1 00:00:10,846 --> 00:00:14,147 [ crackling ] 2 00:00:14,183 --> 00:00:15,915 [ whooshing ] 3 00:00:16,018 --> 00:00:21,638 ♪♪ 4 00:00:21,640 --> 00:00:27,043 ♪♪ 5 00:00:27,245 --> 00:00:29,846 [ siren wailing ] 6 00:00:29,848 --> 00:00:34,851 ♪♪ 7 00:00:34,853 --> 00:00:39,747 ♪♪ 8 00:00:39,750 --> 00:00:41,625 [ horn blares ] 9 00:00:41,835 --> 00:00:44,844 [ wailing continues ] 10 00:00:44,880 --> 00:00:53,186 ♪♪ 11 00:00:53,263 --> 00:00:55,204 [ birds chirping ] 12 00:00:55,307 --> 00:01:00,043 ♪♪ 13 00:01:00,045 --> 00:01:04,497 ♪♪ 14 00:01:04,608 --> 00:01:06,148 [ cork pops, glasses clink ] 15 00:01:06,151 --> 00:01:07,267 [ both laugh ] 16 00:01:07,468 --> 00:01:10,654 -I am so beyond excited! 17 00:01:10,864 --> 00:01:12,372 -Enjoy this, penelope! 18 00:01:12,533 --> 00:01:14,858 You just closed on a gorgeous new house, 19 00:01:15,035 --> 00:01:17,710 And I'm so happy to be a part of it. 20 00:01:17,830 --> 00:01:19,770 It's the beginning of a beautiful new life. 21 00:01:19,873 --> 00:01:22,365 -It is. For both of us! 22 00:01:22,501 --> 00:01:24,217 [ both chuckle ] 23 00:01:24,419 --> 00:01:29,555 -Oh, I cannot believe that this is happening at the same time. 24 00:01:29,591 --> 00:01:32,642 We're almost there. 25 00:01:32,761 --> 00:01:34,694 -I couldn't have done this without you. 26 00:01:34,888 --> 00:01:38,181 I can't begin to tell you how much you mean to me, eve. 27 00:01:38,341 --> 00:01:39,565 Here. 28 00:01:39,643 --> 00:01:41,959 -What's this? -Your commission. 29 00:01:42,062 --> 00:01:44,646 -Penelope, I can't. 30 00:01:46,567 --> 00:01:49,650 -We have been through so much. 31 00:01:49,736 --> 00:01:51,194 And what I've learned is that it's the people 32 00:01:51,446 --> 00:01:54,381 We surround ourselves with that make all the difference. 33 00:01:54,575 --> 00:01:57,558 You've been our biggest supporter over the past year. 34 00:01:57,744 --> 00:02:00,244 We can't begin to tell you how much we appreciate you. 35 00:02:00,247 --> 00:02:03,907 So please, let us show you. 36 00:02:04,042 --> 00:02:06,075 -I... 37 00:02:06,253 --> 00:02:09,320 I am so thankful for you, too, penny. 38 00:02:09,506 --> 00:02:12,840 Your friendship has been such a blessing. 39 00:02:12,926 --> 00:02:16,344 Look at you. You're glowing! 40 00:02:16,471 --> 00:02:21,725 Perfect guy, gorgeous new home, and a little one on the way. 41 00:02:21,894 --> 00:02:23,910 You are living the dream. 42 00:02:23,979 --> 00:02:26,079 -It doesn't seem real. I -- 43 00:02:26,273 --> 00:02:30,266 Seems like we were just renting a 700-square-foot apartment, 44 00:02:30,444 --> 00:02:32,769 Barely getting by. 45 00:02:32,988 --> 00:02:34,620 The doctor told me I was infertile, 46 00:02:34,781 --> 00:02:37,657 And richie's marketing firm almost went under. 47 00:02:37,826 --> 00:02:41,702 I...Almost gave up hope. 48 00:02:41,705 --> 00:02:43,947 And now this. 49 00:02:44,124 --> 00:02:45,765 It really is a dream. 50 00:02:45,834 --> 00:02:47,283 -You're not dreaming. 51 00:02:47,461 --> 00:02:49,377 There are ups and downs, babe. 52 00:02:49,463 --> 00:02:52,272 You just have to ride the wave. 53 00:02:52,424 --> 00:02:56,626 Okay, here's a copy of the closing docs... 54 00:02:56,803 --> 00:03:00,146 And the keys to your very own home. 55 00:03:00,307 --> 00:03:02,282 -[ laughs ] I just -- I still can't believe it. 56 00:03:02,351 --> 00:03:04,951 -[ chuckles ] believe it! 57 00:03:05,062 --> 00:03:06,986 More sparkling apple juice? 58 00:03:07,105 --> 00:03:08,638 -Ah, top me off. [ liquid pouring ] 59 00:03:08,774 --> 00:03:13,309 ♪♪ 60 00:03:13,570 --> 00:03:16,162 You know what would pair perfectly with this? 61 00:03:16,240 --> 00:03:19,816 Pickles with potato skins. 62 00:03:19,826 --> 00:03:22,335 Ooh, with gravy. Ohh. 63 00:03:22,371 --> 00:03:23,887 [ laughs ] -mmm! 64 00:03:23,997 --> 00:03:25,488 -I know. -[ laughs ] 65 00:03:25,624 --> 00:03:31,127 ♪♪ 66 00:03:31,296 --> 00:03:33,162 -I'm so proud of us, pen. 67 00:03:33,340 --> 00:03:35,423 I'm so proud of you! 68 00:03:35,717 --> 00:03:39,669 I know it hasn't been easy, but you always believed in me. 69 00:03:39,888 --> 00:03:43,356 We stuck together, and I think we're finally there. 70 00:03:43,433 --> 00:03:46,743 Well, you know, almost. 71 00:03:46,853 --> 00:03:48,919 Can you believe our new home? 72 00:03:49,189 --> 00:03:51,815 I mean, we have enough room for your parents to come and visit. 73 00:03:52,025 --> 00:03:53,591 We each have our own offices. 74 00:03:53,735 --> 00:03:54,985 I can't wait to see what you do 75 00:03:55,237 --> 00:03:56,519 With all that new space you're gonna have. 76 00:03:56,697 --> 00:03:58,338 Multiple gowns going at once. 77 00:03:58,532 --> 00:04:00,706 You're gonna create something really beautiful. 78 00:04:00,867 --> 00:04:02,933 -Since when have you cared about satin or lace? 79 00:04:03,078 --> 00:04:05,044 -Oh, come on, you know I'm a sucker 80 00:04:05,122 --> 00:04:06,954 For a dramatic silhouette. 81 00:04:06,957 --> 00:04:08,214 I mean, sequins? 82 00:04:08,250 --> 00:04:09,549 Swoon. 83 00:04:09,626 --> 00:04:11,792 -Did you just say "swoon"? 84 00:04:11,878 --> 00:04:13,520 -Seriously, you're super talented, pen. 85 00:04:13,588 --> 00:04:15,279 It's your time to shine. 86 00:04:15,549 --> 00:04:19,859 -I mean, we've been working towards this for so many years 87 00:04:19,928 --> 00:04:21,285 That now that it's here, 88 00:04:21,471 --> 00:04:23,563 It's kind of taking a moment to sink in. 89 00:04:23,598 --> 00:04:24,864 -I know. 90 00:04:24,891 --> 00:04:26,399 It's wild. 91 00:04:26,435 --> 00:04:27,851 And exciting. 92 00:04:28,061 --> 00:04:29,894 I can't wait to meet our baby. 93 00:04:31,690 --> 00:04:33,189 -I can't, either. 94 00:04:35,068 --> 00:04:36,726 [ bottle spraying ] 95 00:04:36,928 --> 00:04:38,886 ♪♪ 96 00:04:38,989 --> 00:04:40,229 [ door opens ] 97 00:04:40,407 --> 00:04:42,532 -Babe, I'm home! -Hey! 98 00:04:42,701 --> 00:04:43,916 [ door closes ] 99 00:04:44,036 --> 00:04:46,502 -Taking care of your babies, huh? 100 00:04:46,580 --> 00:04:48,655 Soon there's going to be a real baby. 101 00:04:48,657 --> 00:04:52,316 -They need love and attention. 102 00:04:52,419 --> 00:04:54,661 -So do I. 103 00:04:54,663 --> 00:04:56,913 Well, who's left? 104 00:04:57,132 --> 00:04:59,657 -Kim, kyle, and chloe are ready for bed. 105 00:04:59,801 --> 00:05:01,675 Just rapunzel, my philodendron, 106 00:05:01,803 --> 00:05:06,138 And fred, the small monstera delicious, also known as the -- 107 00:05:06,266 --> 00:05:10,060 -Swiss cheese plant, ceriman, cut-leaf philodendron, 108 00:05:10,270 --> 00:05:11,895 And/or the mexican breadfruit. 109 00:05:12,105 --> 00:05:13,897 -You do pay attention. 110 00:05:14,107 --> 00:05:15,932 -I married a plant lady. 111 00:05:16,068 --> 00:05:17,525 -[ chuckles ] 112 00:05:17,569 --> 00:05:20,119 -How you feeling? -I'm doing okay. 113 00:05:20,155 --> 00:05:22,205 ♪♪ 114 00:05:22,324 --> 00:05:24,615 -How'd it go with richie and penelope's new place? 115 00:05:24,701 --> 00:05:26,725 -Closed. They already have the keys. 116 00:05:26,870 --> 00:05:28,211 They move in next week. 117 00:05:28,288 --> 00:05:29,186 It's really lovely. 118 00:05:29,289 --> 00:05:32,298 -I'm happy for them. 119 00:05:32,334 --> 00:05:33,933 -She gave me a check. 120 00:05:34,002 --> 00:05:35,468 -You took the commission? 121 00:05:35,504 --> 00:05:37,120 -She made me. 122 00:05:37,339 --> 00:05:40,440 -That's gonna help until the catering picks up. 123 00:05:40,550 --> 00:05:42,258 We're getting great reviews. 124 00:05:42,427 --> 00:05:43,968 It's going to catch on. 125 00:05:46,181 --> 00:05:47,430 -You smell like garlic. 126 00:05:47,641 --> 00:05:50,266 -Mmm. -I'm hungry. 127 00:05:50,477 --> 00:05:52,226 -If only there was someone who knew their way 128 00:05:52,312 --> 00:05:55,939 Around the kitchen... -Hmm. If only... 129 00:05:56,149 --> 00:05:57,990 -Give me 20 minutes. I'll whip something up. 130 00:05:58,026 --> 00:05:59,142 -What are we having? 131 00:05:59,277 --> 00:06:00,610 -Chef's choice. 132 00:06:00,779 --> 00:06:02,486 -Oh. Sounds good. 133 00:06:02,572 --> 00:06:04,830 I'm going to take a shower. -Okay. 134 00:06:04,866 --> 00:06:09,835 ♪♪ 135 00:06:09,871 --> 00:06:14,832 ♪♪ 136 00:06:14,876 --> 00:06:17,326 [ up-tempo music plays ] 137 00:06:17,462 --> 00:06:24,134 ♪♪ 138 00:06:24,294 --> 00:06:31,056 ♪♪ 139 00:06:31,059 --> 00:06:37,780 ♪♪ 140 00:06:37,858 --> 00:06:40,116 [ shower running ] 141 00:06:40,152 --> 00:06:47,991 ♪♪ 142 00:06:48,151 --> 00:06:56,081 ♪♪ 143 00:06:56,084 --> 00:07:04,090 ♪♪ 144 00:07:14,394 --> 00:07:21,724 ♪♪ 145 00:07:21,860 --> 00:07:29,232 ♪♪ 146 00:07:29,409 --> 00:07:30,750 -[ groans ] 147 00:07:30,785 --> 00:07:39,759 ♪♪ 148 00:07:39,761 --> 00:07:42,253 -Aaaaaah! 149 00:07:44,216 --> 00:07:46,782 Aaaah! [ thud ] 150 00:07:46,784 --> 00:07:49,268 ♪♪ 151 00:07:49,304 --> 00:07:51,203 -Eve? Honey?! 152 00:07:51,306 --> 00:07:53,080 Eve. Oh, my god. 153 00:07:53,141 --> 00:07:54,390 Eve! 154 00:07:54,392 --> 00:07:59,687 ♪♪ 155 00:07:59,773 --> 00:08:02,232 -The egg donor receives hormone injections 156 00:08:02,442 --> 00:08:04,917 To induce ovulation of multiple eggs. 157 00:08:05,070 --> 00:08:07,837 And when the eggs are mature and ready for retrieval, 158 00:08:07,948 --> 00:08:09,239 We'll set up the procedure. 159 00:08:09,491 --> 00:08:12,375 And if it's successful, which we hope it will be, 160 00:08:12,577 --> 00:08:16,913 Then the fertilized embryo is implanted in the uterine lining 161 00:08:17,123 --> 00:08:19,040 And a healthy baby develops. 162 00:08:21,836 --> 00:08:22,919 -Okay. 163 00:08:23,129 --> 00:08:25,672 So...I want to do it. 164 00:08:27,300 --> 00:08:29,809 I want to be your egg donor. 165 00:08:29,886 --> 00:08:31,861 -You would do that for me? 166 00:08:31,930 --> 00:08:33,446 What about tom? 167 00:08:33,598 --> 00:08:37,650 -It's my body, and I want to make use of it. 168 00:08:37,852 --> 00:08:40,878 My husband and I decided that we weren't going to have any kids. 169 00:08:41,147 --> 00:08:43,313 -Well, just to be clear, once you start with the hormones, 170 00:08:43,441 --> 00:08:46,442 You must abstain from sex until the cycle's complete. 171 00:08:46,611 --> 00:08:49,219 -I completely understand. 172 00:08:49,322 --> 00:08:51,147 And I want to do it. 173 00:08:51,283 --> 00:08:52,632 -You're sure? 174 00:08:52,659 --> 00:08:54,117 -I'm sure. 175 00:08:54,277 --> 00:08:55,577 -Oh. 176 00:08:55,829 --> 00:08:58,062 -You two have such a special bond. 177 00:08:58,290 --> 00:09:02,992 And you're about to begin the most beautiful journey together. 178 00:09:03,211 --> 00:09:05,494 [ door closes ] -hi. Let's get started. 179 00:09:05,630 --> 00:09:15,329 ♪♪ 180 00:09:15,473 --> 00:09:16,589 Please pull your shirt up. 181 00:09:16,808 --> 00:09:18,541 You're gonna feel a little prick. 182 00:09:18,543 --> 00:09:27,183 ♪♪ 183 00:09:27,185 --> 00:09:35,516 ♪♪ 184 00:09:35,744 --> 00:09:40,029 Here are your hormone pills and the rest of your injections. 185 00:09:40,206 --> 00:09:42,098 Here's the calendar. 186 00:09:42,208 --> 00:09:43,783 We wish you "baby dust." 187 00:09:43,918 --> 00:09:45,058 -Thank you. 188 00:09:45,060 --> 00:09:47,036 -Okay, thank you! 189 00:09:47,172 --> 00:09:49,947 ♪♪ 190 00:09:50,133 --> 00:09:52,550 -Hey, babe, I'm gonna freshen up. 191 00:09:56,473 --> 00:09:58,898 [ mid-tempo music plays ] 192 00:09:58,933 --> 00:10:08,641 ♪♪ 193 00:10:08,777 --> 00:10:18,534 ♪♪ 194 00:10:18,695 --> 00:10:28,511 ♪♪ 195 00:10:28,513 --> 00:10:38,137 ♪♪ 196 00:10:38,390 --> 00:10:41,073 -[ sighs ] this is pretty incredible, pen! 197 00:10:41,142 --> 00:10:43,242 You sure you're ready? 198 00:10:43,269 --> 00:10:44,577 -So ready, richie. 199 00:10:44,646 --> 00:10:47,521 I want this so badly. 200 00:10:47,607 --> 00:10:49,189 -Well, let's do this. Come on. 201 00:10:49,275 --> 00:10:51,901 Here we go. Let's see here. 202 00:10:54,447 --> 00:10:56,180 -[ groans softly ] ow. 203 00:10:56,282 --> 00:10:57,240 -You okay? 204 00:10:57,409 --> 00:11:00,534 -Never better. -Okay. 205 00:11:00,578 --> 00:11:02,278 That's it. You're done. 206 00:11:02,414 --> 00:11:06,082 ♪♪ 207 00:11:06,251 --> 00:11:07,950 Oh, yeah, cross it off. 208 00:11:08,086 --> 00:11:09,635 Look at that. 209 00:11:09,671 --> 00:11:19,228 ♪♪ 210 00:11:19,264 --> 00:11:28,854 ♪♪ 211 00:11:28,857 --> 00:11:38,281 ♪♪ 212 00:11:38,441 --> 00:11:47,898 ♪♪ 213 00:11:48,001 --> 00:11:50,584 You okay? 214 00:11:50,586 --> 00:11:51,660 -I'm good. 215 00:11:51,796 --> 00:12:00,720 ♪♪ 216 00:12:00,880 --> 00:12:09,812 ♪♪ 217 00:12:09,972 --> 00:12:18,854 ♪♪ 218 00:12:18,990 --> 00:12:27,947 ♪♪ 219 00:12:28,082 --> 00:12:37,164 ♪♪ 220 00:12:37,166 --> 00:12:38,390 [ door closes ] 221 00:12:38,510 --> 00:12:42,386 -Babe, come here. I want you to try this. 222 00:12:42,472 --> 00:12:45,348 -Babe, come here. I want you to try this. 223 00:12:45,508 --> 00:12:54,957 ♪♪ 224 00:12:54,984 --> 00:13:04,316 ♪♪ 225 00:13:04,452 --> 00:13:13,826 ♪♪ 226 00:13:13,920 --> 00:13:21,801 ♪♪ 227 00:13:24,347 --> 00:13:25,345 -Eve... 228 00:13:25,348 --> 00:13:27,014 You're pregnant. 229 00:13:29,269 --> 00:13:30,868 -What? 230 00:13:31,020 --> 00:13:32,762 -I don't know how this could have happened. 231 00:13:32,814 --> 00:13:36,190 -I've got a good idea of how it could have happened, hmm? 232 00:13:37,777 --> 00:13:39,343 -Oh, no. 233 00:13:39,487 --> 00:13:42,088 That day after the first shot, I -- 234 00:13:42,198 --> 00:13:43,772 My period's never been consistent, 235 00:13:43,950 --> 00:13:45,941 So I've never had a gauge, 236 00:13:46,160 --> 00:13:47,760 And then when you said no sex, 237 00:13:47,912 --> 00:13:50,746 I thought before the drugs really kick in, 238 00:13:50,999 --> 00:13:53,966 Maybe we should do it one more time. 239 00:13:54,127 --> 00:13:57,361 -That's okay. We're -- we're both new to all this. 240 00:13:57,505 --> 00:13:59,255 [ clears throat ] -unfortunately, eve, 241 00:13:59,507 --> 00:14:02,049 You're no longer acceptable as an egg donor. 242 00:14:02,135 --> 00:14:04,810 -Well, can we find penelope someone else? 243 00:14:04,888 --> 00:14:07,896 -We can, but it's very expensive. 244 00:14:07,898 --> 00:14:09,373 -How much? 245 00:14:09,475 --> 00:14:11,817 -About $50,000. 246 00:14:11,853 --> 00:14:13,269 -[ exhales deeply ] 247 00:14:13,521 --> 00:14:16,355 That's a lot. -It's a small price to pay. 248 00:14:18,026 --> 00:14:20,384 Uh, y-yeah. Um...[ clears throat ] 249 00:14:20,570 --> 00:14:23,963 Richie and I will come up with the money somehow. 250 00:14:24,115 --> 00:14:27,074 -Penelope, we still have your donor selects saved 251 00:14:27,076 --> 00:14:28,150 From our first visit. 252 00:14:28,369 --> 00:14:29,910 We could set you up with a new donor 253 00:14:30,038 --> 00:14:33,122 And keep you on track for the procedure in a few weeks. 254 00:14:35,043 --> 00:14:39,295 -Wait. That would mean we'd be pregnant together. 255 00:14:39,455 --> 00:14:41,738 ♪♪ 256 00:14:41,883 --> 00:14:43,633 -Yeah. [ clears throat ] 257 00:14:43,793 --> 00:14:48,837 ♪♪ 258 00:14:48,973 --> 00:14:53,976 ♪♪ 259 00:14:54,145 --> 00:14:55,594 [ door closes ] 260 00:14:55,688 --> 00:14:59,181 ♪♪ 261 00:14:59,275 --> 00:15:00,624 -Hi, babe. 262 00:15:00,652 --> 00:15:02,951 -Hi. 263 00:15:02,987 --> 00:15:04,654 -What's wrong? 264 00:15:06,074 --> 00:15:09,433 -Eve is pregnant. 265 00:15:09,494 --> 00:15:11,184 -Oh. 266 00:15:11,412 --> 00:15:14,896 -I guess, um, she and tom were intimate just once, 267 00:15:15,083 --> 00:15:17,166 But with the drugs, it was enough. 268 00:15:17,326 --> 00:15:19,034 -Oh, I see. 269 00:15:19,170 --> 00:15:21,053 ♪♪ 270 00:15:21,214 --> 00:15:25,298 -And I'm so happy for her, and she's so happy, but -- 271 00:15:25,301 --> 00:15:26,783 -But? -I just -- 272 00:15:27,011 --> 00:15:31,380 I was really excited to have a baby with you, and... 273 00:15:31,599 --> 00:15:33,065 I think we'd make great parents. 274 00:15:33,142 --> 00:15:36,960 And you would make the best dad. 275 00:15:37,105 --> 00:15:40,189 And I know how excited you were, too. 276 00:15:40,400 --> 00:15:42,057 -Look, don't -- -you deserve it. 277 00:15:42,276 --> 00:15:44,317 Y-you deserve to be a father. 278 00:15:44,445 --> 00:15:47,213 And I'm just scared because you deserve better. 279 00:15:47,281 --> 00:15:48,580 And I don't know what to do. 280 00:15:48,700 --> 00:15:50,140 -Baby, stop. Don't -- don't say that. 281 00:15:50,284 --> 00:15:51,316 Please don't say that. 282 00:15:51,536 --> 00:15:54,887 Alright, we'll handle this together. 283 00:15:54,956 --> 00:15:56,555 I love you. 284 00:15:56,666 --> 00:15:59,499 You know what? We'll find another way. 285 00:15:59,502 --> 00:16:00,817 It's going to be okay. 286 00:16:01,004 --> 00:16:03,262 We can -- we can get another donor, right? 287 00:16:03,297 --> 00:16:04,654 -Yeah. 288 00:16:04,841 --> 00:16:08,250 It's totally possible, but it's really expensive. 289 00:16:08,469 --> 00:16:11,161 -I don't care. I want to do it. 290 00:16:11,389 --> 00:16:14,740 -How? We're still waiting on you to close the bell/boyer account. 291 00:16:14,892 --> 00:16:16,333 I just don't know how we're going to come up 292 00:16:16,477 --> 00:16:19,002 With that much money. 293 00:16:19,147 --> 00:16:21,521 -I'll -- I'll talk about it, you know. 294 00:16:21,566 --> 00:16:23,649 We'll figure something out. 295 00:16:25,987 --> 00:16:28,011 How about I sell murphy? 296 00:16:28,156 --> 00:16:30,406 -Are you serious? You love that car. 297 00:16:30,575 --> 00:16:31,848 -Yes, I'm serious. 298 00:16:31,993 --> 00:16:33,759 I know. I love the car. 299 00:16:33,828 --> 00:16:36,078 But not as much as I love you. 300 00:16:36,330 --> 00:16:38,748 And not as much as I want a family. 301 00:16:38,916 --> 00:16:40,783 -You do? -I do. 302 00:16:41,002 --> 00:16:43,936 We're going to do this, baby. 303 00:16:44,047 --> 00:16:45,421 -We're going to do this together. 304 00:16:45,673 --> 00:16:47,857 -We're going to do it together. Yeah. 305 00:16:47,884 --> 00:16:52,869 ♪♪ 306 00:16:53,014 --> 00:16:55,264 Hey, I got an idea. 307 00:16:55,424 --> 00:16:57,707 ♪♪ 308 00:16:57,852 --> 00:16:59,268 How about we go for one last ride? 309 00:16:59,520 --> 00:17:02,638 -♪ gray skies are hangin' over my head ♪ 310 00:17:02,815 --> 00:17:05,474 [ engine starts, revs ] 311 00:17:05,693 --> 00:17:10,462 ♪ the world's been weighin' on me recently ♪ 312 00:17:10,531 --> 00:17:16,952 ♪ and I need some pretty eyes to drift off into instead ♪ 313 00:17:17,038 --> 00:17:19,755 ♪ of weighin' myself down ♪ 314 00:17:19,874 --> 00:17:23,751 ♪ and tearing myself down ♪ 315 00:17:25,213 --> 00:17:27,379 ♪ oooh ♪ 316 00:17:27,548 --> 00:17:29,297 ♪ and I got you ♪ 317 00:17:29,300 --> 00:17:32,133 ♪♪ 318 00:17:32,220 --> 00:17:35,470 ♪ and I got you on my mind ♪ 319 00:17:35,473 --> 00:17:37,856 ♪♪ 320 00:17:37,934 --> 00:17:41,060 ♪ and I got you in my head ♪ 321 00:17:41,220 --> 00:17:43,862 ♪♪ 322 00:17:43,864 --> 00:17:47,274 ♪ but I want you here instead ♪ 323 00:17:47,360 --> 00:17:50,085 ♪ I could touch you, I could kiss you ♪ 324 00:17:50,154 --> 00:17:51,937 ♪ 'cause I want you ♪ 325 00:17:52,031 --> 00:17:55,549 ♪♪ 326 00:17:55,660 --> 00:17:58,594 ♪ and I got you, girl ♪ 327 00:17:58,663 --> 00:18:01,497 ♪ oh, yeah, oh, yeah ♪ 328 00:18:01,749 --> 00:18:06,435 ♪ remember those days when we were young ♪ 329 00:18:06,462 --> 00:18:11,190 ♪♪ 330 00:18:11,300 --> 00:18:13,725 -You sure you want to sell the car? 331 00:18:13,761 --> 00:18:16,011 -Truth? -Truth. 332 00:18:16,222 --> 00:18:18,347 -No, I don't want to sell the car. 333 00:18:18,599 --> 00:18:23,051 But we have bills overdue, and I really want this baby. 334 00:18:23,187 --> 00:18:24,461 -You do? 335 00:18:24,605 --> 00:18:26,646 -Yeah, I really do. 336 00:18:26,774 --> 00:18:30,317 -I mean, we'll be okay. My dress line is growing. 337 00:18:30,444 --> 00:18:34,137 And your marketing firm is about to close a huge deal. 338 00:18:34,282 --> 00:18:36,156 Once you do, it'll put you on the map, 339 00:18:36,284 --> 00:18:39,159 And people will be knocking down your door for a change. 340 00:18:39,245 --> 00:18:43,313 -Sounds amazing. It's been such a crazy ride. 341 00:18:43,457 --> 00:18:45,665 I want to be able to provide for you. 342 00:18:45,668 --> 00:18:47,042 I want to be a dad. 343 00:18:47,253 --> 00:18:48,927 -I'm really proud of you, richie. 344 00:18:48,963 --> 00:18:51,004 I always have been. 345 00:18:51,090 --> 00:18:53,248 I never thought I would be lucky enough 346 00:18:53,467 --> 00:18:56,251 To find someone as special as you. 347 00:18:56,387 --> 00:18:58,053 We'll be okay. 348 00:18:58,306 --> 00:19:02,241 If you really want to start our family, let's do this. 349 00:19:02,310 --> 00:19:03,559 -Yeah, I do. 350 00:19:08,024 --> 00:19:11,116 ♪♪ 351 00:19:11,194 --> 00:19:13,085 -Well, thank you again. 352 00:19:13,112 --> 00:19:16,288 ♪♪ 353 00:19:16,324 --> 00:19:17,606 -Take care of her. 354 00:19:17,825 --> 00:19:20,943 [ car door closes, engine starts ] 355 00:19:21,078 --> 00:19:22,828 [ radio tuning ] 356 00:19:22,988 --> 00:19:31,803 ♪♪ 357 00:19:31,881 --> 00:19:34,790 -I love you. -I love you, too. 358 00:19:34,967 --> 00:19:36,759 -I was talking to the car. 359 00:19:36,919 --> 00:19:39,511 -Whatever. 360 00:19:39,680 --> 00:19:42,614 -It's the end of an era, babe. 361 00:19:42,767 --> 00:19:45,559 It's the start of an exciting new chapter. 362 00:19:47,438 --> 00:19:48,804 Check it out. 363 00:19:48,940 --> 00:19:51,298 ♪♪ 364 00:19:51,484 --> 00:19:55,660 -Everything went great with your procedure. 365 00:19:55,696 --> 00:19:57,279 -Okay, so now what? 366 00:19:57,448 --> 00:19:58,981 -Bed rest for 24 hours, 367 00:19:59,242 --> 00:20:02,075 And in 10 days, you'll come back for your pregnancy test. 368 00:20:02,161 --> 00:20:03,727 We'll send your blood sample to the lab. 369 00:20:03,871 --> 00:20:06,079 We'll have the results in 48 hours. 370 00:20:06,207 --> 00:20:09,582 And as soon as I get them, I promise I'll let you know. 371 00:20:09,669 --> 00:20:12,344 Just remember, positive thinking is good. 372 00:20:12,421 --> 00:20:15,814 Stress is not. So just relax. 373 00:20:15,925 --> 00:20:18,500 -Okay. Thank you, doctor. -Yes, thank you. 374 00:20:18,761 --> 00:20:22,187 -All our prayers and best wishes for a healthy baby. 375 00:20:22,223 --> 00:20:29,511 ♪♪ 376 00:20:29,647 --> 00:20:37,044 ♪♪ 377 00:20:37,071 --> 00:20:38,946 -You okay? 378 00:20:39,106 --> 00:20:40,948 -[ sighs ] 379 00:20:41,242 --> 00:20:43,933 Just for so long, I never thought that I'd be able 380 00:20:44,078 --> 00:20:47,787 To even have a child, and... 381 00:20:47,832 --> 00:20:50,940 This all feels so surreal. 382 00:20:51,085 --> 00:20:52,351 I mean, I'm nervous 383 00:20:52,503 --> 00:20:57,222 And I'm afraid to get too excited, but... 384 00:20:57,258 --> 00:20:58,948 I feel good. 385 00:20:59,093 --> 00:21:01,218 I feel really good. 386 00:21:03,097 --> 00:21:06,831 I just hope that I'm able to actually conceive. 387 00:21:06,976 --> 00:21:09,959 I'm so ready to be a mom. 388 00:21:10,146 --> 00:21:13,905 -You're going to be such an amazing mom. 389 00:21:14,025 --> 00:21:16,074 You're following the doctor's orders. 390 00:21:16,235 --> 00:21:19,211 I'm going to be right by your side every step of the way. 391 00:21:19,238 --> 00:21:22,031 ♪♪ 392 00:21:22,283 --> 00:21:26,201 -I hope that the baby has your smile 393 00:21:26,370 --> 00:21:28,904 And your heart. 394 00:21:29,123 --> 00:21:32,624 -I hope the baby is half as wonderful as you are. 395 00:21:34,462 --> 00:21:36,995 -I love you. -I love you, too. 396 00:21:37,089 --> 00:21:46,055 ♪♪ 397 00:21:46,215 --> 00:21:55,313 ♪♪ 398 00:21:55,316 --> 00:22:04,189 ♪♪ 399 00:22:04,433 --> 00:22:06,784 [ cellphone ringing, buzzing ] 400 00:22:08,329 --> 00:22:10,629 -Hello? 401 00:22:10,631 --> 00:22:12,130 Hi. 402 00:22:12,132 --> 00:22:16,801 ♪♪ 403 00:22:16,803 --> 00:22:19,587 Okay. 404 00:22:19,590 --> 00:22:20,672 Okay. 405 00:22:20,833 --> 00:22:22,733 ♪♪ 406 00:22:22,802 --> 00:22:24,026 No, I understand. 407 00:22:24,053 --> 00:22:26,278 ♪♪ 408 00:22:26,305 --> 00:22:28,705 Yes. 409 00:22:28,808 --> 00:22:31,875 Okay. Thank you. 410 00:22:31,936 --> 00:22:32,951 Bye. 411 00:22:32,978 --> 00:22:35,454 ♪♪ 412 00:22:35,481 --> 00:22:37,289 -Well? 413 00:22:37,316 --> 00:22:39,108 -Well... 414 00:22:39,276 --> 00:22:40,550 We're pregnant. 415 00:22:40,694 --> 00:22:42,385 -We're pregnant? -Yeah, we're pregnant. 416 00:22:42,630 --> 00:22:45,214 -Oh, my god! -We're gonna have a baby. 417 00:22:45,241 --> 00:22:46,723 [ laughs ] 418 00:22:46,826 --> 00:22:48,634 I'm so excited. 419 00:22:48,702 --> 00:22:51,419 [ laughing ] 420 00:22:51,497 --> 00:22:53,705 -This is incredible news. 421 00:22:53,749 --> 00:22:55,106 -Even after everything, 422 00:22:55,334 --> 00:22:59,478 It's just kicking in that I'm going to be a mother. 423 00:22:59,672 --> 00:23:03,665 I just hope I'm as good a mom to this baby as mine was to me. 424 00:23:03,884 --> 00:23:07,093 -Well, at least you have something to aspire to. 425 00:23:07,221 --> 00:23:09,746 -Oh, you don't have a good relationship with your mom? 426 00:23:09,974 --> 00:23:14,025 -My relationship with my parents was contentious at best. 427 00:23:14,186 --> 00:23:17,437 -Well, I would say despite that, you turned out great. 428 00:23:17,440 --> 00:23:19,498 -Yeah, I guess I did. 429 00:23:19,650 --> 00:23:21,516 I learned at a young age that, in the end, 430 00:23:21,735 --> 00:23:23,018 All you really have is yourself. 431 00:23:23,237 --> 00:23:25,537 And if you want something, you have to take it. 432 00:23:25,698 --> 00:23:28,781 Don't let anything get in your way, no matter what. 433 00:23:28,868 --> 00:23:32,995 -You're inspiring. You're a fighter, eve. 434 00:23:33,164 --> 00:23:35,514 -Now I'm a mother. 435 00:23:35,583 --> 00:23:38,274 -We both are. [ laughs ] 436 00:23:38,461 --> 00:23:41,670 -Nothing else matters to me more than this baby. 437 00:23:41,922 --> 00:23:44,781 I feel like I finally have a purpose. 438 00:23:44,967 --> 00:23:48,134 Everything seems to be falling into place. 439 00:23:48,220 --> 00:23:49,878 -Richie wants to celebrate with you and tom. 440 00:23:50,055 --> 00:23:52,531 -Oh, that sounds like fun. 441 00:23:52,725 --> 00:23:58,570 Listen, I never fully explained to tom about donating my eggs. 442 00:23:58,647 --> 00:24:00,272 I didn't want him to get mad. 443 00:24:00,566 --> 00:24:03,525 I didn't want anything standing in the way of me helping you. 444 00:24:03,777 --> 00:24:06,152 I just don't want anything to ruin this. 445 00:24:06,155 --> 00:24:08,988 It's everything to me. 446 00:24:08,991 --> 00:24:10,365 -Okay, I understand. 447 00:24:10,618 --> 00:24:11,967 I mean, that's between you and tom, 448 00:24:12,119 --> 00:24:14,886 And I respect however you decide to handle it. 449 00:24:14,997 --> 00:24:16,888 -Tom's sober four years next month. 450 00:24:16,999 --> 00:24:18,831 Then I want to tell him on his birthday. 451 00:24:18,876 --> 00:24:20,249 -Oh, well, that makes sense. 452 00:24:20,336 --> 00:24:22,044 Okay, I'll tell richie not to say anything. 453 00:24:22,296 --> 00:24:26,231 Wow. Sober four years. Good for him. 454 00:24:26,342 --> 00:24:28,750 Can't wait to have another drink. 455 00:24:28,928 --> 00:24:30,493 -I second that, sister. 456 00:24:30,596 --> 00:24:31,803 [ mugs clink ] 457 00:24:31,964 --> 00:24:36,182 ♪♪ 458 00:24:36,185 --> 00:24:38,793 [ up-tempo music plays ] 459 00:24:38,996 --> 00:24:47,402 ♪♪ 460 00:24:47,563 --> 00:24:56,094 ♪♪ 461 00:24:56,121 --> 00:25:04,686 ♪♪ 462 00:25:04,888 --> 00:25:07,372 [ shower running ] 463 00:25:07,466 --> 00:25:15,463 ♪♪ 464 00:25:15,599 --> 00:25:17,949 ♪♪ 465 00:25:24,725 --> 00:25:26,124 -Mm-hmm. 466 00:25:26,151 --> 00:25:28,235 Yeah. 467 00:25:28,487 --> 00:25:31,028 Oh, that's definitely something we can do. 468 00:25:31,115 --> 00:25:33,949 [ chuckles ] that's not a problem. 469 00:25:34,109 --> 00:25:36,251 Absolutely. 470 00:25:36,370 --> 00:25:40,422 Well, I think we have the same vision. 471 00:25:40,424 --> 00:25:42,173 Yep. 472 00:25:42,376 --> 00:25:44,942 I'll have those samples sent over by the end of next week. 473 00:25:45,087 --> 00:25:47,212 I really appreciate it. 474 00:25:48,340 --> 00:25:50,423 We're really excited here, 475 00:25:50,551 --> 00:25:52,909 And we're looking forward to potential growth together. 476 00:25:53,012 --> 00:25:54,936 Okay. Talk soon. 477 00:25:55,014 --> 00:25:56,763 [ glass thuds ] bye. 478 00:25:57,057 --> 00:25:58,923 [ exhales deeply ] I think the line just got picked up 479 00:25:59,101 --> 00:26:01,109 By a major distributor. 480 00:26:01,228 --> 00:26:03,419 -Babe, really? This is huge. 481 00:26:03,522 --> 00:26:05,254 Congratulations. 482 00:26:05,357 --> 00:26:06,815 See, I told you. 483 00:26:07,067 --> 00:26:09,108 Just like you told me I'd get the bell/boyer account. 484 00:26:09,111 --> 00:26:10,368 Look what happened. 485 00:26:10,446 --> 00:26:12,428 This is going to be huge, babe. 486 00:26:12,573 --> 00:26:14,489 -Richie, I hope so. 487 00:26:14,650 --> 00:26:15,874 Ooh. 488 00:26:15,951 --> 00:26:17,692 Looks like she's excited, too. 489 00:26:17,828 --> 00:26:19,602 [ both chuckle ] 490 00:26:19,747 --> 00:26:21,104 [ cellphone buzzing ] 491 00:26:21,206 --> 00:26:23,498 Oh, who is it? 492 00:26:23,659 --> 00:26:25,625 -It's tom. 493 00:26:25,627 --> 00:26:27,961 Hey, tom. 494 00:26:29,882 --> 00:26:31,022 Okay. 495 00:26:31,050 --> 00:26:33,132 ♪♪ 496 00:26:33,135 --> 00:26:35,927 Yeah, um, I'll tell her. 497 00:26:37,264 --> 00:26:39,898 Hey, tom. I'm sorry, man. 498 00:26:39,933 --> 00:26:48,297 ♪♪ 499 00:26:48,442 --> 00:26:50,208 Eve had a miscarriage. 500 00:26:50,235 --> 00:26:55,488 ♪♪ 501 00:26:55,490 --> 00:26:56,740 I'm sorry. 502 00:26:56,909 --> 00:26:58,633 -[ sniffles ] 503 00:26:58,661 --> 00:27:06,424 ♪♪ 504 00:27:06,460 --> 00:27:14,232 ♪♪ 505 00:27:14,259 --> 00:27:21,890 ♪♪ 506 00:27:22,050 --> 00:27:29,772 ♪♪ 507 00:27:29,817 --> 00:27:31,917 -I'm gonna go take a shower. 508 00:27:31,944 --> 00:27:37,738 ♪♪ 509 00:27:37,741 --> 00:27:43,386 ♪♪ 510 00:27:43,455 --> 00:27:45,146 [ door closes ] 511 00:27:45,249 --> 00:27:53,171 ♪♪ 512 00:27:53,331 --> 00:28:01,363 ♪♪ 513 00:28:01,390 --> 00:28:09,454 ♪♪ 514 00:28:09,481 --> 00:28:17,495 ♪♪ 515 00:28:17,531 --> 00:28:25,487 ♪♪ 516 00:28:25,622 --> 00:28:27,505 [ pots shatter ] 517 00:28:27,507 --> 00:28:33,411 ♪♪ 518 00:28:33,547 --> 00:28:36,005 -[ sobbing ] 519 00:28:36,008 --> 00:28:37,215 [ pot shatters ] 520 00:28:37,375 --> 00:28:44,639 ♪♪ 521 00:28:44,641 --> 00:28:46,157 [ pot shatters ] 522 00:28:46,318 --> 00:28:48,477 ♪♪ 523 00:29:02,242 --> 00:29:10,140 ♪♪ 524 00:29:10,209 --> 00:29:12,233 -Eve, talk to me. 525 00:29:12,336 --> 00:29:18,130 ♪♪ 526 00:29:18,133 --> 00:29:19,390 Before you got pregnant, 527 00:29:19,510 --> 00:29:23,028 We decided we didn't even want kids. 528 00:29:23,138 --> 00:29:25,213 Then the pregnancy just happened, 529 00:29:25,390 --> 00:29:26,806 And I was happy about it. 530 00:29:26,809 --> 00:29:29,451 I really was. 531 00:29:29,603 --> 00:29:33,355 And I'm so sorry it turned out this way. 532 00:29:33,515 --> 00:29:36,191 ♪♪ 533 00:29:36,401 --> 00:29:38,710 I just don't know what else to do. 534 00:29:38,737 --> 00:29:47,969 ♪♪ 535 00:29:47,996 --> 00:29:57,211 ♪♪ 536 00:29:57,214 --> 00:30:06,304 ♪♪ 537 00:30:06,464 --> 00:30:15,446 ♪♪ 538 00:30:15,607 --> 00:30:18,600 I'm going to drop this off at penelope and richie's. 539 00:30:18,735 --> 00:30:22,237 ♪♪ 540 00:30:22,397 --> 00:30:24,756 Well? 541 00:30:24,783 --> 00:30:26,074 Yeah. 542 00:30:26,234 --> 00:30:33,948 ♪♪ 543 00:30:34,084 --> 00:30:36,267 Will you talk to me, eve? 544 00:30:36,336 --> 00:30:38,103 Please talk to me. 545 00:30:38,130 --> 00:30:46,953 ♪♪ 546 00:30:47,055 --> 00:30:50,140 [ door opens, closes ] 547 00:30:52,811 --> 00:30:54,469 [ tv turns on ] 548 00:30:54,605 --> 00:30:58,456 ♪♪ 549 00:30:58,609 --> 00:31:01,234 -Bcivf fertility clinic, with seven offices 550 00:31:01,528 --> 00:31:05,096 Located at convenient locations near you. 551 00:31:05,324 --> 00:31:07,616 -We truly understand what you're going through. 552 00:31:07,868 --> 00:31:09,909 The time has come, and we're here to help. 553 00:31:09,995 --> 00:31:14,055 I'm dr. Lynn jones, and here at bcivf, 554 00:31:14,207 --> 00:31:18,627 We have a 67% success rate across all of our clinics, 555 00:31:18,879 --> 00:31:20,629 And we're only a phone call away. 556 00:31:20,797 --> 00:31:22,238 -Regardless of location, 557 00:31:22,424 --> 00:31:24,515 You'll receive the same advanced fertility care 558 00:31:24,718 --> 00:31:26,909 To help you achieve your goal of becoming a parent. 559 00:31:27,137 --> 00:31:29,854 Our dedicated and compassionate staff of specialists 560 00:31:30,057 --> 00:31:32,157 Provide you with the most advanced fertility testing 561 00:31:32,225 --> 00:31:33,475 And treatments available. 562 00:31:33,644 --> 00:31:35,009 -We wish you baby dust. 563 00:31:35,211 --> 00:31:39,080 ♪♪ 564 00:31:39,149 --> 00:31:42,500 -Three, two, one. 565 00:31:42,527 --> 00:31:51,509 ♪♪ 566 00:31:51,536 --> 00:32:00,551 ♪♪ 567 00:32:00,587 --> 00:32:09,560 ♪♪ 568 00:32:09,596 --> 00:32:18,520 ♪♪ 569 00:32:18,680 --> 00:32:27,529 ♪♪ 570 00:32:27,689 --> 00:32:36,571 ♪♪ 571 00:32:36,707 --> 00:32:45,580 ♪♪ 572 00:32:45,716 --> 00:32:47,506 -Hey. -Hi. 573 00:32:47,509 --> 00:32:50,068 -Thank you. -Yeah. 574 00:32:50,137 --> 00:32:51,970 -How is she? 575 00:32:52,180 --> 00:32:55,606 -Not well. I feel like I'm losing her. 576 00:32:55,726 --> 00:32:58,393 She's miserable, and I'm desperate. 577 00:32:58,645 --> 00:33:00,628 -I keep calling, but she doesn't answer. 578 00:33:00,731 --> 00:33:02,947 -I know. 579 00:33:03,150 --> 00:33:05,508 -Look, we're going to stop by. -You don't have to do that. 580 00:33:05,694 --> 00:33:07,569 -Of course we do. We're going to go check on her. 581 00:33:07,729 --> 00:33:09,604 -Yeah. 582 00:33:09,781 --> 00:33:12,106 -I appreciate you guys. 583 00:33:12,325 --> 00:33:14,016 -Of course, tom. Anything we can do. 584 00:33:14,119 --> 00:33:15,702 Just let us know. 585 00:33:17,330 --> 00:33:19,538 -Look, eve is my best friend. 586 00:33:19,624 --> 00:33:24,602 Without her, none of this would be possible. 587 00:33:24,671 --> 00:33:25,861 None of it. 588 00:33:26,006 --> 00:33:28,439 [ indistinct talking ] 589 00:33:28,467 --> 00:33:31,634 ♪♪ 590 00:33:31,678 --> 00:33:34,596 -Go. I-I need to get going myself. 591 00:33:34,848 --> 00:33:36,222 It's good seeing you, richie. -Yeah. 592 00:33:36,433 --> 00:33:38,808 Take care, buddy. -Yeah, man. Bye. 593 00:33:42,355 --> 00:33:43,971 -I'm really worried about eve. 594 00:33:44,149 --> 00:33:45,940 [ gate closes ] and tom. 595 00:33:46,193 --> 00:33:48,810 -Me too. We're going to go check on her. 596 00:33:49,029 --> 00:33:51,546 Right now, sweetheart, we got a cake to cut. 597 00:33:51,573 --> 00:33:52,822 Come on. 598 00:33:56,328 --> 00:33:57,735 [ vehicle door closes ] 599 00:33:57,871 --> 00:34:02,473 ♪♪ 600 00:34:02,634 --> 00:34:08,146 ♪♪ 601 00:34:08,215 --> 00:34:10,315 [ doorbell rings ] 602 00:34:10,342 --> 00:34:17,906 ♪♪ 603 00:34:17,933 --> 00:34:25,421 ♪♪ 604 00:34:25,524 --> 00:34:27,165 -Eve, open up. 605 00:34:27,192 --> 00:34:30,943 ♪♪ 606 00:34:30,946 --> 00:34:32,487 Please open up. 607 00:34:32,647 --> 00:34:34,780 ♪♪ 608 00:34:34,866 --> 00:34:37,508 [ voice breaking ] I'm so incredibly sorry. 609 00:34:37,536 --> 00:34:39,494 ♪♪ 610 00:34:39,746 --> 00:34:42,864 We could get through this together, but... 611 00:34:42,999 --> 00:34:45,624 ♪♪ 612 00:34:45,627 --> 00:34:47,551 Please just let me in. 613 00:34:47,587 --> 00:34:50,839 ♪♪ 614 00:34:50,999 --> 00:34:52,615 Okay. Um... 615 00:34:52,759 --> 00:34:54,859 You need more time. 616 00:34:54,886 --> 00:34:57,262 ♪♪ 617 00:34:57,430 --> 00:35:00,990 Just don't go too far away. 618 00:35:01,101 --> 00:35:03,017 Tom needs you back. 619 00:35:03,178 --> 00:35:05,294 ♪♪ 620 00:35:05,397 --> 00:35:06,871 I need you back. 621 00:35:06,898 --> 00:35:10,041 ♪♪ 622 00:35:10,110 --> 00:35:11,359 I love you. 623 00:35:11,519 --> 00:35:14,379 ♪♪ 624 00:35:14,447 --> 00:35:16,230 My baby loves you. 625 00:35:16,366 --> 00:35:18,733 ♪♪ 626 00:35:18,952 --> 00:35:20,751 It's a girl, eve. [ chuckles ] 627 00:35:20,787 --> 00:35:22,370 We're having a girl. 628 00:35:22,530 --> 00:35:30,027 ♪♪ 629 00:35:30,130 --> 00:35:37,668 ♪♪ 630 00:35:37,804 --> 00:35:45,343 ♪♪ 631 00:35:45,437 --> 00:35:52,950 ♪♪ 632 00:35:53,028 --> 00:35:55,770 -[ laughs ] that's amazing. 633 00:35:55,906 --> 00:36:03,878 ♪♪ 634 00:36:03,914 --> 00:36:11,811 ♪♪ 635 00:36:11,880 --> 00:36:13,570 [ both chuckle ] 636 00:36:13,715 --> 00:36:15,106 -Harder than it looks, right? 637 00:36:15,175 --> 00:36:16,274 -[ laughs ] 638 00:36:16,301 --> 00:36:20,153 ♪♪ 639 00:36:20,222 --> 00:36:21,846 -That looks good. 640 00:36:22,006 --> 00:36:30,137 ♪♪ 641 00:36:30,273 --> 00:36:38,446 ♪♪ 642 00:36:38,606 --> 00:36:46,788 ♪♪ 643 00:36:46,948 --> 00:36:55,070 ♪♪ 644 00:36:55,173 --> 00:36:56,631 [ switch clicks ] 645 00:36:59,219 --> 00:37:01,502 [ click ] 646 00:37:01,680 --> 00:37:03,929 [ banging, clattering ] 647 00:37:03,932 --> 00:37:06,808 [ alarm beeping ] 648 00:37:06,968 --> 00:37:15,016 ♪♪ 649 00:37:15,151 --> 00:37:23,341 ♪♪ 650 00:37:23,368 --> 00:37:31,499 ♪♪ 651 00:37:31,659 --> 00:37:39,782 ♪♪ 652 00:37:39,884 --> 00:37:41,634 [ beeping stops ] 653 00:37:43,346 --> 00:37:45,363 [ exhales deeply ] 654 00:37:45,390 --> 00:37:50,392 ♪♪ 655 00:37:50,437 --> 00:37:53,796 [ thudding, squish ] 656 00:37:53,898 --> 00:37:56,516 [ clattering ] 657 00:37:56,568 --> 00:37:58,893 -Breaking news, a homicide and robbery. 658 00:37:58,945 --> 00:38:01,153 Local fertility specialist dr. Lynn jones 659 00:38:01,156 --> 00:38:02,322 Of the bcivf clinic 660 00:38:02,574 --> 00:38:04,114 Was bludgeoned to death late last night 661 00:38:04,242 --> 00:38:06,692 While locking up her office around 11:00 p.M. 662 00:38:06,786 --> 00:38:08,903 The clinic was then robbed and ransacked. 663 00:38:09,164 --> 00:38:10,921 There is security footage of a hooded assailant. 664 00:38:11,124 --> 00:38:13,741 But no one has been positively identified at this time. 665 00:38:14,002 --> 00:38:17,661 Stay with us. We'll be right back after these messages. 666 00:38:17,922 --> 00:38:20,931 -Richie, that was our doctor. -I know. I remember. 667 00:38:21,051 --> 00:38:22,400 -I'm going over there. -No, no, no. 668 00:38:22,510 --> 00:38:25,594 You stay put. You stay right there. 669 00:38:25,638 --> 00:38:27,329 We talked about this. 670 00:38:27,557 --> 00:38:32,034 You and the baby have to be our priority right now. 671 00:38:32,036 --> 00:38:33,353 -You're right. 672 00:38:35,106 --> 00:38:38,265 -So, we know it's a girl. 673 00:38:38,485 --> 00:38:41,118 Have you thought about names? 674 00:38:41,154 --> 00:38:43,604 -What about murphy? 675 00:38:43,764 --> 00:38:45,590 -Murphy. 676 00:38:45,700 --> 00:38:47,241 I love it. That's a great name. 677 00:38:47,494 --> 00:38:50,411 -Well, maybe murphy for, like, a middle name. 678 00:38:50,663 --> 00:38:52,613 -No, you can't do that. You said it. 679 00:38:52,832 --> 00:38:54,540 Can't really backpedal once you say something. 680 00:38:54,626 --> 00:38:57,952 It's pretty much set in stone. -Oh, is it? 681 00:38:58,171 --> 00:39:01,639 You don't mess with a pregnant lady's food. 682 00:39:01,674 --> 00:39:03,382 [ doorbell rings ] 683 00:39:03,385 --> 00:39:04,425 -You expecting anyone? 684 00:39:04,636 --> 00:39:07,052 -I don't know. I don't think so. 685 00:39:07,055 --> 00:39:08,721 -I'll check it out. 686 00:39:16,981 --> 00:39:18,106 -Eve. 687 00:39:18,316 --> 00:39:21,216 -Hello, penelope. Oh, don't get up. 688 00:39:21,361 --> 00:39:22,885 You look beautiful. 689 00:39:23,071 --> 00:39:25,663 -You look great. I'm bursting at the seams. 690 00:39:25,698 --> 00:39:27,831 -Shush. 691 00:39:27,867 --> 00:39:30,234 -How you doing, eve? 692 00:39:30,453 --> 00:39:34,222 -Well, rich, all things considered... 693 00:39:34,249 --> 00:39:36,207 I'm peachy. 694 00:39:38,119 --> 00:39:40,161 -Uh, right. 695 00:39:40,380 --> 00:39:41,829 Uh, I was actually on my way out. 696 00:39:42,048 --> 00:39:44,239 So if you need anything, babe, call me, okay? 697 00:39:44,384 --> 00:39:46,384 Great to see you, eve. 698 00:39:49,472 --> 00:39:51,672 [ door opens ] 699 00:39:51,891 --> 00:39:54,492 -I-I don't know what to say. [ door closes ] 700 00:39:54,519 --> 00:39:57,203 I'm -- 701 00:39:57,272 --> 00:40:01,106 Eve, I am so sorry. 702 00:40:01,109 --> 00:40:02,925 -I know you are. 703 00:40:03,027 --> 00:40:05,278 But life goes on. 704 00:40:07,282 --> 00:40:11,175 -Give yourself time to heal, time to mourn, okay? 705 00:40:11,202 --> 00:40:13,452 ♪♪ 706 00:40:13,538 --> 00:40:17,698 -Well, my plans certainly have changed. 707 00:40:17,917 --> 00:40:20,518 But when tragedy strikes, you have two options. 708 00:40:20,712 --> 00:40:27,466 You can lay down and feel sorry for yourself or evolve and rise. 709 00:40:27,552 --> 00:40:31,045 What doesn't kill you makes you stronger. 710 00:40:31,264 --> 00:40:33,723 I'm working on a new plan now. 711 00:40:35,351 --> 00:40:36,808 Did you finish the nursery? 712 00:40:36,810 --> 00:40:37,960 -Uh, yeah. 713 00:40:38,062 --> 00:40:39,887 -Can I see it? 714 00:40:40,023 --> 00:40:41,521 -Yeah. 715 00:40:41,524 --> 00:40:47,895 ♪♪ 716 00:40:48,031 --> 00:40:54,493 ♪♪ 717 00:40:54,496 --> 00:40:57,038 [ music box plays ] 718 00:40:57,198 --> 00:41:05,754 ♪♪ 719 00:41:05,798 --> 00:41:07,990 -It really is a dream. 720 00:41:08,134 --> 00:41:10,993 -Yeah. I mean, richie was amazing. 721 00:41:11,137 --> 00:41:12,920 He built most of it himself. 722 00:41:13,056 --> 00:41:17,499 ♪♪ 723 00:41:17,644 --> 00:41:19,894 -Sure did work out for you. 724 00:41:21,481 --> 00:41:24,673 I'm so happy for you. 725 00:41:24,776 --> 00:41:25,933 -Thank you, eve. 726 00:41:26,069 --> 00:41:29,069 ♪♪ 727 00:41:29,072 --> 00:41:30,154 -I need a drink. 728 00:41:30,365 --> 00:41:32,790 You don't mind if I help myself, do you? 729 00:41:32,825 --> 00:41:35,959 -Uh, no, not at all. 730 00:41:35,995 --> 00:41:44,385 ♪♪ 731 00:41:46,914 --> 00:41:55,263 ♪♪ 732 00:41:55,431 --> 00:41:58,473 [ door closes ] 733 00:41:58,476 --> 00:41:59,950 -Hey. -Hey. 734 00:41:59,978 --> 00:42:02,711 ♪♪ 735 00:42:02,855 --> 00:42:04,988 -How'd it go with eve? 736 00:42:05,066 --> 00:42:07,166 -I'm worried about her. 737 00:42:07,360 --> 00:42:11,612 She's trying to be strong, but something's off. 738 00:42:11,906 --> 00:42:16,317 I can just tell that she's not the same, and it frightens me. 739 00:42:16,494 --> 00:42:19,686 -Eve's been through a lot. 740 00:42:19,706 --> 00:42:22,831 It's such an awful situation. 741 00:42:22,875 --> 00:42:24,416 And I can't imagine how hard it is 742 00:42:24,544 --> 00:42:27,311 For her to see you in your very pregnant state. 743 00:42:27,338 --> 00:42:30,088 ♪♪ 744 00:42:30,091 --> 00:42:32,240 Just give her some time. 745 00:42:32,385 --> 00:42:34,001 I know she'll pull through. 746 00:42:34,203 --> 00:42:40,491 ♪♪ 747 00:42:40,518 --> 00:42:46,964 ♪♪ 748 00:42:46,966 --> 00:42:49,649 [ tv playing indistinctly ] 749 00:42:49,652 --> 00:42:56,048 ♪♪ 750 00:42:56,117 --> 00:42:57,624 [ tv shuts off ] 751 00:42:57,626 --> 00:43:00,661 ♪♪ 752 00:43:00,830 --> 00:43:03,197 [ water running ] 753 00:43:03,333 --> 00:43:10,204 ♪♪ 754 00:43:10,340 --> 00:43:17,178 ♪♪ 755 00:43:17,338 --> 00:43:24,234 ♪♪ 756 00:43:24,270 --> 00:43:26,069 [ faucet turns off ] 757 00:43:26,105 --> 00:43:28,980 ♪♪ 758 00:43:28,983 --> 00:43:31,025 [ water running ] 759 00:43:31,185 --> 00:43:39,583 ♪♪ 760 00:43:39,619 --> 00:43:48,058 ♪♪ 761 00:43:48,086 --> 00:43:56,417 ♪♪ 762 00:43:56,552 --> 00:44:04,892 ♪♪ 763 00:44:05,052 --> 00:44:13,341 ♪♪ 764 00:44:13,486 --> 00:44:14,568 [ faucet turns off ] 765 00:44:14,729 --> 00:44:22,142 ♪♪ 766 00:44:22,245 --> 00:44:29,767 ♪♪ 767 00:44:29,794 --> 00:44:37,199 ♪♪ 768 00:44:37,301 --> 00:44:38,442 [ lock clicks ] 769 00:44:38,469 --> 00:44:41,712 ♪♪ 770 00:44:41,889 --> 00:44:44,181 [ classical music playing ] 771 00:44:44,341 --> 00:44:51,989 ♪♪ 772 00:44:52,024 --> 00:44:59,613 ♪♪ 773 00:44:59,774 --> 00:45:07,504 ♪♪ 774 00:45:07,506 --> 00:45:14,962 ♪♪ 775 00:45:15,173 --> 00:45:16,330 [ music stops ] -did I wake you? 776 00:45:16,549 --> 00:45:19,733 -That's okay. I needed to get up. 777 00:45:19,886 --> 00:45:22,553 I didn't hear you come in last night. 778 00:45:22,847 --> 00:45:25,672 -Yeah, penny and I were hanging at her new place pretty late. 779 00:45:25,892 --> 00:45:30,010 -That's great. I love that. 780 00:45:30,188 --> 00:45:32,087 -Here. I made you this. 781 00:45:32,148 --> 00:45:33,864 -Oh. 782 00:45:33,900 --> 00:45:35,532 Thanks. 783 00:45:35,568 --> 00:45:37,200 Delicious. 784 00:45:37,202 --> 00:45:39,094 ♪♪ 785 00:45:39,322 --> 00:45:42,990 So listen, I know things have been pretty rough recently, 786 00:45:43,242 --> 00:45:46,860 And I wanted to do something special for you. 787 00:45:47,020 --> 00:45:48,662 So... 788 00:45:48,823 --> 00:45:51,999 ♪♪ 789 00:45:52,159 --> 00:45:53,867 Well, here. 790 00:45:54,003 --> 00:45:56,236 ♪♪ 791 00:45:56,339 --> 00:45:57,538 -What's this? 792 00:45:57,757 --> 00:46:00,390 -You know that website the tree of me? 793 00:46:00,510 --> 00:46:02,117 They help you track down relatives 794 00:46:02,261 --> 00:46:03,635 You might not know about 795 00:46:03,763 --> 00:46:07,397 Or if you're trying to reconnect with some family. 796 00:46:07,517 --> 00:46:09,808 You're not going to believe this. 797 00:46:09,936 --> 00:46:12,553 I know you've always been curious about your birth mother. 798 00:46:12,772 --> 00:46:15,856 So...I tracked her down for you. 799 00:46:17,276 --> 00:46:20,044 -Wait, what? [ paper rustles ] 800 00:46:20,154 --> 00:46:22,062 -No pressure to even act on this. 801 00:46:22,281 --> 00:46:24,698 But I wanted you to have the option 802 00:46:24,951 --> 00:46:28,068 And was hoping maybe it would be comforting. 803 00:46:28,329 --> 00:46:31,997 Help you know your own roots, maybe help ground you. 804 00:46:31,999 --> 00:46:33,374 -Well, what does it say? 805 00:46:33,543 --> 00:46:35,075 -I didn't read it, 806 00:46:35,294 --> 00:46:37,394 But I do know her name is ruth, 807 00:46:37,505 --> 00:46:39,746 And she's in a full-time care facility 808 00:46:39,924 --> 00:46:41,606 About 22 miles from here. 809 00:46:41,608 --> 00:46:43,934 But that's all I know. 810 00:46:44,095 --> 00:46:48,438 The rest is up to you to find out if you want to. 811 00:46:48,516 --> 00:46:50,532 -I don't know what to say, tom. 812 00:46:50,643 --> 00:46:52,275 -Don't say anything. 813 00:46:52,478 --> 00:46:56,246 Let it digest, and if you're intrigued to follow up on it, 814 00:46:56,315 --> 00:46:58,874 Let me know. 815 00:46:58,901 --> 00:47:00,584 Oh. 816 00:47:00,653 --> 00:47:04,471 Redoing your plants, I see. 817 00:47:04,657 --> 00:47:07,107 -Yeah, just, uh, focusing on one. 818 00:47:07,368 --> 00:47:12,112 Give it the proper care, not spread myself too thin. 819 00:47:12,248 --> 00:47:14,039 -It's beautiful. 820 00:47:14,083 --> 00:47:15,599 What is it? [ chuckles ] 821 00:47:15,626 --> 00:47:17,692 -Nerium. 822 00:47:17,837 --> 00:47:19,420 -You'll have to educate me. 823 00:47:19,580 --> 00:47:20,954 -Oh, I will. 824 00:47:21,090 --> 00:47:27,294 ♪♪ 825 00:47:27,513 --> 00:47:29,796 -I got to get to the kitchen. 826 00:47:29,932 --> 00:47:31,281 -Okay. 827 00:47:31,309 --> 00:47:37,545 ♪♪ 828 00:47:37,648 --> 00:47:38,956 [ door closes ] 829 00:47:38,983 --> 00:47:45,479 ♪♪ 830 00:47:45,656 --> 00:47:47,781 [ slow music plays ] 831 00:47:47,942 --> 00:47:53,503 ♪♪ 832 00:47:53,539 --> 00:47:59,176 ♪♪ 833 00:47:59,178 --> 00:48:04,732 ♪♪ 834 00:48:04,759 --> 00:48:10,445 ♪♪ 835 00:48:10,447 --> 00:48:12,622 Hello, mother. 836 00:48:12,624 --> 00:48:14,850 -You lost the baby. 837 00:48:15,102 --> 00:48:18,578 [ scoffs ] you couldn't even do that right. 838 00:48:18,580 --> 00:48:20,697 -Well, you sure are observant. 839 00:48:20,733 --> 00:48:24,868 -Mmm, huh. This is a vault. 840 00:48:24,904 --> 00:48:26,570 I know everything. 841 00:48:26,739 --> 00:48:28,288 -Sure you do, mom. 842 00:48:28,324 --> 00:48:30,449 ♪♪ 843 00:48:30,743 --> 00:48:33,376 -I know a little something about you, don't I? 844 00:48:33,454 --> 00:48:35,612 -What do you know, mom? 845 00:48:35,915 --> 00:48:39,883 -I remember when you used to put gum in your father's hair. 846 00:48:39,961 --> 00:48:41,943 -Papa tied me to the radiator. 847 00:48:42,129 --> 00:48:45,755 -Well, he was just doing what he thought was best. 848 00:48:45,800 --> 00:48:48,750 You wouldn't sit still. 849 00:48:48,761 --> 00:48:50,593 Your father loved you. 850 00:48:50,596 --> 00:48:52,229 But he was an idiot. 851 00:48:52,306 --> 00:48:54,364 -[ sighs ] that's very sweet, mother. 852 00:48:54,433 --> 00:48:58,068 -And he had a terrible temper. 853 00:48:58,145 --> 00:49:00,920 Not that you didn't deserve it. 854 00:49:01,107 --> 00:49:03,815 You poisoned your father's dog. 855 00:49:03,818 --> 00:49:05,884 -Rover lived. 856 00:49:06,112 --> 00:49:09,196 [ liquid pouring ] can't say so much for papa. 857 00:49:11,117 --> 00:49:12,574 I made you tea, mom. 858 00:49:14,111 --> 00:49:16,870 -You are a curse. 859 00:49:17,039 --> 00:49:19,806 He loved me. We tried. 860 00:49:19,808 --> 00:49:22,351 You made it so difficult. 861 00:49:22,461 --> 00:49:24,745 -[ chuckles ] I was a child, mother. 862 00:49:24,964 --> 00:49:27,581 It was my job to be difficult. 863 00:49:27,800 --> 00:49:29,733 And it was your job to protect me. 864 00:49:29,802 --> 00:49:31,259 I had to protect the both of us. 865 00:49:31,303 --> 00:49:33,487 -What, I didn't protect you? 866 00:49:33,639 --> 00:49:36,390 I've been protecting you your whole life. 867 00:49:37,852 --> 00:49:40,102 The flames were so hot. 868 00:49:41,981 --> 00:49:45,448 I remember his screams. 869 00:49:45,484 --> 00:49:48,376 Your father died in that fire. 870 00:49:48,378 --> 00:49:51,346 He went back in to save you. 871 00:49:51,532 --> 00:49:55,926 He didn't fall asleep with a cigarette burning. 872 00:49:56,037 --> 00:50:00,414 The window dressings didn't catch fire. 873 00:50:00,583 --> 00:50:03,133 You set that fire. 874 00:50:03,335 --> 00:50:07,470 I've been keeping your dirty little secret all these years. 875 00:50:07,506 --> 00:50:10,149 ♪♪ 876 00:50:10,301 --> 00:50:12,700 -I always hated how much you and dad smoked. 877 00:50:12,803 --> 00:50:14,678 I mean, so much. 878 00:50:14,889 --> 00:50:17,872 I was constantly asking you guys to quit. 879 00:50:17,975 --> 00:50:19,725 What a tragedy. 880 00:50:21,520 --> 00:50:24,479 You know I love you, mother. 881 00:50:24,482 --> 00:50:27,641 At least I did. 882 00:50:27,643 --> 00:50:29,525 [ chuckles ] 883 00:50:29,653 --> 00:50:33,146 I watched dad run into that flaming house to save me. 884 00:50:33,365 --> 00:50:34,831 I was already across the street 885 00:50:34,909 --> 00:50:37,301 Eating rocky road right out of the tub. 886 00:50:37,328 --> 00:50:39,319 ♪♪ 887 00:50:39,538 --> 00:50:42,756 And in that moment, I realized... 888 00:50:42,792 --> 00:50:45,876 I didn't need dad. 889 00:50:46,087 --> 00:50:49,512 -[ gags ] -and I don't need you. 890 00:50:49,590 --> 00:50:51,998 You're too much of a liability. 891 00:50:52,176 --> 00:50:55,243 And your time has come. 892 00:50:55,346 --> 00:50:56,336 [ lid clunks ] 893 00:50:56,555 --> 00:50:59,489 Don't worry. It'll be quick. 894 00:50:59,517 --> 00:51:03,251 ♪♪ 895 00:51:03,354 --> 00:51:04,728 Goodbye, mother. 896 00:51:04,888 --> 00:51:12,402 ♪♪ 897 00:51:12,563 --> 00:51:19,993 ♪♪ 898 00:51:22,939 --> 00:51:23,705 -[ laughs ] 899 00:51:23,958 --> 00:51:25,148 -Well, I'm lucky you gave me a second chance. 900 00:51:25,167 --> 00:51:26,391 That's why I don't drink margaritas anymore. 901 00:51:26,502 --> 00:51:27,859 -What are you talking about? 902 00:51:28,087 --> 00:51:29,970 That's when I knew that I wanted to marry you. 903 00:51:29,972 --> 00:51:33,357 [ clinking ] 904 00:51:33,425 --> 00:51:34,541 Stay here. 905 00:51:34,677 --> 00:51:43,100 ♪♪ 906 00:51:43,260 --> 00:51:51,908 ♪♪ 907 00:51:51,944 --> 00:51:53,777 Richie? 908 00:51:53,946 --> 00:51:55,896 [ static hissing ] 909 00:51:56,031 --> 00:52:02,660 ♪♪ 910 00:52:02,662 --> 00:52:03,871 Richie. 911 00:52:04,031 --> 00:52:11,144 ♪♪ 912 00:52:11,172 --> 00:52:18,243 ♪♪ 913 00:52:18,304 --> 00:52:19,736 Richie. 914 00:52:19,763 --> 00:52:22,890 ♪♪ 915 00:52:23,050 --> 00:52:24,791 -Hey. 916 00:52:24,977 --> 00:52:27,077 I thought I told you to stay outside. 917 00:52:27,146 --> 00:52:29,020 The house seems empty, though. 918 00:52:29,023 --> 00:52:31,598 [ clattering ] 919 00:52:31,734 --> 00:52:32,933 Get behind me. 920 00:52:33,068 --> 00:52:40,574 ♪♪ 921 00:52:40,734 --> 00:52:48,189 ♪♪ 922 00:52:48,334 --> 00:52:50,467 [ music box playing ] 923 00:52:50,469 --> 00:52:55,863 ♪♪ 924 00:52:55,966 --> 00:52:57,341 [ switch clicks ] 925 00:52:57,501 --> 00:53:05,098 ♪♪ 926 00:53:05,259 --> 00:53:12,806 ♪♪ 927 00:53:12,942 --> 00:53:20,630 ♪♪ 928 00:53:20,658 --> 00:53:28,413 ♪♪ 929 00:53:28,415 --> 00:53:29,489 [ police radio chatter ] 930 00:53:29,667 --> 00:53:31,291 [ vehicle door closes ] 931 00:53:37,007 --> 00:53:38,999 -Nothing else in the house. Was touched or stolen? 932 00:53:39,218 --> 00:53:41,909 [ door closes ] just the vandalized nursery? 933 00:53:42,054 --> 00:53:43,971 -Yeah, that's right. 934 00:53:44,139 --> 00:53:46,931 -No sign of forced entry. 935 00:53:47,059 --> 00:53:49,843 Does anyone have access to a spare set of keys? 936 00:53:49,895 --> 00:53:53,688 -No. No, we just, uh -- just moved in. 937 00:53:53,816 --> 00:53:57,934 And the realtor had the locks changed before we did. 938 00:53:57,945 --> 00:54:00,370 [ door closes ] -I'll write up a report. 939 00:54:00,531 --> 00:54:02,764 As long as nothing was stolen and no one was hurt, 940 00:54:02,950 --> 00:54:05,191 There's not a lot we can do. [ pen scratching ] 941 00:54:05,452 --> 00:54:09,120 I suggest getting some security cameras installed. 942 00:54:09,206 --> 00:54:11,999 If you discover anything else, let me know. 943 00:54:12,167 --> 00:54:13,533 I'll be in touch. 944 00:54:13,752 --> 00:54:15,685 -Okay. Thanks. -Thank you. 945 00:54:15,713 --> 00:54:19,380 ♪♪ 946 00:54:19,383 --> 00:54:20,857 [ door closes ] 947 00:54:20,884 --> 00:54:24,894 ♪♪ 948 00:54:25,097 --> 00:54:28,306 -I can't believe someone broke in and trashed the nursery. 949 00:54:28,350 --> 00:54:31,225 Thank god no one was hurt. 950 00:54:31,270 --> 00:54:33,628 -I'm just really freaked out, eve. 951 00:54:33,731 --> 00:54:36,814 -Understandable. 952 00:54:36,942 --> 00:54:39,709 Look, I'll send someone over to change the locks. 953 00:54:39,820 --> 00:54:41,319 -Uh, richie already called someone. 954 00:54:41,405 --> 00:54:45,156 They're going to be by later today, so... 955 00:54:45,200 --> 00:54:48,535 -Well, thank god for richie. 956 00:54:48,695 --> 00:54:54,107 ♪♪ 957 00:54:54,109 --> 00:54:59,229 ♪♪ 958 00:54:59,340 --> 00:55:01,589 -Eve, can I talk to you for a second? 959 00:55:01,633 --> 00:55:03,733 -Not right now, tom. 960 00:55:03,761 --> 00:55:05,052 -Eve. 961 00:55:05,212 --> 00:55:07,070 -What? 962 00:55:07,139 --> 00:55:08,221 What's that? 963 00:55:08,382 --> 00:55:10,248 -Don't, eve. 964 00:55:10,451 --> 00:55:13,334 I know what these are. 965 00:55:13,520 --> 00:55:17,013 These are fertility drugs. Why do you have these? 966 00:55:17,232 --> 00:55:19,015 -Those aren't mine. I'm holding them for penelope. 967 00:55:19,151 --> 00:55:20,917 -Stop it, eve. 968 00:55:20,944 --> 00:55:23,086 ♪♪ 969 00:55:23,155 --> 00:55:25,346 -[ scoffs ] tom, I just -- 970 00:55:25,532 --> 00:55:26,956 I don't want to talk about this right now. 971 00:55:27,034 --> 00:55:29,033 -I am trying my very best here. 972 00:55:29,078 --> 00:55:31,461 I'm at the end of my rope. 973 00:55:31,622 --> 00:55:36,633 Why the hell do you have a bag of fertility drugs? 974 00:55:36,794 --> 00:55:40,303 Were you planning on using these to have another baby? 975 00:55:40,381 --> 00:55:42,380 Did you use them the first time? 976 00:55:42,508 --> 00:55:46,175 Is that how you got pregnant the first time without telling me? 977 00:55:46,220 --> 00:55:49,812 -Tom, come on. -Stop, eve. 978 00:55:49,890 --> 00:55:51,981 You won't communicate with me. 979 00:55:52,059 --> 00:55:54,467 I had to replace the damn tv. 980 00:55:54,686 --> 00:55:57,153 I stopped by the assisted-living facility 981 00:55:57,272 --> 00:55:59,305 That's housing your birth mother. 982 00:55:59,525 --> 00:56:01,157 I was the only current number they had on file, 983 00:56:01,318 --> 00:56:03,568 So they contacted me to pick up a few of her things 984 00:56:03,570 --> 00:56:04,961 Because she passed away. 985 00:56:05,072 --> 00:56:06,780 But you already knew that, didn't you? 986 00:56:06,940 --> 00:56:13,486 ♪♪ 987 00:56:13,747 --> 00:56:18,374 You knew about your mother? Why wouldn't you tell me? 988 00:56:18,419 --> 00:56:21,235 No more lies! No more games! 989 00:56:21,338 --> 00:56:23,096 I want the truth! 990 00:56:23,132 --> 00:56:28,135 ♪♪ 991 00:56:28,303 --> 00:56:31,279 -I despise you. 992 00:56:31,390 --> 00:56:33,764 You're the reason I lost the baby. 993 00:56:33,767 --> 00:56:35,182 -How could you say that? 994 00:56:35,227 --> 00:56:37,184 I feel the loss of that baby, too. 995 00:56:37,229 --> 00:56:38,994 -It wasn't even yours. 996 00:56:38,996 --> 00:56:40,188 -What?! 997 00:56:40,399 --> 00:56:41,948 -What do you expect? 998 00:56:42,067 --> 00:56:44,050 You can't provide for me financially. 999 00:56:44,069 --> 00:56:45,676 You can't provide for me emotionally. 1000 00:56:45,863 --> 00:56:47,870 And you can't provide for me physically. 1001 00:56:47,906 --> 00:56:49,522 Richie is twice the man you are. 1002 00:56:49,700 --> 00:56:52,767 -Richie? -Oh, don't be so shocked. 1003 00:56:52,953 --> 00:56:55,028 Why don't you go do what you're so good at 1004 00:56:55,247 --> 00:56:57,138 And drink yourself into a new reality, 1005 00:56:57,249 --> 00:56:58,464 You pathetic drunk! 1006 00:56:58,584 --> 00:57:00,717 -I haven't had a drink in four years. 1007 00:57:00,752 --> 00:57:02,035 -Maybe you should. 1008 00:57:02,171 --> 00:57:09,209 ♪♪ 1009 00:57:09,344 --> 00:57:16,566 ♪♪ 1010 00:57:16,726 --> 00:57:23,631 ♪♪ 1011 00:57:23,734 --> 00:57:25,875 [ engine starts ] 1012 00:57:25,903 --> 00:57:35,202 ♪♪ 1013 00:57:35,362 --> 00:57:44,777 ♪♪ 1014 00:57:44,779 --> 00:57:54,070 ♪♪ 1015 00:57:54,097 --> 00:58:03,413 ♪♪ 1016 00:58:03,524 --> 00:58:06,766 [ vehicle door closes ] -richie! 1017 00:58:06,902 --> 00:58:10,119 -Is that tom? 1018 00:58:10,155 --> 00:58:11,238 I'll go check. 1019 00:58:11,398 --> 00:58:16,743 ♪♪ 1020 00:58:16,903 --> 00:58:19,929 -Richie! 1021 00:58:19,931 --> 00:58:23,132 [ bottle clatters ] 1022 00:58:23,210 --> 00:58:25,468 -Hey, tom. What's go-- 1023 00:58:25,470 --> 00:58:30,406 ♪♪ 1024 00:58:30,551 --> 00:58:33,784 -I know! I know all about it! 1025 00:58:34,012 --> 00:58:35,795 -I know you're going through it with eve right now, man, 1026 00:58:36,014 --> 00:58:37,556 But come on. -Oh, you're one to judge. 1027 00:58:37,724 --> 00:58:39,474 You got it all, pal. 1028 00:58:39,718 --> 00:58:42,068 Wife, baby, the house. 1029 00:58:42,187 --> 00:58:45,062 Why did you need mine? Why my wife? 1030 00:58:45,064 --> 00:58:46,406 [ grunts ] 1031 00:58:46,408 --> 00:58:48,658 [ coughing ] 1032 00:58:48,735 --> 00:58:51,135 -You're drunk. -Shut up. 1033 00:58:51,363 --> 00:58:53,646 -I'm calling you a car and I'm calling your wife. 1034 00:58:53,865 --> 00:58:56,057 -[ grunts ] -okay, that's it. 1035 00:58:56,201 --> 00:58:58,535 Get yourself together, man. 1036 00:58:58,745 --> 00:59:01,571 You need to sober up. Eve needs you. 1037 00:59:01,707 --> 00:59:03,823 -How dare you? 1038 00:59:03,959 --> 00:59:05,241 How dare you?! 1039 00:59:05,335 --> 00:59:08,010 -Okay. 1040 00:59:08,046 --> 00:59:10,997 Tom. -[ grunts ] 1041 00:59:11,174 --> 00:59:13,166 [ groans ] -damn, tom. 1042 00:59:13,302 --> 00:59:15,151 -[ shouting ] 1043 00:59:15,178 --> 00:59:18,154 ♪♪ 1044 00:59:18,223 --> 00:59:20,581 -Sorry, man. 1045 00:59:20,642 --> 00:59:21,825 Tom. 1046 00:59:21,852 --> 00:59:25,245 ♪♪ 1047 00:59:25,272 --> 00:59:26,420 Tom! 1048 00:59:26,565 --> 00:59:29,015 [ dog barking in distance ] 1049 00:59:29,109 --> 00:59:30,399 Tom! 1050 00:59:30,402 --> 00:59:37,507 ♪♪ 1051 00:59:40,078 --> 00:59:42,562 [ engine idling, car dinging ] 1052 00:59:42,564 --> 00:59:49,336 ♪♪ 1053 00:59:49,496 --> 00:59:59,179 ♪♪ 1054 00:59:59,339 --> 01:00:09,055 ♪♪ 1055 01:00:09,191 --> 01:00:18,948 ♪♪ 1056 01:00:19,109 --> 01:00:28,925 ♪♪ 1057 01:00:28,960 --> 01:00:38,768 ♪♪ 1058 01:00:38,804 --> 01:00:48,561 ♪♪ 1059 01:00:48,722 --> 01:00:58,571 ♪♪ 1060 01:00:58,573 --> 01:01:08,381 ♪♪ 1061 01:01:08,417 --> 01:01:18,207 ♪♪ 1062 01:01:18,301 --> 01:01:28,150 ♪♪ 1063 01:01:28,186 --> 01:01:38,044 ♪♪ 1064 01:01:38,071 --> 01:01:47,887 ♪♪ 1065 01:01:48,047 --> 01:01:57,696 ♪♪ 1066 01:01:57,799 --> 01:01:59,198 -Eve? 1067 01:01:59,301 --> 01:02:05,004 ♪♪ 1068 01:02:05,140 --> 01:02:10,810 ♪♪ 1069 01:02:10,979 --> 01:02:13,955 [ switch clicks ] 1070 01:02:14,024 --> 01:02:15,564 Eve, what happened? 1071 01:02:15,567 --> 01:02:18,001 -Stop. 1072 01:02:18,069 --> 01:02:20,019 You did this to me, tom. 1073 01:02:20,155 --> 01:02:21,529 -What? 1074 01:02:23,200 --> 01:02:24,657 I didn't. 1075 01:02:24,868 --> 01:02:26,709 I couldn't have. -Sit down. 1076 01:02:26,745 --> 01:02:29,061 ♪♪ 1077 01:02:29,206 --> 01:02:30,789 I made you some tea. 1078 01:02:31,082 --> 01:02:34,367 You have five minutes to say whatever it is you have to say. 1079 01:02:34,544 --> 01:02:36,369 [ timer ticking ] -eve. 1080 01:02:36,505 --> 01:02:38,054 -Drink your tea. 1081 01:02:38,089 --> 01:02:47,063 ♪♪ 1082 01:02:47,140 --> 01:02:49,549 -I'm beyond confused, eve. 1083 01:02:49,768 --> 01:02:52,352 I can't believe I hurt you like that. 1084 01:02:52,562 --> 01:02:54,720 -Have some more. [ liquid pouring ] 1085 01:02:54,856 --> 01:03:02,529 ♪♪ 1086 01:03:02,781 --> 01:03:07,667 -Even if you had an affair, nothing makes it okay. 1087 01:03:07,744 --> 01:03:10,753 -I didn't have an affair, tom. 1088 01:03:10,914 --> 01:03:14,315 -But I thought you said -- -you thought wrong. 1089 01:03:14,459 --> 01:03:16,926 You misinterpreted what I said. 1090 01:03:17,045 --> 01:03:19,845 You didn't let me finish what I was saying. 1091 01:03:19,965 --> 01:03:24,008 You started drinking, became enraged. 1092 01:03:24,094 --> 01:03:26,736 You drove drunk over to richie and penelope's. 1093 01:03:26,805 --> 01:03:29,656 And you attacked richie. 1094 01:03:29,766 --> 01:03:32,425 Then you came home drunk and attacked me. 1095 01:03:32,561 --> 01:03:38,614 ♪♪ 1096 01:03:38,733 --> 01:03:41,283 -I don't know what to say or think. 1097 01:03:41,319 --> 01:03:48,241 ♪♪ 1098 01:03:48,401 --> 01:03:55,381 ♪♪ 1099 01:03:55,417 --> 01:04:02,438 ♪♪ 1100 01:04:02,507 --> 01:04:04,624 [ timer rings ] 1101 01:04:04,867 --> 01:04:07,560 -Time's up. 1102 01:04:07,596 --> 01:04:09,095 Goodbye, tom. 1103 01:04:12,166 --> 01:04:20,623 ♪♪ 1104 01:04:20,692 --> 01:04:23,443 [ cellphone buzzing ] 1105 01:04:23,603 --> 01:04:28,756 ♪♪ 1106 01:04:28,825 --> 01:04:31,475 -Hello? 1107 01:04:31,620 --> 01:04:34,329 Eve, slow down. What happened? 1108 01:04:36,041 --> 01:04:39,325 Okay. Stay there. I'll be right over. 1109 01:04:39,544 --> 01:04:41,711 -What's wrong? -Tom attacked eve. 1110 01:04:42,005 --> 01:04:44,163 I guess they had an argument and it got physical. 1111 01:04:44,299 --> 01:04:45,982 -Oh, my gosh. 1112 01:04:46,176 --> 01:04:47,967 -I'm gonna go over there. -I'm gonna go with you. 1113 01:04:48,178 --> 01:04:49,994 -No, no, you stay put. 1114 01:04:50,180 --> 01:04:52,288 I don't want you stressed out at all. 1115 01:04:52,349 --> 01:04:53,856 I'll go over there and I'll handle it. 1116 01:04:53,892 --> 01:04:54,991 -What about tom? 1117 01:04:55,101 --> 01:04:56,192 -Hopefully he's sobered up enough 1118 01:04:56,311 --> 01:04:57,644 For me to talk some sense into him. 1119 01:04:57,812 --> 01:04:58,811 -And if he isn't? 1120 01:04:59,022 --> 01:05:00,846 -If he isn't, I can handle tom 1121 01:05:01,024 --> 01:05:02,848 In whatever condition he's in. 1122 01:05:03,026 --> 01:05:05,317 Don't worry, okay? 1123 01:05:05,319 --> 01:05:06,778 I'll be right back. 1124 01:05:06,988 --> 01:05:09,572 -Love you. -I love you. 1125 01:05:09,741 --> 01:05:11,741 [ door closes ] 1126 01:05:11,901 --> 01:05:15,553 ♪♪ 1127 01:05:15,580 --> 01:05:17,430 Eve? 1128 01:05:17,457 --> 01:05:18,798 Hello? 1129 01:05:18,833 --> 01:05:22,151 ♪♪ 1130 01:05:22,353 --> 01:05:24,211 Hello? 1131 01:05:24,213 --> 01:05:26,155 Eve? 1132 01:05:26,257 --> 01:05:28,841 -[ crying ] 1133 01:05:29,002 --> 01:05:31,043 ♪♪ 1134 01:05:31,304 --> 01:05:33,303 -Look, it's okay. You don't need to be scared anymore. 1135 01:05:33,306 --> 01:05:34,347 I'm here, okay? 1136 01:05:34,557 --> 01:05:36,398 -I am so scared, richie. 1137 01:05:36,559 --> 01:05:38,685 I don't know -- I don't know what happened. 1138 01:05:38,853 --> 01:05:41,354 Tom and I were arguing. 1139 01:05:41,648 --> 01:05:44,815 Look, you know how rough this year has been on the both of us. 1140 01:05:44,901 --> 01:05:49,136 I have been trying so hard, richie, to be a good wife, 1141 01:05:49,239 --> 01:05:51,030 A strong woman. 1142 01:05:51,282 --> 01:05:53,216 I mean, I might have said a few mean things, 1143 01:05:53,326 --> 01:05:55,167 But I never meant this to happen. 1144 01:05:55,245 --> 01:05:57,903 -I know. It's okay. 1145 01:05:58,081 --> 01:06:00,147 There's no excuses. 1146 01:06:00,333 --> 01:06:02,491 You should never be treated this way. 1147 01:06:02,627 --> 01:06:03,976 Never. 1148 01:06:04,004 --> 01:06:06,670 ♪♪ 1149 01:06:06,673 --> 01:06:09,323 Oh. Oh, uh, no. 1150 01:06:09,509 --> 01:06:11,934 I'm sorry if I gave you the wrong idea. 1151 01:06:11,970 --> 01:06:15,512 Uh, I -- 1152 01:06:15,514 --> 01:06:17,347 Tom? 1153 01:06:17,349 --> 01:06:18,850 Tom! 1154 01:06:20,695 --> 01:06:22,061 Tom? 1155 01:06:23,772 --> 01:06:26,190 Tom? 1156 01:06:26,359 --> 01:06:28,801 Tom? Tom? 1157 01:06:28,803 --> 01:06:31,337 ♪♪ 1158 01:06:31,364 --> 01:06:32,471 No! 1159 01:06:32,473 --> 01:06:34,123 [ thud ] 1160 01:06:34,159 --> 01:06:41,964 ♪♪ 1161 01:06:42,000 --> 01:06:49,622 ♪♪ 1162 01:06:49,758 --> 01:06:51,941 [ line ringing ] 1163 01:06:52,010 --> 01:06:54,694 [ cellphone buzzing ] 1164 01:06:54,721 --> 01:07:03,235 ♪♪ 1165 01:07:03,237 --> 01:07:11,652 ♪♪ 1166 01:07:11,738 --> 01:07:13,946 -Hey, this is richie. Leave a message. 1167 01:07:14,157 --> 01:07:16,907 [ beep ] -hey, where are you? 1168 01:07:16,993 --> 01:07:19,668 Just call me when you get this, okay? 1169 01:07:19,704 --> 01:07:27,877 ♪♪ 1170 01:07:28,037 --> 01:07:36,319 ♪♪ 1171 01:07:36,346 --> 01:07:44,610 ♪♪ 1172 01:07:44,646 --> 01:07:47,288 [ line ringing ] 1173 01:07:47,357 --> 01:07:49,607 [ blender whirring ] 1174 01:07:57,867 --> 01:07:59,208 -Hello? 1175 01:07:59,369 --> 01:08:01,385 -Hey, I've called you like a hundred times. 1176 01:08:01,387 --> 01:08:03,963 -I'm sorry. I was blending. 1177 01:08:03,998 --> 01:08:05,772 -Is richie there? -No. 1178 01:08:06,000 --> 01:08:08,484 I called him, and he said he was going to come by and pick me up, 1179 01:08:08,486 --> 01:08:10,377 But he never showed up. 1180 01:08:10,463 --> 01:08:11,837 -I just -- I don't know where he is, 1181 01:08:11,923 --> 01:08:13,673 And I'm really worried about him. 1182 01:08:13,883 --> 01:08:16,792 -I'm just tying something up. 1183 01:08:16,994 --> 01:08:19,320 Want me to come over? 1184 01:08:19,430 --> 01:08:21,463 -No, you don't have to do that. 1185 01:08:21,683 --> 01:08:24,733 Just call me if you hear from him, okay? 1186 01:08:24,811 --> 01:08:26,235 -Okay, I will. I'm -- 1187 01:08:26,396 --> 01:08:28,688 I'm sure everything's going to be okay. 1188 01:08:28,848 --> 01:08:37,821 ♪♪ 1189 01:08:37,824 --> 01:08:39,657 -Oh, forget this. 1190 01:08:44,247 --> 01:08:45,421 Look, something has happened to richie. 1191 01:08:45,540 --> 01:08:46,739 -Because he's not responded to you yet? 1192 01:08:46,916 --> 01:08:48,532 It's only been a few hours. 1193 01:08:48,585 --> 01:08:51,744 -No, I can feel it. Please help me. 1194 01:08:52,005 --> 01:08:54,821 The house was vandalized a few weeks ago, and now this. 1195 01:08:55,091 --> 01:08:59,009 -I'm trying, but again, there was no sign of forced entry, 1196 01:08:59,095 --> 01:09:02,588 And nothing was stolen from your house. 1197 01:09:02,724 --> 01:09:03,914 I have to ask. 1198 01:09:04,100 --> 01:09:05,892 Is there any trouble in your marriage? 1199 01:09:06,060 --> 01:09:08,001 Is it possible he left? 1200 01:09:08,146 --> 01:09:10,612 -No. He would never do that. 1201 01:09:10,648 --> 01:09:11,764 He wouldn't do that. 1202 01:09:11,941 --> 01:09:14,341 Richie and I are -- are great. 1203 01:09:14,485 --> 01:09:16,569 Please. Something is wrong. 1204 01:09:16,779 --> 01:09:19,179 -Okay. I'll look into it. 1205 01:09:19,282 --> 01:09:22,849 Right now, go home and wait. 1206 01:09:22,952 --> 01:09:25,202 Try not to worry. 1207 01:09:25,288 --> 01:09:27,246 Richie could turn up at any moment. 1208 01:09:27,406 --> 01:09:35,187 ♪♪ 1209 01:09:35,215 --> 01:09:42,929 ♪♪ 1210 01:09:43,089 --> 01:09:50,819 ♪♪ 1211 01:09:50,855 --> 01:09:52,988 [ liquid sloshing ] 1212 01:09:53,024 --> 01:10:01,280 ♪♪ 1213 01:10:01,440 --> 01:10:09,655 ♪♪ 1214 01:10:09,832 --> 01:10:11,657 [ cellphone buzzes ] 1215 01:10:11,859 --> 01:10:14,159 ♪♪ 1216 01:10:14,337 --> 01:10:15,895 [ buttons clicking ] 1217 01:10:16,005 --> 01:10:19,515 [ cellphone whooshes ] 1218 01:10:19,550 --> 01:10:24,053 ♪♪ 1219 01:10:24,347 --> 01:10:29,166 -Such a shame tom did this to you in a fit of jealous rage, 1220 01:10:29,352 --> 01:10:32,628 Only to take his own life out of guilt afterwards. 1221 01:10:32,630 --> 01:10:36,207 ♪♪ 1222 01:10:36,359 --> 01:10:40,185 Pity. We would have been fire. 1223 01:10:40,405 --> 01:10:42,521 Guess I'll just have to let you burn. 1224 01:10:42,657 --> 01:10:48,661 ♪♪ 1225 01:10:48,821 --> 01:10:54,700 ♪♪ 1226 01:10:54,836 --> 01:11:00,781 ♪♪ 1227 01:11:00,925 --> 01:11:02,616 Chef's choice. Right, honey? 1228 01:11:02,719 --> 01:11:05,644 [ fire whooshes ] 1229 01:11:05,646 --> 01:11:10,599 ♪♪ 1230 01:11:10,601 --> 01:11:15,504 ♪♪ 1231 01:11:15,606 --> 01:11:20,392 ♪♪ 1232 01:11:20,570 --> 01:11:22,403 [ doorbell rings ] 1233 01:11:24,866 --> 01:11:26,824 I came as soon as I could. 1234 01:11:28,778 --> 01:11:30,152 -I don't know what's going on. 1235 01:11:30,413 --> 01:11:32,062 The cops are telling me to just wait. 1236 01:11:32,248 --> 01:11:34,648 How am I supposed to just wait? 1237 01:11:34,751 --> 01:11:36,834 -It's not the worst advice. 1238 01:11:38,588 --> 01:11:40,762 You are in a fragile state. 1239 01:11:40,923 --> 01:11:42,989 Everything's crashing down around you. 1240 01:11:43,217 --> 01:11:46,176 You don't want to do anything stupid. You could hurt yourself. 1241 01:11:46,262 --> 01:11:47,411 -I'm not worried about me right now. 1242 01:11:47,597 --> 01:11:50,573 I'm worried about richie and my baby. 1243 01:11:50,641 --> 01:11:54,276 -The baby's fine. I know it. 1244 01:11:54,354 --> 01:11:57,746 -How? How do you know it? 1245 01:11:57,815 --> 01:12:00,399 -It's just a feeling. 1246 01:12:02,904 --> 01:12:04,603 [ teakettle whistling ] 1247 01:12:04,739 --> 01:12:06,489 Water's ready. 1248 01:12:10,912 --> 01:12:13,245 -[ coughing ] 1249 01:12:13,406 --> 01:12:21,787 ♪♪ 1250 01:12:21,789 --> 01:12:30,078 ♪♪ 1251 01:12:30,080 --> 01:12:38,353 ♪♪ 1252 01:12:38,356 --> 01:12:40,289 [ hand sizzles ] 1253 01:12:40,316 --> 01:12:45,577 ♪♪ 1254 01:12:45,613 --> 01:12:50,816 ♪♪ 1255 01:12:51,059 --> 01:12:52,026 [ coughing ] 1256 01:12:52,028 --> 01:12:54,745 [ spits ] 1257 01:13:02,338 --> 01:13:03,679 -Take it easy, dear. 1258 01:13:03,714 --> 01:13:05,514 Sip it slowly. 1259 01:13:05,550 --> 01:13:08,408 Go easy on the baby. 1260 01:13:08,553 --> 01:13:10,335 -Just doesn't add up, eve. 1261 01:13:10,596 --> 01:13:14,006 I mean, something is wrong and no one believes me. 1262 01:13:14,225 --> 01:13:16,933 -Listen, I know it seems like a mystery, 1263 01:13:17,019 --> 01:13:21,313 But there is a completely logical explanation for this. 1264 01:13:21,607 --> 01:13:25,017 Don't stress yourself out. It's not good for the baby. 1265 01:13:25,236 --> 01:13:28,654 -What do I do? -Let me see your phone. 1266 01:13:28,814 --> 01:13:33,875 ♪♪ 1267 01:13:33,995 --> 01:13:35,661 -I don't -- I don't feel great. 1268 01:13:35,872 --> 01:13:37,329 I have to go to the bathroom. 1269 01:13:37,623 --> 01:13:40,833 -The phone's about to die. You go. I'll go plug it in. 1270 01:13:43,004 --> 01:13:46,088 -Look, if anybody calls... -Yeah, I know. 1271 01:13:46,883 --> 01:13:49,024 I'll take care of everything. 1272 01:13:49,051 --> 01:13:56,398 ♪♪ 1273 01:13:56,400 --> 01:14:03,639 ♪♪ 1274 01:14:03,733 --> 01:14:11,079 ♪♪ 1275 01:14:11,081 --> 01:14:18,387 ♪♪ 1276 01:14:18,414 --> 01:14:25,669 ♪♪ 1277 01:14:25,755 --> 01:14:28,672 Like I said, I'll take care of everything. 1278 01:14:49,612 --> 01:14:51,654 [ telephone rings ] 1279 01:14:52,356 --> 01:14:53,697 -Vargas speaking. 1280 01:14:53,783 --> 01:14:55,449 -I pulled over a richard fitzgerald 1281 01:14:55,660 --> 01:14:57,760 Driving erratically on wheaton. 1282 01:14:57,828 --> 01:14:59,553 Bloodied up pretty good. 1283 01:14:59,664 --> 01:15:01,129 Said he needs to talk to you. 1284 01:15:01,165 --> 01:15:02,964 -Put him on. 1285 01:15:03,084 --> 01:15:05,617 -Vargas. It's eve blackwood. She's dangerous. 1286 01:15:05,878 --> 01:15:07,193 You've got to send someone over to the house. 1287 01:15:07,380 --> 01:15:09,045 I'm worried about penelope. -Okay. 1288 01:15:09,131 --> 01:15:12,341 Okay. I'll check it out. Put the deputy back on. 1289 01:15:15,346 --> 01:15:17,137 -Copy that. 1290 01:15:20,309 --> 01:15:22,076 You're free to go. -Thanks. 1291 01:15:22,144 --> 01:15:23,435 -Drive safe, sir. 1292 01:15:23,437 --> 01:15:29,474 ♪♪ 1293 01:15:29,610 --> 01:15:35,480 ♪♪ 1294 01:15:35,700 --> 01:15:39,201 -What are you doing? -Isn't it obvious? 1295 01:15:42,081 --> 01:15:46,458 Why should you have so much and me so little? 1296 01:15:46,669 --> 01:15:50,546 How is that fair? When is my turn? 1297 01:15:52,842 --> 01:15:55,342 I told you that I had a plan. 1298 01:15:57,597 --> 01:16:00,306 How can you be so selfish? 1299 01:16:00,516 --> 01:16:03,142 You're supposed to be my friend. 1300 01:16:03,352 --> 01:16:06,662 I was gonna give you one of my eggs. 1301 01:16:06,731 --> 01:16:09,181 That should be my baby. 1302 01:16:09,358 --> 01:16:11,016 My baby, penelope. 1303 01:16:11,193 --> 01:16:13,869 -[ crying ] 1304 01:16:13,946 --> 01:16:17,156 -I need to be a mother. 1305 01:16:17,366 --> 01:16:20,041 I'll be the best mother, 1306 01:16:20,202 --> 01:16:23,829 But I can't be her mother with you around. 1307 01:16:23,998 --> 01:16:27,166 -What are you gonna do? 1308 01:16:27,335 --> 01:16:29,835 -I'm gonna keep you here. 1309 01:16:30,004 --> 01:16:31,628 Help me, clean. 1310 01:16:31,631 --> 01:16:33,129 -[ whimpering ] 1311 01:16:33,215 --> 01:16:35,674 -I'm gonna take care of you perfectly 1312 01:16:35,843 --> 01:16:37,593 Until you have my baby. 1313 01:16:39,304 --> 01:16:41,396 -And then? 1314 01:16:41,432 --> 01:16:42,514 -Well, then... 1315 01:16:42,683 --> 01:16:46,100 [ vehicle door closes ] 1316 01:16:46,103 --> 01:16:49,070 -Police. 1317 01:16:49,106 --> 01:16:50,271 Hello? 1318 01:16:50,316 --> 01:16:52,357 -[ crying ] help! Help! 1319 01:16:52,360 --> 01:17:00,148 ♪♪ 1320 01:17:00,284 --> 01:17:01,909 Help! Help! 1321 01:17:03,704 --> 01:17:06,996 -Be a good little girl. 1322 01:17:07,083 --> 01:17:08,757 Think about the health of the baby. 1323 01:17:08,793 --> 01:17:11,092 -[ sobbing ] 1324 01:17:11,128 --> 01:17:16,581 ♪♪ 1325 01:17:16,717 --> 01:17:22,270 ♪♪ 1326 01:17:22,306 --> 01:17:24,105 -Police! 1327 01:17:24,141 --> 01:17:31,747 ♪♪ 1328 01:17:31,774 --> 01:17:39,421 ♪♪ 1329 01:17:39,448 --> 01:17:47,036 ♪♪ 1330 01:17:47,081 --> 01:17:50,615 [ record playing jazz music ] 1331 01:17:50,751 --> 01:17:58,106 ♪♪ 1332 01:17:58,175 --> 01:18:00,092 [ music stops ] 1333 01:18:05,090 --> 01:18:12,137 ♪♪ 1334 01:18:12,231 --> 01:18:19,344 ♪♪ 1335 01:18:19,447 --> 01:18:26,652 ♪♪ 1336 01:18:26,654 --> 01:18:28,587 -[ whimpering ] 1337 01:18:28,664 --> 01:18:31,707 -Penelope, are you okay? 1338 01:18:33,836 --> 01:18:36,069 -Eve's still in the house. -Let's get you out of here. 1339 01:18:36,213 --> 01:18:38,797 -Scissors, top drawer. -Okay. 1340 01:18:38,957 --> 01:18:47,355 ♪♪ 1341 01:18:47,391 --> 01:18:49,024 -[ screams ] 1342 01:18:49,059 --> 01:18:56,181 ♪♪ 1343 01:18:56,275 --> 01:19:03,455 ♪♪ 1344 01:19:03,491 --> 01:19:10,812 ♪♪ 1345 01:19:10,814 --> 01:19:17,869 ♪♪ 1346 01:19:18,071 --> 01:19:25,193 ♪♪ 1347 01:19:25,221 --> 01:19:26,619 -Penelope. 1348 01:19:26,806 --> 01:19:29,281 Don't make this harder than it already is. 1349 01:19:29,308 --> 01:19:34,819 ♪♪ 1350 01:19:34,821 --> 01:19:40,241 ♪♪ 1351 01:19:40,277 --> 01:19:42,060 Silly penny. 1352 01:19:42,196 --> 01:19:47,248 ♪♪ 1353 01:19:47,326 --> 01:19:50,068 You can't hide from me. 1354 01:19:50,204 --> 01:19:54,873 ♪♪ 1355 01:19:55,033 --> 01:19:57,742 -Aah! 1356 01:19:57,878 --> 01:20:03,415 ♪♪ 1357 01:20:03,676 --> 01:20:06,468 -Do what's best for the baby. -[ grunting ] 1358 01:20:09,890 --> 01:20:11,557 -Any last words? 1359 01:20:11,758 --> 01:20:13,925 -Could have been a boy. 1360 01:20:14,019 --> 01:20:20,398 ♪♪ 1361 01:20:20,442 --> 01:20:22,684 [ glass shatters ] 1362 01:20:22,903 --> 01:20:24,936 Don't mess with a pregnant woman. 1363 01:20:25,138 --> 01:20:29,624 ♪♪ 1364 01:20:29,660 --> 01:20:34,079 ♪♪ 1365 01:20:34,290 --> 01:20:35,614 -Penny! -[ gasps ] 1366 01:20:35,791 --> 01:20:38,783 -Are you okay? -I am now. 1367 01:20:38,919 --> 01:20:40,209 You're bleeding. 1368 01:20:40,296 --> 01:20:43,446 -Oh, don't worry. I'll be all right. 1369 01:20:43,507 --> 01:20:44,781 Oh! 1370 01:20:44,925 --> 01:20:46,307 -You guys okay? -Yeah. 1371 01:20:46,427 --> 01:20:48,760 -Yeah. Are you okay? -I'm a tough cookie. 1372 01:20:48,971 --> 01:20:50,536 Come on, backup's on the way. 1373 01:20:50,681 --> 01:20:53,223 -Okay. -Let's get out of here. 1374 01:20:56,937 --> 01:20:59,320 -We're moving. -Yep. 1375 01:20:59,356 --> 01:21:06,236 ♪♪ 1376 01:21:08,782 --> 01:21:12,284 -Hi. -Hi. Hi, daddy. 1377 01:21:14,830 --> 01:21:18,398 She's got her daddy's eyes. 1378 01:21:18,500 --> 01:21:20,334 Hey, babe. 1379 01:21:21,629 --> 01:21:23,236 There's daddy. 1380 01:21:23,380 --> 01:21:26,815 -Hi, baby. Hi, beautiful. -Oh. 1381 01:21:26,884 --> 01:21:29,009 Mwah. -Yeah. 1382 01:21:30,721 --> 01:21:32,845 -I love you. 1383 01:21:32,847 --> 01:21:34,580 -Hi. 1384 01:21:34,725 --> 01:21:37,517 -I love you. -I love you, too. 1385 01:21:40,397 --> 01:21:42,481 [ cell doors clang ] 1386 01:21:46,528 --> 01:21:49,278 -Hey, guard. I'm hungry! 1387 01:21:49,281 --> 01:21:51,948 Eating for two. 1388 01:21:51,951 --> 01:21:55,160 -Here. Have mine. 1389 01:21:57,255 --> 01:21:59,114 -Thanks. 1390 01:21:59,249 --> 01:22:03,669 ♪♪ 1391 01:22:03,837 --> 01:22:04,886 -How far along are you? 1392 01:22:04,922 --> 01:22:07,464 -Mm... 1393 01:22:08,884 --> 01:22:10,842 ...About eight months. 1394 01:22:12,805 --> 01:22:14,713 -Oh, my. 1395 01:22:14,890 --> 01:22:17,232 You're almost there. 1396 01:22:17,267 --> 01:22:18,850 How marvelous. 1397 01:22:19,011 --> 01:22:23,404 ♪♪ 1398 01:22:23,440 --> 01:22:27,985 ♪♪ 1399 01:22:31,073 --> 01:22:38,253 ♪♪ 1400 01:22:38,288 --> 01:22:45,711 ♪♪ 1401 01:22:45,871 --> 01:22:53,251 ♪♪ 1402 01:22:53,387 --> 01:23:00,925 ♪♪ 1403 01:23:01,061 --> 01:23:08,416 ♪♪ 1404 01:23:08,444 --> 01:23:16,624 ♪♪ 1405 01:23:16,826 --> 01:23:25,450 ♪♪ 1406 01:23:25,452 --> 01:23:28,211 ♪♪