1 00:00:07,550 --> 00:00:10,636 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:15,391 --> 00:00:16,559 Siento que... 3 00:00:17,685 --> 00:00:18,936 me falta el aire. 4 00:00:18,936 --> 00:00:19,979 Mantén la calma. 5 00:00:19,979 --> 00:00:22,607 Cariño, así se sienten las contracciones. 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,069 Algo anda mal. 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,655 No pasa nada, estás bien. Todo está en tu cabeza. 8 00:01:08,236 --> 00:01:09,362 ¿Dónde está? 9 00:01:10,238 --> 00:01:12,615 Tuvo un parto complejo, señora May. 10 00:01:13,491 --> 00:01:16,410 Perdió una cantidad peligrosa de sangre y casi muere. 11 00:01:16,410 --> 00:01:18,162 Quiero verla. 12 00:01:18,162 --> 00:01:19,080 Bueno. 13 00:01:20,206 --> 00:01:22,834 Le daré algo para que se relaje, ¿sí? 14 00:01:23,417 --> 00:01:25,545 - No, quiero ver a mi bebé. - Duerma. 15 00:01:26,254 --> 00:01:28,214 Quiero ver a mi bebé. 16 00:01:28,214 --> 00:01:29,257 Bueno. 17 00:02:17,638 --> 00:02:21,184 El sangrado se reducirá en dos semanas. Si no, llámenos, ¿sí? 18 00:02:21,184 --> 00:02:25,188 Y tome estos medicamentos tal como le indicaron, ¿de acuerdo? 19 00:03:05,186 --> 00:03:08,064 ¡Dios mío! ¡Está viva! 20 00:03:08,064 --> 00:03:11,692 - ¿Mamá? - Estuve llamándote sin parar y lo sabes. 21 00:03:12,235 --> 00:03:14,737 ¿Qué intentas hacer, exorcizarte? 22 00:03:14,737 --> 00:03:17,240 ¿Y por qué no echaste el cerrojo? Ven. 23 00:03:19,158 --> 00:03:19,992 Acércate. 24 00:03:22,536 --> 00:03:24,372 Estás sudada, pero te ves bien. 25 00:03:25,623 --> 00:03:27,416 ¿Cómo que se fue? 26 00:03:27,416 --> 00:03:29,377 Sí, se fue. 27 00:03:29,377 --> 00:03:32,880 ¡Santo Dios! Gemina, ¿por qué no dijiste nada? 28 00:03:32,880 --> 00:03:36,342 Está bien. Estoy bien. Debió haber pasado hace tiempo. 29 00:03:36,342 --> 00:03:39,512 ¡Seguro! Pero creías que Shawn era la octava maravilla. 30 00:03:39,512 --> 00:03:40,596 Quizá... 31 00:03:41,639 --> 00:03:45,601 - la pérdida fue una bendición. - ¡No! No. No digas eso. 32 00:03:48,312 --> 00:03:49,647 Era mi nieto. 33 00:03:51,649 --> 00:03:53,276 Era tu bebé. 34 00:03:54,860 --> 00:03:57,446 Y nada de esto debió haber sucedido. 35 00:04:00,700 --> 00:04:02,451 Por eso yo parí en mi casa. 36 00:04:03,828 --> 00:04:06,831 Estábamos la partera y yo. 37 00:04:08,541 --> 00:04:10,960 Te recibieron nuestras cuatro manos. 38 00:04:13,671 --> 00:04:15,798 - Tu papá se... - Se quedó mirando. 39 00:04:15,798 --> 00:04:16,924 Así es. 40 00:04:19,176 --> 00:04:21,429 ¡Te dije qué debías hacer! 41 00:04:21,429 --> 00:04:24,682 - Shawn quería ir al hospital. - No iba a parir él. 42 00:04:24,682 --> 00:04:27,435 Es un maldito cobarde, obviamente. 43 00:04:31,314 --> 00:04:33,566 Tú eres mi niña extraordinaria. 44 00:04:34,650 --> 00:04:36,485 Eres admirable, Gemina. 45 00:04:37,236 --> 00:04:39,196 Pero atiende el maldito teléfono. 46 00:04:40,364 --> 00:04:41,449 ¡Estarás bien! 47 00:04:49,832 --> 00:04:53,461 Y tome estos medicamentos tal como le indicaron, ¿de acuerdo? 48 00:04:59,592 --> 00:05:02,261 Por eso hice hincapié en el cuidado personal. 49 00:05:06,015 --> 00:05:08,476 Las embarazadas tienen síntomas de todo tipo. 50 00:05:10,478 --> 00:05:12,146 Usted no me escuchó. 51 00:05:13,647 --> 00:05:17,610 - La preeclampsia a veces es indetectable. - ¿Por qué no me escuchó? 52 00:05:21,530 --> 00:05:22,531 ¿Lista? 53 00:05:30,956 --> 00:05:33,000 Hola, Gemina, soy James. 54 00:05:33,000 --> 00:05:35,461 Solo quería hablar contigo. Otra vez. 55 00:05:36,670 --> 00:05:38,631 Me crucé con tu mamá. 56 00:05:40,549 --> 00:05:41,467 ¿Estás bien? 57 00:05:42,134 --> 00:05:46,055 Llámame cuando puedas. Solo... Sí, bueno... 58 00:06:08,160 --> 00:06:10,579 ¡HOLA, GEMINA! ¿CÓMO VAS CON EL ARTÍCULO? 59 00:06:10,579 --> 00:06:11,997 EDITORA DEL FYTIMES 60 00:06:19,296 --> 00:06:25,803 ¡REBECCA! EL ARTÍCULO VA MUY BIEN. ME GUSTA CÓMO ESTÁ QUEDANDO. 61 00:06:34,478 --> 00:06:36,605 Dios, eres una maldita broma. 62 00:06:39,650 --> 00:06:41,277 ¡Maldita sea! 63 00:06:41,986 --> 00:06:43,487 ¿Cómo entraste? 64 00:06:44,071 --> 00:06:45,406 No vives aquí. 65 00:06:45,406 --> 00:06:46,907 Sal. Vete a tu casa. 66 00:07:32,828 --> 00:07:35,247 Le dije que sangraba. 67 00:07:35,748 --> 00:07:37,291 Le dije que sentía dolor. 68 00:07:37,291 --> 00:07:40,336 - No me escuchó... - Tu trabajo es estresante, viajas mucho... 69 00:07:40,336 --> 00:07:42,004 Sigue sin escucharme. 70 00:07:42,004 --> 00:07:44,673 Le dije que algo andaba mal. 71 00:07:44,673 --> 00:07:47,092 Le pido que se calme, por favor. 72 00:07:47,593 --> 00:07:50,137 Las faltas de respeto no ayudarán, Gemma. 73 00:07:50,846 --> 00:07:52,389 ¡Es Gemina! 74 00:07:56,310 --> 00:07:59,855 Por esto no debes tener frascos de vidrio en la ducha, Gemina. 75 00:09:04,837 --> 00:09:06,130 ¿Dónde está la bebé? 76 00:09:06,130 --> 00:09:07,631 La maté. 77 00:09:44,001 --> 00:09:45,169 Calma, soy yo. 78 00:09:45,711 --> 00:09:46,545 James. 79 00:09:47,129 --> 00:09:48,339 Estás bien. 80 00:09:51,216 --> 00:09:53,969 Sí. Dios mío. Lo siento. 81 00:09:54,637 --> 00:09:55,596 Está bien. 82 00:09:56,847 --> 00:09:58,682 Casi me matas del susto. 83 00:09:59,600 --> 00:10:01,018 ¿Qué pasó? 84 00:10:01,018 --> 00:10:03,937 Dijiste que tenías miedo, pero la puerta estaba abierta. 85 00:10:03,937 --> 00:10:05,356 Eché el cerrojo. 86 00:10:07,566 --> 00:10:09,276 O eso creí. 87 00:10:11,153 --> 00:10:13,238 La seguridad no es lo tuyo, Gem. 88 00:10:13,238 --> 00:10:14,281 Mierda. 89 00:10:15,199 --> 00:10:16,241 Mierda. 90 00:10:16,742 --> 00:10:17,993 Lo siento. 91 00:10:17,993 --> 00:10:20,663 Oye... Está bien, tranquila. 92 00:10:20,663 --> 00:10:22,539 - Soy un desastre. - Tranquila. 93 00:10:23,624 --> 00:10:26,585 - Estás bien. - No sé qué me está pasando. 94 00:10:27,211 --> 00:10:29,421 Estoy aquí. Te traeré un vaso de agua. 95 00:10:29,421 --> 00:10:30,714 No. 96 00:10:31,423 --> 00:10:34,468 Creo que alguien intenta matarme. 97 00:10:34,468 --> 00:10:35,678 ¿Matarte? 98 00:10:35,678 --> 00:10:38,847 ¿Quién? ¿De qué hablas? ¿Por qué dices eso? 99 00:10:38,847 --> 00:10:40,474 James, mírame la cara. 100 00:10:43,018 --> 00:10:44,311 Te ves hermosa. 101 00:10:46,522 --> 00:10:47,815 Como siempre. 102 00:10:47,815 --> 00:10:49,191 En serio. 103 00:10:50,067 --> 00:10:51,026 Bueno. 104 00:10:51,694 --> 00:10:52,653 Pues... 105 00:10:56,115 --> 00:10:58,325 estoy aquí y no me iré a ningún lado. 106 00:10:58,325 --> 00:11:02,287 Si necesitas que eche un vistazo, lo haré. 107 00:11:04,248 --> 00:11:05,290 Vamos. 108 00:11:12,131 --> 00:11:13,048 ¿Hola? 109 00:11:15,259 --> 00:11:16,176 ¡Hola! 110 00:11:22,391 --> 00:11:23,559 ¿Hay alguien aquí? 111 00:11:39,158 --> 00:11:40,451 ¿La ducha también? 112 00:11:55,632 --> 00:11:58,051 No hay moros en la costa. No hay nadie. 113 00:11:58,552 --> 00:12:00,012 - Bueno. - Bien. 114 00:12:00,637 --> 00:12:01,805 ¿Lo hice bien? 115 00:12:02,389 --> 00:12:03,515 Bien. 116 00:12:04,975 --> 00:12:07,144 Revisé tu casa cual agente del FBI. 117 00:12:08,395 --> 00:12:10,105 Gracias. Te lo agradezco. 118 00:12:13,150 --> 00:12:14,485 Mantén la calma. 119 00:12:16,945 --> 00:12:18,113 ¿Qué haces? 120 00:12:19,823 --> 00:12:20,949 ¿Qué haces tú? 121 00:12:22,326 --> 00:12:23,327 Nada. 122 00:12:24,578 --> 00:12:26,997 - Ven. Sé qué es todo esto. - ¿Qué cosa? 123 00:12:28,624 --> 00:12:29,583 Esto. 124 00:12:30,876 --> 00:12:32,252 Toda esta actuación. 125 00:12:34,588 --> 00:12:38,133 Yo soy el héroe y tú eres la damisela en apuros. 126 00:12:38,133 --> 00:12:39,134 ¿Qué? 127 00:12:41,470 --> 00:12:43,764 - Vamos, deja de jugar... - Oye, detente. 128 00:12:43,764 --> 00:12:46,016 Sé que te sientes sola. Yo también. 129 00:12:46,016 --> 00:12:47,726 ¿Sola? ¿Qué? Basta. 130 00:12:48,352 --> 00:12:50,270 ¿Qué? Ven aquí. 131 00:12:50,270 --> 00:12:52,147 ¡Dije que basta! 132 00:12:53,273 --> 00:12:54,274 Vete a la mierda. 133 00:12:54,900 --> 00:12:56,568 Eres una maldita psicópata. 134 00:12:57,069 --> 00:13:00,697 Lo siento. Espera, en serio. ¿De qué hablas? 135 00:13:00,697 --> 00:13:03,033 James, siempre te vi como un amigo. 136 00:13:03,867 --> 00:13:07,287 ¿Me estás diciendo que no pasa nada entre nosotros? 137 00:13:08,413 --> 00:13:09,748 Te dije que te fueras. 138 00:13:12,251 --> 00:13:14,670 ¿Te doy un consejo? Echa el puto cerrojo. 139 00:13:31,937 --> 00:13:33,355 ¿CÓMO VAS CON EL ARTÍCULO? 140 00:13:34,690 --> 00:13:36,149 ¿NECESITAS UNA PRÓRROGA? 141 00:13:38,986 --> 00:13:41,530 YA NO PUEDO HACER ESTO. 142 00:13:41,530 --> 00:13:45,576 LO SIENTO. 143 00:13:59,756 --> 00:14:01,383 {\an8}¡MAMÁ Y PAPÁ! MI PAREJA FAVORITA. 144 00:14:29,828 --> 00:14:31,204 Estarás bien. 145 00:14:32,372 --> 00:14:33,540 Estoy bien, mamá. 146 00:14:35,375 --> 00:14:36,209 Bien. 147 00:17:39,518 --> 00:17:43,230 ¿QUÉ SE NECESITA PARA PROTEGER A LAS MUJERES NEGRAS? 148 00:17:43,230 --> 00:17:44,564 POR GEMINA MAY 149 00:20:12,087 --> 00:20:16,091 Subtítulos: Daiana Estefanía Díaz