1
00:00:07,508 --> 00:00:10,636
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:15,391 --> 00:00:16,559
Noto que...
3
00:00:17,685 --> 00:00:18,936
no puedo respirar.
4
00:00:18,936 --> 00:00:19,854
Tranquilízate.
5
00:00:19,854 --> 00:00:22,398
Cariño, ponerse de parto es así.
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,069
Algo va mal.
7
00:00:26,069 --> 00:00:29,655
No pasa nada. Estás bien.
Son imaginaciones tuyas.
8
00:01:08,236 --> 00:01:09,362
¿Dónde está?
9
00:01:10,238 --> 00:01:12,615
Tuvo un parto complicado, Srta. May.
10
00:01:13,533 --> 00:01:16,410
Perdió mucha sangre y casi muere.
11
00:01:16,410 --> 00:01:18,162
Quiero verla.
12
00:01:18,162 --> 00:01:19,080
Vale.
13
00:01:20,206 --> 00:01:22,708
Le daré algo para que se relaje.
14
00:01:23,417 --> 00:01:25,419
- Quiero ver a mi hija.
- Duerma.
15
00:01:26,254 --> 00:01:28,214
Quiero ver a mi hija.
16
00:01:28,214 --> 00:01:29,132
Vale.
17
00:02:17,638 --> 00:02:19,640
El sangrado parará en dos semanas.
18
00:02:19,640 --> 00:02:21,142
Si no es así, llámenos.
19
00:02:21,142 --> 00:02:24,187
Y tome estas pastillas
según las indicaciones.
20
00:02:24,187 --> 00:02:25,188
¿Entendido?
21
00:03:05,186 --> 00:03:07,355
Por Dios, estás viva.
22
00:03:08,147 --> 00:03:09,982
- ¿Mamá?
- Te he llamado,
23
00:03:09,982 --> 00:03:11,525
pero ya lo sabes.
24
00:03:12,235 --> 00:03:14,737
¿Qué haces? ¿Recuperar la forma?
25
00:03:14,737 --> 00:03:17,240
¿Y por qué no cierras con llave? Ven.
26
00:03:19,158 --> 00:03:19,992
Acércate.
27
00:03:22,536 --> 00:03:24,121
Sudada, pero bien.
28
00:03:25,706 --> 00:03:27,416
¿Cómo que se fue?
29
00:03:27,416 --> 00:03:29,377
Sí, se fue.
30
00:03:29,377 --> 00:03:30,878
Dios mío.
31
00:03:30,878 --> 00:03:32,964
Gemina, ¿por qué no me lo dijiste?
32
00:03:32,964 --> 00:03:36,384
No pasa nada. Estoy bien.
Debería haber pasado antes.
33
00:03:36,384 --> 00:03:39,428
Sí, pero pensabas
que Shawn cagaba flores.
34
00:03:39,428 --> 00:03:43,099
Puede que perder a la niña fuera lo mejor.
35
00:03:43,099 --> 00:03:44,600
¡No!
36
00:03:44,600 --> 00:03:45,601
Ni hablar.
37
00:03:48,312 --> 00:03:49,647
Era mi nieta.
38
00:03:51,649 --> 00:03:53,276
Era tu hija.
39
00:03:54,860 --> 00:03:57,446
Y nunca debería haber pasado nada de eso.
40
00:04:00,658 --> 00:04:02,451
Por eso os tuve en casa.
41
00:04:03,869 --> 00:04:06,831
Solas la comadrona y yo.
42
00:04:08,541 --> 00:04:10,793
Te sacamos con nuestras cuatro manos.
43
00:04:13,671 --> 00:04:15,756
- Tu padre se quedó...
- Mirando.
44
00:04:15,756 --> 00:04:16,924
Pues sí.
45
00:04:19,176 --> 00:04:21,429
Te dije lo que tenías que hacer.
46
00:04:21,429 --> 00:04:24,682
- Shawn quería ir al hospital.
- No iba a parir él.
47
00:04:24,682 --> 00:04:27,435
Shawn es un puto cobarde.
48
00:04:31,314 --> 00:04:33,399
Eres una mujer extraordinaria.
49
00:04:34,650 --> 00:04:36,485
Me asombras, Gemina.
50
00:04:37,236 --> 00:04:38,904
Coge el puñetero teléfono.
51
00:04:40,281 --> 00:04:41,449
Te pondrás bien.
52
00:04:49,832 --> 00:04:53,461
Tome las pastillas
según las indicaciones, ¿entendido?
53
00:04:59,592 --> 00:05:02,261
Por eso insistí en el cuidado personal.
54
00:05:06,015 --> 00:05:08,476
Las embarazadas
padecen muchos síntomas.
55
00:05:10,478 --> 00:05:11,896
No me hicieron caso.
56
00:05:13,147 --> 00:05:15,733
La preeclampsia puede pasar desapercibida.
57
00:05:15,733 --> 00:05:17,568
¿Por qué no me hicieron caso?
58
00:05:21,530 --> 00:05:22,365
¿Nos vamos?
59
00:05:30,956 --> 00:05:33,000
Hola, Gemina, soy James.
60
00:05:33,000 --> 00:05:35,294
Te llamo otra vez.
61
00:05:36,170 --> 00:05:38,631
Me encontré a tu madre.
62
00:05:40,549 --> 00:05:41,467
¿Estás bien?
63
00:05:42,134 --> 00:05:44,387
Llámame cuando puedas.
64
00:05:44,387 --> 00:05:46,055
Eso... Sí. Venga.
65
00:06:08,160 --> 00:06:10,287
HOLA, GEMINA. ¿CÓMO VA EL ARTÍCULO?
66
00:06:10,287 --> 00:06:11,997
EDITORA JEFA DE FYTIMES
67
00:06:19,296 --> 00:06:23,134
EL ARTÍCULO VA DE MARAVILLA.
ME DA MUY BUENA ESPINA.
68
00:06:34,478 --> 00:06:36,439
Eres una puta farsante.
69
00:06:39,650 --> 00:06:41,277
¡Joder!
70
00:06:41,986 --> 00:06:43,487
¿Cómo has entrado?
71
00:06:43,487 --> 00:06:44,989
Esta no es tu casa.
72
00:06:45,489 --> 00:06:46,907
Vamos. Vete a tu casa.
73
00:07:32,828 --> 00:07:35,247
Les conté lo de los sangrados.
74
00:07:35,748 --> 00:07:38,209
Lo del dolor. No me hicieron caso...
75
00:07:38,209 --> 00:07:40,294
Su trabajo es estresante, viaja...
76
00:07:40,294 --> 00:07:42,004
No me está escuchando.
77
00:07:42,004 --> 00:07:44,673
Les dije que algo no iba bien.
78
00:07:44,673 --> 00:07:46,717
Le pido que se tranquilice.
79
00:07:47,593 --> 00:07:50,137
Faltar al respeto no va a ayudarla, Gemma.
80
00:07:50,846 --> 00:07:52,389
¡Me llamo Gemina!
81
00:07:56,352 --> 00:07:59,688
Por eso no se llevan
botes de cristal a la ducha, Gemina.
82
00:09:04,837 --> 00:09:05,713
¿Y la niña?
83
00:09:06,213 --> 00:09:07,631
La maté.
84
00:09:44,001 --> 00:09:45,002
Soy yo.
85
00:09:45,711 --> 00:09:46,545
Soy James.
86
00:09:46,545 --> 00:09:47,630
Tranquila.
87
00:09:51,216 --> 00:09:53,677
Sí. Dios mío. Lo siento.
88
00:09:54,178 --> 00:09:55,220
No pasa nada.
89
00:09:56,847 --> 00:09:58,265
Vaya susto me has dado.
90
00:09:59,600 --> 00:10:03,937
¿Qué ha pasado? Dijiste que tenías miedo,
pero la puerta estaba abierta.
91
00:10:03,937 --> 00:10:05,147
La cerré.
92
00:10:07,566 --> 00:10:09,151
O eso creía.
93
00:10:11,153 --> 00:10:13,155
Suspenso en seguridad, Gem.
94
00:10:13,155 --> 00:10:14,073
Joder.
95
00:10:15,115 --> 00:10:15,949
Joder.
96
00:10:16,742 --> 00:10:17,576
Lo siento.
97
00:10:18,077 --> 00:10:19,495
Oye.
98
00:10:19,495 --> 00:10:21,830
- Tranquila.
- Estoy fatal.
99
00:10:23,624 --> 00:10:26,585
- Estás bien.
- No sé qué me está pasando.
100
00:10:27,169 --> 00:10:29,421
Estoy aquí. Te traeré un vaso de agua.
101
00:10:29,421 --> 00:10:30,714
¡No!
102
00:10:31,423 --> 00:10:34,468
Creo que alguien intenta matarme.
103
00:10:34,468 --> 00:10:37,513
¿Matarte? ¿Quién?
¿De qué estás hablando?
104
00:10:37,513 --> 00:10:40,432
- ¿Por qué dices algo así?
- James. Mi cara.
105
00:10:43,018 --> 00:10:44,144
Estás guapísima.
106
00:10:46,522 --> 00:10:47,815
Como siempre.
107
00:10:47,815 --> 00:10:49,191
Hablo en serio.
108
00:10:50,025 --> 00:10:50,859
Vale.
109
00:10:51,694 --> 00:10:52,528
Bueno...
110
00:10:56,115 --> 00:10:58,325
pues estoy aquí y no pienso irme.
111
00:10:58,325 --> 00:11:00,494
Si quieres que eche un vistazo,
112
00:11:01,078 --> 00:11:02,496
echaré un vistazo.
113
00:11:04,248 --> 00:11:05,082
Vamos.
114
00:11:12,131 --> 00:11:13,048
¿Hola?
115
00:11:22,391 --> 00:11:23,559
¿Hay alguien aquí?
116
00:11:39,241 --> 00:11:40,284
¿En la ducha?
117
00:11:55,591 --> 00:11:58,051
Todo está en orden. No hay nadie aquí.
118
00:11:58,552 --> 00:12:00,012
- Vale.
- Vale.
119
00:12:00,637 --> 00:12:01,472
¿Lo hice bien?
120
00:12:02,389 --> 00:12:03,265
Vale.
121
00:12:04,475 --> 00:12:07,144
Inspecciono la casa como si fuera el FBI.
122
00:12:08,395 --> 00:12:10,105
Gracias. Te lo agradezco.
123
00:12:13,150 --> 00:12:14,485
Tranquila.
124
00:12:16,945 --> 00:12:18,071
¿Qué haces?
125
00:12:19,823 --> 00:12:20,949
¿Qué haces tú?
126
00:12:22,326 --> 00:12:23,160
Nada.
127
00:12:24,578 --> 00:12:26,997
- Ven. Sé de qué va esto.
- ¿El qué?
128
00:12:28,624 --> 00:12:29,458
Esto.
129
00:12:30,876 --> 00:12:32,252
Este numerito.
130
00:12:34,588 --> 00:12:38,133
Yo soy el héroe y tú la dama en apuros.
131
00:12:38,133 --> 00:12:39,134
¿Qué?
132
00:12:41,470 --> 00:12:43,764
- Deja de jugar. Ven aquí.
- Para.
133
00:12:43,764 --> 00:12:46,016
Sé que te sientes sola y yo también.
134
00:12:46,016 --> 00:12:47,726
¿Sola? Pero ¿qué...? Para.
135
00:12:48,352 --> 00:12:50,270
¿Qué? Ven aquí.
136
00:12:50,270 --> 00:12:52,064
¡He dicho que pares!
137
00:12:53,273 --> 00:12:54,107
Que te jodan.
138
00:12:54,900 --> 00:12:56,568
Eres una puta tarada.
139
00:12:57,069 --> 00:12:57,903
Lo siento.
140
00:12:57,903 --> 00:13:00,697
Espera. En serio. ¿De qué vas?
141
00:13:00,697 --> 00:13:03,033
James, creía que solo éramos amigos.
142
00:13:03,867 --> 00:13:07,287
¿Vas a decirme que no sabes lo que hay?
143
00:13:08,413 --> 00:13:09,540
Vete.
144
00:13:12,292 --> 00:13:14,670
Te aconsejo que eches el puto pestillo.
145
00:13:31,937 --> 00:13:33,355
¿CÓMO VA EL ARTÍCULO?
146
00:13:34,690 --> 00:13:36,149
¿NECESITAS MÁS TIEMPO?
147
00:13:38,986 --> 00:13:45,576
NO PUEDO SEGUIR CON ESTO. LO SIENTO.
148
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
¡MAMÁ Y PAPÁ!
149
00:14:29,828 --> 00:14:31,204
Te pondrás bien.
150
00:14:32,372 --> 00:14:33,457
Estoy bien, mamá.
151
00:14:35,375 --> 00:14:36,209
Bien.
152
00:17:39,518 --> 00:17:43,438
¿QUÉ HACE FALTA
PARA PROTEGER A LAS MUJERES NEGRAS?
153
00:17:43,438 --> 00:17:44,564
DE GEMINA MAY
154
00:20:12,087 --> 00:20:16,091
Subtítulos: M. Fuentes