1
00:00:07,508 --> 00:00:10,636
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:15,391 --> 00:00:16,684
Saya rasa macam...
3
00:00:17,685 --> 00:00:18,936
Sesak nafas.
4
00:00:18,936 --> 00:00:19,854
Bertenang.
5
00:00:19,854 --> 00:00:22,440
Sayang, beginilah rasanya melahirkan anak.
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,069
Ada yang tak kena.
7
00:00:26,069 --> 00:00:29,655
Tiada apa-apa yang tak kena.
Semuanya dalam fikiran awak.
8
00:01:08,236 --> 00:01:09,362
Di mana dia?
9
00:01:10,196 --> 00:01:12,615
Proses kelahiran itu agak rumit, Cik May.
10
00:01:13,574 --> 00:01:16,410
Awak kehilangan banyak darah
dan hampir mati.
11
00:01:16,410 --> 00:01:18,162
Saya nak tengok dia.
12
00:01:18,162 --> 00:01:19,080
Okey.
13
00:01:20,206 --> 00:01:22,834
Saya akan beri sesuatu
untuk bertenang. Okey?
14
00:01:23,417 --> 00:01:25,169
- Bawakan anak saya.
- Tidur.
15
00:01:26,254 --> 00:01:28,214
Bawakan anak saya.
16
00:01:28,214 --> 00:01:29,132
Okey.
17
00:02:17,638 --> 00:02:21,142
Darah berhenti dalam dua minggu.
Jika tak, telefon kami.
18
00:02:21,142 --> 00:02:24,854
Makan ubat ini seperti
yang diarahkan saja. Faham?
19
00:03:05,144 --> 00:03:07,355
Syukurlah! Kamu hidup lagi!
20
00:03:08,189 --> 00:03:11,525
- Mak?
- Mak telefon banyak kali, kamu pun tahu.
21
00:03:12,235 --> 00:03:14,737
Apa kamu cuba buat? Kuruskan badan?
22
00:03:14,737 --> 00:03:17,240
Kenapa pintu tak berkunci? Mari sini.
23
00:03:19,158 --> 00:03:19,992
Mari sini.
24
00:03:22,495 --> 00:03:24,121
Berpeluh, tapi kamu okey.
25
00:03:25,706 --> 00:03:27,416
Dia tinggalkan kamu?
26
00:03:27,416 --> 00:03:29,377
Ya, dia tinggalkan saya.
27
00:03:29,377 --> 00:03:30,878
Oh, Tuhan.
28
00:03:30,878 --> 00:03:32,922
Gemina, kenapa tak beritahu mak?
29
00:03:32,922 --> 00:03:36,342
Tak mengapa. Saya okey.
Dia patut pergi dari dulu lagi.
30
00:03:36,342 --> 00:03:39,428
Mungkin! Tapi mak sangka
kamu sayangkan dia.
31
00:03:39,428 --> 00:03:43,099
Mungkin kehilangan bayi itu satu rahmat.
32
00:03:43,099 --> 00:03:44,642
Tidak!
33
00:03:44,642 --> 00:03:45,601
Jangan.
34
00:03:48,312 --> 00:03:49,647
Dia cucu mak.
35
00:03:51,649 --> 00:03:53,276
Dia anak kamu.
36
00:03:54,902 --> 00:03:57,405
Semua itu tak seharusnya berlaku.
37
00:04:00,658 --> 00:04:02,493
Sebab itu mak beranak di rumah.
38
00:04:03,869 --> 00:04:06,831
Hanya mak bersama bidan.
39
00:04:08,541 --> 00:04:10,793
Kami keluarkan kamu dengan tangan.
40
00:04:13,754 --> 00:04:16,924
- Ayah kamu tengok saja. Ya, betul.
- Tengok saja.
41
00:04:19,176 --> 00:04:21,429
Mak dah pesan kepada kamu!
42
00:04:21,429 --> 00:04:24,682
- Shawn nak ke hospital.
- Bukan Shawn yang beranak.
43
00:04:24,682 --> 00:04:27,435
Shawn pengecut.
44
00:04:31,314 --> 00:04:33,399
Kamu anak mak yang hebat.
45
00:04:34,650 --> 00:04:36,485
Mak kagum dengan kamu, Gemina.
46
00:04:37,236 --> 00:04:38,863
Jawab saja telefon itu.
47
00:04:40,239 --> 00:04:41,449
Kamu takkan apa-apa!
48
00:04:49,832 --> 00:04:53,461
Makan ubat ini
seperti yang diarahkan saja.
49
00:04:59,592 --> 00:05:02,261
Sebab itu saya tekankan
soal penjagaan diri.
50
00:05:06,015 --> 00:05:08,476
Wanita hamil mengalami semua gejala.
51
00:05:10,478 --> 00:05:12,104
Awak tak dengar cakap saya.
52
00:05:13,147 --> 00:05:15,775
Praeklampsia mungkin
terlalu lewat dikesan.
53
00:05:15,775 --> 00:05:17,485
Kenapa awak tak dengar?
54
00:05:21,530 --> 00:05:22,365
Awak dah siap?
55
00:05:23,366 --> 00:05:24,200
Sudah.
56
00:05:31,040 --> 00:05:33,000
Hei, Gemina, ini James.
57
00:05:33,000 --> 00:05:35,294
Saya telefon awak sekali lagi.
58
00:05:36,170 --> 00:05:38,631
Ya, saya terserempak dengan mak awak.
59
00:05:40,549 --> 00:05:41,467
Awak okey?
60
00:05:42,176 --> 00:05:44,387
Telefon saya balik jika ada masa.
61
00:05:44,387 --> 00:05:46,055
Baiklah.
62
00:06:08,160 --> 00:06:10,287
HEI, GEMINA! BAGAIMANA PENULISAN?
63
00:06:10,287 --> 00:06:11,997
PENYUNTING KANAN FYTIMES
64
00:06:19,296 --> 00:06:23,134
REBECCA! KARYA ITU HAMPIR SIAP.
SAYA GEMBIRA DENGANNYA.
65
00:06:34,478 --> 00:06:36,439
Aduhai, memalukan betul.
66
00:06:39,650 --> 00:06:41,360
Tak guna!
67
00:06:41,986 --> 00:06:43,487
Macam mana awak masuk?
68
00:06:43,487 --> 00:06:44,989
Ini bukan rumah awak.
69
00:06:45,489 --> 00:06:46,907
Cepat. Pergi balik.
70
00:07:32,828 --> 00:07:38,209
Saya dah maklumkan tentang pendarahan.
Saya dah kata saya sakit. Awak tak dengar...
71
00:07:38,209 --> 00:07:40,294
Awak tertekan dan kerap bergerak...
72
00:07:40,294 --> 00:07:41,879
Awak tak dengar.
73
00:07:41,879 --> 00:07:44,673
Saya dah kata ada yang tak kena.
74
00:07:44,673 --> 00:07:46,675
Tolong bawa bertenang.
75
00:07:47,593 --> 00:07:50,137
Bersikap biadab takkan membantu, Gemma.
76
00:07:50,846 --> 00:07:52,389
Nama saya Gemina!
77
00:07:56,352 --> 00:07:59,605
Sebab itu kaca tak patut ada
di dalam bilik air, Gemina.
78
00:09:04,795 --> 00:09:05,713
Mana anak kita?
79
00:09:06,213 --> 00:09:07,631
Saya bunuh dia.
80
00:09:44,001 --> 00:09:45,002
Hei, ini saya.
81
00:09:45,711 --> 00:09:46,545
James.
82
00:09:46,545 --> 00:09:47,630
Awak selamat.
83
00:09:51,216 --> 00:09:53,677
Oh, ya. Aduhai. Maafkan saya.
84
00:09:54,178 --> 00:09:55,220
Tak mengapa!
85
00:09:56,847 --> 00:09:58,265
Awak buat saya takut.
86
00:09:59,600 --> 00:10:00,601
Apa yang berlaku?
87
00:10:01,101 --> 00:10:03,937
Awak kata awak takut,
tapi pintu tak berkunci.
88
00:10:03,937 --> 00:10:05,147
Saya dah kunci.
89
00:10:07,566 --> 00:10:09,151
Rasanya dah.
90
00:10:11,153 --> 00:10:13,155
Awak lemah dalam keselamatan, Gem.
91
00:10:13,155 --> 00:10:14,073
Celaka.
92
00:10:15,115 --> 00:10:15,949
Celaka.
93
00:10:16,742 --> 00:10:17,576
Maafkan saya.
94
00:10:18,077 --> 00:10:19,536
Hei.
95
00:10:19,536 --> 00:10:21,914
- Tak mengapa.
- Saya dipenuhi masalah.
96
00:10:23,624 --> 00:10:26,585
- Awak okey.
- Entah apa yang terjadi dengan saya.
97
00:10:27,252 --> 00:10:29,421
Saya ada. Biar saya ambilkan air.
98
00:10:29,421 --> 00:10:30,714
Tidak!
99
00:10:31,465 --> 00:10:34,468
Saya rasa ada orang cuba nak bunuh saya.
100
00:10:34,468 --> 00:10:37,513
Bunuh awak? Siapa pula? Apa maksud awak?
101
00:10:37,513 --> 00:10:40,432
- Kenapa awak cakap begitu?
- James. Muka saya.
102
00:10:43,018 --> 00:10:44,144
Awak nampak cantik.
103
00:10:46,522 --> 00:10:47,815
Macam selalu.
104
00:10:47,815 --> 00:10:49,191
Percayalah.
105
00:10:50,025 --> 00:10:50,859
Okey.
106
00:10:51,694 --> 00:10:52,528
Baiklah...
107
00:10:56,115 --> 00:10:58,325
Saya ada di sini. Saya takkan pergi.
108
00:10:58,325 --> 00:11:02,121
Jadi, jika awak nak saya periksa,
saya akan pergi periksa.
109
00:11:04,289 --> 00:11:05,124
Ayuh.
110
00:11:12,131 --> 00:11:13,006
Helo?
111
00:11:15,259 --> 00:11:16,093
Hei?
112
00:11:22,433 --> 00:11:23,517
Ada orang di sini?
113
00:11:39,241 --> 00:11:40,284
Bilik air juga?
114
00:11:55,632 --> 00:11:58,051
Kosong saja. Tiada orang di sini.
115
00:11:58,552 --> 00:12:00,012
- Okey.
- Okey.
116
00:12:00,637 --> 00:12:01,472
Puas hati?
117
00:12:02,389 --> 00:12:03,265
Baiklah.
118
00:12:04,475 --> 00:12:07,144
Saya menyiasat rumah awak macam FBI.
119
00:12:08,395 --> 00:12:10,105
Terima kasih. Saya hargainya.
120
00:12:13,150 --> 00:12:14,485
Bertenang.
121
00:12:16,945 --> 00:12:18,071
Apa yang awak buat?
122
00:12:19,823 --> 00:12:20,949
Awak pula?
123
00:12:22,326 --> 00:12:23,160
Tiada apa.
124
00:12:24,578 --> 00:12:26,997
- Mari sini. Saya faham.
- Faham apa?
125
00:12:28,624 --> 00:12:29,458
Ini.
126
00:12:30,876 --> 00:12:31,960
Lakonan ini.
127
00:12:34,630 --> 00:12:38,175
Saya wira, awak pula gadis dalam bahaya.
128
00:12:38,175 --> 00:12:39,134
Apa?
129
00:12:41,470 --> 00:12:43,764
- Sudahlah. Mari sini.
- Berhenti.
130
00:12:43,764 --> 00:12:46,016
Saya tahu awak sunyi. Samalah kita.
131
00:12:46,016 --> 00:12:47,726
Sunyi? Apa? Jangan.
132
00:12:48,393 --> 00:12:50,270
Apa? Marilah sini.
133
00:12:50,270 --> 00:12:52,064
Saya kata berhenti!
134
00:12:53,273 --> 00:12:54,107
Jahanam.
135
00:12:54,900 --> 00:12:56,568
Awak memang gila.
136
00:12:57,069 --> 00:12:57,903
Maafkan saya.
137
00:12:57,903 --> 00:13:00,697
Sabar. Saya serius. Apa maksud awak?
138
00:13:00,697 --> 00:13:02,866
James, saya sangka kita cuma kawan.
139
00:13:03,867 --> 00:13:07,287
Awak nak cakap
yang saya bertepuk sebelah tangan?
140
00:13:08,413 --> 00:13:09,540
Pergi.
141
00:13:12,292 --> 00:13:14,419
Sedikit nasihat. Kunci pintu awak.
142
00:13:31,937 --> 00:13:33,355
BAGAIMANA PENULISAN?
143
00:13:34,690 --> 00:13:36,149
PERLUKAN LANJUTAN MASA?
144
00:13:38,986 --> 00:13:45,576
SAYA TAK BOLEH TERUSKAN. MAAF.
145
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
MAK DAN AYAH! KESAYANGAN
146
00:14:29,828 --> 00:14:33,707
- Kamu akan baik-baik saja.
- Saya baik-baik saja, mak.
147
00:14:35,375 --> 00:14:36,209
Bagus.
148
00:17:39,518 --> 00:17:44,564
APA YANG DIPERLUKAN DEMI MELINDUNGI
WANITA KULIT HITAM? OLEH GEMINA MAY
149
00:20:11,086 --> 00:20:16,091
Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi