1
00:00:07,508 --> 00:00:10,553
NETFLIX SUNAR
2
00:00:15,391 --> 00:00:16,893
Sanki ben...
3
00:00:17,685 --> 00:00:19,896
- Nefes alamıyorum.
- Lütfen sakin olun.
4
00:00:19,896 --> 00:00:21,814
Doğum sancısı böyle yapar.
5
00:00:21,814 --> 00:00:22,899
Tamam mı?
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,069
Bir terslik var.
7
00:00:26,069 --> 00:00:29,489
Hiçbir şey yok, iyisiniz. Hepsi kafanızda.
8
00:01:08,236 --> 00:01:09,487
Kızım nerede?
9
00:01:10,238 --> 00:01:16,410
Doğumda komplikasyon yaşandı Bayan May.
Çok kan kaybettiniz, sizi kaybedecektik.
10
00:01:16,410 --> 00:01:19,080
- Kızımı görmek istiyorum.
- Tamam.
11
00:01:20,206 --> 00:01:22,834
Size sakinleştirici bir şey vereceğim.
12
00:01:23,417 --> 00:01:25,419
- Hayır, görmek istiyorum.
- Uyuyun.
13
00:01:26,254 --> 00:01:29,132
- Yavrumu görmek istiyorum.
- Tamam.
14
00:02:17,638 --> 00:02:21,142
Kanama iki haftaya hafifler.
Hafiflemezse bizi arayın.
15
00:02:21,142 --> 00:02:25,313
İlaçları yazıldığı şekilde aldığınızdan
emin olun, anladınız mı?
16
00:03:05,228 --> 00:03:08,439
- Yüce Tanrım! Yaşıyormuş!
- Anne.
17
00:03:08,439 --> 00:03:11,734
Arayıp duruyorum
ama sen bunu biliyorsun zaten.
18
00:03:12,235 --> 00:03:14,737
Amacın ne, vücudunu geri kapmak mı?
19
00:03:14,737 --> 00:03:17,240
Ayrıca kapı niye kilitli değil? Gel.
20
00:03:19,158 --> 00:03:20,159
Gel.
21
00:03:22,453 --> 00:03:24,330
Terlisin ama iyisin.
22
00:03:25,706 --> 00:03:27,416
Ne demek "gitti"?
23
00:03:27,416 --> 00:03:29,377
Öyle işte, gitti.
24
00:03:29,377 --> 00:03:32,922
Aman Tanrım.
Gemina, niye bir şey söylemedin?
25
00:03:32,922 --> 00:03:36,342
Sorun yok, iyiyim.
Zaten muhtemelen olacağı vardı.
26
00:03:36,342 --> 00:03:39,428
Muhtemelen!
Ama sen Shawn'ın bokunu bile yerdin.
27
00:03:39,428 --> 00:03:42,890
Belki de bu çocuğu kaybetmem bir lütuftur.
28
00:03:42,890 --> 00:03:44,600
Hayır!
29
00:03:44,600 --> 00:03:45,685
Yapma.
30
00:03:48,312 --> 00:03:49,897
Torunumdu o benim.
31
00:03:51,649 --> 00:03:53,526
Senin de yavrundu.
32
00:03:54,860 --> 00:03:57,488
Böyle bir şey asla yaşanmamalıydı. Hiçbiri.
33
00:04:00,658 --> 00:04:02,535
O yüzden sizi evde doğurdum.
34
00:04:03,869 --> 00:04:06,622
Sadece ben ve ebem vardık.
35
00:04:08,541 --> 00:04:11,043
Sizi dört elle çekip çıkardık.
36
00:04:13,713 --> 00:04:15,756
- Baban ayakta izledi.
- Ayakta izledi.
37
00:04:15,756 --> 00:04:17,091
Evet, öyle yaptı.
38
00:04:19,176 --> 00:04:21,429
Sana da öyle yapmanı söyledim.
39
00:04:21,429 --> 00:04:24,682
- Shawn hastane istedi.
- Çocuğu Shawn doğurmayacaktı.
40
00:04:24,682 --> 00:04:27,435
Shawn'ın korkağın teki olduğu belli.
41
00:04:31,314 --> 00:04:33,983
Sen benim olağanüstü kızımsın.
42
00:04:34,650 --> 00:04:36,485
Sana hayranım Gemina.
43
00:04:37,236 --> 00:04:38,988
Ama aradığımda telefonu aç.
44
00:04:40,323 --> 00:04:41,449
İyi olacaksın!
45
00:04:49,790 --> 00:04:53,502
İlaçları yazıldığı şekilde aldığınızdan
emin olun, anladınız mı?
46
00:04:59,592 --> 00:05:02,845
Kendinize iyi bakmanız
bu yüzden çok önemli.
47
00:05:06,015 --> 00:05:08,476
Hamilelerde her tür semptom görülür.
48
00:05:10,478 --> 00:05:12,104
Beni dinlemediniz.
49
00:05:13,147 --> 00:05:17,610
- Preeklampsi çok geç fark edilebiliyor.
- Neden beni dinlemediniz?
50
00:05:21,489 --> 00:05:22,615
Gitmeye hazır mısın?
51
00:05:30,956 --> 00:05:33,000
Selam Gemina, ben James.
52
00:05:33,000 --> 00:05:35,419
Seni geri arıyorum. Yine.
53
00:05:36,170 --> 00:05:38,631
Evet, annenle karşılaştım da.
54
00:05:40,549 --> 00:05:41,550
İyi misin?
55
00:05:42,134 --> 00:05:44,387
Fırsat bulunca bana dönersin.
56
00:05:44,387 --> 00:05:46,055
Şey... Evet, tamam.
57
00:06:08,160 --> 00:06:11,997
KONU: SAĞ KALDI VE CEZALANDIRILDI YAZISI
SELAM! YAZI NE DURUMDA?
58
00:06:19,296 --> 00:06:23,676
YAZIDA İLERLİYORUM.
BENCE ÇOK İYİ BİR ŞEY ORTAYA ÇIKACAK.
59
00:06:34,478 --> 00:06:36,730
Tanrım, kimi kandırıyorsun sen?
60
00:06:39,650 --> 00:06:43,487
Kahrolası! Nasıl girdin sen içeri?
61
00:06:43,487 --> 00:06:46,907
Evin burası değil. Hadi, kendi evine.
62
00:07:32,828 --> 00:07:38,209
Size kanamalarımdan bahsettim.
Size ağrılarımdan bahsettim, dinlemediniz.
63
00:07:38,209 --> 00:07:41,879
- İşiniz stresli, çok seyahat...
- Hâlâ dinlemiyorsunuz.
64
00:07:41,879 --> 00:07:44,673
Size bir terslik olduğunu söyledim.
65
00:07:44,673 --> 00:07:47,092
Sizden sakin olmanızı rica edeceğim.
66
00:07:47,593 --> 00:07:50,137
Saygısızlığın bir faydası olmaz Gemma.
67
00:07:50,846 --> 00:07:52,389
Adım Gemina!
68
00:07:56,352 --> 00:07:59,688
"Duşta bu yüzden
cam eşya kullanılmaz Gemina."
69
00:09:04,878 --> 00:09:06,130
Bebek nerede?
70
00:09:06,130 --> 00:09:07,756
Onu öldürdüm.
71
00:09:43,500 --> 00:09:45,002
Sakin! Benim.
72
00:09:45,711 --> 00:09:46,545
James.
73
00:09:46,545 --> 00:09:47,921
Geçti.
74
00:09:51,216 --> 00:09:54,094
Tamam. Tanrım, özür dilerim.
75
00:09:54,094 --> 00:09:55,262
Sorun değil!
76
00:09:56,847 --> 00:09:58,682
Resmen ödümü kopardın.
77
00:09:59,600 --> 00:10:00,601
Ne oldu?
78
00:10:01,101 --> 00:10:03,937
Korktuğunu söyledin
ama kapın kilitli değildi.
79
00:10:03,937 --> 00:10:05,314
Kilitlemiştim.
80
00:10:07,566 --> 00:10:09,401
Kilitlediğimi sanıyordum.
81
00:10:11,153 --> 00:10:14,239
- Güvenlikten sınıfta kaldın Gem.
- Siktir!
82
00:10:15,115 --> 00:10:16,116
Siktir.
83
00:10:16,742 --> 00:10:17,993
Özür dilerim.
84
00:10:17,993 --> 00:10:21,830
- Hey. Sorun yok.
- İyice dağıldım ben.
85
00:10:23,624 --> 00:10:26,377
- Bir şeyin yok.
- Bana ne olduğunu bilmiyorum.
86
00:10:27,211 --> 00:10:29,421
Yanındayım, sana su getireyim.
87
00:10:29,421 --> 00:10:30,714
Olmaz!
88
00:10:31,423 --> 00:10:34,468
Biri beni öldürmeye çalışıyor galiba.
89
00:10:34,468 --> 00:10:37,513
Öldürmeye mi? Kim? Ne diyorsun sen yahu?
90
00:10:37,513 --> 00:10:40,891
- Niye böyle bir şey diyesin?
- James, yüzümün hâline bak.
91
00:10:43,018 --> 00:10:44,311
Çok güzelsin.
92
00:10:46,522 --> 00:10:49,191
- Her zamanki gibi.
- Ben onu mu diyorum?
93
00:10:50,025 --> 00:10:51,026
Peki.
94
00:10:51,694 --> 00:10:52,695
O hâlde...
95
00:10:56,115 --> 00:11:00,494
Bak ben buradayım, bir yere de gitmiyorum.
Etrafa bakmamı istersen
96
00:11:01,078 --> 00:11:02,496
etrafa bakarım.
97
00:11:04,248 --> 00:11:05,249
Gel bakalım.
98
00:11:12,131 --> 00:11:13,132
Merhaba.
99
00:11:15,259 --> 00:11:16,260
Hop.
100
00:11:22,391 --> 00:11:23,976
Kimse var mı?
101
00:11:39,241 --> 00:11:40,576
Duşa da mı?
102
00:11:55,632 --> 00:11:58,469
İşte, tehlikede değilsin. Kimsecikler yok.
103
00:11:58,469 --> 00:12:00,137
- Tamam.
- Tamam.
104
00:12:00,637 --> 00:12:03,390
İyi iş çıkardım mı? Tamamdır.
105
00:12:04,475 --> 00:12:07,144
FBI gibi evini kolaçan ettim.
106
00:12:08,437 --> 00:12:10,522
Sağ ol, makbule geçti.
107
00:12:13,150 --> 00:12:14,485
Sakin olun.
108
00:12:16,945 --> 00:12:18,197
Ne yapıyorsun?
109
00:12:19,823 --> 00:12:21,033
Sen ne yapıyorsun?
110
00:12:22,326 --> 00:12:23,368
Hiç.
111
00:12:24,578 --> 00:12:27,122
- Gel, bunun ne olduğunu biliyorum.
- Neyin?
112
00:12:28,624 --> 00:12:29,625
Bunun.
113
00:12:30,876 --> 00:12:32,252
Bu performansın.
114
00:12:34,588 --> 00:12:38,133
Ben kahramanım,
sen de zor durumda olan kadınsın.
115
00:12:38,133 --> 00:12:39,218
Ne?
116
00:12:41,470 --> 00:12:43,764
- Hadi, oynamayı bırak da gel.
- Dursana.
117
00:12:43,764 --> 00:12:46,016
Sen yalnızsın, ben de yalnızım.
118
00:12:46,016 --> 00:12:47,726
Yalnız mı? Ne? Ben... Dur.
119
00:12:48,352 --> 00:12:52,064
- Ne var? Gel işte.
- "Kes şunu" diyorum!
120
00:12:53,273 --> 00:12:56,568
Siktir git. Cidden mi?
Psikopatın tekisin sen.
121
00:12:57,069 --> 00:13:00,697
Özür dilerim. Dur, cidden.
Neden bahsediyorsun?
122
00:13:00,697 --> 00:13:03,158
James, seni arkadaşım sanıyordum.
123
00:13:03,867 --> 00:13:07,287
Neler döndüğünü bilmediğini mi
söylüyorsun yani?
124
00:13:08,413 --> 00:13:09,748
Gitmeni istiyorum.
125
00:13:12,292 --> 00:13:14,586
Sana tavsiye, kapını kilitle.
126
00:13:31,937 --> 00:13:33,355
YAZI NE DURUMDA?
127
00:13:34,690 --> 00:13:36,149
EK SÜRE LAZIM MI?
128
00:13:38,986 --> 00:13:41,530
ARTIK BUNU YAPAMAYACAĞIM.
129
00:13:41,530 --> 00:13:43,115
ÜZGÜNÜM.
130
00:13:59,756 --> 00:14:01,592
ANNE BABA!! FAVORİ ÇİFTİM :)
131
00:14:29,828 --> 00:14:31,204
İyi olacaksın.
132
00:14:32,372 --> 00:14:35,292
- Zaten iyiyim anne.
- İyi.
133
00:17:39,518 --> 00:17:43,396
SİYAHİ KADINLARI KORUMANIZ İÇİN
DAHA NE OLMASI LAZIM?
134
00:17:43,396 --> 00:17:44,564
YAZAN: GEMINA MAY
135
00:20:12,087 --> 00:20:16,091
Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu