1 00:00:07,508 --> 00:00:10,636 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:15,391 --> 00:00:16,684 Saya rasa macam... 3 00:00:17,685 --> 00:00:18,936 Sesak nafas. 4 00:00:18,936 --> 00:00:19,854 Bertenang. 5 00:00:19,854 --> 00:00:22,440 Sayang, beginilah rasanya melahirkan anak. 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,069 Ada yang tak kena. 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,655 Tiada apa-apa yang tak kena. Semuanya dalam fikiran awak. 8 00:01:08,236 --> 00:01:09,362 Di mana dia? 9 00:01:10,196 --> 00:01:12,615 Proses kelahiran itu agak rumit, Cik May. 10 00:01:13,574 --> 00:01:16,410 Awak kehilangan banyak darah dan hampir mati. 11 00:01:16,410 --> 00:01:18,162 Saya nak tengok dia. 12 00:01:18,162 --> 00:01:19,080 Okey. 13 00:01:20,206 --> 00:01:22,834 Saya akan beri sesuatu untuk bertenang. Okey? 14 00:01:23,417 --> 00:01:25,169 - Bawakan anak saya. - Tidur. 15 00:01:26,254 --> 00:01:28,214 Bawakan anak saya. 16 00:01:28,214 --> 00:01:29,132 Okey. 17 00:02:17,638 --> 00:02:21,142 Darah berhenti dalam dua minggu. Jika tak, telefon kami. 18 00:02:21,142 --> 00:02:24,854 Makan ubat ini seperti yang diarahkan saja. Faham? 19 00:03:05,144 --> 00:03:07,355 Syukurlah! Kamu hidup lagi! 20 00:03:08,189 --> 00:03:11,525 - Mak? - Mak telefon banyak kali, kamu pun tahu. 21 00:03:12,235 --> 00:03:14,737 Apa kamu cuba buat? Kuruskan badan? 22 00:03:14,737 --> 00:03:17,240 Kenapa pintu tak berkunci? Mari sini. 23 00:03:19,158 --> 00:03:19,992 Mari sini. 24 00:03:22,495 --> 00:03:24,121 Berpeluh, tapi kamu okey. 25 00:03:25,706 --> 00:03:27,416 Dia tinggalkan kamu? 26 00:03:27,416 --> 00:03:29,377 Ya, dia tinggalkan saya. 27 00:03:29,377 --> 00:03:30,878 Oh, Tuhan. 28 00:03:30,878 --> 00:03:32,922 Gemina, kenapa tak beritahu mak? 29 00:03:32,922 --> 00:03:36,342 Tak mengapa. Saya okey. Dia patut pergi dari dulu lagi. 30 00:03:36,342 --> 00:03:39,428 Mungkin! Tapi mak sangka kamu sayangkan dia. 31 00:03:39,428 --> 00:03:43,099 Mungkin kehilangan bayi itu satu rahmat. 32 00:03:43,099 --> 00:03:44,642 Tidak! 33 00:03:44,642 --> 00:03:45,601 Jangan. 34 00:03:48,312 --> 00:03:49,647 Dia cucu mak. 35 00:03:51,649 --> 00:03:53,276 Dia anak kamu. 36 00:03:54,902 --> 00:03:57,405 Semua itu tak seharusnya berlaku. 37 00:04:00,658 --> 00:04:02,493 Sebab itu mak beranak di rumah. 38 00:04:03,869 --> 00:04:06,831 Hanya mak bersama bidan. 39 00:04:08,541 --> 00:04:10,793 Kami keluarkan kamu dengan tangan. 40 00:04:13,754 --> 00:04:16,924 - Ayah kamu tengok saja. Ya, betul. - Tengok saja. 41 00:04:19,176 --> 00:04:21,429 Mak dah pesan kepada kamu! 42 00:04:21,429 --> 00:04:24,682 - Shawn nak ke hospital. - Bukan Shawn yang beranak. 43 00:04:24,682 --> 00:04:27,435 Shawn pengecut. 44 00:04:31,314 --> 00:04:33,399 Kamu anak mak yang hebat. 45 00:04:34,650 --> 00:04:36,485 Mak kagum dengan kamu, Gemina. 46 00:04:37,236 --> 00:04:38,863 Jawab saja telefon itu. 47 00:04:40,239 --> 00:04:41,449 Kamu takkan apa-apa! 48 00:04:49,832 --> 00:04:53,461 Makan ubat ini seperti yang diarahkan saja. 49 00:04:59,592 --> 00:05:02,261 Sebab itu saya tekankan soal penjagaan diri. 50 00:05:06,015 --> 00:05:08,476 Wanita hamil mengalami semua gejala. 51 00:05:10,478 --> 00:05:12,104 Awak tak dengar cakap saya. 52 00:05:13,147 --> 00:05:15,775 Praeklampsia mungkin terlalu lewat dikesan. 53 00:05:15,775 --> 00:05:17,485 Kenapa awak tak dengar? 54 00:05:21,530 --> 00:05:22,365 Awak dah siap? 55 00:05:23,366 --> 00:05:24,200 Sudah. 56 00:05:31,040 --> 00:05:33,000 Hei, Gemina, ini James. 57 00:05:33,000 --> 00:05:35,294 Saya telefon awak sekali lagi. 58 00:05:36,170 --> 00:05:38,631 Ya, saya terserempak dengan mak awak. 59 00:05:40,549 --> 00:05:41,467 Awak okey? 60 00:05:42,176 --> 00:05:44,387 Telefon saya balik jika ada masa. 61 00:05:44,387 --> 00:05:46,055 Baiklah. 62 00:06:08,160 --> 00:06:10,287 HEI, GEMINA! BAGAIMANA PENULISAN? 63 00:06:10,287 --> 00:06:11,997 PENYUNTING KANAN FYTIMES 64 00:06:19,296 --> 00:06:23,134 REBECCA! KARYA ITU HAMPIR SIAP. SAYA GEMBIRA DENGANNYA. 65 00:06:34,478 --> 00:06:36,439 Aduhai, memalukan betul. 66 00:06:39,650 --> 00:06:41,360 Tak guna! 67 00:06:41,986 --> 00:06:43,487 Macam mana awak masuk? 68 00:06:43,487 --> 00:06:44,989 Ini bukan rumah awak. 69 00:06:45,489 --> 00:06:46,907 Cepat. Pergi balik. 70 00:07:32,828 --> 00:07:38,209 Saya dah maklumkan tentang pendarahan. Saya dah kata saya sakit. Awak tak dengar... 71 00:07:38,209 --> 00:07:40,294 Awak tertekan dan kerap bergerak... 72 00:07:40,294 --> 00:07:41,879 Awak tak dengar. 73 00:07:41,879 --> 00:07:44,673 Saya dah kata ada yang tak kena. 74 00:07:44,673 --> 00:07:46,675 Tolong bawa bertenang. 75 00:07:47,593 --> 00:07:50,137 Bersikap biadab takkan membantu, Gemma. 76 00:07:50,846 --> 00:07:52,389 Nama saya Gemina! 77 00:07:56,352 --> 00:07:59,605 Sebab itu kaca tak patut ada di dalam bilik air, Gemina. 78 00:09:04,795 --> 00:09:05,713 Mana anak kita? 79 00:09:06,213 --> 00:09:07,631 Saya bunuh dia. 80 00:09:44,001 --> 00:09:45,002 Hei, ini saya. 81 00:09:45,711 --> 00:09:46,545 James. 82 00:09:46,545 --> 00:09:47,630 Awak selamat. 83 00:09:51,216 --> 00:09:53,677 Oh, ya. Aduhai. Maafkan saya. 84 00:09:54,178 --> 00:09:55,220 Tak mengapa! 85 00:09:56,847 --> 00:09:58,265 Awak buat saya takut. 86 00:09:59,600 --> 00:10:00,601 Apa yang berlaku? 87 00:10:01,101 --> 00:10:03,937 Awak kata awak takut, tapi pintu tak berkunci. 88 00:10:03,937 --> 00:10:05,147 Saya dah kunci. 89 00:10:07,566 --> 00:10:09,151 Rasanya dah. 90 00:10:11,153 --> 00:10:13,155 Awak lemah dalam keselamatan, Gem. 91 00:10:13,155 --> 00:10:14,073 Celaka. 92 00:10:15,115 --> 00:10:15,949 Celaka. 93 00:10:16,742 --> 00:10:17,576 Maafkan saya. 94 00:10:18,077 --> 00:10:19,536 Hei. 95 00:10:19,536 --> 00:10:21,914 - Tak mengapa. - Saya dipenuhi masalah. 96 00:10:23,624 --> 00:10:26,585 - Awak okey. - Entah apa yang terjadi dengan saya. 97 00:10:27,252 --> 00:10:29,421 Saya ada. Biar saya ambilkan air. 98 00:10:29,421 --> 00:10:30,714 Tidak! 99 00:10:31,465 --> 00:10:34,468 Saya rasa ada orang cuba nak bunuh saya. 100 00:10:34,468 --> 00:10:37,513 Bunuh awak? Siapa pula? Apa maksud awak? 101 00:10:37,513 --> 00:10:40,432 - Kenapa awak cakap begitu? - James. Muka saya. 102 00:10:43,018 --> 00:10:44,144 Awak nampak cantik. 103 00:10:46,522 --> 00:10:47,815 Macam selalu. 104 00:10:47,815 --> 00:10:49,191 Percayalah. 105 00:10:50,025 --> 00:10:50,859 Okey. 106 00:10:51,694 --> 00:10:52,528 Baiklah... 107 00:10:56,115 --> 00:10:58,325 Saya ada di sini. Saya takkan pergi. 108 00:10:58,325 --> 00:11:02,121 Jadi, jika awak nak saya periksa, saya akan pergi periksa. 109 00:11:04,289 --> 00:11:05,124 Ayuh. 110 00:11:12,131 --> 00:11:13,006 Helo? 111 00:11:15,259 --> 00:11:16,093 Hei? 112 00:11:22,433 --> 00:11:23,517 Ada orang di sini? 113 00:11:39,241 --> 00:11:40,284 Bilik air juga? 114 00:11:55,632 --> 00:11:58,051 Kosong saja. Tiada orang di sini. 115 00:11:58,552 --> 00:12:00,012 - Okey. - Okey. 116 00:12:00,637 --> 00:12:01,472 Puas hati? 117 00:12:02,389 --> 00:12:03,265 Baiklah. 118 00:12:04,475 --> 00:12:07,144 Saya menyiasat rumah awak macam FBI. 119 00:12:08,395 --> 00:12:10,105 Terima kasih. Saya hargainya. 120 00:12:13,150 --> 00:12:14,485 Bertenang. 121 00:12:16,945 --> 00:12:18,071 Apa yang awak buat? 122 00:12:19,823 --> 00:12:20,949 Awak pula? 123 00:12:22,326 --> 00:12:23,160 Tiada apa. 124 00:12:24,578 --> 00:12:26,997 - Mari sini. Saya faham. - Faham apa? 125 00:12:28,624 --> 00:12:29,458 Ini. 126 00:12:30,876 --> 00:12:31,960 Lakonan ini. 127 00:12:34,630 --> 00:12:38,175 Saya wira, awak pula gadis dalam bahaya. 128 00:12:38,175 --> 00:12:39,134 Apa? 129 00:12:41,470 --> 00:12:43,764 - Sudahlah. Mari sini. - Berhenti. 130 00:12:43,764 --> 00:12:46,016 Saya tahu awak sunyi. Samalah kita. 131 00:12:46,016 --> 00:12:47,726 Sunyi? Apa? Jangan. 132 00:12:48,393 --> 00:12:50,270 Apa? Marilah sini. 133 00:12:50,270 --> 00:12:52,064 Saya kata berhenti! 134 00:12:53,273 --> 00:12:54,107 Jahanam. 135 00:12:54,900 --> 00:12:56,568 Awak memang gila. 136 00:12:57,069 --> 00:12:57,903 Maafkan saya. 137 00:12:57,903 --> 00:13:00,697 Sabar. Saya serius. Apa maksud awak? 138 00:13:00,697 --> 00:13:02,866 James, saya sangka kita cuma kawan. 139 00:13:03,867 --> 00:13:07,287 Awak nak cakap yang saya bertepuk sebelah tangan? 140 00:13:08,413 --> 00:13:09,540 Pergi. 141 00:13:12,292 --> 00:13:14,419 Sedikit nasihat. Kunci pintu awak. 142 00:13:31,937 --> 00:13:33,355 BAGAIMANA PENULISAN? 143 00:13:34,690 --> 00:13:36,149 PERLUKAN LANJUTAN MASA? 144 00:13:38,986 --> 00:13:45,576 SAYA TAK BOLEH TERUSKAN. MAAF. 145 00:13:59,756 --> 00:14:01,174 MAK DAN AYAH! KESAYANGAN 146 00:14:29,828 --> 00:14:33,707 - Kamu akan baik-baik saja. - Saya baik-baik saja, mak. 147 00:14:35,375 --> 00:14:36,209 Bagus. 148 00:17:39,518 --> 00:17:44,564 APA YANG DIPERLUKAN DEMI MELINDUNGI WANITA KULIT HITAM? OLEH GEMINA MAY 149 00:20:11,086 --> 00:20:16,091 Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi