1 00:00:07,508 --> 00:00:10,636 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:15,391 --> 00:00:16,559 Noto que... 3 00:00:17,685 --> 00:00:18,936 no puedo respirar. 4 00:00:18,936 --> 00:00:19,854 Tranquilízate. 5 00:00:19,854 --> 00:00:22,398 Cariño, ponerse de parto es así. 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,069 Algo va mal. 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,655 No pasa nada. Estás bien. Son imaginaciones tuyas. 8 00:01:08,236 --> 00:01:09,362 ¿Dónde está? 9 00:01:10,238 --> 00:01:12,615 Tuvo un parto complicado, Srta. May. 10 00:01:13,533 --> 00:01:16,410 Perdió mucha sangre y casi muere. 11 00:01:16,410 --> 00:01:18,162 Quiero verla. 12 00:01:18,162 --> 00:01:19,080 Vale. 13 00:01:20,206 --> 00:01:22,708 Le daré algo para que se relaje. 14 00:01:23,417 --> 00:01:25,419 - Quiero ver a mi hija. - Duerma. 15 00:01:26,254 --> 00:01:28,214 Quiero ver a mi hija. 16 00:01:28,214 --> 00:01:29,132 Vale. 17 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 El sangrado parará en dos semanas. 18 00:02:19,640 --> 00:02:21,142 Si no es así, llámenos. 19 00:02:21,142 --> 00:02:24,187 Y tome estas pastillas según las indicaciones. 20 00:02:24,187 --> 00:02:25,188 ¿Entendido? 21 00:03:05,186 --> 00:03:07,355 Por Dios, estás viva. 22 00:03:08,147 --> 00:03:09,982 - ¿Mamá? - Te he llamado, 23 00:03:09,982 --> 00:03:11,525 pero ya lo sabes. 24 00:03:12,235 --> 00:03:14,737 ¿Qué haces? ¿Recuperar la forma? 25 00:03:14,737 --> 00:03:17,240 ¿Y por qué no cierras con llave? Ven. 26 00:03:19,158 --> 00:03:19,992 Acércate. 27 00:03:22,536 --> 00:03:24,121 Sudada, pero bien. 28 00:03:25,706 --> 00:03:27,416 ¿Cómo que se fue? 29 00:03:27,416 --> 00:03:29,377 Sí, se fue. 30 00:03:29,377 --> 00:03:30,878 Dios mío. 31 00:03:30,878 --> 00:03:32,964 Gemina, ¿por qué no me lo dijiste? 32 00:03:32,964 --> 00:03:36,384 No pasa nada. Estoy bien. Debería haber pasado antes. 33 00:03:36,384 --> 00:03:39,428 Sí, pero pensabas que Shawn cagaba flores. 34 00:03:39,428 --> 00:03:43,099 Puede que perder a la niña fuera lo mejor. 35 00:03:43,099 --> 00:03:44,600 ¡No! 36 00:03:44,600 --> 00:03:45,601 Ni hablar. 37 00:03:48,312 --> 00:03:49,647 Era mi nieta. 38 00:03:51,649 --> 00:03:53,276 Era tu hija. 39 00:03:54,860 --> 00:03:57,446 Y nunca debería haber pasado nada de eso. 40 00:04:00,658 --> 00:04:02,451 Por eso os tuve en casa. 41 00:04:03,869 --> 00:04:06,831 Solas la comadrona y yo. 42 00:04:08,541 --> 00:04:10,793 Te sacamos con nuestras cuatro manos. 43 00:04:13,671 --> 00:04:15,756 - Tu padre se quedó... - Mirando. 44 00:04:15,756 --> 00:04:16,924 Pues sí. 45 00:04:19,176 --> 00:04:21,429 Te dije lo que tenías que hacer. 46 00:04:21,429 --> 00:04:24,682 - Shawn quería ir al hospital. - No iba a parir él. 47 00:04:24,682 --> 00:04:27,435 Shawn es un puto cobarde. 48 00:04:31,314 --> 00:04:33,399 Eres una mujer extraordinaria. 49 00:04:34,650 --> 00:04:36,485 Me asombras, Gemina. 50 00:04:37,236 --> 00:04:38,904 Coge el puñetero teléfono. 51 00:04:40,281 --> 00:04:41,449 Te pondrás bien. 52 00:04:49,832 --> 00:04:53,461 Tome las pastillas según las indicaciones, ¿entendido? 53 00:04:59,592 --> 00:05:02,261 Por eso insistí en el cuidado personal. 54 00:05:06,015 --> 00:05:08,476 Las embarazadas padecen muchos síntomas. 55 00:05:10,478 --> 00:05:11,896 No me hicieron caso. 56 00:05:13,147 --> 00:05:15,733 La preeclampsia puede pasar desapercibida. 57 00:05:15,733 --> 00:05:17,568 ¿Por qué no me hicieron caso? 58 00:05:21,530 --> 00:05:22,365 ¿Nos vamos? 59 00:05:30,956 --> 00:05:33,000 Hola, Gemina, soy James. 60 00:05:33,000 --> 00:05:35,294 Te llamo otra vez. 61 00:05:36,170 --> 00:05:38,631 Me encontré a tu madre. 62 00:05:40,549 --> 00:05:41,467 ¿Estás bien? 63 00:05:42,134 --> 00:05:44,387 Llámame cuando puedas. 64 00:05:44,387 --> 00:05:46,055 Eso... Sí. Venga. 65 00:06:08,160 --> 00:06:10,287 HOLA, GEMINA. ¿CÓMO VA EL ARTÍCULO? 66 00:06:10,287 --> 00:06:11,997 EDITORA JEFA DE FYTIMES 67 00:06:19,296 --> 00:06:23,134 EL ARTÍCULO VA DE MARAVILLA. ME DA MUY BUENA ESPINA. 68 00:06:34,478 --> 00:06:36,439 Eres una puta farsante. 69 00:06:39,650 --> 00:06:41,277 ¡Joder! 70 00:06:41,986 --> 00:06:43,487 ¿Cómo has entrado? 71 00:06:43,487 --> 00:06:44,989 Esta no es tu casa. 72 00:06:45,489 --> 00:06:46,907 Vamos. Vete a tu casa. 73 00:07:32,828 --> 00:07:35,247 Les conté lo de los sangrados. 74 00:07:35,748 --> 00:07:38,209 Lo del dolor. No me hicieron caso... 75 00:07:38,209 --> 00:07:40,294 Su trabajo es estresante, viaja... 76 00:07:40,294 --> 00:07:42,004 No me está escuchando. 77 00:07:42,004 --> 00:07:44,673 Les dije que algo no iba bien. 78 00:07:44,673 --> 00:07:46,717 Le pido que se tranquilice. 79 00:07:47,593 --> 00:07:50,137 Faltar al respeto no va a ayudarla, Gemma. 80 00:07:50,846 --> 00:07:52,389 ¡Me llamo Gemina! 81 00:07:56,352 --> 00:07:59,688 Por eso no se llevan botes de cristal a la ducha, Gemina. 82 00:09:04,837 --> 00:09:05,713 ¿Y la niña? 83 00:09:06,213 --> 00:09:07,631 La maté. 84 00:09:44,001 --> 00:09:45,002 Soy yo. 85 00:09:45,711 --> 00:09:46,545 Soy James. 86 00:09:46,545 --> 00:09:47,630 Tranquila. 87 00:09:51,216 --> 00:09:53,677 Sí. Dios mío. Lo siento. 88 00:09:54,178 --> 00:09:55,220 No pasa nada. 89 00:09:56,847 --> 00:09:58,265 Vaya susto me has dado. 90 00:09:59,600 --> 00:10:03,937 ¿Qué ha pasado? Dijiste que tenías miedo, pero la puerta estaba abierta. 91 00:10:03,937 --> 00:10:05,147 La cerré. 92 00:10:07,566 --> 00:10:09,151 O eso creía. 93 00:10:11,153 --> 00:10:13,155 Suspenso en seguridad, Gem. 94 00:10:13,155 --> 00:10:14,073 Joder. 95 00:10:15,115 --> 00:10:15,949 Joder. 96 00:10:16,742 --> 00:10:17,576 Lo siento. 97 00:10:18,077 --> 00:10:19,495 Oye. 98 00:10:19,495 --> 00:10:21,830 - Tranquila. - Estoy fatal. 99 00:10:23,624 --> 00:10:26,585 - Estás bien. - No sé qué me está pasando. 100 00:10:27,169 --> 00:10:29,421 Estoy aquí. Te traeré un vaso de agua. 101 00:10:29,421 --> 00:10:30,714 ¡No! 102 00:10:31,423 --> 00:10:34,468 Creo que alguien intenta matarme. 103 00:10:34,468 --> 00:10:37,513 ¿Matarte? ¿Quién? ¿De qué estás hablando? 104 00:10:37,513 --> 00:10:40,432 - ¿Por qué dices algo así? - James. Mi cara. 105 00:10:43,018 --> 00:10:44,144 Estás guapísima. 106 00:10:46,522 --> 00:10:47,815 Como siempre. 107 00:10:47,815 --> 00:10:49,191 Hablo en serio. 108 00:10:50,025 --> 00:10:50,859 Vale. 109 00:10:51,694 --> 00:10:52,528 Bueno... 110 00:10:56,115 --> 00:10:58,325 pues estoy aquí y no pienso irme. 111 00:10:58,325 --> 00:11:00,494 Si quieres que eche un vistazo, 112 00:11:01,078 --> 00:11:02,496 echaré un vistazo. 113 00:11:04,248 --> 00:11:05,082 Vamos. 114 00:11:12,131 --> 00:11:13,048 ¿Hola? 115 00:11:22,391 --> 00:11:23,559 ¿Hay alguien aquí? 116 00:11:39,241 --> 00:11:40,284 ¿En la ducha? 117 00:11:55,591 --> 00:11:58,051 Todo está en orden. No hay nadie aquí. 118 00:11:58,552 --> 00:12:00,012 - Vale. - Vale. 119 00:12:00,637 --> 00:12:01,472 ¿Lo hice bien? 120 00:12:02,389 --> 00:12:03,265 Vale. 121 00:12:04,475 --> 00:12:07,144 Inspecciono la casa como si fuera el FBI. 122 00:12:08,395 --> 00:12:10,105 Gracias. Te lo agradezco. 123 00:12:13,150 --> 00:12:14,485 Tranquila. 124 00:12:16,945 --> 00:12:18,071 ¿Qué haces? 125 00:12:19,823 --> 00:12:20,949 ¿Qué haces tú? 126 00:12:22,326 --> 00:12:23,160 Nada. 127 00:12:24,578 --> 00:12:26,997 - Ven. Sé de qué va esto. - ¿El qué? 128 00:12:28,624 --> 00:12:29,458 Esto. 129 00:12:30,876 --> 00:12:32,252 Este numerito. 130 00:12:34,588 --> 00:12:38,133 Yo soy el héroe y tú la dama en apuros. 131 00:12:38,133 --> 00:12:39,134 ¿Qué? 132 00:12:41,470 --> 00:12:43,764 - Deja de jugar. Ven aquí. - Para. 133 00:12:43,764 --> 00:12:46,016 Sé que te sientes sola y yo también. 134 00:12:46,016 --> 00:12:47,726 ¿Sola? Pero ¿qué...? Para. 135 00:12:48,352 --> 00:12:50,270 ¿Qué? Ven aquí. 136 00:12:50,270 --> 00:12:52,064 ¡He dicho que pares! 137 00:12:53,273 --> 00:12:54,107 Que te jodan. 138 00:12:54,900 --> 00:12:56,568 Eres una puta tarada. 139 00:12:57,069 --> 00:12:57,903 Lo siento. 140 00:12:57,903 --> 00:13:00,697 Espera. En serio. ¿De qué vas? 141 00:13:00,697 --> 00:13:03,033 James, creía que solo éramos amigos. 142 00:13:03,867 --> 00:13:07,287 ¿Vas a decirme que no sabes lo que hay? 143 00:13:08,413 --> 00:13:09,540 Vete. 144 00:13:12,292 --> 00:13:14,670 Te aconsejo que eches el puto pestillo. 145 00:13:31,937 --> 00:13:33,355 ¿CÓMO VA EL ARTÍCULO? 146 00:13:34,690 --> 00:13:36,149 ¿NECESITAS MÁS TIEMPO? 147 00:13:38,986 --> 00:13:45,576 NO PUEDO SEGUIR CON ESTO. LO SIENTO. 148 00:13:59,756 --> 00:14:01,174 ¡MAMÁ Y PAPÁ! 149 00:14:29,828 --> 00:14:31,204 Te pondrás bien. 150 00:14:32,372 --> 00:14:33,457 Estoy bien, mamá. 151 00:14:35,375 --> 00:14:36,209 Bien. 152 00:17:39,518 --> 00:17:43,438 ¿QUÉ HACE FALTA PARA PROTEGER A LAS MUJERES NEGRAS? 153 00:17:43,438 --> 00:17:44,564 DE GEMINA MAY 154 00:20:12,087 --> 00:20:16,091 Subtítulos: M. Fuentes