1
00:00:07,550 --> 00:00:10,636
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:15,391 --> 00:00:16,559
Siento que...
3
00:00:17,685 --> 00:00:18,936
me falta el aire.
4
00:00:18,936 --> 00:00:19,979
Mantén la calma.
5
00:00:19,979 --> 00:00:22,607
Cariño, así se sienten las contracciones.
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,069
Algo anda mal.
7
00:00:26,069 --> 00:00:29,655
No pasa nada, estás bien.
Todo está en tu cabeza.
8
00:01:08,236 --> 00:01:09,362
¿Dónde está?
9
00:01:10,238 --> 00:01:12,615
Tuvo un parto complejo, señora May.
10
00:01:13,491 --> 00:01:16,410
Perdió una cantidad peligrosa de sangre
y casi muere.
11
00:01:16,410 --> 00:01:18,162
Quiero verla.
12
00:01:18,162 --> 00:01:19,080
Bueno.
13
00:01:20,206 --> 00:01:22,834
Le daré algo para que se relaje, ¿sí?
14
00:01:23,417 --> 00:01:25,545
- No, quiero ver a mi bebé.
- Duerma.
15
00:01:26,254 --> 00:01:28,214
Quiero ver a mi bebé.
16
00:01:28,214 --> 00:01:29,257
Bueno.
17
00:02:17,638 --> 00:02:21,184
El sangrado se reducirá en dos semanas.
Si no, llámenos, ¿sí?
18
00:02:21,184 --> 00:02:25,188
Y tome estos medicamentos
tal como le indicaron, ¿de acuerdo?
19
00:03:05,186 --> 00:03:08,064
¡Dios mío! ¡Está viva!
20
00:03:08,064 --> 00:03:11,692
- ¿Mamá?
- Estuve llamándote sin parar y lo sabes.
21
00:03:12,235 --> 00:03:14,737
¿Qué intentas hacer, exorcizarte?
22
00:03:14,737 --> 00:03:17,240
¿Y por qué no echaste el cerrojo? Ven.
23
00:03:19,158 --> 00:03:19,992
Acércate.
24
00:03:22,536 --> 00:03:24,372
Estás sudada, pero te ves bien.
25
00:03:25,623 --> 00:03:27,416
¿Cómo que se fue?
26
00:03:27,416 --> 00:03:29,377
Sí, se fue.
27
00:03:29,377 --> 00:03:32,880
¡Santo Dios!
Gemina, ¿por qué no dijiste nada?
28
00:03:32,880 --> 00:03:36,342
Está bien. Estoy bien.
Debió haber pasado hace tiempo.
29
00:03:36,342 --> 00:03:39,512
¡Seguro! Pero creías que Shawn
era la octava maravilla.
30
00:03:39,512 --> 00:03:40,596
Quizá...
31
00:03:41,639 --> 00:03:45,601
- la pérdida fue una bendición.
- ¡No! No. No digas eso.
32
00:03:48,312 --> 00:03:49,647
Era mi nieto.
33
00:03:51,649 --> 00:03:53,276
Era tu bebé.
34
00:03:54,860 --> 00:03:57,446
Y nada de esto debió haber sucedido.
35
00:04:00,700 --> 00:04:02,451
Por eso yo parí en mi casa.
36
00:04:03,828 --> 00:04:06,831
Estábamos la partera y yo.
37
00:04:08,541 --> 00:04:10,960
Te recibieron nuestras cuatro manos.
38
00:04:13,671 --> 00:04:15,798
- Tu papá se...
- Se quedó mirando.
39
00:04:15,798 --> 00:04:16,924
Así es.
40
00:04:19,176 --> 00:04:21,429
¡Te dije qué debías hacer!
41
00:04:21,429 --> 00:04:24,682
- Shawn quería ir al hospital.
- No iba a parir él.
42
00:04:24,682 --> 00:04:27,435
Es un maldito cobarde, obviamente.
43
00:04:31,314 --> 00:04:33,566
Tú eres mi niña extraordinaria.
44
00:04:34,650 --> 00:04:36,485
Eres admirable, Gemina.
45
00:04:37,236 --> 00:04:39,196
Pero atiende el maldito teléfono.
46
00:04:40,364 --> 00:04:41,449
¡Estarás bien!
47
00:04:49,832 --> 00:04:53,461
Y tome estos medicamentos
tal como le indicaron, ¿de acuerdo?
48
00:04:59,592 --> 00:05:02,261
Por eso hice hincapié
en el cuidado personal.
49
00:05:06,015 --> 00:05:08,476
Las embarazadas
tienen síntomas de todo tipo.
50
00:05:10,478 --> 00:05:12,146
Usted no me escuchó.
51
00:05:13,647 --> 00:05:17,610
- La preeclampsia a veces es indetectable.
- ¿Por qué no me escuchó?
52
00:05:21,530 --> 00:05:22,531
¿Lista?
53
00:05:30,956 --> 00:05:33,000
Hola, Gemina, soy James.
54
00:05:33,000 --> 00:05:35,461
Solo quería hablar contigo. Otra vez.
55
00:05:36,670 --> 00:05:38,631
Me crucé con tu mamá.
56
00:05:40,549 --> 00:05:41,467
¿Estás bien?
57
00:05:42,134 --> 00:05:46,055
Llámame cuando puedas. Solo... Sí, bueno...
58
00:06:08,160 --> 00:06:10,579
¡HOLA, GEMINA! ¿CÓMO VAS CON EL ARTÍCULO?
59
00:06:10,579 --> 00:06:11,997
EDITORA DEL FYTIMES
60
00:06:19,296 --> 00:06:25,803
¡REBECCA! EL ARTÍCULO VA MUY BIEN.
ME GUSTA CÓMO ESTÁ QUEDANDO.
61
00:06:34,478 --> 00:06:36,605
Dios, eres una maldita broma.
62
00:06:39,650 --> 00:06:41,277
¡Maldita sea!
63
00:06:41,986 --> 00:06:43,487
¿Cómo entraste?
64
00:06:44,071 --> 00:06:45,406
No vives aquí.
65
00:06:45,406 --> 00:06:46,907
Sal. Vete a tu casa.
66
00:07:32,828 --> 00:07:35,247
Le dije que sangraba.
67
00:07:35,748 --> 00:07:37,291
Le dije que sentía dolor.
68
00:07:37,291 --> 00:07:40,336
- No me escuchó...
- Tu trabajo es estresante, viajas mucho...
69
00:07:40,336 --> 00:07:42,004
Sigue sin escucharme.
70
00:07:42,004 --> 00:07:44,673
Le dije que algo andaba mal.
71
00:07:44,673 --> 00:07:47,092
Le pido que se calme, por favor.
72
00:07:47,593 --> 00:07:50,137
Las faltas de respeto no ayudarán, Gemma.
73
00:07:50,846 --> 00:07:52,389
¡Es Gemina!
74
00:07:56,310 --> 00:07:59,855
Por esto no debes tener
frascos de vidrio en la ducha, Gemina.
75
00:09:04,837 --> 00:09:06,130
¿Dónde está la bebé?
76
00:09:06,130 --> 00:09:07,631
La maté.
77
00:09:44,001 --> 00:09:45,169
Calma, soy yo.
78
00:09:45,711 --> 00:09:46,545
James.
79
00:09:47,129 --> 00:09:48,339
Estás bien.
80
00:09:51,216 --> 00:09:53,969
Sí. Dios mío. Lo siento.
81
00:09:54,637 --> 00:09:55,596
Está bien.
82
00:09:56,847 --> 00:09:58,682
Casi me matas del susto.
83
00:09:59,600 --> 00:10:01,018
¿Qué pasó?
84
00:10:01,018 --> 00:10:03,937
Dijiste que tenías miedo,
pero la puerta estaba abierta.
85
00:10:03,937 --> 00:10:05,356
Eché el cerrojo.
86
00:10:07,566 --> 00:10:09,276
O eso creí.
87
00:10:11,153 --> 00:10:13,238
La seguridad no es lo tuyo, Gem.
88
00:10:13,238 --> 00:10:14,281
Mierda.
89
00:10:15,199 --> 00:10:16,241
Mierda.
90
00:10:16,742 --> 00:10:17,993
Lo siento.
91
00:10:17,993 --> 00:10:20,663
Oye... Está bien, tranquila.
92
00:10:20,663 --> 00:10:22,539
- Soy un desastre.
- Tranquila.
93
00:10:23,624 --> 00:10:26,585
- Estás bien.
- No sé qué me está pasando.
94
00:10:27,211 --> 00:10:29,421
Estoy aquí. Te traeré un vaso de agua.
95
00:10:29,421 --> 00:10:30,714
No.
96
00:10:31,423 --> 00:10:34,468
Creo que alguien intenta matarme.
97
00:10:34,468 --> 00:10:35,678
¿Matarte?
98
00:10:35,678 --> 00:10:38,847
¿Quién? ¿De qué hablas?
¿Por qué dices eso?
99
00:10:38,847 --> 00:10:40,474
James, mírame la cara.
100
00:10:43,018 --> 00:10:44,311
Te ves hermosa.
101
00:10:46,522 --> 00:10:47,815
Como siempre.
102
00:10:47,815 --> 00:10:49,191
En serio.
103
00:10:50,067 --> 00:10:51,026
Bueno.
104
00:10:51,694 --> 00:10:52,653
Pues...
105
00:10:56,115 --> 00:10:58,325
estoy aquí y no me iré a ningún lado.
106
00:10:58,325 --> 00:11:02,287
Si necesitas que eche un vistazo, lo haré.
107
00:11:04,248 --> 00:11:05,290
Vamos.
108
00:11:12,131 --> 00:11:13,048
¿Hola?
109
00:11:15,259 --> 00:11:16,176
¡Hola!
110
00:11:22,391 --> 00:11:23,559
¿Hay alguien aquí?
111
00:11:39,158 --> 00:11:40,451
¿La ducha también?
112
00:11:55,632 --> 00:11:58,051
No hay moros en la costa. No hay nadie.
113
00:11:58,552 --> 00:12:00,012
- Bueno.
- Bien.
114
00:12:00,637 --> 00:12:01,805
¿Lo hice bien?
115
00:12:02,389 --> 00:12:03,515
Bien.
116
00:12:04,975 --> 00:12:07,144
Revisé tu casa cual agente del FBI.
117
00:12:08,395 --> 00:12:10,105
Gracias. Te lo agradezco.
118
00:12:13,150 --> 00:12:14,485
Mantén la calma.
119
00:12:16,945 --> 00:12:18,113
¿Qué haces?
120
00:12:19,823 --> 00:12:20,949
¿Qué haces tú?
121
00:12:22,326 --> 00:12:23,327
Nada.
122
00:12:24,578 --> 00:12:26,997
- Ven. Sé qué es todo esto.
- ¿Qué cosa?
123
00:12:28,624 --> 00:12:29,583
Esto.
124
00:12:30,876 --> 00:12:32,252
Toda esta actuación.
125
00:12:34,588 --> 00:12:38,133
Yo soy el héroe
y tú eres la damisela en apuros.
126
00:12:38,133 --> 00:12:39,134
¿Qué?
127
00:12:41,470 --> 00:12:43,764
- Vamos, deja de jugar...
- Oye, detente.
128
00:12:43,764 --> 00:12:46,016
Sé que te sientes sola. Yo también.
129
00:12:46,016 --> 00:12:47,726
¿Sola? ¿Qué? Basta.
130
00:12:48,352 --> 00:12:50,270
¿Qué? Ven aquí.
131
00:12:50,270 --> 00:12:52,147
¡Dije que basta!
132
00:12:53,273 --> 00:12:54,274
Vete a la mierda.
133
00:12:54,900 --> 00:12:56,568
Eres una maldita psicópata.
134
00:12:57,069 --> 00:13:00,697
Lo siento. Espera, en serio.
¿De qué hablas?
135
00:13:00,697 --> 00:13:03,033
James, siempre te vi como un amigo.
136
00:13:03,867 --> 00:13:07,287
¿Me estás diciendo
que no pasa nada entre nosotros?
137
00:13:08,413 --> 00:13:09,748
Te dije que te fueras.
138
00:13:12,251 --> 00:13:14,670
¿Te doy un consejo? Echa el puto cerrojo.
139
00:13:31,937 --> 00:13:33,355
¿CÓMO VAS CON EL ARTÍCULO?
140
00:13:34,690 --> 00:13:36,149
¿NECESITAS UNA PRÓRROGA?
141
00:13:38,986 --> 00:13:41,530
YA NO PUEDO HACER ESTO.
142
00:13:41,530 --> 00:13:45,576
LO SIENTO.
143
00:13:59,756 --> 00:14:01,383
{\an8}¡MAMÁ Y PAPÁ! MI PAREJA FAVORITA.
144
00:14:29,828 --> 00:14:31,204
Estarás bien.
145
00:14:32,372 --> 00:14:33,540
Estoy bien, mamá.
146
00:14:35,375 --> 00:14:36,209
Bien.
147
00:17:39,518 --> 00:17:43,230
¿QUÉ SE NECESITA
PARA PROTEGER A LAS MUJERES NEGRAS?
148
00:17:43,230 --> 00:17:44,564
POR GEMINA MAY
149
00:20:12,087 --> 00:20:16,091
Subtítulos: Daiana Estefanía Díaz