150
01:06:09,509 --> 01:06:11,934
I'm sorry if I gave you
the wrong idea.
1151
01:06:11,970 --> 01:06:15,512
Uh, I --
1152
01:06:15,514 --> 01:06:17,347
Tom?
1153
01:06:17,349 --> 01:06:18,850
Tom!
1154
01:06:20,695 --> 01:06:22,061
Tom?
1155
01:06:23,772 --> 01:06:26,190
Tom?
1156
01:06:26,359 --> 01:06:28,801
Tom? Tom?
1157
01:06:28,803 --> 01:06:31,337
♪♪
1158
01:06:31,364 --> 01:06:32,471
No!
1159
01:06:32,473 --> 01:06:34,123
[ thud ]
1160
01:06:34,159 --> 01:06:41,964
♪♪
1161
01:06:42,000 --> 01:06:49,622
♪♪
1162
01:06:49,758 --> 01:06:51,941
[ line ringing ]
1163
01:06:52,010 --> 01:06:54,694
[ cellphone buzzing ]
1164
01:06:54,721 --> 01:07:03,235
♪♪
1165
01:07:03,237 --> 01:07:11,652
♪♪
1166
01:07:11,738 --> 01:07:13,946
-Hey, this is richie.
Leave a message.
1167
01:07:14,157 --> 01:07:16,907
[ beep ]
-hey, where are you?
1168
01:07:16,993 --> 01:07:19,668
Just call me
when you get this, okay?
1169
01:07:19,704 --> 01:07:27,877
♪♪
1170
01:07:28,037 --> 01:07:36,319
♪♪
1171
01:07:36,346 --> 01:07:44,610
♪♪
1172
01:07:44,646 --> 01:07:47,288
[ line ringing ]
1173
01:07:47,357 --> 01:07:49,607
[ blender whirring ]
1174
01:07:57,867 --> 01:07:59,208
-Hello?
1175
01:07:59,369 --> 01:08:01,385
-Hey, I've called you
like a hundred times.
1176
01:08:01,387 --> 01:08:03,963
-I'm sorry.
I was blending.
1177
01:08:03,998 --> 01:08:05,772
-Is richie there?
-No.
1178
01:08:06,000 --> 01:08:08,484
I called him, and he said he was
going to come by and pick me up,
1179
01:08:08,486 --> 01:08:10,377
But he never showed up.
1180
01:08:10,463 --> 01:08:11,837
-I just --
I don't know where he is,
1181
01:08:11,923 --> 01:08:13,673
And I'm really
worried about him.
1182
01:08:13,883 --> 01:08:16,792
-I'm just tying something up.
1183
01:08:16,994 --> 01:08:19,320
Want me to come over?
1184
01:08:19,430 --> 01:08:21,463
-No, you don't have to do that.
1185
01:08:21,683 --> 01:08:24,733
Just call me
if you hear from him, okay?
1186
01:08:24,811 --> 01:08:26,235
-Okay, I will.
I'm --
1187
01:08:26,396 --> 01:08:28,688
I'm sure everything's
going to be okay.
1188
01:08:28,848 --> 01:08:37,821
♪♪
1189
01:08:37,824 --> 01:08:39,657
-Oh, forget this.
1190
01:08:44,247 --> 01:08:45,421
Look, something has happened
to richie.
1191
01:08:45,540 --> 01:08:46,739
-Because he's not
responded to you yet?
1192
01:08:46,916 --> 01:08:48,532
It's only been a few hours.
1193
01:08:48,585 --> 01:08:51,744
-No, I can feel it.
Please help me.
1194
01:08:52,005 --> 01:08:54,821
The house was vandalized
a few weeks ago, and now this.
1195
01:08:55,091 --> 01:08:59,009
-I'm trying, but again, there
was no sign of forced entry,
1196
01:08:59,095 --> 01:09:02,588
And nothing was stolen
from your house.
1197
01:09:02,724 --> 01:09:03,914
I have to ask.
1198
01:09:04,100 --> 01:09:05,892
Is there any trouble
in your marriage?
1199
01:09:06,060 --> 01:09:08,001
Is it possible he left?
1200
01:09:08,146 --> 01:09:10,612
-No.
He would never do that.
1201
01:09:10,648 --> 01:09:11,764
He wouldn't do that.
1202
01:09:11,941 --> 01:09:14,341
Richie and I are -- are great.
1203
01:09:14,485 --> 01:09:16,569
Please.
Something is wrong.
1204
01:09:16,779 --> 01:09:19,179
-Okay.
I'll look into it.
1205
01:09:19,282 --> 01:09:22,849
Right now, go home and wait.
1206
01:09:22,952 --> 01:09:25,202
Try not to worry.
1207
01:09:25,288 --> 01:09:27,246
Richie could turn up
at any moment.
1208
01:09:27,406 --> 01:09:35,187
♪♪
1209
01:09:35,215 --> 01:09:42,929
♪♪
1210
01:09:43,089 --> 01:09:50,819
♪♪
1211
01:09:50,855 --> 01:09:52,988
[ liquid sloshing ]
1212
01:09:53,024 --> 01:10:01,280
♪♪
1213
01:10:01,440 --> 01:10:09,655
♪♪
1214
01:10:09,832 --> 01:10:11,657
[ cellphone buzzes ]
1215
01:10:11,859 --> 01:10:14,159
♪♪
1216
01:10:14,337 --> 01:10:15,895
[ buttons clicking ]
1217
01:10:16,005 --> 01:10:19,515
[ cellphone whooshes ]
1218
01:10:19,550 --> 01:10:24,053
♪♪
1219
01:10:24,347 --> 01:10:29,166
-Such a shame tom did this
to you in a fit of jealous rage,
1220
01:10:29,352 --> 01:10:32,628
Only to take his own life
out of guilt afterwards.
1221
01:10:32,630 --> 01:10:36,207
♪♪
1222
01:10:36,359 --> 01:10:40,185
Pity.
We would have been fire.
1223
01:10:40,405 --> 01:10:42,521
Guess I'll just have to
let you burn.
1224
01:10:42,657 --> 01:10:48,661
♪♪
1225
01:10:48,821 --> 01:10:54,700
♪♪
1226
01:10:54,836 --> 01:11:00,781
♪♪
1227
01:11:00,925 --> 01:11:02,616
Chef's choice.
Right, honey?
1228
01:11:02,719 --> 01:11:05,644
[ fire whooshes ]
1229
01:11:05,646 --> 01:11:10,599
♪♪
1230
01:11:10,601 --> 01:11:15,504
♪♪
1231
01:11:15,606 --> 01:11:20,392
♪♪
1232
01:11:20,570 --> 01:11:22,403
[ doorbell rings ]
1233
01:11:24,866 --> 01:11:26,824
I came as soon as I could.
1234
01:11:28,778 --> 01:11:30,152
-I don't know what's going on.
1235
01:11:30,413 --> 01:11:32,062
The cops are telling me
to just wait.
1236
01:11:32,248 --> 01:11:34,648
How am I supposed to just wait?
1237
01:11:34,751 --> 01:11:36,834
-It's not the worst advice.
1238
01:11:38,588 --> 01:11:40,762
You are in a fragile state.
1239
01:11:40,923 --> 01:11:42,989
Everything's crashing down
around you.
1240
01:11:43,217 --> 01:11:46,176
You don't want to do anything
stupid. You could hurt yourself.
1241
01:11:46,262 --> 01:11:47,411
-I'm not worried
about me right now.
1242
01:11:47,597 --> 01:11:50,573
I'm worried about richie
and my baby.
1243
01:11:50,641 --> 01:11:54,276
-The baby's fine.
I know it.
1244
01:11:54,354 --> 01:11:57,746
-How? How do you know it?
1245
01:11:57,815 --> 01:12:00,399
-It's just a feeling.
1246
01:12:02,904 --> 01:12:04,603
[ teakettle whistling ]
1247
01:12:04,739 --> 01:12:06,489
Water's ready.
1248
01:12:10,912 --> 01:12:13,245
-[ coughing ]
1249
01:12:13,406 --> 01:12:21,787
♪♪
1250
01:12:21,789 --> 01:12:30,078
♪♪
1251
01:12:30,080 --> 01:12:38,353
♪♪
1252
01:12:38,356 --> 01:12:40,289
[ hand sizzles ]
1253
01:12:40,316 --> 01:12:45,577
♪♪
1254
01:12:45,613 --> 01:12:50,816
♪♪
1255
01:12:51,059 --> 01:12:52,026
[ coughing ]
1256
01:12:52,028 --> 01:12:54,745
[ spits ]
1257
01:13:02,338 --> 01:13:03,679
-Take it easy, dear.
1258
01:13:03,714 --> 01:13:05,514
Sip it slowly.
1259
01:13:05,550 --> 01:13:08,408
Go easy on the baby.
1260
01:13:08,553 --> 01:13:10,335
-Just doesn't add up, eve.
1261
01:13:10,596 --> 01:13:14,006
I mean, something is wrong
and no one believes me.
1262
01:13:14,225 --> 01:13:16,933
-Listen, I know it seems
like a mystery,
1263
01:13:17,019 --> 01:13:21,313
But there is a completely
logical explanation for this.
1264
01:13:21,607 --> 01:13:25,017
Don't stress yourself out.
It's not good for the baby.
1265
01:13:25,236 --> 01:13:28,654
-What do I do?
-Let me see your phone.
1266
01:13:28,814 --> 01:13:33,875
♪♪
1267
01:13:33,995 --> 01:13:35,661
-I don't --
I don't feel great.
1268
01:13:35,872 --> 01:13:37,329
I have to go to the bathroom.
1269
01:13:37,623 --> 01:13:40,833
-The phone's about to die.
You go. I'll go plug it in.
1270
01:13:43,004 --> 01:13:46,088
-Look, if anybody calls...
-Yeah, I know.
1271
01:13:46,883 --> 01:13:49,024
I'll take care of everything.
1272
01:13:49,051 --> 01:13:56,398
♪♪
1273
01:13:56,400 --> 01:14:03,639
♪♪
1274
01:14:03,733 --> 01:14:11,079
♪♪
1275
01:14:11,081 --> 01:14:18,387
♪♪
1276
01:14:18,414 --> 01:14:25,669
♪♪
1277
01:14:25,755 --> 01:14:28,672
Like I said,
I'll take care of everything.
1278
01:14:49,612 --> 01:14:51,654
[ telephone rings ]
1279
01:14:52,356 --> 01:14:53,697
-Vargas speaking.
1280
01:14:53,783 --> 01:14:55,449
-I pulled over
a richard fitzgerald
1281
01:14:55,660 --> 01:14:57,760
Driving erratically on wheaton.
1282
01:14:57,828 --> 01:14:59,553
Bloodied up pretty good.
1283
01:14:59,664 --> 01:15:01,129
Said he needs to talk to you.
1284
01:15:01,165 --> 01:15:02,964
-Put him on.
1285
01:15:03,084 --> 01:15:05,617
-Vargas. It's eve blackwood.
She's dangerous.
1286
01:15:05,878 --> 01:15:07,193
You've got to send
someone over to the house.
1287
01:15:07,380 --> 01:15:09,045
I'm worried about penelope.
-Okay.
1288
01:15:09,131 --> 01:15:12,341
Okay. I'll check it out.
Put the deputy back on.
1289
01:15:15,346 --> 01:15:17,137
-Copy that.
1290
01:15:20,309 --> 01:15:22,076
You're free to go.
-Thanks.
1291
01:15:22,144 --> 01:15:23,435
-Drive safe, sir.
1292
01:15:23,437 --> 01:15:29,474
♪♪
1293
01:15:29,610 --> 01:15:35,480
♪♪
1294
01:15:35,700 --> 01:15:39,201
-What are you doing?
-Isn't it obvious?
1295
01:15:42,081 --> 01:15:46,458
Why should you have so much
and me so little?
1296
01:15:46,669 --> 01:15:50,546
How is that fair?
When is my turn?
1297
01:15:52,842 --> 01:15:55,342
I told you that I had a plan.
1298
01:15:57,597 --> 01:16:00,306
How can you be so selfish?
1299
01:16:00,516 --> 01:16:03,142
You're supposed to be my friend.
1300
01:16:03,352 --> 01:16:06,662
I was gonna give you
one of my eggs.
1301
01:16:06,731 --> 01:16:09,181
That should be my baby.
1302
01:16:09,358 --> 01:16:11,016
My baby, penelope.
1303
01:16:11,193 --> 01:16:13,869
-[ crying ]
1304
01:16:13,946 --> 01:16:17,156
-I need to be a mother.
1305
01:16:17,366 --> 01:16:20,041
I'll be the best mother,
1306
01:16:20,202 --> 01:16:23,829
But I can't be her mother
with you around.
1307
01:16:23,998 --> 01:16:27,166
-What are you gonna do?
1308
01:16:27,335 --> 01:16:29,835
-I'm gonna keep you here.
1309
01:16:30,004 --> 01:16:31,628
Help me, clean.
1310
01:16:31,631 --> 01:16:33,129
-[ whimpering ]
1311
01:16:33,215 --> 01:16:35,674
-I'm gonna take care of you
perfectly
1312
01:16:35,843 --> 01:16:37,593
Until you have my baby.
1313
01:16:39,304 --> 01:16:41,396
-And then?
1314
01:16:41,432 --> 01:16:42,514
-Well, then...
1315
01:16:42,683 --> 01:16:46,100
[ vehicle door closes ]
1316
01:16:46,103 --> 01:16:49,070
-Police.
1317
01:16:49,106 --> 01:16:50,271
Hello?
1318
01:16:50,316 --> 01:16:52,357
-[ crying ] help! Help!
1319
01:16:52,360 --> 01:17:00,148
♪♪
1320
01:17:00,284 --> 01:17:01,909
Help! Help!
1321
01:17:03,704 --> 01:17:06,996
-Be a good little girl.
1322
01:17:07,083 --> 01:17:08,757
Think about the health
of the baby.
1323
01:17:08,793 --> 01:17:11,092
-[ sobbing ]
1324
01:17:11,128 --> 01:17:16,581
♪♪
1325
01:17:16,717 --> 01:17:22,270
♪♪
1326
01:17:22,306 --> 01:17:24,105
-Police!
1327
01:17:24,141 --> 01:17:31,747
♪♪
1328
01:17:31,774 --> 01:17:39,421
♪♪
1329
01:17:39,448 --> 01:17:47,036
♪♪
1330
01:17:47,081 --> 01:17:50,615
[ record playing jazz music ]
1331
01:17:50,751 --> 01:17:58,106
♪♪
1332
01:17:58,175 --> 01:18:00,092
[ music stops ]
1333
01:18:05,090 --> 01:18:12,137
♪♪
1334
01:18:12,231 --> 01:18:19,344
♪♪
1335
01:18:19,447 --> 01:18:26,652
♪♪
1336
01:18:26,654 --> 01:18:28,587
-[ whimpering ]
1337
01:18:28,664 --> 01:18:31,707
-Penelope, are you okay?
1338
01:18:33,836 --> 01:18:36,069
-Eve's still in the house.
-Let's get you out of here.
1339
01:18:36,213 --> 01:18:38,797
-Scissors, top drawer.
-Okay.
1340
01:18:38,957 --> 01:18:47,355
♪♪
1341
01:18:47,391 --> 01:18:49,024
-[ screams ]
1342
01:18:49,059 --> 01:18:56,181
♪♪
1343
01:18:56,275 --> 01:19:03,455
♪♪
1344
01:19:03,491 --> 01:19:10,812
♪♪
1345
01:19:10,814 --> 01:19:17,869
♪♪
1346
01:19:18,071 --> 01:19:25,193
♪♪
1347
01:19:25,221 --> 01:19:26,619
-Penelope.
1348
01:19:26,806 --> 01:19:29,281
Don't make this harder
than it already is.
1349
01:19:29,308 --> 01:19:34,819
♪♪
1350
01:19:34,821 --> 01:19:40,241
♪♪
1351
01:19:40,277 --> 01:19:42,060
Silly penny.
1352
01:19:42,196 --> 01:19:47,248
♪♪
1353
01:19:47,326 --> 01:19:50,068
You can't hide from me.
1354
01:19:50,204 --> 01:19:54,873
♪♪
1355
01:19:55,033 --> 01:19:57,742
-Aah!
1356
01:19:57,878 --> 01:20:03,415
♪♪
1357
01:20:03,676 --> 01:20:06,468
-Do what's best for the baby.
-[ grunting ]
1358
01:20:09,890 --> 01:20:11,557
-Any last words?
1359
01:20:11,758 --> 01:20:13,925
-Could have been a boy.
1360
01:20:14,019 --> 01:20:20,398
♪♪
1361
01:20:20,442 --> 01:20:22,684
[ glass shatters ]
1362
01:20:22,903 --> 01:20:24,936
Don't mess
with a pregnant woman.
1363
01:20:25,138 --> 01:20:29,624
♪♪
1364
01:20:29,660 --> 01:20:34,079
♪♪
1365
01:20:34,290 --> 01:20:35,614
-Penny!
-[ gasps ]
1366
01:20:35,791 --> 01:20:38,783
-Are you okay?
-I am now.
1367
01:20:38,919 --> 01:20:40,209
You're bleeding.
1368
01:20:40,296 --> 01:20:43,446
-Oh, don't worry.
I'll be all right.
1369
01:20:43,507 --> 01:20:44,781
Oh!
1370
01:20:44,925 --> 01:20:46,307
-You guys okay?
-Yeah.
1371
01:20:46,427 --> 01:20:48,760
-Yeah. Are you okay?
-I'm a tough cookie.
1372
01:20:48,971 --> 01:20:50,536
Come on, backup's on the way.
1373
01:20:50,681 --> 01:20:53,223
-Okay.
-Let's get out of here.
1374
01:20:56,937 --> 01:20:59,320
-We're moving.
-Yep.
1375
01:20:59,356 --> 01:21:06,236
♪♪
1376
01:21:08,782 --> 01:21:12,284
-Hi.
-Hi. Hi, daddy.
1377
01:21:14,830 --> 01:21:18,398
She's got her daddy's eyes.
1378
01:21:18,500 --> 01:21:20,334
Hey, babe.
1379
01:21:21,629 --> 01:21:23,236
There's daddy.
1380
01:21:23,380 --> 01:21:26,815
-Hi, baby. Hi, beautiful.
-Oh.
1381
01:21:26,884 --> 01:21:29,009
Mwah.
-Yeah.
1382
01:21:30,721 --> 01:21:32,845
-I love you.
1383
01:21:32,847 --> 01:21:34,580
-Hi.
1384
01:21:34,725 --> 01:21:37,517
-I love you.
-I love you, too.
1385
01:21:40,397 --> 01:21:42,481
[ cell doors clang ]
1386
01:21:46,528 --> 01:21:49,278
-Hey, guard.
I'm hungry!
1387
01:21:49,281 --> 01:21:51,948
Eating for two.
1388
01:21:51,951 --> 01:21:55,160
-Here. Have mine.
1389
01:21:57,255 --> 01:21:59,114
-Thanks.
1390
01:21:59,249 --> 01:22:03,669
♪♪
1391
01:22:03,837 --> 01:22:04,886
-How far along are you?
1392
01:22:04,922 --> 01:22:07,464
-Mm...
1393
01:22:08,884 --> 01:22:10,842
...About eight months.
1394
01:22:12,805 --> 01:22:14,713
-Oh, my.
1395
01:22:14,890 --> 01:22:17,232
You're almost there.
1396
01:22:17,267 --> 01:22:18,850
How marvelous.
1397
01:22:19,011 --> 01:22:23,404
♪♪
1398
01:22:23,440 --> 01:22:27,985
♪♪
1399
01:22:31,073 --> 01:22:38,253
♪♪
1400
01:22:38,288 --> 01:22:45,711
♪♪
1401
01:22:45,871 --> 01:22:53,251
♪♪
1402
01:22:53,387 --> 01:23:00,925
♪♪
1403
01:23:01,061 --> 01:23:08,416
♪♪
1404
01:23:08,444 --> 01:23:16,624
♪♪
1405
01:23:16,826 --> 01:23:25,450
♪♪
1406
01:23:25,452 --> 01:23:28,211
♪♪