1 00:00:07,508 --> 00:00:10,553 NETFLIX SUNAR 2 00:00:15,391 --> 00:00:16,893 Sanki ben... 3 00:00:17,685 --> 00:00:19,896 - Nefes alamıyorum. - Lütfen sakin olun. 4 00:00:19,896 --> 00:00:21,814 Doğum sancısı böyle yapar. 5 00:00:21,814 --> 00:00:22,899 Tamam mı? 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,069 Bir terslik var. 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,489 Hiçbir şey yok, iyisiniz. Hepsi kafanızda. 8 00:01:08,236 --> 00:01:09,487 Kızım nerede? 9 00:01:10,238 --> 00:01:16,410 Doğumda komplikasyon yaşandı Bayan May. Çok kan kaybettiniz, sizi kaybedecektik. 10 00:01:16,410 --> 00:01:19,080 - Kızımı görmek istiyorum. - Tamam. 11 00:01:20,206 --> 00:01:22,834 Size sakinleştirici bir şey vereceğim. 12 00:01:23,417 --> 00:01:25,419 - Hayır, görmek istiyorum. - Uyuyun. 13 00:01:26,254 --> 00:01:29,132 - Yavrumu görmek istiyorum. - Tamam. 14 00:02:17,638 --> 00:02:21,142 Kanama iki haftaya hafifler. Hafiflemezse bizi arayın. 15 00:02:21,142 --> 00:02:25,313 İlaçları yazıldığı şekilde aldığınızdan emin olun, anladınız mı? 16 00:03:05,228 --> 00:03:08,439 - Yüce Tanrım! Yaşıyormuş! - Anne. 17 00:03:08,439 --> 00:03:11,734 Arayıp duruyorum ama sen bunu biliyorsun zaten. 18 00:03:12,235 --> 00:03:14,737 Amacın ne, vücudunu geri kapmak mı? 19 00:03:14,737 --> 00:03:17,240 Ayrıca kapı niye kilitli değil? Gel. 20 00:03:19,158 --> 00:03:20,159 Gel. 21 00:03:22,453 --> 00:03:24,330 Terlisin ama iyisin. 22 00:03:25,706 --> 00:03:27,416 Ne demek "gitti"? 23 00:03:27,416 --> 00:03:29,377 Öyle işte, gitti. 24 00:03:29,377 --> 00:03:32,922 Aman Tanrım. Gemina, niye bir şey söylemedin? 25 00:03:32,922 --> 00:03:36,342 Sorun yok, iyiyim. Zaten muhtemelen olacağı vardı. 26 00:03:36,342 --> 00:03:39,428 Muhtemelen! Ama sen Shawn'ın bokunu bile yerdin. 27 00:03:39,428 --> 00:03:42,890 Belki de bu çocuğu kaybetmem bir lütuftur. 28 00:03:42,890 --> 00:03:44,600 Hayır! 29 00:03:44,600 --> 00:03:45,685 Yapma. 30 00:03:48,312 --> 00:03:49,897 Torunumdu o benim. 31 00:03:51,649 --> 00:03:53,526 Senin de yavrundu. 32 00:03:54,860 --> 00:03:57,488 Böyle bir şey asla yaşanmamalıydı. Hiçbiri. 33 00:04:00,658 --> 00:04:02,535 O yüzden sizi evde doğurdum. 34 00:04:03,869 --> 00:04:06,622 Sadece ben ve ebem vardık. 35 00:04:08,541 --> 00:04:11,043 Sizi dört elle çekip çıkardık. 36 00:04:13,713 --> 00:04:15,756 - Baban ayakta izledi. - Ayakta izledi. 37 00:04:15,756 --> 00:04:17,091 Evet, öyle yaptı. 38 00:04:19,176 --> 00:04:21,429 Sana da öyle yapmanı söyledim. 39 00:04:21,429 --> 00:04:24,682 - Shawn hastane istedi. - Çocuğu Shawn doğurmayacaktı. 40 00:04:24,682 --> 00:04:27,435 Shawn'ın korkağın teki olduğu belli. 41 00:04:31,314 --> 00:04:33,983 Sen benim olağanüstü kızımsın. 42 00:04:34,650 --> 00:04:36,485 Sana hayranım Gemina. 43 00:04:37,236 --> 00:04:38,988 Ama aradığımda telefonu aç. 44 00:04:40,323 --> 00:04:41,449 İyi olacaksın! 45 00:04:49,790 --> 00:04:53,502 İlaçları yazıldığı şekilde aldığınızdan emin olun, anladınız mı? 46 00:04:59,592 --> 00:05:02,845 Kendinize iyi bakmanız bu yüzden çok önemli. 47 00:05:06,015 --> 00:05:08,476 Hamilelerde her tür semptom görülür. 48 00:05:10,478 --> 00:05:12,104 Beni dinlemediniz. 49 00:05:13,147 --> 00:05:17,610 - Preeklampsi çok geç fark edilebiliyor. - Neden beni dinlemediniz? 50 00:05:21,489 --> 00:05:22,615 Gitmeye hazır mısın? 51 00:05:30,956 --> 00:05:33,000 Selam Gemina, ben James. 52 00:05:33,000 --> 00:05:35,419 Seni geri arıyorum. Yine. 53 00:05:36,170 --> 00:05:38,631 Evet, annenle karşılaştım da. 54 00:05:40,549 --> 00:05:41,550 İyi misin? 55 00:05:42,134 --> 00:05:44,387 Fırsat bulunca bana dönersin. 56 00:05:44,387 --> 00:05:46,055 Şey... Evet, tamam. 57 00:06:08,160 --> 00:06:11,997 KONU: SAĞ KALDI VE CEZALANDIRILDI YAZISI SELAM! YAZI NE DURUMDA? 58 00:06:19,296 --> 00:06:23,676 YAZIDA İLERLİYORUM. BENCE ÇOK İYİ BİR ŞEY ORTAYA ÇIKACAK. 59 00:06:34,478 --> 00:06:36,730 Tanrım, kimi kandırıyorsun sen? 60 00:06:39,650 --> 00:06:43,487 Kahrolası! Nasıl girdin sen içeri? 61 00:06:43,487 --> 00:06:46,907 Evin burası değil. Hadi, kendi evine. 62 00:07:32,828 --> 00:07:38,209 Size kanamalarımdan bahsettim. Size ağrılarımdan bahsettim, dinlemediniz. 63 00:07:38,209 --> 00:07:41,879 - İşiniz stresli, çok seyahat... - Hâlâ dinlemiyorsunuz. 64 00:07:41,879 --> 00:07:44,673 Size bir terslik olduğunu söyledim. 65 00:07:44,673 --> 00:07:47,092 Sizden sakin olmanızı rica edeceğim. 66 00:07:47,593 --> 00:07:50,137 Saygısızlığın bir faydası olmaz Gemma. 67 00:07:50,846 --> 00:07:52,389 Adım Gemina! 68 00:07:56,352 --> 00:07:59,688 "Duşta bu yüzden cam eşya kullanılmaz Gemina." 69 00:09:04,878 --> 00:09:06,130 Bebek nerede? 70 00:09:06,130 --> 00:09:07,756 Onu öldürdüm. 71 00:09:43,500 --> 00:09:45,002 Sakin! Benim. 72 00:09:45,711 --> 00:09:46,545 James. 73 00:09:46,545 --> 00:09:47,921 Geçti. 74 00:09:51,216 --> 00:09:54,094 Tamam. Tanrım, özür dilerim. 75 00:09:54,094 --> 00:09:55,262 Sorun değil! 76 00:09:56,847 --> 00:09:58,682 Resmen ödümü kopardın. 77 00:09:59,600 --> 00:10:00,601 Ne oldu? 78 00:10:01,101 --> 00:10:03,937 Korktuğunu söyledin ama kapın kilitli değildi. 79 00:10:03,937 --> 00:10:05,314 Kilitlemiştim. 80 00:10:07,566 --> 00:10:09,401 Kilitlediğimi sanıyordum. 81 00:10:11,153 --> 00:10:14,239 - Güvenlikten sınıfta kaldın Gem. - Siktir! 82 00:10:15,115 --> 00:10:16,116 Siktir. 83 00:10:16,742 --> 00:10:17,993 Özür dilerim. 84 00:10:17,993 --> 00:10:21,830 - Hey. Sorun yok. - İyice dağıldım ben. 85 00:10:23,624 --> 00:10:26,377 - Bir şeyin yok. - Bana ne olduğunu bilmiyorum. 86 00:10:27,211 --> 00:10:29,421 Yanındayım, sana su getireyim. 87 00:10:29,421 --> 00:10:30,714 Olmaz! 88 00:10:31,423 --> 00:10:34,468 Biri beni öldürmeye çalışıyor galiba. 89 00:10:34,468 --> 00:10:37,513 Öldürmeye mi? Kim? Ne diyorsun sen yahu? 90 00:10:37,513 --> 00:10:40,891 - Niye böyle bir şey diyesin? - James, yüzümün hâline bak. 91 00:10:43,018 --> 00:10:44,311 Çok güzelsin. 92 00:10:46,522 --> 00:10:49,191 - Her zamanki gibi. - Ben onu mu diyorum? 93 00:10:50,025 --> 00:10:51,026 Peki. 94 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 O hâlde... 95 00:10:56,115 --> 00:11:00,494 Bak ben buradayım, bir yere de gitmiyorum. Etrafa bakmamı istersen 96 00:11:01,078 --> 00:11:02,496 etrafa bakarım. 97 00:11:04,248 --> 00:11:05,249 Gel bakalım. 98 00:11:12,131 --> 00:11:13,132 Merhaba. 99 00:11:15,259 --> 00:11:16,260 Hop. 100 00:11:22,391 --> 00:11:23,976 Kimse var mı? 101 00:11:39,241 --> 00:11:40,576 Duşa da mı? 102 00:11:55,632 --> 00:11:58,469 İşte, tehlikede değilsin. Kimsecikler yok. 103 00:11:58,469 --> 00:12:00,137 - Tamam. - Tamam. 104 00:12:00,637 --> 00:12:03,390 İyi iş çıkardım mı? Tamamdır. 105 00:12:04,475 --> 00:12:07,144 FBI gibi evini kolaçan ettim. 106 00:12:08,437 --> 00:12:10,522 Sağ ol, makbule geçti. 107 00:12:13,150 --> 00:12:14,485 Sakin olun. 108 00:12:16,945 --> 00:12:18,197 Ne yapıyorsun? 109 00:12:19,823 --> 00:12:21,033 Sen ne yapıyorsun? 110 00:12:22,326 --> 00:12:23,368 Hiç. 111 00:12:24,578 --> 00:12:27,122 - Gel, bunun ne olduğunu biliyorum. - Neyin? 112 00:12:28,624 --> 00:12:29,625 Bunun. 113 00:12:30,876 --> 00:12:32,252 Bu performansın. 114 00:12:34,588 --> 00:12:38,133 Ben kahramanım, sen de zor durumda olan kadınsın. 115 00:12:38,133 --> 00:12:39,218 Ne? 116 00:12:41,470 --> 00:12:43,764 - Hadi, oynamayı bırak da gel. - Dursana. 117 00:12:43,764 --> 00:12:46,016 Sen yalnızsın, ben de yalnızım. 118 00:12:46,016 --> 00:12:47,726 Yalnız mı? Ne? Ben... Dur. 119 00:12:48,352 --> 00:12:52,064 - Ne var? Gel işte. - "Kes şunu" diyorum! 120 00:12:53,273 --> 00:12:56,568 Siktir git. Cidden mi? Psikopatın tekisin sen. 121 00:12:57,069 --> 00:13:00,697 Özür dilerim. Dur, cidden. Neden bahsediyorsun? 122 00:13:00,697 --> 00:13:03,158 James, seni arkadaşım sanıyordum. 123 00:13:03,867 --> 00:13:07,287 Neler döndüğünü bilmediğini mi söylüyorsun yani? 124 00:13:08,413 --> 00:13:09,748 Gitmeni istiyorum. 125 00:13:12,292 --> 00:13:14,586 Sana tavsiye, kapını kilitle. 126 00:13:31,937 --> 00:13:33,355 YAZI NE DURUMDA? 127 00:13:34,690 --> 00:13:36,149 EK SÜRE LAZIM MI? 128 00:13:38,986 --> 00:13:41,530 ARTIK BUNU YAPAMAYACAĞIM. 129 00:13:41,530 --> 00:13:43,115 ÜZGÜNÜM. 130 00:13:59,756 --> 00:14:01,592 ANNE BABA!! FAVORİ ÇİFTİM :) 131 00:14:29,828 --> 00:14:31,204 İyi olacaksın. 132 00:14:32,372 --> 00:14:35,292 - Zaten iyiyim anne. - İyi. 133 00:17:39,518 --> 00:17:43,396 SİYAHİ KADINLARI KORUMANIZ İÇİN DAHA NE OLMASI LAZIM? 134 00:17:43,396 --> 00:17:44,564 YAZAN: GEMINA MAY 135 00:20:12,087 --> 00:20:16,091 Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu