1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,440 İletişim her şeydir. 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,120 {\an8}Birbirimizi doğrular, 5 00:00:18,520 --> 00:00:21,240 {\an8}endişeleri, korkuları, 6 00:00:22,240 --> 00:00:24,720 {\an8}üzüntü ve neşeyi paylaşırız. 7 00:00:25,800 --> 00:00:31,440 Aşk dolu bir ilişkide heyecanı kaybetmenin yaygın bir sebebi 8 00:00:32,040 --> 00:00:34,560 {\an8}birbirinizin kıymetini bilmemek, 9 00:00:35,480 --> 00:00:37,720 {\an8}birbirinizi fark etmeyi bırakmaktır. 10 00:00:37,800 --> 00:00:39,320 En fazla beş dakika. 11 00:00:39,400 --> 00:00:41,200 Çocuğu alıp gideceğim. 12 00:00:41,280 --> 00:00:43,160 - Çabuk olun madem. - Tamam. 13 00:00:43,240 --> 00:00:44,320 Dinlemezsiniz. 14 00:00:45,680 --> 00:00:49,120 {\an8}Ama geçmişe bakarsanız, 15 00:00:50,760 --> 00:00:53,920 {\an8}tanıştığınız güne dönerseniz 16 00:00:54,520 --> 00:00:59,520 {\an8}o kadar insan içinden birbirinizi seçme sebebiniz neydi? 17 00:00:59,600 --> 00:01:02,080 {\an8}Kayıtlar bugün kapanıyor. 18 00:01:02,160 --> 00:01:04,560 {\an8}İşte bu seçim 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,000 {\an8}oldukça önemli. 20 00:01:06,080 --> 00:01:06,920 Harika! 21 00:01:07,000 --> 00:01:10,480 Tek hayatımız var, hızlı geçiyor. Bazen biraz fazla hızlı. 22 00:01:10,560 --> 00:01:11,400 Güzel! 23 00:01:11,480 --> 00:01:13,760 Ama hayatı dolu dolu yaşarsanız… 24 00:01:13,840 --> 00:01:15,960 {\an8}Anna, bunu annene mutlaka imzalat. 25 00:01:16,040 --> 00:01:17,440 {\an8}…ve boş vermeye… 26 00:01:17,520 --> 00:01:18,360 Tamam. 27 00:01:18,440 --> 00:01:20,960 …karar verirseniz… 28 00:01:21,040 --> 00:01:23,560 {\an8}- Bırak! - Asla! 29 00:01:23,640 --> 00:01:26,960 {\an8}…hayat gerçekten de muhteşem olabilir. 30 00:01:31,920 --> 00:01:34,920 {\an8}Tabii ki herkesin hayatında 31 00:01:35,000 --> 00:01:36,920 beklenmedik şeyler olur. 32 00:01:37,000 --> 00:01:38,360 Selam canım. 33 00:01:38,440 --> 00:01:41,200 {\an8}Ama belki de bundan korkmanıza gerek yoktur. 34 00:01:41,280 --> 00:01:42,440 {\an8}Selam. 35 00:01:43,720 --> 00:01:45,440 - Sinirli misin? - Hayır. 36 00:01:45,520 --> 00:01:48,280 Öylesine duvarı tekmelemek mi istedin? 37 00:01:50,440 --> 00:01:51,640 Bazen olur öyle. 38 00:01:55,840 --> 00:01:57,040 {\an8}Eve gidelim mi? 39 00:01:58,840 --> 00:02:00,080 {\an8}Tamam. 40 00:02:00,160 --> 00:02:02,280 Sana yardım edeyim. Bir, iki… 41 00:02:03,480 --> 00:02:04,320 Yemek hazır! 42 00:02:04,400 --> 00:02:06,480 KATILIMCI 18 YAŞIN ALTINDA İSE 43 00:02:06,560 --> 00:02:09,040 - Yemek hazır. - Az önce duydum zaten! 44 00:02:09,640 --> 00:02:10,520 Tamam. 45 00:02:11,400 --> 00:02:12,480 Aman ya. 46 00:02:12,560 --> 00:02:16,680 O küçük, sıradan anları paylaşmak hayatın ta kendisidir. 47 00:02:16,760 --> 00:02:19,480 Endişeler, korkular, üzüntüler 48 00:02:19,560 --> 00:02:21,280 ama her şeyden önce neşe. 49 00:02:21,920 --> 00:02:23,520 Yemek hazır, demiştin. 50 00:02:23,600 --> 00:02:24,840 Hazır. 51 00:02:24,920 --> 00:02:28,400 Babanı bekliyoruz. Ne zaman gelmeye karar verirse artık. 52 00:02:29,600 --> 00:02:33,320 O anları paylaşabileceğiniz kimse yoksa 53 00:02:34,160 --> 00:02:37,000 hiç yoklarmış gibi hissedersiniz. 54 00:02:40,920 --> 00:02:47,160 {\an8}Üstüne bir şeyler kurabileceğiniz, çok sağlam bir temeliniz var. 55 00:02:50,640 --> 00:02:54,640 Size ne olacağını söylemek bana düşmez 56 00:02:54,720 --> 00:02:58,080 ama birlikte olduğunuz sürece 57 00:02:58,840 --> 00:03:00,440 her şey yolunda gider. 58 00:03:00,520 --> 00:03:05,400 BOŞ VER 59 00:03:05,480 --> 00:03:07,040 {\an8}Anne, acıktım! 60 00:03:07,120 --> 00:03:08,800 {\an8}Birazdan yeriz canım. 61 00:03:08,880 --> 00:03:12,160 {\an8}Bu ne şimdi? Kendin imzalamışsın. 62 00:03:12,240 --> 00:03:17,040 - Başkasının yerine imza atılmaz. - Başkasının çantası karıştırılmaz. 63 00:03:17,120 --> 00:03:21,680 - Karıştırmadım, yerden kaldırdım. - Sonra asıp içini karıştırdın. 64 00:03:21,760 --> 00:03:22,840 Ama lütfen… 65 00:03:22,920 --> 00:03:26,040 Her neyse, olmaz. Başkasının adına imza atılmaz. 66 00:03:26,120 --> 00:03:28,960 Velinin imzası gerekiyorsa ben atarım, sen değil. 67 00:03:29,040 --> 00:03:30,840 - Merhaba. - Bu bir suç. 68 00:03:30,920 --> 00:03:34,040 - Suç mu? Hadi oradan ya. - Masayı hazırlar mısın? 69 00:03:34,120 --> 00:03:37,360 Buna ne kadar çalıştım, haberin var mı? 70 00:03:37,440 --> 00:03:39,400 - Aynen, var. - Her gün oradayım. 71 00:03:39,480 --> 00:03:41,080 - Selam. - Kapa çeneni. 72 00:03:41,160 --> 00:03:43,560 Yarışamayacaksam ne anlamı var? 73 00:03:43,640 --> 00:03:46,680 - Öyle bir şey demedim. - O zaman sorun ne? 74 00:03:46,760 --> 00:03:49,760 Bana söylemeden gitmeyi planlamış olman. 75 00:03:49,840 --> 00:03:52,560 - Tamam da hayat benim hayatım. - Tabii… 76 00:03:52,640 --> 00:03:54,120 O makarnadan istiyorum. 77 00:03:54,200 --> 00:03:57,240 - Aynı şey ama. Tadı aynı. - Alo? 78 00:03:57,320 --> 00:03:59,760 Alo! Benimle konuşman bitti mi? 79 00:03:59,840 --> 00:04:02,160 Diğer makarna karnını ağrıtıyor. 80 00:04:02,240 --> 00:04:06,240 Kulüpte sadece ben seçildim. Bu hakkım boşa mı gitsin yani? 81 00:04:06,320 --> 00:04:09,280 - Lulu iyi olduğumu söylüyor. - O senin annen değil. 82 00:04:09,360 --> 00:04:11,000 Değil ama keşke olsaydı. 83 00:04:13,400 --> 00:04:18,600 Lulu annen olsaydı kızının nerede olduğunu bilmek isterdi. 84 00:04:18,680 --> 00:04:23,080 Neden illa senin istediğin olacak? Neden hep bize patronluk taslıyorsun? 85 00:04:23,160 --> 00:04:24,800 Taslamıyorum. Bu ne şimdi? 86 00:04:24,880 --> 00:04:30,200 Ayakkabınızı, paltonuzu ve çantanızı yerlerine koyar mısınız? 87 00:04:30,280 --> 00:04:32,360 Ne dersen de. Gideceğim. 88 00:04:32,440 --> 00:04:33,400 Aman ya. 89 00:04:33,480 --> 00:04:35,840 Gelmenizi istediğimi mi sanıyorsunuz? 90 00:04:35,920 --> 00:04:38,360 Sürekli kavga ediyorsunuz. 91 00:04:38,440 --> 00:04:42,360 Ya da hiç konuşmuyorsunuz. Çok da eğlenceli bir çift değilsiniz. 92 00:04:42,440 --> 00:04:45,120 - Bu kadar yeter. - Sana da artık yeter. 93 00:04:46,720 --> 00:04:47,760 Karnım aç. 94 00:04:47,840 --> 00:04:50,960 Babanla yemekten sonra konuşuruz. Biraz salatalık ye. 95 00:04:51,040 --> 00:04:55,000 Neden şimdi konuşmuyorsunuz? İkiniz de buradasınız. Hadi. 96 00:04:55,880 --> 00:04:57,960 Sorun ne? Anlamıyorum. Söyle. 97 00:04:58,040 --> 00:05:01,080 - Şimdi sırası değil. - Neyin sırası değil? 98 00:05:01,160 --> 00:05:03,840 Direk dansı yapmamı mı sorun ediyorsun? 99 00:05:03,920 --> 00:05:08,680 Öyleyse asıl sorun bu sporda değil, sende. Lanet olası pedo seni! 100 00:05:08,760 --> 00:05:10,800 - "Pedo" ne demek? - Anne! 101 00:05:10,880 --> 00:05:13,840 Anna, babanla konuşacağım dedim ama önce ben… 102 00:05:13,920 --> 00:05:15,280 Var ya, siktir git! 103 00:05:16,840 --> 00:05:18,360 Bu makarna berbat. 104 00:05:18,440 --> 00:05:19,800 Siktir git! 105 00:05:42,400 --> 00:05:44,280 - Şöyle ki… - Boşanmak istiyorum. 106 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 Boşanmak istiyorum. 107 00:05:51,560 --> 00:05:53,480 Bu çalışmıyor. 108 00:06:01,240 --> 00:06:02,280 Anne! 109 00:06:02,360 --> 00:06:03,880 - Hayır, ben… - Evet. 110 00:06:07,320 --> 00:06:08,600 Devam edemem. 111 00:06:21,600 --> 00:06:23,560 Çalışmıyor. 112 00:06:23,640 --> 00:06:25,240 Boşanmayacağız. 113 00:06:27,240 --> 00:06:28,480 Şimdi olmaz. 114 00:06:36,760 --> 00:06:38,000 Ne çalışmıyor? 115 00:06:39,280 --> 00:06:40,880 - Göster. - O işte. Bu. 116 00:06:40,960 --> 00:06:43,040 Tamam. Buraya basınca oluyor mu? 117 00:06:45,520 --> 00:06:47,440 Bak, çalışıyor işte. 118 00:07:24,720 --> 00:07:29,240 MANNE - ANNA - ANNE - BABA 119 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 Anne? 120 00:07:42,520 --> 00:07:45,760 "Süper-Manne daha birkaç aylık olsa da 121 00:07:45,840 --> 00:07:49,400 diğer süper bebeklerden daha fazlasını görmüştü. 122 00:07:53,720 --> 00:07:57,080 Süper aile nihayet tamamlanmıştı. 123 00:07:57,840 --> 00:08:01,680 Artık hiçbir şey onları durduramazdı." 124 00:08:19,520 --> 00:08:22,200 Evet ama çoktan karar verdim. Gidiyoruz. 125 00:08:22,280 --> 00:08:24,520 Beni cezalandırmak istemen çok doğal. 126 00:08:24,600 --> 00:08:27,840 Ailenle birlikte kızına destek olmak ceza mı yani? 127 00:08:27,920 --> 00:08:31,120 Hayır ama az önce gitmek istemediğini söyledin. 128 00:08:31,200 --> 00:08:34,520 Şimdi istiyorum. "Ölüm bizi ayırana kadar" demiştin. 129 00:08:34,600 --> 00:08:37,080 Ama boşanmak istiyorsun. Fikirler değişir. 130 00:08:39,640 --> 00:08:43,640 Yani boşanmak istediğim için mi gitmek istiyorsun? 131 00:08:43,720 --> 00:08:46,920 Hayır. Boşanmadan önce babası olarak yanında ol. 132 00:08:47,000 --> 00:08:48,840 Ama ben zaten yanınızdayım… 133 00:08:48,920 --> 00:08:51,680 Harika. O zaman iki hafta sonra gidiyoruz. 134 00:09:03,240 --> 00:09:04,480 Sence iyi miyiz? 135 00:09:06,360 --> 00:09:08,920 İyi bir ilişkimiz var mı? 136 00:09:11,240 --> 00:09:14,400 Bence biraz sakinleşmemiz lazım. 137 00:09:14,480 --> 00:09:18,280 Sonra bunu yapmanın doğru olduğunu fark edeceksin. 138 00:09:19,160 --> 00:09:20,280 Gerekli de. 139 00:09:21,160 --> 00:09:22,800 Hayır. 140 00:09:27,680 --> 00:09:29,360 Ama sonra, şimdi… 141 00:09:30,160 --> 00:09:32,920 Oturup şunu bir tartışalım… 142 00:09:33,000 --> 00:09:35,640 Hayır, tartışacak bir şey yok. 143 00:09:35,720 --> 00:09:39,040 Yarışma sana anlamsız gelebilir ama onun için önemli. 144 00:09:39,120 --> 00:09:42,280 O yüzden de gidiyoruz, işte o kadar. 145 00:09:42,360 --> 00:09:43,680 Hayır, o zaman… 146 00:09:46,280 --> 00:09:48,680 O zaman bensiz gitmeni öneririm. 147 00:09:48,760 --> 00:09:50,960 Ben senin gelmene karar verdim. 148 00:09:51,880 --> 00:09:55,280 Boşanmayı döndüğümüzde konuşuruz 149 00:09:55,360 --> 00:09:59,360 ama şu anda hiçbir şey olmamış gibi davranmanı istiyorum. 150 00:09:59,440 --> 00:10:01,520 Her şey normalmiş gibi. 151 00:10:03,160 --> 00:10:05,840 Lütfen. Lütfen yapma… 152 00:10:05,920 --> 00:10:07,440 Var ya, 153 00:10:07,520 --> 00:10:11,200 hep birlikte yine böyle bir aile olduğumuzda 154 00:10:12,360 --> 00:10:13,800 beni bırakabilirsin. 155 00:10:14,320 --> 00:10:18,600 O zamana kadar birlikteyiz. Sen istesen de istemesen de. 156 00:10:24,000 --> 00:10:29,560 Etrafındaki her şeyi ve herkesi işte böyle kontrol ediyor. 157 00:10:29,640 --> 00:10:32,080 Bu huyu artık çığırından çıktı. 158 00:10:32,160 --> 00:10:35,400 Ne demeye çalışıyor? Planı ne? 159 00:10:35,480 --> 00:10:39,880 Önce iyileşelim, sonra ayrılalım mı istiyor? 160 00:10:39,960 --> 00:10:45,680 Güldüğüm için kusura bakma ama mutlu aile babası rolü yapacağım, 161 00:10:45,760 --> 00:10:48,200 onu seven, ona ilgi duyan bir baba, 162 00:10:48,280 --> 00:10:53,040 sonra belki bir gün gitmeme izin mi verecek? 163 00:10:53,120 --> 00:10:56,240 Yani üzgünüm ama… Bunu yapamam. Olmaz. 164 00:10:56,760 --> 00:10:59,000 - Gustav, buraya gel. - Evet. 165 00:10:59,080 --> 00:11:01,120 - Gel, otur. - Evet. 166 00:11:01,880 --> 00:11:03,120 Gel. 167 00:11:04,120 --> 00:11:06,400 - Şuna bak ya. - Şöyle. 168 00:11:07,000 --> 00:11:08,360 Kahretsin. 169 00:11:09,280 --> 00:11:10,640 Şöyle. 170 00:11:13,040 --> 00:11:16,600 - Bunu çocuklar için yapıyor. - Hayır, o… 171 00:11:16,680 --> 00:11:19,200 Çocuklarımız diğerlerinden kötü değil. 172 00:11:19,280 --> 00:11:20,480 Değil mi? 173 00:11:21,360 --> 00:11:24,480 - Onları tanımıyorsun. - Hayır, tanımıyorum. 174 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 Ya sen? 175 00:11:27,760 --> 00:11:30,320 - Ne? - Yok, öyle değil. Sadece… 176 00:11:31,520 --> 00:11:33,800 Belki bir şey vardır. 177 00:11:34,360 --> 00:11:36,680 Belki son günlerde yanlarında olmadın, 178 00:11:36,760 --> 00:11:40,040 belki de şu anda sana ihtiyaçları vardır. 179 00:11:41,480 --> 00:11:44,160 Ama mesele bu değil. 180 00:11:44,240 --> 00:11:45,640 Görünüşe göre öyle. 181 00:11:48,840 --> 00:11:50,600 Yardım etmeye çalışıyorum. 182 00:11:50,680 --> 00:11:52,320 - Biliyorum. - Evet. 183 00:11:52,400 --> 00:11:55,240 Çok bilgili ve naziksin, teşekkür ederim. 184 00:11:59,960 --> 00:12:04,000 En kötüsü de ben… 185 00:12:04,080 --> 00:12:07,560 Çok acınası bir hâlim var gibi. 186 00:12:07,640 --> 00:12:09,160 Bu doğru, katılıyorum. 187 00:12:09,240 --> 00:12:12,520 Çok acınası bir hâlin var ama çok da tatlısın. 188 00:12:12,600 --> 00:12:14,800 - Çok tatlı. - Hayır. 189 00:12:14,880 --> 00:12:16,840 Tatlı ekşi. 190 00:12:16,920 --> 00:12:18,360 Kahretsin! 191 00:12:18,440 --> 00:12:20,880 Böyle olmaz, bunlar hiç iyi değil. 192 00:12:20,960 --> 00:12:22,680 Çok gereksiz. 193 00:12:22,760 --> 00:12:28,360 Çok gereksiz, travmatik bir sürece dönüşüyor. 194 00:12:28,440 --> 00:12:30,040 Ama bak… 195 00:12:33,600 --> 00:12:35,000 Aşırı tepki veriyorsun. 196 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 Tamam mı? 197 00:12:36,960 --> 00:12:39,840 Çünkü sadece birkaç hafta sürecek, tamam mı? 198 00:12:40,720 --> 00:12:45,640 Senden güzel bir son istiyor. Onlara bunu mutlaka vermelisin. 199 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Tamam. 200 00:12:47,360 --> 00:12:51,520 Sonra hayatımızın geri kalanını birlikte geçireceğiz. Tamam mı? 201 00:13:06,840 --> 00:13:09,000 - Yardım lazım mı? - Gerek yok. 202 00:13:09,080 --> 00:13:11,840 - El bagajına tornavida koyulmaz. - Biliyorum. 203 00:13:11,920 --> 00:13:14,160 - Bunlar nereye? - Şuraya. 204 00:13:16,280 --> 00:13:18,080 Tamam, işte… 205 00:13:18,160 --> 00:13:21,440 - Kısa şortlarım nerede? - Gidip getireyim. 206 00:13:24,280 --> 00:13:26,320 Hop! Bu, evde kalıyor. 207 00:13:28,720 --> 00:13:30,880 Kısa şortlar… 208 00:13:38,160 --> 00:13:40,840 - SENİ ÖZLEYECEĞİM. - BEN DE. İYİ YOLCULUKLAR 209 00:13:40,920 --> 00:13:41,920 Olmaz… 210 00:13:42,000 --> 00:13:43,880 - Cebinden çıkar. - Biliyorum. 211 00:13:43,960 --> 00:13:47,240 - Manne! Şunu kutuya… - Biliyorum! Kes şunu! 212 00:13:47,320 --> 00:13:49,200 Tatlım, buraya gel. 213 00:13:49,280 --> 00:13:52,080 Hadi tatlım, gidelim. Artık… 214 00:13:52,160 --> 00:13:55,840 - Hayır! - Bir sürü insan bekliyor. 215 00:13:55,920 --> 00:13:58,280 Uçağa geç kalacağız, hadi bakalım… 216 00:13:58,360 --> 00:14:00,440 Skåne'ye gitmek istemiyorum! 217 00:14:00,520 --> 00:14:02,680 Ama ben istiyorum tatlım. 218 00:14:04,360 --> 00:14:05,680 Ne oluyor? 219 00:14:09,280 --> 00:14:11,080 Ceplerinizde bir şey var mı? 220 00:14:12,920 --> 00:14:14,640 Bir tane de bana lazım. 221 00:14:17,080 --> 00:14:18,240 Benimle gelin. 222 00:14:19,840 --> 00:14:23,080 Anna'nın çantasını alır mısın lütfen? 223 00:14:23,720 --> 00:14:25,520 Evet, o. Teşekkürler. 224 00:14:26,240 --> 00:14:28,200 Ona dikkat et. 225 00:14:28,280 --> 00:14:30,520 - Ederim. - Çantanıza bakabilir miyim? 226 00:14:30,600 --> 00:14:32,000 - Gel canım. - Hayır. 227 00:14:32,080 --> 00:14:33,320 Evet, gel hadi. 228 00:14:34,520 --> 00:14:35,520 Tamam. 229 00:14:35,600 --> 00:14:36,960 İşte. 230 00:14:37,040 --> 00:14:38,400 Bu sizin mi? 231 00:14:38,480 --> 00:14:41,080 Beş yaşındaki oğlumun, evet. 232 00:14:41,160 --> 00:14:43,800 İçine yasak bir şey mi koymuş? 233 00:14:43,880 --> 00:14:45,360 - Evet. - Silahım! 234 00:14:46,520 --> 00:14:50,280 Su tabancası. Hadi ama, su fışkırtıyor. Oyuncak. 235 00:14:50,360 --> 00:14:51,920 Peki bu nasıl bir oyuncak? 236 00:14:54,000 --> 00:14:56,440 Buna cevap veremem. 237 00:14:56,520 --> 00:14:59,560 - Babamın bıçağı. Çok pahalı. - Çocuklar işte. 238 00:15:00,400 --> 00:15:01,640 Bu burada kalacak. 239 00:15:01,720 --> 00:15:04,840 Anne! Direk dansı yaptığımı açıklar mısın? 240 00:15:07,800 --> 00:15:11,840 Hayır, olmaz… Yavaş. Lütfen tatlım, oturur musun? 241 00:15:11,920 --> 00:15:17,560 Merhaba. Bir tane bundan istiyorum, bir kadeh de kırmızı şarap. 242 00:15:18,880 --> 00:15:20,280 Bir şey ister misin? 243 00:15:21,560 --> 00:15:22,400 Hayır. 244 00:15:22,480 --> 00:15:23,920 Hayır, lütfen. 245 00:15:24,680 --> 00:15:28,040 Gel. Onları rahat bırakalım. 246 00:15:28,960 --> 00:15:31,360 Tatlım… Hadi otur. 247 00:15:34,880 --> 00:15:36,600 Yiyecek bir şeyler. 248 00:15:36,680 --> 00:15:38,200 İstemiyorum dedim. 249 00:15:38,880 --> 00:15:42,400 Evet ama iyi gelebilir. 250 00:15:42,480 --> 00:15:44,600 Manne, Manne… 251 00:15:45,680 --> 00:15:48,800 Bana bak. Anneni dinle. Otur. 252 00:15:48,880 --> 00:15:52,120 O düğmeye basma. Kabin memuru buraya gelecek. 253 00:15:52,200 --> 00:15:53,720 Yok, bir şey almıyoruz. 254 00:15:54,240 --> 00:15:55,600 Çat, çat. 255 00:15:55,680 --> 00:15:59,240 Çat, çat. Seni vuruyorum! 256 00:15:59,320 --> 00:16:00,880 Bekâr anne olmak zor. 257 00:16:01,560 --> 00:16:05,720 - Çat, çat… - Ateş etmeyi kes. Otur. 258 00:16:05,800 --> 00:16:07,760 Çat! 259 00:16:09,200 --> 00:16:10,560 Çat, çat! 260 00:16:14,880 --> 00:16:17,400 Ne oluyor? Kes şunu! Kes! 261 00:16:17,480 --> 00:16:18,880 Hadi ama. Dur. 262 00:16:18,960 --> 00:16:23,720 Hoş geldiniz. Umarım yerleşmişsinizdir… 263 00:16:23,800 --> 00:16:24,800 Dur. 264 00:16:33,760 --> 00:16:34,760 Hayır! 265 00:16:42,680 --> 00:16:45,240 Sağ ol tatlım. İşte. 266 00:16:46,000 --> 00:16:48,960 Bir de… Bu da bizim. 267 00:16:49,840 --> 00:16:51,720 Merhaba! 268 00:16:51,800 --> 00:16:53,240 - Selam! - Selam! 269 00:16:53,320 --> 00:16:54,640 Bak, büyükanne. 270 00:16:57,080 --> 00:16:59,040 Benim güzel ailem! 271 00:16:59,120 --> 00:17:02,840 - Aradığında çok mutlu oldum Stella. - Selam Astrid. İyi misin? 272 00:17:02,920 --> 00:17:04,240 - Evet. - Evet… 273 00:17:04,320 --> 00:17:06,320 Küçük bebeğim benim! 274 00:17:08,080 --> 00:17:10,720 Gelmene çok sevindim. 275 00:17:10,800 --> 00:17:13,960 Bu maskenin ardında kim var? 276 00:17:14,040 --> 00:17:16,120 Çıkarılması hoşuna gitmiyor. 277 00:17:16,200 --> 00:17:19,760 Yok. Anlayabiliyorum çünkü çok havalı. 278 00:17:21,120 --> 00:17:23,360 - Büyükanneye gidelim! - Evet, hadi. 279 00:17:23,440 --> 00:17:25,280 - Sarılalım. - Evet. 280 00:17:25,360 --> 00:17:27,200 Etli yahni yaptım. 281 00:17:27,280 --> 00:17:30,480 - Ben et yemem. - Nasıl yani? Küçük parçalar koydum. 282 00:17:31,000 --> 00:17:34,600 O senin annen. Buraya gelip de onda kalmamak olmaz. 283 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 Ona hiç söylemeyebilirdik. 284 00:17:37,480 --> 00:17:41,200 Olabilirdi. Ama bu sefer öyle olmadı. 285 00:17:41,280 --> 00:17:44,920 Hadi! Arild sizi görmek için can atıyor. 286 00:17:49,400 --> 00:17:50,680 Hadi. 287 00:17:50,760 --> 00:17:52,200 Yaşıyor mu? 288 00:17:52,280 --> 00:17:54,720 Yaşıyor, evet. Hadi gel. 289 00:17:56,240 --> 00:17:57,200 Evet. 290 00:17:58,160 --> 00:18:01,440 Misafir kulübesindeki yataklar hazır. 291 00:18:01,520 --> 00:18:06,640 Hava biraz soğuk, yatmadan bir saat önce ateş yak. 292 00:18:06,720 --> 00:18:09,000 Oranın ısınması biraz zaman alıyor. 293 00:18:10,520 --> 00:18:12,040 Tamam, ben hallederim. 294 00:18:12,560 --> 00:18:15,480 - Görmeden inanmam. - Güzel. Yakında görürsün. 295 00:18:15,560 --> 00:18:16,760 Tamam. 296 00:18:16,840 --> 00:18:20,200 - Ya da ben yaparım. - Ben hallederim, dedim. 297 00:18:20,880 --> 00:18:23,480 Anna'nın yarışmasından neden bahsetmedin? 298 00:18:23,560 --> 00:18:25,960 Striptizini görmeyi çok isterdim. 299 00:18:26,040 --> 00:18:27,440 Striptiz değil ki. 300 00:18:27,520 --> 00:18:29,320 Yargılamıyorum. 301 00:18:29,400 --> 00:18:32,920 "Striptiz" demek yanlış. Sanırım onu demek istiyor. 302 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Peki. Al. 303 00:18:34,080 --> 00:18:36,360 Manne glüten yemiyor. Çok teşekkürler. 304 00:18:36,880 --> 00:18:39,520 Şuraya bak, herkes pek de hassas. 305 00:18:39,600 --> 00:18:42,840 Manne'ye çölyak teşhisi konuldu, o yüzden de… 306 00:18:42,920 --> 00:18:45,040 Çok fazla ekmek yememesi gerek. 307 00:18:45,120 --> 00:18:49,120 Aslında hiç yememesi gerek çünkü sindiremiyor. 308 00:18:49,200 --> 00:18:50,360 Doğru. 309 00:18:50,440 --> 00:18:52,920 Ne derseniz deyin, bence çok saçma. 310 00:18:53,000 --> 00:18:54,720 Anne, sen sadece… 311 00:18:55,480 --> 00:18:57,960 Kendi evimde istediğimi söyleyemez miyim? 312 00:18:59,120 --> 00:19:04,680 Eski günlerde, sen küçükken çocuklar bir dilim ekmek yese ölmezdi. 313 00:19:05,360 --> 00:19:06,800 Al bakalım canım. 314 00:19:06,880 --> 00:19:09,560 Hayır. Karnı ağrıyor ve ishal oluyor. 315 00:19:09,640 --> 00:19:11,720 Ama başka bir şey yapmadım. 316 00:19:11,800 --> 00:19:16,520 Merak etme. Yemek için yanımda hep bir çanta taşırım, sorun yok. 317 00:19:16,600 --> 00:19:18,960 Öyle yaparız. Hep fazladan getiririz. 318 00:19:19,040 --> 00:19:22,120 Bana sorarsanız bugünlerde çocuklar çok şımarık. 319 00:19:22,200 --> 00:19:23,280 Sana soran olmadı. 320 00:19:23,360 --> 00:19:26,800 Hayır. Biliyor musun, çok yazık Gustav. 321 00:19:26,880 --> 00:19:30,600 Tek bir annen var, onunla ilişkini düzeltmen lazım. 322 00:19:30,680 --> 00:19:32,040 - Ne? - Hiç. 323 00:19:32,120 --> 00:19:33,800 - Ben hallederim. - Ya sen? 324 00:19:33,880 --> 00:19:36,960 - Ne? - İlişkimizi düzeltmeye çalıştın mı? 325 00:19:37,800 --> 00:19:40,240 - Tamam. - Bilmek istiyorum. 326 00:19:40,320 --> 00:19:43,360 Sen ilişkimizi düzeltmek için çaba gösterdin mi? 327 00:19:43,440 --> 00:19:46,720 - Beni istemiyorsun. - Baba, ateş yakmayacak mıydın? 328 00:19:46,800 --> 00:19:51,000 Hadi konuşalım. Ailenin bir parçası olmak istiyorsan 329 00:19:51,080 --> 00:19:53,000 ol hadi, buyur. 330 00:19:53,080 --> 00:19:57,680 Olabileceğin en iyi büyükanne ol. Ama bunu kendin için yapacaksın. 331 00:19:57,760 --> 00:19:59,520 Alo! Baba? 332 00:19:59,600 --> 00:20:05,920 Ama seni arayıp sana yalvarmadığım için huzurumu kaçırmaya hakkın yok. 333 00:20:06,000 --> 00:20:10,240 Bu, hayatımızın bir parçası olmanızı istemediğim anlamına gelmez. 334 00:20:10,320 --> 00:20:13,200 - Sadece yalvarmıyorum işte. - Baba? 335 00:20:13,280 --> 00:20:15,360 Şu anda önemli bir görevim var. 336 00:20:15,440 --> 00:20:17,680 Gidip odun keseceğim ki 337 00:20:17,760 --> 00:20:20,800 kızım soğuktan donup ölmesin. 338 00:20:27,040 --> 00:20:28,240 Kahretsin. 339 00:20:38,520 --> 00:20:39,560 Lanet olsun! 340 00:20:40,400 --> 00:20:41,600 Lanet olsun! 341 00:21:10,360 --> 00:21:11,520 Al tatlım. 342 00:21:15,480 --> 00:21:17,160 Geçecek. 343 00:21:42,120 --> 00:21:43,600 Çok soğuk. 344 00:21:44,360 --> 00:21:46,080 Birazdan ısınır tatlım. 345 00:21:50,640 --> 00:21:52,800 Yarın otele gideceğiz. 346 00:22:13,200 --> 00:22:15,120 Orada olduğunu biliyorum. 347 00:22:15,720 --> 00:22:17,760 Beni duyuyorsan göz kırp. 348 00:22:19,840 --> 00:22:21,640 Tamam. Teşekkürler, güle güle. 349 00:22:21,720 --> 00:22:23,520 Çok teşekkürler. 350 00:22:28,520 --> 00:22:32,400 Zor biri olduğunu biliyorum. Sana sahip olduğu için çok şanslı. 351 00:22:32,480 --> 00:22:33,480 Evet… 352 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 Siz iyi misiniz? 353 00:22:39,040 --> 00:22:40,120 Güzel. 354 00:22:40,880 --> 00:22:43,320 Sana ihtiyacı var. 355 00:22:44,200 --> 00:22:46,400 - Sana da ihtiyacı var. - Evet. 356 00:22:46,480 --> 00:22:48,480 O kadar ki bilmiyor bile. 357 00:22:52,480 --> 00:22:53,840 Kendine iyi bak. 358 00:22:55,320 --> 00:22:57,440 Tamam. Hayır tatlım. 359 00:22:57,520 --> 00:23:00,000 Düğmelere basamazsın. Şimdi gidiyoruz. 360 00:23:00,080 --> 00:23:03,880 Anne, bence sihirli güçleri var. 361 00:23:03,960 --> 00:23:06,240 Benim de var. Gitmemiz lazım. 362 00:23:06,320 --> 00:23:08,040 Burada kalamaz mıyız? 363 00:23:08,560 --> 00:23:10,640 Başka zaman artık canım. 364 00:23:11,520 --> 00:23:14,320 Bugün biraz yoğun geçiyor. 365 00:23:15,160 --> 00:23:18,400 - Burada kalmak istiyorum! - Biliyorum tatlım. Ama bak. 366 00:23:18,480 --> 00:23:22,400 Otel Anna'nın yarışacağı yere çok yakın. Böyle daha iyi olacak. 367 00:23:22,480 --> 00:23:24,480 Hadi. Gel. 368 00:23:24,560 --> 00:23:25,680 Gel. 369 00:23:27,800 --> 00:23:29,920 Emniyet kemerini takalım. 370 00:23:56,280 --> 00:24:00,040 Yarışmanın yapılacağı yer otele yakın sanıyordum. 371 00:24:01,160 --> 00:24:05,680 - Burada her yer yakın. Her yer. - Peki. 372 00:24:05,760 --> 00:24:09,280 Bu yıl yaşça büyük yarışmacıların olması çok hoşuma gitti. 373 00:24:09,360 --> 00:24:11,160 Ben yarışmacı değilim. 374 00:24:11,240 --> 00:24:12,440 - Anahtar. - Evet. 375 00:24:13,040 --> 00:24:15,320 Ne kadar uzakta demiştiniz? 376 00:24:15,400 --> 00:24:17,320 Bir taş atsanız gider. 377 00:24:17,880 --> 00:24:19,480 Yani uzağa atarsanız. 378 00:24:21,360 --> 00:24:22,720 Depoyu dolduralım. 379 00:24:22,800 --> 00:24:25,840 - Baba, bunu istiyorum! - Onlarla oynamıyorsun ki. 380 00:24:25,920 --> 00:24:29,040 Pelüş oyuncaklarımla hep oynarım. Adı Gorgor olacak. 381 00:24:29,120 --> 00:24:31,840 - Hayır. Onu yerine koy ve sus. - Hayır. 382 00:24:31,920 --> 00:24:33,520 Lütfen tartışmayı kes. 383 00:24:33,600 --> 00:24:36,200 - Pompa hazır. - Evet, çok teşekkürler. 384 00:24:36,280 --> 00:24:38,800 Bir bakalım… Tamam. 385 00:24:39,720 --> 00:24:42,160 - Baba! - Ne oldu? Burada mı bekleyelim? 386 00:24:42,240 --> 00:24:43,480 Evet, bekleyin. 387 00:24:43,560 --> 00:24:46,400 Dergiler var. Birer tane alın, hemen dönerim. 388 00:24:46,480 --> 00:24:49,320 Dergi istemiyorum. Gorgor'u istiyorum! 389 00:24:49,400 --> 00:24:52,560 Tanrım, tamam. Sen onu al, hemen dönerim. 390 00:24:52,640 --> 00:24:54,520 Burada bekle, ona göz kulak ol. 391 00:25:12,080 --> 00:25:14,240 Onları annem yaptı. 392 00:25:15,200 --> 00:25:16,360 Kartpostalları. 393 00:25:16,960 --> 00:25:20,280 Canı sıkılmış, bir kâğıda karalamaya başlamış. 394 00:25:21,120 --> 00:25:24,280 Babam iş potansiyelini görüp kartları basmış. 395 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 Onları güzel bulmuş. 396 00:25:26,600 --> 00:25:27,880 Kim bilir? 397 00:25:27,960 --> 00:25:30,240 Anna, bak, dergide annem var. 398 00:25:30,320 --> 00:25:32,680 Hayır, o değil… Bırak onu. 399 00:25:32,760 --> 00:25:33,920 Yapma. 400 00:25:35,040 --> 00:25:37,440 Bilmiyorum. Bir sıkıntısı var da. 401 00:25:41,800 --> 00:25:43,000 Annen seksiymiş. 402 00:25:46,400 --> 00:25:49,680 Düşündüğümden sertti ama ben geri çekilmedim. 403 00:25:49,760 --> 00:25:51,560 - Tamam. - Senin dediğin gibi. 404 00:25:52,480 --> 00:25:54,680 Sonunda istediğimi aldım. 405 00:25:54,760 --> 00:25:55,760 Vay be. 406 00:25:57,320 --> 00:25:59,520 - Seni özledim. - Ben de seni. 407 00:26:00,440 --> 00:26:02,400 - Sonra konuşuruz. Öptüm. - Öptüm. 408 00:26:05,600 --> 00:26:07,600 SON ARAMALAR 409 00:26:18,440 --> 00:26:20,000 Buradan 10 dakika. 410 00:26:20,080 --> 00:26:21,120 Tamam. 411 00:26:21,840 --> 00:26:23,600 Fena değilmiş. 412 00:26:24,560 --> 00:26:26,360 Ben ödeme yapayım da… 413 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 O kim? 414 00:26:41,240 --> 00:26:42,440 Bir iş arkadaşım. 415 00:26:48,440 --> 00:26:50,600 Onu bu gezide istemiyorum. 416 00:26:53,680 --> 00:26:54,760 Yok. 417 00:27:21,760 --> 00:27:22,960 Şöyle. 418 00:27:29,400 --> 00:27:30,440 Manne! 419 00:27:31,400 --> 00:27:32,440 Manne! 420 00:27:32,520 --> 00:27:34,360 - Manne nerede? - Tatlım? 421 00:27:35,760 --> 00:27:37,680 Bir dakikalığına gittim. 422 00:27:37,760 --> 00:27:40,840 Büyük çocuklar bir dakika yalnız bırakılabilir. 423 00:27:40,920 --> 00:27:42,520 - Kesinlikle. - Evet. 424 00:27:42,600 --> 00:27:43,680 Gidebilir miyiz? 425 00:27:44,560 --> 00:27:45,920 Hayır, buraya gel. 426 00:27:47,560 --> 00:27:48,960 Beni deli ediyorsun. 427 00:27:49,040 --> 00:27:51,960 Belli ki sinirlisin. 428 00:27:52,560 --> 00:27:56,640 Buna hakkın var ama lütfen sadece sinirli ol. 429 00:27:56,720 --> 00:27:58,040 Sana bağırayım mı? 430 00:27:58,120 --> 00:28:00,840 Duygularını normal bir şekilde ifade et. 431 00:28:00,920 --> 00:28:05,240 Şu an yaptığın şey de uzun zamandır yaptığın da normal değil. 432 00:28:05,320 --> 00:28:07,160 Normal değil. Korkutucu. 433 00:28:07,240 --> 00:28:13,000 Senden habersiz bir kadınla görüşüyorum ama şu hâle baksana… 434 00:28:13,080 --> 00:28:16,440 Buz gibisin. Şuraya bak, soğuksun! 435 00:28:16,520 --> 00:28:19,240 Ne hissediyorsun? 436 00:28:19,320 --> 00:28:22,640 - Gerçekten bilmek istiyor musun? - Evet, istiyorum. 437 00:28:22,720 --> 00:28:24,120 - Tamam. - Kesinlikle. 438 00:28:25,920 --> 00:28:28,440 Senden o kadar bıktım ki. 439 00:28:29,480 --> 00:28:32,160 Her şeyi yapmaktan bıktım. 440 00:28:32,920 --> 00:28:35,160 Hiçbir şeye yardım etmiyorsun. 441 00:28:35,240 --> 00:28:38,320 Seyahat planlama, çanta taşıma, çocukları yatırma… 442 00:28:38,400 --> 00:28:39,920 Aciz herifin tekisin. 443 00:28:40,000 --> 00:28:45,200 Bir baba ve koca olmanın sorumluluklarını tamamen bir kenara atmış gibisin. 444 00:28:45,920 --> 00:28:48,400 Yani 50'lerde yaşıyor gibi misin? 445 00:28:48,480 --> 00:28:51,360 - Biraz öyle geliyor. - Evet, anlıyorum. 446 00:28:51,440 --> 00:28:56,120 Pardon ama ben çok sorumlu bir insanım. 447 00:28:56,200 --> 00:28:57,560 Hiç de değilsin! 448 00:28:57,640 --> 00:29:00,480 Çocuklara birkaç dakika bakacaktın, peki ne oldu? 449 00:29:00,560 --> 00:29:03,400 Striptiz şova gitmek için depoyu dolduruyordum. 450 00:29:03,480 --> 00:29:07,520 Beş yaşındaki oğlumuzu bir çukurda porno okurken yakaladım. 451 00:29:08,800 --> 00:29:13,000 Birkaç dakika çocuklarına bakmak yerine metresini arıyorsun. 452 00:29:13,080 --> 00:29:16,040 Var ya, bu beni korkutuyor Gustav. 453 00:29:16,120 --> 00:29:19,240 Bu çocuklara bir başına nasıl bakacaksın? 454 00:29:19,320 --> 00:29:24,480 Dünyanın sonu değil ya. Bir dakika porno görmüş işte. Bir dakika! 455 00:29:24,560 --> 00:29:27,160 Sadece bir dakika değildi. 456 00:29:27,760 --> 00:29:29,560 Sen hep yoksun. 457 00:29:29,640 --> 00:29:31,800 Sorun da bu. Hiç ortalıkta yoksun. 458 00:29:31,880 --> 00:29:34,520 Şu an buradayım. Ben hep buradayım. 459 00:29:34,600 --> 00:29:37,080 - Beni görmüyorsun. Görünmezim. - Yapma. 460 00:29:37,160 --> 00:29:40,680 İki metre boyum var ama beni fark edip konuşmuyorsun bile. 461 00:29:40,760 --> 00:29:44,680 - Çocuklarım bana cevap vermiyor. - Bunun bir sebebi yok mu? 462 00:29:44,760 --> 00:29:46,280 - Sen biliyorsundur. - Evet. 463 00:29:46,360 --> 00:29:49,760 Aklın burada değil. Tamamen başka yerde. 464 00:29:49,840 --> 00:29:53,840 Sen fark etmiyorsun ama onlar ediyor çünkü senin çocukların. 465 00:29:53,920 --> 00:29:57,320 Onları görmediğini fark ediyorlar. 466 00:29:57,400 --> 00:29:59,560 Beni dinlemediğini. 467 00:30:01,640 --> 00:30:03,080 Beni dinlemiyorsun! 468 00:30:03,160 --> 00:30:04,440 Ne? Dinliyorum… 469 00:30:04,520 --> 00:30:05,960 - Sen… - Ne? 470 00:30:06,040 --> 00:30:08,000 Hayır… Kimseyi dinlemiyorsun! 471 00:30:08,080 --> 00:30:10,920 Dinliyorum. Benim uzmanlık alanım bu be! 472 00:30:11,000 --> 00:30:14,120 Gece gündüz insanları dinliyorum. Hiç duramaz mıyım? 473 00:30:14,720 --> 00:30:17,200 - Benden boşanmak istiyorsun. - Evet. 474 00:30:17,280 --> 00:30:20,680 Sorun yok. Ama çocuklarından boşanamazsın. 475 00:30:21,440 --> 00:30:24,440 Onların iyiliği için buradayız, bu yüzden lütfen… 476 00:30:24,520 --> 00:30:29,200 16 yaşındaki kızımızın striptizini izlemek için buradayız. 477 00:30:29,280 --> 00:30:32,720 - Direk dansı. - Evet ama bizi burada istemiyor. 478 00:30:32,800 --> 00:30:36,440 Ama buradayım çünkü seni dinledim. 479 00:30:36,520 --> 00:30:41,240 İşte buradayız. Her şey baştan aşağı felaket. 480 00:30:41,320 --> 00:30:44,440 - Benden daha fazlasını isteyemezsin. - İsteyebilirim. 481 00:30:44,520 --> 00:30:49,440 Burada olmanı istiyorum. Her şeyinle. Sadece bedenen değil, tamamen. 482 00:30:50,480 --> 00:30:52,000 Senden tek istediğim 483 00:30:53,160 --> 00:30:57,280 birkaç gün ailene öncelik vermen. Çok da zor bir şey değil. 484 00:30:58,440 --> 00:31:00,440 O kadar kötüsün ki… Kabasın. 485 00:31:00,520 --> 00:31:02,880 Nasıl hissettiğimi söylememi istedin. 486 00:31:02,960 --> 00:31:06,360 Nasıl hissettiğimi biliyor musun? Tıpkı annen gibi. 487 00:31:06,440 --> 00:31:07,520 Tamam. 488 00:31:08,160 --> 00:31:10,120 İlişkilerine özen göstermelisin. 489 00:31:10,200 --> 00:31:14,200 - Yalnız kalacaksın be. - İlişkilerime özen mi göstereyim? 490 00:31:15,600 --> 00:31:18,080 - Çok tuhaf. - Telefonu kapatır mısın? 491 00:31:18,160 --> 00:31:20,680 - Hayır, yapamam. - Bana ver, kapatayım. 492 00:31:20,760 --> 00:31:23,400 - Çok mu zor? - Telefonumu alamazsın. 493 00:31:23,480 --> 00:31:24,680 Senin sorunun ne? 494 00:31:24,760 --> 00:31:26,640 Annen kızgın. 495 00:31:27,640 --> 00:31:28,840 Bırak! 496 00:31:30,680 --> 00:31:32,720 Telefonu ver. 497 00:31:32,800 --> 00:31:34,680 İstiyor musun? Al. 498 00:31:37,600 --> 00:31:40,120 - Ne oluyor be? - Al bakalım. 499 00:31:40,200 --> 00:31:42,960 Şimdi de babam kızgın. 500 00:31:44,360 --> 00:31:46,720 Hastasın sen. 501 00:31:47,600 --> 00:31:48,960 Hastasın. 502 00:31:53,600 --> 00:31:57,280 Sen nesin, biliyor musun? Çok bencilsin. 503 00:31:58,240 --> 00:32:03,040 Ben hayatında olmasam bile çocukların olmaya devam edecek. 504 00:32:03,720 --> 00:32:06,160 Tüm hatalarını kapatmasam bile. 505 00:32:07,600 --> 00:32:11,000 Skåne'ye gidip striptiz izlemen gerekse bile 506 00:32:11,080 --> 00:32:13,640 onları mutlu edebileceksen etmen lazım! 507 00:32:14,520 --> 00:32:15,800 Gülümseyerek. 508 00:32:33,440 --> 00:32:35,200 Tamam, öyle yapalım. 509 00:32:35,920 --> 00:32:37,160 Dinleyeceğim de. 510 00:32:40,480 --> 00:32:41,520 Çok iyi fikir. 511 00:32:42,920 --> 00:32:45,400 Şimdiden daha mutlu hissediyorum. 512 00:32:47,800 --> 00:32:50,080 Kim rahat bir otelde kalmak ister? 513 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 Tamam millet, kemerlerinizi bağlayın. 514 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 Pekâlâ. 515 00:33:05,560 --> 00:33:06,800 Gidelim. 516 00:33:16,560 --> 00:33:18,480 Mutluyum! 517 00:33:18,560 --> 00:33:19,960 Vay be… 518 00:33:20,040 --> 00:33:22,280 Mutluyum 519 00:33:24,120 --> 00:33:26,520 Dünyanın en şanslı adamıyım galiba 520 00:33:26,600 --> 00:33:30,280 Şuna bak, o benim. Bu benim hayatım! 521 00:33:32,320 --> 00:33:34,680 İçimizdeki neşeyi hissedebiliyor musun? 522 00:33:34,760 --> 00:33:37,960 Harika. Keyfini çıkarıyorum. 523 00:33:38,040 --> 00:33:40,280 Mutluyum 524 00:33:41,240 --> 00:33:43,640 Çok mutlu 525 00:33:45,360 --> 00:33:47,440 Mutluyum 526 00:33:55,200 --> 00:33:56,040 Evet. 527 00:33:56,120 --> 00:33:59,880 Hayır, sen taşımayacaksın. Ben taşırım. 528 00:33:59,960 --> 00:34:04,160 Bir işin ucundan tutmanın tadını çıkarmak istiyorum. 529 00:34:06,360 --> 00:34:08,320 Çok güzel olacak. 530 00:34:09,600 --> 00:34:11,120 Ne güzel yermiş. 531 00:34:11,680 --> 00:34:14,280 Çok iyi geldi. 532 00:34:14,800 --> 00:34:17,520 Müthiş. Bu da hiç ağır değil. 533 00:34:24,480 --> 00:34:25,800 Bu benim yatağım! 534 00:34:25,880 --> 00:34:27,800 Tamam, her şey burada. 535 00:34:27,880 --> 00:34:32,240 Buradayız, rahat ve sıcacık. Bu senin için önemli, biliyorum. 536 00:34:32,320 --> 00:34:33,720 Direk çantam nerede? 537 00:34:39,920 --> 00:34:42,640 Ne bok yedin sen? 538 00:34:42,720 --> 00:34:45,440 Buraya sırf yarışmam için geldik, 539 00:34:45,520 --> 00:34:48,120 bütün eşyalarım o siktiğimin çantasında! 540 00:34:48,200 --> 00:34:52,160 Onu nasıl unutabilirsin? Kısa şortlarım, tüm eşyalarım be! 541 00:34:52,240 --> 00:34:55,400 Yapacağın işe sıçayım! Bir boka yaramıyorsun! 542 00:34:55,480 --> 00:34:57,320 Nefret ediyorum… Hayır, bırak! 543 00:34:57,400 --> 00:34:58,920 Siktir! Gidiyorum! 544 00:35:00,160 --> 00:35:03,320 - Anneciğim… - Evet. Sen merak etme. 545 00:35:05,880 --> 00:35:09,160 Sadece biraz sinirlendi. Sinirlenmesi normal. 546 00:35:28,040 --> 00:35:29,520 Defol git! 547 00:35:34,680 --> 00:35:36,720 Çık dışarı! Defol git! 548 00:35:36,800 --> 00:35:39,680 Bu hiç iyi olmadı. Özür dilerim. 549 00:35:39,760 --> 00:35:42,480 Benim hatam. Bir de… 550 00:35:44,960 --> 00:35:48,080 Bak, şu an ne hissediyorsan hiç sorun değil… 551 00:35:48,160 --> 00:35:50,520 Bana terapistlik yapmayı kes. 552 00:35:50,600 --> 00:35:53,240 Her şeyi mahvettin! Her zamanki gibi! 553 00:35:54,720 --> 00:35:56,000 Evet. 554 00:35:58,680 --> 00:36:03,280 Hadi arabaya binelim de sana yeni kıyafetler arayalım. 555 00:36:03,360 --> 00:36:08,000 Çantayı nasıl Arlanda'da unutursun? Ona dikkat etmeni söylemiştim! 556 00:36:08,880 --> 00:36:10,160 Evet, söyledin. 557 00:36:31,760 --> 00:36:33,200 Bak… 558 00:36:39,720 --> 00:36:44,920 Mağazalar yakında kapanacak ama acele edersek yetişiriz. 559 00:36:45,000 --> 00:36:47,400 Bir şeyler bulmak için zamanımız var. 560 00:36:47,480 --> 00:36:49,560 Ölürüm de gitmem. 561 00:36:52,560 --> 00:36:54,200 İşe yaramazın tekisin. 562 00:36:55,240 --> 00:36:56,240 Evet. 563 00:36:57,080 --> 00:36:58,200 Biliyorum. 564 00:36:59,080 --> 00:37:00,560 Öyle diyorlar. 565 00:37:00,640 --> 00:37:04,600 "Küçük 'Ben gaddar ve huysuz bir Küçük'üm. 566 00:37:04,680 --> 00:37:07,440 Kimse beni sevmiyor' demiş. 567 00:37:08,480 --> 00:37:10,560 'Ah be Küçük' demiş Büyük. 568 00:37:10,640 --> 00:37:12,560 Huysuz ol ya da olma, 569 00:37:12,640 --> 00:37:16,160 ben seni ne olursa olsun, hep seveceğim." 570 00:37:30,000 --> 00:37:31,760 Üzgün müsün anne? 571 00:37:32,840 --> 00:37:35,040 Hayır tatlım, değilim. 572 00:37:58,080 --> 00:37:59,960 İşte. Acaba bu… 573 00:38:01,000 --> 00:38:02,400 Şaka mı yapıyorsun? 574 00:38:07,680 --> 00:38:08,680 İşte. 575 00:38:09,720 --> 00:38:10,880 Ya bu? 576 00:38:12,720 --> 00:38:13,640 Ne? 577 00:38:16,320 --> 00:38:19,320 Ne istersen alabilirsin. Her şeyi. 578 00:38:19,400 --> 00:38:23,720 Neden diz koruyucusu olan neon mavisi bir don isteyeyim? 579 00:38:23,800 --> 00:38:28,680 Dizlikleri olması çok iyi bir şey. Yani böylece… 580 00:38:28,760 --> 00:38:32,800 Dizlikleri var, esnek… Çok sportif. 581 00:38:32,880 --> 00:38:34,760 Bana yardımcı ol. 582 00:38:34,840 --> 00:38:38,560 Bana yardım et ve yol göster çünkü bilmiyorum. 583 00:38:38,640 --> 00:38:42,560 Yarışmak için ihtiyacım olan her şey o çantanın içindeydi. 584 00:38:43,160 --> 00:38:44,960 Evet, anlıyorum. 585 00:38:45,040 --> 00:38:47,440 Böyle olduğu için çok üzgünüm. 586 00:38:47,520 --> 00:38:51,360 Kızgın ve üzgün olmanı anlıyorum. 587 00:38:51,440 --> 00:38:54,680 Bu yaptığım için çok ama çok üzgünüm. 588 00:38:55,280 --> 00:38:56,440 Gerçekten. 589 00:38:57,840 --> 00:39:00,760 Ama şimdi buradayız, çözüm bulmaya çalışmalıyız. 590 00:39:00,840 --> 00:39:04,840 Ne istiyorsan söyle, direkt alalım. 591 00:39:06,360 --> 00:39:07,720 Aslında eğer… 592 00:39:07,800 --> 00:39:11,720 Eğer bir provama gelmiş olsaydın bilirdin. 593 00:39:11,800 --> 00:39:14,400 Kendinden başkasını düşünseydin 594 00:39:14,480 --> 00:39:16,960 belki çantamı unutmazdın. 595 00:39:17,040 --> 00:39:19,240 Ama yapmıyorsun baba. Umurunda değil. 596 00:39:19,320 --> 00:39:22,400 Gayet de umurumda. Şu an buradayım. 597 00:39:22,480 --> 00:39:24,760 Elimden geldiğince kendimi veriyorum. 598 00:39:24,840 --> 00:39:26,440 Artık çok geç. 599 00:39:28,440 --> 00:39:30,640 Yarışmaya gitmeme gerek yok. 600 00:39:30,720 --> 00:39:32,960 Ne? Hayır, hayır. 601 00:39:33,040 --> 00:39:35,080 Dinle. 602 00:39:36,400 --> 00:39:37,480 Tamam. 603 00:39:39,720 --> 00:39:41,560 Çok da iyi değil, anlıyorum 604 00:39:41,640 --> 00:39:46,200 ama bu mağazada direk dansı kıyafetleri satılmıyor. 605 00:39:46,880 --> 00:39:51,160 Ama şimdi buradayız. Amacımızın aynı olduğunu unutma. 606 00:39:51,960 --> 00:39:56,960 Senin yarışman ve bunu yaptığında mutlu olman. 607 00:39:58,080 --> 00:40:02,360 O yüzden tamamen şeffaf ol, neye ihtiyacın varsa söyle, 608 00:40:02,880 --> 00:40:04,920 ben de halledeyim. 609 00:40:07,240 --> 00:40:08,560 Altın rengi şort. 610 00:40:08,640 --> 00:40:09,920 Ne dedin? 611 00:40:11,240 --> 00:40:14,320 Al işte. Boş ver, ben gidiyorum. 612 00:40:14,400 --> 00:40:16,640 Tamam, başka bir yol deneyelim. 613 00:40:16,720 --> 00:40:19,280 Şöyle düşünelim. Şimdi… 614 00:40:20,360 --> 00:40:21,720 Zaman kazanalım. 615 00:40:21,800 --> 00:40:27,600 Ölümüne nefret etmeyeceğini umarak birkaç şey seçeyim. 616 00:40:27,680 --> 00:40:30,160 Sen de bak. Belki bir şeyler buluruz. 617 00:40:30,240 --> 00:40:34,560 Hepsini eve götürürüz, istediğin gibi denersin. 618 00:40:34,640 --> 00:40:39,560 Büyük bir karar vermeden önce nasıl hissettirdiğine bakarsın, tamam mı? 619 00:40:46,560 --> 00:40:47,600 Tamam. 620 00:40:49,040 --> 00:40:52,000 Her ihtimale karşı bunu alayım. Belli olmaz. 621 00:40:54,040 --> 00:40:55,040 Evet. 622 00:40:55,840 --> 00:40:56,920 Tamam. 623 00:41:00,160 --> 00:41:02,200 Kapıyı açayım. 624 00:41:03,720 --> 00:41:04,720 Evet. 625 00:41:06,160 --> 00:41:09,440 O zaman gidip bunu açayım. 626 00:41:10,520 --> 00:41:12,520 İstediğini yap. 627 00:41:12,600 --> 00:41:14,280 İyi olmadı mı? 628 00:41:19,320 --> 00:41:21,760 - Nasıl gitti? - Bok gibi. 629 00:41:33,840 --> 00:41:35,760 İşimi hiç kolaylaştırmıyor. 630 00:41:35,840 --> 00:41:39,320 Kimsenin işini kolaylaştırmıyor. Hele kendisinin. 631 00:41:40,240 --> 00:41:43,360 Ne dememi istiyorsun? Kızımı tanımadığımı mı? 632 00:41:43,440 --> 00:41:46,240 - Mutlu mu olursun? - Sence istediğim bu mu? 633 00:41:47,240 --> 00:41:48,760 Bilmiyorum. 634 00:41:50,560 --> 00:41:53,920 Bunun onun için çok önemli olduğunu neden bana söylemedin? 635 00:41:54,520 --> 00:41:56,480 Neden ona kendin sormadın? 636 00:41:58,640 --> 00:42:01,240 Ona bir şekilde ulaşmalısın Gustav. 637 00:42:01,840 --> 00:42:03,480 Bunun için uğraşmalısın. 638 00:42:04,480 --> 00:42:06,960 Ebeveynleri olarak bu bizim işimiz. 639 00:42:07,920 --> 00:42:11,680 Mesele pahalı şeyler almak ve onları şımartmak değil. 640 00:42:11,760 --> 00:42:15,960 Önemli durumlarda yanlarında olmak. Hatta önemli olmadığında da. 641 00:42:16,040 --> 00:42:19,320 Nasıl bir şey olduğunu biliyorum. 642 00:42:19,400 --> 00:42:22,240 Ama o yeri sen aldığın için hiç kolay değil. 643 00:42:22,320 --> 00:42:24,600 Kes şunu. Aynen, evet. 644 00:42:24,680 --> 00:42:27,960 Belki de senin suçun değildir. Belki de sistemindir. 645 00:42:28,040 --> 00:42:30,840 Fatura ödeyen, arabanın bakımını yaptıran benim. 646 00:42:30,920 --> 00:42:33,680 Toplantılara giden, İhtiyaçlarını bilen sensin. 647 00:42:33,760 --> 00:42:35,880 Erkek ve kadın, ya da her neyse, 648 00:42:35,960 --> 00:42:39,360 roller bu şekilde dağıtılıyor. 649 00:42:39,440 --> 00:42:43,560 İşte o rolü sen üstlendiğin için bana yer kalmadı. 650 00:42:43,640 --> 00:42:47,640 Tamam ama o rolü istiyorsan bir şey söyleyebilirdin. 651 00:42:47,720 --> 00:42:50,200 - Bir şey yapabilirdin. - Denedim. 652 00:42:50,280 --> 00:42:53,000 Ben bunu işini kolaylaştırmak için yaptım. 653 00:42:53,080 --> 00:42:56,400 Tabii. Ama çocukların çantalarını ben hazırladığımda 654 00:42:56,480 --> 00:42:59,680 bir dakika sonra her şeyi baştan diziyorsun. 655 00:42:59,760 --> 00:43:03,920 Eşyalarımızın yerini bildiğim için. Sen hiçbir şey bulamıyorsun. 656 00:43:04,000 --> 00:43:08,960 Hayır. Hep bir şeylerin yeri değişiyor. Hiçbir şey bıraktığım yerde olmuyor. 657 00:43:09,040 --> 00:43:12,040 Mesele çocukların çantalarını kimin hazırladığı mı? 658 00:43:12,120 --> 00:43:13,560 - Hayır. - Hayır. 659 00:43:13,640 --> 00:43:17,680 Çocuklarımı tanımamam. 660 00:43:17,760 --> 00:43:22,920 Çünkü sorumluluklarını almama hiç izin vermiyorsun. 661 00:43:23,600 --> 00:43:25,400 Benim için mesele bu. 662 00:43:30,200 --> 00:43:32,800 Tam bir kontrol manyağısın. 663 00:43:33,840 --> 00:43:35,160 Kontrol manyağı. 664 00:43:36,120 --> 00:43:40,880 Sen her şeye göz kulak olmazsan her şeyin boka saracağını düşünüyorsan. 665 00:43:41,600 --> 00:43:46,640 - Evet, öyle bir korkum var. - Beni hayatlarına dâhil etmiyorsun. 666 00:43:46,720 --> 00:43:50,600 - Seni hiç dışlamadım. - Ama dâhil de etmedin. Değil mi? 667 00:43:50,680 --> 00:43:52,440 Yanlış yaparım diye korktun. 668 00:43:52,520 --> 00:43:57,760 Her şey illa senin istediğin gibi olacak. Bir hata yaparsam diye geriliyorum. 669 00:44:00,520 --> 00:44:02,360 Belki hedeflerimiz farklıdır. 670 00:44:04,720 --> 00:44:07,200 Hayır, hedeflerimiz farklı değil. 671 00:44:07,280 --> 00:44:09,640 Hedefimiz tamamen aynı. 672 00:44:11,160 --> 00:44:13,280 İzlediğimiz yollar farklı. 673 00:44:18,280 --> 00:44:22,160 Sadece şunu kabul etmeliyiz, 674 00:44:22,240 --> 00:44:25,720 hayat her zaman beklediğin gibi gitmez. 675 00:44:26,240 --> 00:44:29,520 Öyle işte. Aklını yitirmeye gerek yok. 676 00:44:30,040 --> 00:44:32,200 - Ne zaman aklımı yitirdim? - Yani… 677 00:44:32,280 --> 00:44:37,040 - Hayır, ne zaman yitirdiğimi söyle. - Öyle spesifik bir örnek veremem. 678 00:44:37,120 --> 00:44:39,920 Bazen kimse görmese de aklını yitiriyorsun. 679 00:44:43,560 --> 00:44:46,520 Kontrol isteyebilirsin ama bunun da bir sınırı var. 680 00:44:47,320 --> 00:44:52,360 Sorumluluğu boş verebileceğimi bilmek aslında beni rahatlatıyor. 681 00:44:58,680 --> 00:45:00,320 Boş vereceğim. 682 00:45:00,920 --> 00:45:02,400 Sen sorumluluk al. 683 00:45:08,240 --> 00:45:10,000 Ben artık yatacağım. 684 00:45:23,560 --> 00:45:25,000 Diş fırçaları nerede? 685 00:46:53,160 --> 00:46:55,800 Babam neden koltukta yatıyor? 686 00:46:56,400 --> 00:46:59,200 Sen burada uyu diye. Gel tatlım. 687 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 Seni seviyorum. 688 00:47:18,160 --> 00:47:23,120 Beni sevdiğini her söylediğinde ben ikiye katlıyorum. 689 00:47:34,440 --> 00:47:37,120 - Tema seçtin mi? - Evet. 690 00:47:37,200 --> 00:47:39,960 Harika. Teşekkürler. Onu ben alayım. 691 00:47:41,200 --> 00:47:42,640 - Buyur. - Teşekkürler. 692 00:47:42,720 --> 00:47:48,000 Otoparkın karşısındaki spor salonunda on dakika sonra prova yapabilirsin. 693 00:47:48,080 --> 00:47:50,120 - Yanında biri olacak mı? - Hayır. 694 00:47:50,200 --> 00:47:52,240 Tamam. Teşekkürler. 695 00:47:54,800 --> 00:47:56,440 - Tamam mı? - Prova yapacağım. 696 00:47:56,520 --> 00:47:58,720 - Gelmemi ister misin? - Hayır. 697 00:47:59,320 --> 00:48:00,760 - Tamam. - İstemedi. 698 00:48:00,840 --> 00:48:03,480 İşin bitince mesaj at. Seni bekleyeceğiz. 699 00:48:03,560 --> 00:48:05,240 Beklemeyeceğiz. 700 00:48:06,640 --> 00:48:09,560 - Eve nasıl gelecek? - Bizi arayabilir. 701 00:48:09,640 --> 00:48:11,440 Burada beklemeyeceğim. 702 00:48:12,760 --> 00:48:14,320 - Merhaba! - Tamam, şimdi… 703 00:48:14,400 --> 00:48:17,080 - Selam! - Selam. Hoşça kal. 704 00:48:17,160 --> 00:48:20,000 Bir dakika. Burada olmanıza çok sevindim. 705 00:48:20,800 --> 00:48:23,080 Yardıma ihtiyacımız var. 706 00:48:23,160 --> 00:48:25,520 Müsaitseniz tabii. 707 00:48:28,440 --> 00:48:32,640 Hayır. Çok fazla çektin. 708 00:48:32,720 --> 00:48:36,200 Biraz sal. Daha gevşek olsun. İşte bu. 709 00:48:36,280 --> 00:48:37,760 - İşte. - Hayır. 710 00:48:37,840 --> 00:48:41,040 Şimdi de fazla saldın. Çok gevşek oldu. 711 00:48:41,120 --> 00:48:44,240 Üç santim yukarı çıkması lazım. 712 00:48:44,320 --> 00:48:48,760 Bolonya'da yarışmak için seçildiğimde her şey değişti. 713 00:48:48,840 --> 00:48:51,240 2012'de, Piazza Manfredi'de. 714 00:48:51,320 --> 00:48:54,160 Şu bariz gerçeği konuşmamız lazım. 715 00:48:54,240 --> 00:48:56,400 Bir erkek olarak öylece oturup 716 00:48:56,480 --> 00:49:00,520 genç kızların direkte dönmesini izlemek gerçekten çok zor. 717 00:49:02,640 --> 00:49:04,240 Yine de yapıyorsun. 718 00:49:04,320 --> 00:49:07,440 Hem evet hem hayır. Genelde gözlerimi kapatıyorum. 719 00:49:09,760 --> 00:49:11,880 - Gözlerini mi kapatıyorsun? - Evet. 720 00:49:11,960 --> 00:49:13,480 Gözlerimi kapatıyorum. 721 00:49:14,080 --> 00:49:16,920 Buradayım ama değilim de. 722 00:49:19,440 --> 00:49:21,800 İnsan sevdikleri için neler yapıyor. 723 00:49:32,120 --> 00:49:34,560 Yardıma ihtiyacın var mı? 724 00:49:35,120 --> 00:49:37,400 Hayır. Herkes bildiğini okusun. 725 00:49:38,680 --> 00:49:40,560 Yardım ettiğimi sanıyor 726 00:49:40,640 --> 00:49:44,160 ama aslında düğümle uğraşıyorum, kendisi çalışıyor. 727 00:49:44,240 --> 00:49:46,240 "Frank, perdeye yardım et." 728 00:49:46,320 --> 00:49:49,240 Hiç düşünmeden "Tabii ki" diyorum. 729 00:49:49,320 --> 00:49:52,600 Ben mutluyum, o mutlu, hayat kolay. 730 00:49:55,320 --> 00:49:58,120 Sorun şu ki insanlar basit şeylerle mutlu olmaz. 731 00:49:58,200 --> 00:49:59,920 Sürekli sınırları dürter. 732 00:50:01,000 --> 00:50:03,560 Bir Mercedes görüp şöyle dersin, 733 00:50:03,640 --> 00:50:07,880 "Her gün bununla işe gitsem hayat harika olurdu. 734 00:50:07,960 --> 00:50:11,160 O araba bende olsaydı hayat çok farklı olurdu." 735 00:50:11,240 --> 00:50:15,080 Sorun şu ki en nihayetinde o araba da sorun çıkaracak. 736 00:50:15,160 --> 00:50:19,320 - En azından Saab'ımı tamir edebiliyorum. - Aynen. 737 00:50:19,400 --> 00:50:22,840 Frank! Orada oturup düğümle oyalanma. 738 00:50:23,880 --> 00:50:27,040 Saab'ım sürekli sorun çıkarıyor 739 00:50:27,680 --> 00:50:29,520 ama onu seviyorum işte. 740 00:50:29,600 --> 00:50:32,960 Gerçekten inanılmaz, hiç işe yaramıyor. 741 00:50:33,040 --> 00:50:34,840 Hadi şunları çıkaralım… 742 00:50:36,120 --> 00:50:37,840 Frank, yardım et. 743 00:50:37,920 --> 00:50:39,720 - Frank! - Evet, geliyorum. 744 00:50:51,640 --> 00:50:52,680 Selam. 745 00:50:53,400 --> 00:50:54,560 İyi misin? 746 00:50:56,160 --> 00:50:58,360 - Sen? - Evet, iyiyim. 747 00:51:02,960 --> 00:51:08,080 Çok tuhaf biriyle muhabbet ettim. 748 00:51:09,400 --> 00:51:11,920 Kadından daha tuhaf değildir. 749 00:51:14,200 --> 00:51:15,680 Dengini buldun yani. 750 00:51:19,320 --> 00:51:23,120 Öyle değil. Yani o kadın çok özel biri. 751 00:51:23,200 --> 00:51:25,480 Göstereyim. Kendisi… 752 00:51:26,680 --> 00:51:31,520 Bunları kendisi yapıyor. 753 00:51:32,640 --> 00:51:33,960 "Direk Trolleri." 754 00:51:36,160 --> 00:51:39,120 İnanılmaz bir şey. 755 00:51:51,040 --> 00:51:52,680 Kötü mü hissediyorsun? 756 00:51:54,080 --> 00:51:56,680 Yok. Bir şeyler yesem iyi olur gibi. 757 00:51:57,480 --> 00:51:59,680 Sana bir şeyler getireyim. 758 00:52:00,240 --> 00:52:01,600 Daha iyi hissedersin. 759 00:52:06,120 --> 00:52:09,920 Bu şans getiren bir trol. Çok güzel, değil mi? 760 00:52:10,000 --> 00:52:13,400 Bu senin olsun. Bugün yardım ettiğin için teşekkürler. 761 00:52:13,480 --> 00:52:15,640 Ya da kızına ver. 762 00:52:15,720 --> 00:52:19,200 Bu sene bayağı zorlu bir rekabet var. 763 00:52:20,840 --> 00:52:22,640 Akşam açılışta görüşür müyüz? 764 00:52:22,720 --> 00:52:24,280 - Elbette! - Harika. 765 00:52:24,360 --> 00:52:25,880 Pardon, benim… 766 00:52:28,520 --> 00:52:30,800 Üzgünüm, bilmiyorum… 767 00:53:13,240 --> 00:53:15,840 MORFİN 768 00:53:42,760 --> 00:53:46,200 ÇOCUKLARIMA NE SÖYLEMELİYİM? İSVEÇ KANSER TOPLULUĞU 769 00:53:48,920 --> 00:53:51,240 Açılış partisi niye eğlenceli olsun ki? 770 00:53:51,320 --> 00:53:53,160 - Hayır mı deseydim? - Evet. 771 00:53:53,240 --> 00:53:56,840 Demedim işte. Artık ailece gideceğiz. 772 00:53:56,920 --> 00:54:00,200 Açılış partisine gitmek şu hayatta en büyük isteğim. 773 00:54:00,800 --> 00:54:02,760 Olur şey değil. 774 00:54:02,840 --> 00:54:06,440 Hardalları yoktu. 775 00:54:07,320 --> 00:54:09,360 Biraz üzücü. 776 00:54:09,440 --> 00:54:10,760 Anne? 777 00:54:14,680 --> 00:54:15,880 Anne? 778 00:54:20,600 --> 00:54:22,560 Anne, neden dinlemiyorsun? 779 00:54:22,640 --> 00:54:23,720 Manne, gel. 780 00:54:23,800 --> 00:54:25,200 Alo! 781 00:54:28,880 --> 00:54:31,320 İşte böyle. Gel bakalım. 782 00:54:32,280 --> 00:54:35,240 - Annem neden tuhaf? - Kemerini bağlar mısın? 783 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 Güzel. 784 00:54:48,040 --> 00:54:49,400 İyi misin? 785 00:54:57,800 --> 00:55:03,760 Şu sağlıksız yemeği ye, daha iyi hissedersin. 786 00:55:03,840 --> 00:55:05,000 Bana güven. 787 00:55:05,840 --> 00:55:07,040 Hadi gel. 788 00:57:06,280 --> 00:57:08,160 Biraz daha iyi misin? 789 00:57:11,760 --> 00:57:12,960 Yardım edeyim mi? 790 00:57:14,680 --> 00:57:15,920 Evet, lütfen. 791 00:57:58,920 --> 00:57:59,920 Oldu. 792 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 Teşekkürler. 793 00:58:24,960 --> 00:58:27,520 - Anne, beni taşı! - Yapamam tatlım. 794 00:58:27,600 --> 00:58:28,800 Buraya gel. 795 00:58:36,280 --> 00:58:38,680 Soran olursa benimle gelmediniz. 796 00:58:39,200 --> 00:58:40,320 Tabii. 797 00:58:45,040 --> 00:58:49,600 Burada sadece pizza var gibi. Çantasını getirdin mi? 798 00:58:49,680 --> 00:58:50,960 Çanta… 799 00:58:52,240 --> 00:58:54,080 Getirmedin. Tamam. 800 00:58:54,160 --> 00:58:56,400 Bak tatlım. Sen babanla kal. 801 00:58:56,480 --> 00:58:58,760 Ben yemek çantanı almaya gideyim. 802 00:58:58,840 --> 00:59:00,400 Seninle gelmek istiyorum. 803 00:59:00,480 --> 00:59:02,160 - Ama… - Durun. 804 00:59:02,240 --> 00:59:05,720 Menüde glütensiz bir şey vardır herhâlde. 805 00:59:05,800 --> 00:59:08,200 Sanmıyorum. Arabanın anahtarını ver. 806 00:59:08,280 --> 00:59:10,520 Hallederiz. Onlarla konuşalım ve… 807 00:59:10,600 --> 00:59:13,240 Arabanın anahtarını verir misin lütfen? 808 00:59:15,760 --> 00:59:20,680 Dün konuştuğumuz meseleyi işte tam da şu anda yaşıyoruz. 809 00:59:21,440 --> 00:59:27,080 Acıktığını söylüyor, tüm dünyan başına yıkılıyor. 810 00:59:28,000 --> 00:59:30,520 Lütfen aklını yitirme. 811 00:59:31,240 --> 00:59:36,080 Bir kez olsun boş ver gitsin. 812 00:59:37,520 --> 00:59:39,600 Lütfen boş ver. 813 00:59:43,920 --> 00:59:44,840 Tamam. 814 00:59:47,680 --> 00:59:50,040 - Tamam mı? - Tamam. Boş vereceğim. 815 00:59:51,160 --> 00:59:52,160 Güzel. 816 00:59:52,800 --> 00:59:55,640 - Bunu halleder misin? Bunu da? - Evet. 817 00:59:55,720 --> 00:59:56,880 O zaman… 818 01:00:01,400 --> 01:00:04,480 Bara gidip kendime bir içki söyleyeceğim. 819 01:00:05,960 --> 01:00:06,960 İçecek misin? 820 01:00:10,880 --> 01:00:12,040 Gidiyorum. 821 01:00:13,520 --> 01:00:15,760 - Şoför sen olacaksın. - Boş ver. 822 01:00:16,360 --> 01:00:17,360 Evet. 823 01:00:19,560 --> 01:00:20,800 Yarışacak mısın? 824 01:00:21,400 --> 01:00:22,920 Neden öyle sordun? 825 01:00:23,880 --> 01:00:24,920 Gerçekten mi? 826 01:00:25,000 --> 01:00:27,800 Evet, cidden. Bak, çok ciddiyim. 827 01:00:29,480 --> 01:00:30,600 Tamam. 828 01:00:31,760 --> 01:00:34,360 - Tamam, peki… - Tema seçtin mi? 829 01:00:36,280 --> 01:00:38,880 - Yani, evet. - Liz, biramız bitiyor. 830 01:00:38,960 --> 01:00:41,160 - Tamam. - O zaman içme! 831 01:00:41,680 --> 01:00:43,600 Söylemek istemiyor musun? 832 01:00:45,840 --> 01:00:46,960 Dur, pardon. 833 01:00:47,680 --> 01:00:51,080 Şu kadını görüyor musun? Ne giymiş öyle? 834 01:00:51,960 --> 01:00:56,960 Bence yarışmayı sırf gösteriş yapmak için düzenlemiş. 835 01:00:58,080 --> 01:01:01,040 İlgi odağı olmak bayağı hoşuna gidiyor. 836 01:01:01,120 --> 01:01:03,880 - Tamam, Gabbe nerede? Ben çözerim. - Tamam. 837 01:01:04,400 --> 01:01:05,920 Buraya geliyor. 838 01:01:08,160 --> 01:01:10,440 Babana birkaç kasa daha bira lazım. 839 01:01:10,520 --> 01:01:12,440 - Selam. - Selam. 840 01:01:12,520 --> 01:01:16,400 Merhaba tatlım! Gelmene çok sevindim. 841 01:01:37,200 --> 01:01:38,240 Şerefe! 842 01:01:44,840 --> 01:01:47,960 Kalk. Kirlidir. Yere yatma. 843 01:01:48,040 --> 01:01:49,280 Acıktım. 844 01:01:49,360 --> 01:01:51,640 - Otur da sipariş verelim. - Bırak! 845 01:01:51,720 --> 01:01:54,720 Sipariş verelim. İşte geldi. 846 01:01:56,360 --> 01:01:57,680 Merhaba. 847 01:01:57,760 --> 01:02:02,560 Glütensiz bir şeyiniz var mıydı acaba? 848 01:02:03,640 --> 01:02:06,520 - Pizzamız var. - Evet, bayağı var. 849 01:02:07,480 --> 01:02:09,280 Bu… 850 01:02:09,360 --> 01:02:12,960 Sorun da bu çünkü hamur işi. 851 01:02:13,040 --> 01:02:15,400 Hamursuz bir şey mi istersiniz? 852 01:02:16,160 --> 01:02:18,320 - Hamursuz pizza mı? - Evet. 853 01:02:18,400 --> 01:02:20,560 Peynir gibi mi yani? 854 01:02:21,440 --> 01:02:22,880 Peynir harika olur. 855 01:02:23,800 --> 01:02:27,960 Ya da glüten içermeyen herhangi bir şey. Teşekkürler. 856 01:02:29,400 --> 01:02:31,280 Sanki bu böyle… 857 01:02:31,920 --> 01:02:33,120 Sallanıyor. 858 01:02:42,760 --> 01:02:45,680 - Annen olduğunu bilmiyordum. - Sorun yok. 859 01:02:46,360 --> 01:02:48,560 - İster misin? - Yok, sağ ol. 860 01:03:04,960 --> 01:03:07,400 Çalışmalara ne zaman başladın? 861 01:03:08,320 --> 01:03:10,680 Çok olmadı. Sen? 862 01:03:11,640 --> 01:03:13,280 Bebekliğimden beri. 863 01:03:13,360 --> 01:03:15,480 Bebek değildim ama, anladın işte. 864 01:03:17,720 --> 01:03:19,400 Annem için yapıyorum. 865 01:03:21,000 --> 01:03:23,160 Kulağa biraz klişe gelebilir 866 01:03:24,600 --> 01:03:26,120 ama zor zamanlar yaşadı. 867 01:03:28,440 --> 01:03:32,920 Tüm bunlar onun için çok önemli. 868 01:03:35,200 --> 01:03:36,320 Ben de… 869 01:03:38,160 --> 01:03:39,640 O mutluysa mutluyum. 870 01:03:41,600 --> 01:03:43,360 Bence hiç klişe değil. 871 01:03:45,240 --> 01:03:47,840 Gösterimin teması birbirimize destek olmak 872 01:03:48,960 --> 01:03:52,200 ama açıkçası çok sahte geliyor. 873 01:03:52,800 --> 01:03:57,320 - Neden ki? - Şu sıralar birbirimize destek olmuyoruz. 874 01:03:58,360 --> 01:04:02,680 Annem ve babama göre bugünlerde her şey çok zor. 875 01:04:03,440 --> 01:04:07,320 Ben bunu yapmak isteyince de münasip olmadığını düşünüyorlar. 876 01:04:07,400 --> 01:04:09,120 Değil zaten. 877 01:04:09,840 --> 01:04:12,320 - Neden? - Yanlış anlama ama… 878 01:04:13,120 --> 01:04:17,800 Kızlar striptiz yapınca direkt striptizle bağdaştırılıyor. 879 01:04:18,520 --> 01:04:19,720 Neden? 880 01:04:20,240 --> 01:04:23,600 Çünkü bir direğin etrafında dans ediyorsunuz. 881 01:04:25,760 --> 01:04:27,520 Evet ama… 882 01:04:27,600 --> 01:04:29,840 Midsummer'da siz de yapıyorsunuz. 883 01:04:29,920 --> 01:04:31,760 Ona striptiz demiyorsun ama. 884 01:04:31,840 --> 01:04:34,400 - Yoksa diyor musun? - Sanırım hayır. 885 01:04:45,600 --> 01:04:48,920 - Peynir. - Pekâlâ, teşekkürler. 886 01:04:49,000 --> 01:04:50,760 Ne güzel oldu işte. 887 01:04:54,200 --> 01:04:55,320 Tamam, hadi… 888 01:04:59,320 --> 01:05:00,320 Manne? 889 01:05:46,520 --> 01:05:49,520 Pardon, sanırım oğlunuz sizi istiyor. 890 01:05:49,600 --> 01:05:50,960 Tamam. Teşekkürler. 891 01:05:51,480 --> 01:05:52,800 Benimle dans et. 892 01:05:53,840 --> 01:05:55,880 - Gel. - Ben şimdi hemen… 893 01:06:03,000 --> 01:06:06,280 Olamaz. Ne oldu? 894 01:06:06,360 --> 01:06:08,720 Sadece tatmak istedim. 895 01:06:08,800 --> 01:06:10,280 Tamam. 896 01:06:10,360 --> 01:06:13,880 Tamam. Sorun yok. Bir çözüm bulacağız. 897 01:06:13,960 --> 01:06:16,720 Annene söyle. O ne yapacağını biliyor. 898 01:06:16,800 --> 01:06:19,880 Evet ama ben de biliyorum. Hadi bakalım. 899 01:06:28,000 --> 01:06:29,080 Ne oldu? 900 01:06:29,160 --> 01:06:31,360 Pizza yemiş, götürüyorum. 901 01:06:31,440 --> 01:06:33,720 - Nereye? - Hastaneye. 902 01:06:33,800 --> 01:06:36,160 - Neden? Annem nerede? - Ne? 903 01:06:36,240 --> 01:06:39,440 - Annem nerede? - İçeride. O… 904 01:06:40,920 --> 01:06:45,040 Şu anda boş veriyor. Nereye gittiğimizi söylersin. 905 01:06:48,520 --> 01:06:50,160 Ne oluyor be? 906 01:07:02,720 --> 01:07:04,880 Ne oluyor? Beni utandırma demiştim! 907 01:07:04,960 --> 01:07:07,240 - Tatlım… - Çek. Senden nefret ediyorum. 908 01:07:07,320 --> 01:07:11,120 Teşekkürler, biliyorum. Her gün söylüyorsun. Anladım Anna. 909 01:07:11,840 --> 01:07:16,360 Bu kadar acıtması normal mi? Bir şeyler ters gibi. 910 01:07:16,440 --> 01:07:19,200 - Glüten intoleransı vardı, değil mi? - Evet. 911 01:07:19,280 --> 01:07:21,600 O zaman ters olan şey odur. 912 01:07:23,560 --> 01:07:25,240 Geçecek. 913 01:07:25,320 --> 01:07:28,160 Manne, karnına dokunabilir miyim? 914 01:07:28,760 --> 01:07:29,680 Hayır! 915 01:07:29,760 --> 01:07:33,200 Sadece hafifçe dokunacak. 916 01:07:33,280 --> 01:07:35,160 Acıtmayacak. 917 01:07:35,240 --> 01:07:37,480 Bakalım. Aferin sana. 918 01:07:37,560 --> 01:07:41,520 - Anne! - Merak etme, ben buradayım. 919 01:07:42,440 --> 01:07:43,880 Bir bakalım. 920 01:07:45,160 --> 01:07:48,120 İşte böyle. Çok iyi gidiyorsun. 921 01:07:48,200 --> 01:07:50,200 Harikasın. 922 01:07:50,280 --> 01:07:51,880 Bir şey yok. 923 01:07:51,960 --> 01:07:54,840 Evet. Tamam, işte bitti. 924 01:07:54,920 --> 01:07:56,480 - Bitti. - Anne! 925 01:07:56,560 --> 01:07:59,760 Glüten intoleransı varsa böyle ağrı yapabilir, 926 01:07:59,840 --> 01:08:01,760 bir şeyi kalmaz. 927 01:08:01,840 --> 01:08:06,240 Size eve götürebileceğiniz sıvı desteği vereyim. Bir dakika. 928 01:08:06,320 --> 01:08:08,040 - Bir dakika mı? - Evet. 929 01:08:09,040 --> 01:08:11,640 Duydun mu? Bir dakika, yani 60 saniye. 930 01:08:11,720 --> 01:08:13,800 Geri sayalım mı? 931 01:08:13,880 --> 01:08:18,040 - Tamam. 60, 59. - 60, 59. 932 01:08:18,120 --> 01:08:24,400 - 58, 57, 56. - 58, 57, 56. 933 01:08:24,480 --> 01:08:26,880 55… Güzel. 934 01:08:26,960 --> 01:08:29,480 Daha fazla geriye doğru sayamam! 935 01:08:29,560 --> 01:08:31,760 Ben sayabilirim. 54… 936 01:08:31,840 --> 01:08:33,920 Altıma sıçıyorum. 937 01:08:34,000 --> 01:08:36,360 Açmıyor. Kahretsin! 938 01:08:36,440 --> 01:08:40,040 Telefonunu ayağınla ezdiğin içindir. Delinin tekisin. 939 01:08:40,120 --> 01:08:43,320 - Sürekli sinirli olma artık. - Sen de gıcık olma. 940 01:08:43,400 --> 01:08:45,400 Ne yapıyorum da gıcık oluyorum? 941 01:08:45,480 --> 01:08:47,600 Lütfen neyi yanlış yaptığımı söyle. 942 01:08:47,680 --> 01:08:50,920 Her şeyi yanlış yapıyorsun anne. Her şeyi. 943 01:08:51,000 --> 01:08:54,600 Sürekli tepemizdesin. Bize emirler yağdırıyorsun. 944 01:08:54,680 --> 01:08:57,200 kendi irademizin olduğunu görmüyorsun. 945 01:08:57,280 --> 01:09:00,240 Farkındayım, bana inan. 946 01:09:00,320 --> 01:09:04,480 Buraya gelmenizi istememiştim bile. Ben başımın çaresine bakarım! 947 01:09:04,560 --> 01:09:06,760 Sürekli benimle olmak istiyorsun. 948 01:09:06,840 --> 01:09:10,200 Beni bir saniye bile bırakmıyorsun. Sanki… 949 01:09:10,280 --> 01:09:14,120 Hayatımı kontrol etmeyi bırakmalısın. Beni boğuyorsun anne. 950 01:09:14,200 --> 01:09:18,360 Sürekli beni kaybetmekten korkuyorsun. Çok sinir bozucu! 951 01:09:18,920 --> 01:09:22,000 Büyüdüğümü anlamalısın. Bunu kabullen artık! 952 01:09:22,080 --> 01:09:25,720 Bak ne diyeceğim. Tatlım, büyüdüğünü biliyorum. 953 01:09:26,360 --> 01:09:27,520 Tamam mı? 954 01:09:28,880 --> 01:09:30,000 Özür dilerim. 955 01:09:30,520 --> 01:09:34,840 Seni utandırdıysam çok özür dilerim. Böyle bir niyetim yoktu. 956 01:09:37,440 --> 01:09:39,680 Biraz eğlenmeye çalışıyordum 957 01:09:40,320 --> 01:09:42,680 ama çuvalladım, özür dilerim. 958 01:09:44,080 --> 01:09:48,160 Ama ben de insanım. Ben de bazen hata yapabiliyorum. 959 01:09:50,080 --> 01:09:52,920 Tatlım, ben sadece dâhil olmak istiyorum. 960 01:09:54,520 --> 01:09:55,640 Yani ben… 961 01:09:57,920 --> 01:10:00,960 Şu hayatta ne yapmayı seçersen seç 962 01:10:01,040 --> 01:10:03,720 seni desteklediğimi bil istiyorum. 963 01:10:05,240 --> 01:10:07,320 Ya da desteklediğimizi. 964 01:10:09,080 --> 01:10:10,840 Ne olursa olsun 965 01:10:11,480 --> 01:10:14,360 seninle her zaman gurur duyacağım. 966 01:10:14,440 --> 01:10:16,680 Bunu bilmeni istiyorum. 967 01:10:20,280 --> 01:10:22,280 Sonsuza dek birlikte olmayacağız. 968 01:10:23,120 --> 01:10:25,880 Evet, bunu biliyorum. 969 01:10:26,600 --> 01:10:31,320 Kendi ayaklarımın üzerinde durabileceğime güvenmeye başla artık. 970 01:10:31,400 --> 01:10:34,840 Ama ben zaten kendi ayaklarının üzerinde dur istiyorum. 971 01:10:36,000 --> 01:10:38,440 Evet, seni kaybetmekten çok korkuyorum. 972 01:10:40,520 --> 01:10:44,200 Ama yaşamak istediğin hayatı yaşamanı istiyorum. 973 01:10:47,760 --> 01:10:50,400 Çünkü sen mutluysan ben de mutluyum. 974 01:10:52,920 --> 01:10:57,640 Lütfen bana bu kadar kızma artık. Daha fazla dayanabileceğimi sanmıyorum. 975 01:11:31,080 --> 01:11:34,040 Geriye sayamayacağımı söylemiştim. 976 01:11:34,120 --> 01:11:37,000 Ama saydın. Artık ağrımıyor, değil mi? 977 01:11:37,080 --> 01:11:42,320 - Artık pantolonum da iç çamaşırım da yok. - Direkt arabaya bineceğiz. 978 01:11:42,400 --> 01:11:45,880 Ama iç çamaşırsız ve pantolonsuz gitmek istemiyorum! 979 01:11:58,000 --> 01:11:59,040 Merhaba. 980 01:12:10,520 --> 01:12:11,640 Her şey yolunda mı? 981 01:12:15,840 --> 01:12:16,840 Evet. 982 01:12:19,840 --> 01:12:22,840 Bence o temadan vazgeçme. Çok güzel. 983 01:12:23,920 --> 01:12:25,760 Birlikteyken daha güçlüyüz. 984 01:12:27,680 --> 01:12:29,280 Bilemiyorum. 985 01:12:30,080 --> 01:12:31,720 Ona fazla yüklenme. 986 01:12:32,800 --> 01:12:35,640 Bazen zor zamanlar geçiriyorlar. Bir de… 987 01:12:36,760 --> 01:12:38,120 Niyeti iyi. 988 01:12:41,800 --> 01:12:42,920 Çok sağ ol. 989 01:12:44,240 --> 01:12:45,480 Yarın görüşürüz. 990 01:12:54,000 --> 01:12:57,240 - İyi misin? - Pek iyi hissetmiyorum tatlım. 991 01:12:57,320 --> 01:12:59,880 Hadi gel, seni yatağa götüreyim. 992 01:12:59,960 --> 01:13:01,360 Kendim giderim. 993 01:13:01,440 --> 01:13:03,840 Biliyorum ama yardım etmek isterim. 994 01:13:03,920 --> 01:13:05,760 Bir dakika, ben sadece… 995 01:13:30,360 --> 01:13:32,800 Ne? Bunda tuhaf bir şey yok. 996 01:13:33,320 --> 01:13:36,400 Güreş taytları gibi işte. 997 01:13:37,520 --> 01:13:40,280 - İşe giderken giyeceğim. - Hayır, giymezsin. 998 01:13:40,360 --> 01:13:45,800 Gayet de giyerim. Bu parlak ve altın şeye herkes bayılacak. 999 01:13:45,880 --> 01:13:47,760 Çok komiksin baba. 1000 01:14:00,040 --> 01:14:04,120 - Bu da ne? - Şans getiren bir trolmüş. 1001 01:14:05,000 --> 01:14:09,200 - Direk dansı mı yapıyor? - Aynen öyle. Başka soru var mı? 1002 01:14:09,920 --> 01:14:11,160 Aslında var. 1003 01:14:12,000 --> 01:14:14,440 Ben bunu ne yapayım? 1004 01:14:14,520 --> 01:14:18,320 Hatıra olarak çantana takarsın ya da… 1005 01:14:19,280 --> 01:14:21,280 Bilmiyorum ama ben istemiyorum. 1006 01:14:21,360 --> 01:14:23,880 - İstemiyor musun? - Hayır. 1007 01:14:37,680 --> 01:14:39,720 Beni boğmuyorsun anne. 1008 01:14:40,760 --> 01:14:44,120 - Neden öyle dedim, bilmiyorum. - Merak etme tatlım. 1009 01:14:45,680 --> 01:14:47,760 Her şeyi yanlış yapmıyorsun. 1010 01:14:48,920 --> 01:14:50,520 Her yaptığın doğru. 1011 01:14:51,760 --> 01:14:53,720 Orasını pek bilemem ama… 1012 01:14:57,880 --> 01:14:59,200 Seni seviyorum. 1013 01:15:01,680 --> 01:15:04,200 Bunu her söylediğinde ben ikiye katlıyorum. 1014 01:15:11,240 --> 01:15:14,920 Hayır. Bu, gördüğüm en tuhaf trol. 1015 01:15:15,000 --> 01:15:16,360 Olabilir. 1016 01:15:17,680 --> 01:15:20,080 Herkesin görebileceği en tuhaf şey. 1017 01:15:20,160 --> 01:15:22,560 Onlara sürpriz yapalım. Gel. 1018 01:15:22,640 --> 01:15:24,240 - Merhaba! - Değil miymiş? 1019 01:15:24,320 --> 01:15:27,720 Biz geldik. Yeni kıyafetler alıyorduk da. 1020 01:15:27,800 --> 01:15:29,280 Hadi anlat. 1021 01:15:29,360 --> 01:15:32,080 Anlatacak bir şey yok. Her şey normal. 1022 01:15:32,160 --> 01:15:35,520 Gördüğünüz gibi ona yeni pantolon aldık. 1023 01:15:36,200 --> 01:15:38,760 Benim olabilir. Onu asla geri almam. 1024 01:15:38,840 --> 01:15:40,520 Asla ama asla… 1025 01:15:42,960 --> 01:15:44,960 - Saldır! - Hile yapıyorlar! 1026 01:15:45,040 --> 01:15:47,040 - Evet! - Hayır! 1027 01:15:49,640 --> 01:15:50,960 Tamam, yeter. 1028 01:15:51,040 --> 01:15:53,520 Otur bakalım. Hadi. 1029 01:15:53,600 --> 01:15:58,440 Şu hâle bak ya, hastaneden çıplak çıktığıma inanamıyorum. 1030 01:16:03,280 --> 01:16:04,760 Ben yatmaya gidiyorum. 1031 01:16:05,840 --> 01:16:06,920 Seni seviyorum. 1032 01:16:15,560 --> 01:16:17,480 Tamam, gidelim. 1033 01:16:18,360 --> 01:16:19,880 Annene iyi geceler de. 1034 01:16:19,960 --> 01:16:22,760 - İyi geceler. - İyi geceler. Tatlı rüyalar. 1035 01:16:23,640 --> 01:16:25,800 - İyi geceler. - İyi geceler. 1036 01:16:43,800 --> 01:16:46,160 "'Elbette' demiş Büyük. 1037 01:16:46,240 --> 01:16:48,400 'Böcek olsan da olmasan da 1038 01:16:48,480 --> 01:16:52,320 ben seni ne olursa olsun, hep seveceğim.' 1039 01:16:53,000 --> 01:16:56,400 'Ne olursa olsun mu?' demiş ve gülümsemiş Küçük. 1040 01:16:57,000 --> 01:17:00,680 'Peki ya timsah olsaydım?' 1041 01:17:02,880 --> 01:17:07,840 Büyük de demiş ki 'Sana sımsıkı sarılırdım. 1042 01:17:08,520 --> 01:17:11,960 Her gece seni yatağına yatırırdım.'" 1043 01:17:12,040 --> 01:17:13,800 DOKUNMAYIN! YENİ BOYANDI 1044 01:18:14,360 --> 01:18:16,800 - Gustav, ben… - O benim de oğlum. 1045 01:18:20,120 --> 01:18:21,160 Biliyorum. 1046 01:18:23,880 --> 01:18:25,120 Muhteşem biri. 1047 01:18:54,240 --> 01:18:57,880 Ben biraz temiz hava alacağım. 1048 01:19:38,920 --> 01:19:40,400 Onları bırakamam. 1049 01:19:41,440 --> 01:19:42,600 İstemiyorum. 1050 01:19:44,000 --> 01:19:45,560 Gerçekten istemiyorum. 1051 01:19:46,560 --> 01:19:48,920 Artık ailemle olmak istiyorum. 1052 01:19:52,560 --> 01:19:53,800 Üzgünüm. 1053 01:19:54,440 --> 01:19:55,920 Üzgün müsün? 1054 01:19:56,520 --> 01:19:57,560 Üzgünsün. 1055 01:19:57,640 --> 01:19:59,280 Sen var ya… 1056 01:19:59,360 --> 01:20:01,440 Sana o kadar destek oldum. 1057 01:20:01,520 --> 01:20:03,360 - Biliyorum. - Biliyor musun? 1058 01:20:03,440 --> 01:20:07,840 Başka insanlar ve duyguları bence hiç umurunda değil. 1059 01:20:07,920 --> 01:20:10,920 Senin için her şeyi yaptım, seni bekledim, 1060 01:20:11,000 --> 01:20:13,080 terapistin bile oldum ama şimdi… 1061 01:20:13,160 --> 01:20:14,840 Ne diyeceğimi bilmiyorum. 1062 01:20:16,320 --> 01:20:19,200 Hayır Gustav. Genelde bilmezsin. 1063 01:20:33,720 --> 01:20:35,960 Süper gücün ne olsun isterdin? 1064 01:20:37,120 --> 01:20:40,560 Uçabilmek isterdim. 1065 01:20:40,640 --> 01:20:43,960 Ya da görünmez olmak. 1066 01:20:44,560 --> 01:20:46,840 Sen ne olsun isterdin? 1067 01:20:47,600 --> 01:20:49,640 Zamanı durdurmak isterdim tatlım. 1068 01:20:49,720 --> 01:20:51,080 İyi misin? 1069 01:20:56,880 --> 01:20:59,240 Prova iyi geçti mi? 1070 01:21:05,560 --> 01:21:07,880 İstersen biz gidebiliriz. 1071 01:21:07,960 --> 01:21:11,160 Sorun değil. Seni sonra alırız. 1072 01:21:11,240 --> 01:21:12,560 Sen karar ver. 1073 01:21:12,640 --> 01:21:14,840 Hayır, kalmanızı istiyorum. 1074 01:21:16,920 --> 01:21:18,040 Tamam. 1075 01:21:19,240 --> 01:21:23,840 Şimdi bu biraz kötü oldu. Yapmak istediğimiz başka şeyler vardı. 1076 01:21:30,200 --> 01:21:31,680 Gergin misin? 1077 01:21:34,680 --> 01:21:36,880 Bu çok doğal. 1078 01:21:38,280 --> 01:21:39,640 Ben de gerilirdim. 1079 01:21:40,960 --> 01:21:46,240 Direk dansı yarışmasına girsen ben de senin için endişelenirdim. 1080 01:21:47,240 --> 01:21:48,280 Teşekkürler. 1081 01:21:54,000 --> 01:21:55,000 Bak. 1082 01:21:57,800 --> 01:22:00,240 Harika bir iş çıkaracaksın. 1083 01:22:01,640 --> 01:22:03,400 Sen muhteşemsin. 1084 01:22:06,800 --> 01:22:08,000 Çok da güzelsin. 1085 01:22:25,160 --> 01:22:27,120 El sallarsan seni öldürürüm. 1086 01:22:28,560 --> 01:22:30,400 Anlaşıldı. 1087 01:22:37,920 --> 01:22:39,360 - O iyi mi? - Evet. 1088 01:22:41,640 --> 01:22:45,800 - Büyük mavi lekeyi biliyor mu? - Kıçındaki mi? Hayır, bilmiyor. 1089 01:22:47,640 --> 01:22:48,680 Tamam. 1090 01:22:50,480 --> 01:22:52,960 Sıradaki yarışmacımızın 1091 01:22:53,840 --> 01:22:55,760 bize anlatmayı seçtiği şey 1092 01:22:56,360 --> 01:23:00,000 birlikte daha güçlü olduğumuz! 1093 01:23:01,000 --> 01:23:03,600 Şimdi karşınızda 1094 01:23:04,400 --> 01:23:06,880 Anna Holm! 1095 01:23:07,400 --> 01:23:08,560 Hadi git. 1096 01:23:34,360 --> 01:23:36,920 Bravo! Anna! 1097 01:24:05,720 --> 01:24:07,520 - Gel! - Ne? Hayır. 1098 01:24:07,600 --> 01:24:09,400 - Evet, gel! - Bu senin sahnen. 1099 01:24:09,480 --> 01:24:13,360 Birlikte daha güçlüyüz, demiştin. Gel buraya be. Hadi! 1100 01:24:14,320 --> 01:24:15,840 Bana borçlusun, tamam mı? 1101 01:25:55,080 --> 01:25:56,720 Çok iyisin. 1102 01:25:56,800 --> 01:25:59,520 İnanılmaz iyisin. Aman tanrım. 1103 01:25:59,600 --> 01:26:01,280 Nasıl kutlayacaksınız? 1104 01:26:01,840 --> 01:26:04,680 Annemle babam bu akşam meşgul gibi. 1105 01:26:04,760 --> 01:26:08,040 Nasıl yani? Yarışmayı sen kazandın. 1106 01:26:08,640 --> 01:26:09,880 Yani… 1107 01:26:09,960 --> 01:26:12,760 Beni sahneye çıkarmasaydın belki sen kazanırdın. 1108 01:26:12,840 --> 01:26:14,800 - Çok iyiydi lan! - "Lan" deme! 1109 01:26:14,880 --> 01:26:17,440 Ama inanılmazdı. İkiniz de öyleydiniz. 1110 01:26:17,520 --> 01:26:20,840 - Yani… - Yani biz… 1111 01:26:20,920 --> 01:26:23,560 Seninle gurur duyuyoruz. 1112 01:26:23,640 --> 01:26:26,720 - Vay be! Bu nasıl mümkün olabilir? - Selam! 1113 01:26:26,800 --> 01:26:28,560 Merhaba! 1114 01:26:29,840 --> 01:26:34,080 - Çok iyi striptiz yaptın, vay be Anna. - Teşekkürler. 1115 01:26:34,160 --> 01:26:37,200 Bizimle oturabilirdin. Güzel olurdu. 1116 01:26:37,280 --> 01:26:40,640 - Kendim için geldim, sizin için değil. - Peki, etkilendim. 1117 01:26:40,720 --> 01:26:44,040 Hadi bunu kutlayalım. Gidelim. 1118 01:26:44,120 --> 01:26:48,280 - Ben Gabriel'le kutlayabilir miyim? - Ama seni kutlamak istiyoruz. 1119 01:26:48,360 --> 01:26:49,600 Tabii ki. 1120 01:26:50,280 --> 01:26:51,600 Tabii ki. 1121 01:26:52,640 --> 01:26:54,880 Pekâlâ. Sana kalmış. 1122 01:26:57,120 --> 01:26:59,280 Sana bir sürü para göndereceğiz. 1123 01:27:01,600 --> 01:27:03,280 - Yemek yiyelim mi? - Olur. 1124 01:27:03,360 --> 01:27:04,840 Tamam, ne istiyorsun? 1125 01:27:04,920 --> 01:27:07,560 - Büyükanneme gitmek istiyorum. - Öyle mi? 1126 01:27:07,640 --> 01:27:10,120 Tatlım. Başka zaman. Büyükannen meşgul… 1127 01:27:10,200 --> 01:27:12,840 Hayır, hiç meşgul değilim. 1128 01:27:12,920 --> 01:27:15,440 - Tabii ki bana gideceğiz. - Oley! 1129 01:27:15,520 --> 01:27:17,120 Onu yarın alırsınız. 1130 01:27:17,200 --> 01:27:19,280 Biz götürsek daha iyi olur. 1131 01:27:19,360 --> 01:27:21,280 Biraz yalnız kalmanız lazım. 1132 01:27:22,080 --> 01:27:23,320 Yarın görüşürüz. 1133 01:27:24,960 --> 01:27:26,800 - Hadi. - Gitmek ister misin? 1134 01:27:26,880 --> 01:27:29,880 Eve gidip Arild'le kâğıt oynayalım. 1135 01:27:30,920 --> 01:27:32,080 Görüşürüz tatlım. 1136 01:27:34,120 --> 01:27:36,320 Durun. 1137 01:27:36,400 --> 01:27:40,920 Bu onun yiyecek çantası. Sakın riske atma. 1138 01:27:41,000 --> 01:27:43,960 Google'da arattım. Bir şey olmaz. 1139 01:27:44,040 --> 01:27:45,800 Tamam, harika. 1140 01:27:48,640 --> 01:27:49,760 Hoşça kalın! 1141 01:27:56,600 --> 01:27:57,960 Google'da aratmış. 1142 01:28:00,200 --> 01:28:03,000 Yani ortalık birbirine girecek. 1143 01:28:06,360 --> 01:28:07,680 Kadın tam baş belası. 1144 01:28:08,200 --> 01:28:11,200 Ona bir iPad verip yerinde tutamıyoruz ki. 1145 01:28:11,280 --> 01:28:12,360 Kes şunu. 1146 01:28:13,520 --> 01:28:15,160 Tamam, hadi madem… 1147 01:28:15,240 --> 01:28:19,360 Baş başa oturmayalı çok uzun zaman oldu. 1148 01:28:19,440 --> 01:28:21,680 Sürekli rahatsız edilmemek çok tuhaf. 1149 01:28:21,760 --> 01:28:23,080 Ben hallederim. 1150 01:28:23,160 --> 01:28:27,760 Dikkat dağıtan şeyler yaparım, daha normal hissedersin. 1151 01:28:40,600 --> 01:28:42,000 Bize ne oldu? 1152 01:28:44,080 --> 01:28:46,000 Bu noktaya nasıl geldik? 1153 01:28:48,240 --> 01:28:50,040 Biliyorum, sen… 1154 01:28:52,520 --> 01:28:56,680 Artık beni sevmiyorsun, uzun zamandır durum böyle ve… 1155 01:28:59,520 --> 01:29:00,720 Ama ben sadece… 1156 01:29:03,040 --> 01:29:05,040 Anlamaya çalıştım. 1157 01:29:08,480 --> 01:29:09,840 Neden bana 1158 01:29:10,960 --> 01:29:12,880 bu kadar kızgın olduğunu. 1159 01:29:14,600 --> 01:29:17,840 - Benden nefret ediyorsun. - Hayır. Etmiyorum. 1160 01:29:17,920 --> 01:29:20,240 Ama öyle. Nefret ediyorsun. 1161 01:29:20,320 --> 01:29:23,840 Ama gitmeme de izin veremiyorsun. 1162 01:29:26,240 --> 01:29:28,920 - Anlamıyorum… - Yok, anlayabiliyorum. 1163 01:29:31,000 --> 01:29:35,120 Neden bu kadar sinirli olduğumu kendim de anlayamıyorum. 1164 01:29:37,400 --> 01:29:39,560 Çünkü sana çok kızgındım. 1165 01:29:42,760 --> 01:29:44,480 Bunun için üzgünüm. 1166 01:29:46,400 --> 01:29:50,240 Sanırım anne rolüne kendimi fazla kaptırdım. 1167 01:29:50,320 --> 01:29:52,560 Bu senin suçun değil. 1168 01:29:52,640 --> 01:29:55,320 Benden bunu hiç istemedin ama… 1169 01:29:58,800 --> 01:30:04,080 Sanırım sen beni çok hayal kırıklığına uğrattın. 1170 01:30:05,480 --> 01:30:08,120 Bu aile için yaptıklarımı görmüyorsun. 1171 01:30:08,200 --> 01:30:09,800 Görmediğimden değil. 1172 01:30:12,440 --> 01:30:13,480 Ben… 1173 01:30:17,280 --> 01:30:19,480 Sanırım bende 1174 01:30:20,320 --> 01:30:23,960 çok zavallı ve maalesef çok yaygın görülen 1175 01:30:25,400 --> 01:30:26,880 bir erkek sorunu var. 1176 01:30:28,680 --> 01:30:33,760 Bütün ilgiyi çocukların görmesiyle 1177 01:30:35,520 --> 01:30:37,560 başa çıkamadım. 1178 01:30:39,840 --> 01:30:41,840 Bu kadar basit ve aptalca işte. 1179 01:30:43,720 --> 01:30:45,640 Sonra da 1180 01:30:47,000 --> 01:30:50,200 unutulduğumu hissetmeye başladım. 1181 01:30:50,280 --> 01:30:52,520 Seni özlemeye başladım. 1182 01:30:52,600 --> 01:30:55,880 Engel oluyormuş gibi hissetmeye başladım. 1183 01:30:57,160 --> 01:31:00,240 Sanırım nihayetinde en iyi çözümü 1184 01:31:01,240 --> 01:31:07,120 hiç sorun çıkarmadan sessizce ortadan kaybolmakta buldum. 1185 01:31:09,760 --> 01:31:14,080 Yaptığım her şey yanlıştı. Sen bunu söylerken haklıydın. 1186 01:31:14,160 --> 01:31:15,720 Ama aynı zamanda… 1187 01:31:18,040 --> 01:31:19,480 …çok aptalca. 1188 01:31:20,120 --> 01:31:22,720 Sürekli azarlanmak kimseyi iyileştirmez. 1189 01:31:22,800 --> 01:31:25,280 - Belki iyileştirir. - Ya da iyileştirmez. 1190 01:31:25,360 --> 01:31:30,400 Sana söylenmek çok da hoşuma gitmiyor, umarım ne demek istediğimi anlarsın. 1191 01:31:31,040 --> 01:31:32,360 Yok, anlıyorum. 1192 01:31:33,960 --> 01:31:37,280 Ama bence ikimiz de biliyoruz ki ben 1193 01:31:39,200 --> 01:31:40,440 bunu hak ettim. 1194 01:31:42,840 --> 01:31:45,800 En azından artık biliyoruz. Tam bir felaketim. 1195 01:31:47,320 --> 01:31:49,080 İşe yaramazın tekiyim. 1196 01:31:49,160 --> 01:31:50,880 Öyle deme. 1197 01:31:54,040 --> 01:31:56,080 İşe yaramaz değilsin. 1198 01:32:01,280 --> 01:32:02,720 Değilsin. 1199 01:32:06,120 --> 01:32:07,240 Seni özledim. 1200 01:32:10,640 --> 01:32:12,000 Bizi özledim. 1201 01:32:13,200 --> 01:32:14,680 Eski hâlimizi. 1202 01:32:18,160 --> 01:32:19,640 Hatırlıyor musun? 1203 01:32:22,280 --> 01:32:24,760 Çok güzeldi. 1204 01:32:26,800 --> 01:32:29,400 - Evet, güzeldi. - Çok güzeldi. 1205 01:32:30,760 --> 01:32:32,040 Çok güzeldi. 1206 01:32:33,800 --> 01:32:36,840 Şimdi her şey berbat oldu. 1207 01:32:40,360 --> 01:32:45,080 Kendini görünmez hissettiğinde savaşmak düşündüğünden çok daha zor. 1208 01:32:45,720 --> 01:32:47,280 Ama ben seni görüyorum. 1209 01:32:50,280 --> 01:32:52,200 İnan bana, seni görüyorum. 1210 01:32:54,240 --> 01:32:55,240 Evet. 1211 01:32:55,760 --> 01:32:58,080 Bu aile için yaptıklarını görüyorum. 1212 01:33:01,240 --> 01:33:06,840 Sana yaşattıklarım için çok ama çok üzgünüm. 1213 01:33:07,600 --> 01:33:09,440 Ailemize yaşattıklarım için. 1214 01:33:15,360 --> 01:33:17,760 Beni geri istememeni anlıyorum. 1215 01:33:30,240 --> 01:33:31,560 Aslında var ya… 1216 01:33:36,880 --> 01:33:38,360 O seni mutlu ediyorsa 1217 01:33:39,760 --> 01:33:40,960 ne mutlu bana. 1218 01:33:41,040 --> 01:33:43,960 - Şunu keser misin? - Ciddiyim. 1219 01:33:48,520 --> 01:33:50,480 Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum… 1220 01:33:50,560 --> 01:33:52,320 Ne olursa olsun 1221 01:33:53,360 --> 01:33:55,640 bunu şimdi konuşmasak olur mu? 1222 01:33:58,120 --> 01:33:59,280 Söyleme. 1223 01:34:02,200 --> 01:34:03,920 Şu an sadece… 1224 01:34:04,800 --> 01:34:05,960 Sadece… 1225 01:34:06,600 --> 01:34:11,160 Şu an bu meseleyi unutalım ve bu akşamın keyfini çıkaralım. 1226 01:34:13,000 --> 01:34:16,480 Birlikte bu akşamın tadını çıkaralım. 1227 01:34:18,720 --> 01:34:19,840 Bu anın. 1228 01:34:21,400 --> 01:34:22,640 Olur mu? 1229 01:34:23,560 --> 01:34:24,600 Tamam. 1230 01:34:29,200 --> 01:34:30,320 Güzel. 1231 01:36:17,160 --> 01:36:18,160 Merhaba. 1232 01:36:18,760 --> 01:36:21,080 Seni uyandırayım dedim. 1233 01:36:25,720 --> 01:36:27,080 Saat kaç? 1234 01:36:27,160 --> 01:36:29,600 - Biri çeyrek geçiyor. - Ne? 1235 01:36:30,280 --> 01:36:34,720 Çocuklar arabada. Annem Manne'yi bıraktı, o iş de tamam. 1236 01:36:35,840 --> 01:36:37,400 Sakin ol. 1237 01:36:38,040 --> 01:36:39,800 Çantalar hazır. 1238 01:36:39,880 --> 01:36:41,640 Hazır olunca gelirsin. 1239 01:36:42,400 --> 01:36:43,520 Biz bekleriz. 1240 01:37:00,360 --> 01:37:02,160 Uzaylının kaç bacağı olur? 1241 01:37:02,240 --> 01:37:06,560 - Bir ip parçası ne kadar uzundur? - Nereden bileyim? 1242 01:37:06,640 --> 01:37:10,040 - Bilmiyorum. - Bir uzaylının kaç bacağı olur anne? 1243 01:37:13,240 --> 01:37:17,520 Uzaylılar hakkında bir şey bilemeyiz çünkü onlar… 1244 01:37:18,200 --> 01:37:20,240 Onları hiç gören olmadı. 1245 01:37:20,320 --> 01:37:22,680 Benim teorime göre iki bacakları var. 1246 01:37:23,200 --> 01:37:24,240 Tamam. 1247 01:38:11,880 --> 01:38:13,680 Anne, lütfen gelir misin? 1248 01:38:13,760 --> 01:38:16,680 Hemen geliyorum. Manne'yi yatırayım. 1249 01:38:40,840 --> 01:38:42,600 Konuşabilir miyiz? 1250 01:38:49,800 --> 01:38:50,880 Stella… 1251 01:39:04,000 --> 01:39:04,840 Bak… 1252 01:39:09,080 --> 01:39:10,080 Buraya gel. 1253 01:39:20,000 --> 01:39:21,720 Zaman alacak, biliyorum 1254 01:39:22,880 --> 01:39:25,000 bunu hak etmediğimi de biliyorum. 1255 01:39:28,720 --> 01:39:31,200 Çok üzgünüm. Ne diyeceğimi bilmiyorum. 1256 01:39:36,240 --> 01:39:38,200 Her şeyi yaparım. 1257 01:39:39,680 --> 01:39:40,760 Anladın mı? 1258 01:39:41,560 --> 01:39:42,840 Artık çok geç. 1259 01:39:46,440 --> 01:39:47,480 Hayır. 1260 01:39:47,560 --> 01:39:49,840 Evet Gustav. Beni dinle. 1261 01:39:50,360 --> 01:39:51,720 Hastayım. 1262 01:39:52,600 --> 01:39:53,600 Ne? 1263 01:39:56,680 --> 01:39:59,120 - Kanserim. - Hayır, şimdi… 1264 01:39:59,200 --> 01:40:01,800 Her şey iyi olacak. 1265 01:40:02,760 --> 01:40:04,320 Her şey iyi olacak. 1266 01:40:11,680 --> 01:40:15,880 Bir annenin hayattaki görevi her şeyin iyi olacağını söylemektir. 1267 01:40:16,680 --> 01:40:19,080 Olmayacağını bilsen bile. 1268 01:40:30,440 --> 01:40:34,880 Ailene söyleyene kadar bunu sindirmeye başlayamazsın, dediler. 1269 01:40:40,080 --> 01:40:41,200 Sonra… 1270 01:40:43,760 --> 01:40:45,720 Direkt söylemeliydim. 1271 01:40:48,760 --> 01:40:53,000 Korkaklık ettiğimi, yanlış yaptığımı biliyorum. 1272 01:40:56,360 --> 01:40:57,720 Ama yapamadım. 1273 01:41:00,760 --> 01:41:02,040 Yapamadım işte. 1274 01:41:05,240 --> 01:41:10,800 En büyük korkum sevdiğim kişinin beni bırakması sanırdım. 1275 01:41:13,160 --> 01:41:17,000 Ama sevdiklerini bırakmanın yüz kat daha kötü olduğunu 1276 01:41:17,080 --> 01:41:18,800 şimdi anlayabiliyorum. 1277 01:41:18,880 --> 01:41:24,440 Çünkü ben yokken neler olacağından çok korktum. 1278 01:41:26,040 --> 01:41:30,840 Çocuklarımın sorumlu hissetmelerinden çok korktum ve… 1279 01:41:32,600 --> 01:41:34,720 Çocuklar bunu yapmamalı. 1280 01:41:36,280 --> 01:41:38,280 Çocuklar sadece çocuk olmalı. 1281 01:41:41,560 --> 01:41:46,280 Kocamın bana acımasından çok korktum. 1282 01:41:48,440 --> 01:41:51,240 Yanlış nedenden yanımda kalmasından. 1283 01:41:51,320 --> 01:41:53,240 - Yün mü? - Evet. 1284 01:41:53,320 --> 01:41:55,960 - Kısa şortlarda yün olmaz. - Ondan rahatsız. 1285 01:41:56,040 --> 01:41:57,360 Ben yokken 1286 01:41:58,440 --> 01:42:01,960 her şeyi nasıl halledeceğinden çok korktum. 1287 01:42:02,640 --> 01:42:06,480 Çocukların vereceği tepkiden korktum. Onların bunu… 1288 01:42:07,040 --> 01:42:10,360 Her şeyin üstesinden nasıl geleceklerdi? 1289 01:42:12,480 --> 01:42:15,080 Yalnız hissetmelerinden korktum. 1290 01:42:17,520 --> 01:42:19,560 Her şeyden korktum. 1291 01:42:20,080 --> 01:42:20,960 Selam. 1292 01:42:24,000 --> 01:42:27,880 Ama artık çocuklarımızın emin ellerde olduğunu biliyorum. 1293 01:42:29,360 --> 01:42:31,680 Umurumda olan tek şey bu. 1294 01:42:36,040 --> 01:42:39,760 Acaba Noel için hediye almaya mı gitsek? 1295 01:42:39,840 --> 01:42:45,840 Onları hayattan çok seven insanlarla çevrili olduklarını biliyorum. 1296 01:42:45,920 --> 01:42:47,960 - Görüşürüz. - Anna, geliyor musun? 1297 01:42:54,840 --> 01:42:58,000 Senin hâlâ burada olup her şeyle ilgileneceğini. 1298 01:42:58,600 --> 01:42:59,600 Buraya gel. 1299 01:43:01,680 --> 01:43:03,440 Burada olduğunu biliyorum. 1300 01:43:05,520 --> 01:43:06,600 Her şeyinle. 1301 01:43:07,920 --> 01:43:09,040 Onlar için. 1302 01:43:09,120 --> 01:43:10,280 Seni seviyorum. 1303 01:43:13,680 --> 01:43:16,120 Bunu her söylediğinde ikiye katlıyorum. 1304 01:43:26,800 --> 01:43:29,560 Yakında bir parçası olamayacağımı… 1305 01:43:30,880 --> 01:43:32,680 Kaotik günlük hayatımızın, 1306 01:43:33,520 --> 01:43:35,360 hayatımızın. 1307 01:43:38,000 --> 01:43:42,680 Sizi bırakmak zorunda olmanın içimde yarattığı üzüntüyü tarif edemem. 1308 01:43:48,000 --> 01:43:49,560 Ama artık korkmuyorum. 1309 01:43:53,800 --> 01:43:55,160 İyi olacaksınız. 1310 01:44:16,000 --> 01:44:17,560 Tamam, gitmeliyiz. 1311 01:44:17,640 --> 01:44:19,320 - Gitmeliyiz. - Tamam! 1312 01:44:19,920 --> 01:44:21,960 - Direğini aldın mı? - Evet. 1313 01:44:22,880 --> 01:44:25,000 - Ya kısa şortunu? - Evet! 1314 01:44:25,520 --> 01:44:26,880 Söylenmeyi kes. 1315 01:44:44,320 --> 01:44:45,160 Yukarı… 1316 01:44:47,240 --> 01:44:48,600 Aşağı. 1317 01:44:51,040 --> 01:44:52,040 Yukarı. 1318 01:44:53,680 --> 01:44:54,920 - Selam. - Aşağı. 1319 01:44:55,000 --> 01:44:56,720 - Merhaba tatlım. - Selam Arild. 1320 01:44:57,880 --> 01:45:00,240 Baba, bak, süper güçleri var! 1321 01:45:01,760 --> 01:45:03,360 Evet. Hadi. 1322 01:45:04,440 --> 01:45:06,720 Süper güçlerin varsa göz kırp. 1323 01:45:07,600 --> 01:45:09,840 Biliyordum! Süper güçleri var işte. 1324 01:45:09,920 --> 01:45:14,080 Ne güzel. Ama artık Arild'i rahat bırak. Buraya gel, hadi. 1325 01:45:16,480 --> 01:45:19,040 Kemerini tak. Sana bunları vereceğim. 1326 01:45:20,640 --> 01:45:22,880 - Ne oldu? - Gorgor'un üstüne oturdun. 1327 01:45:22,960 --> 01:45:26,520 - Bana vurma! - Baba, Anna kabalık ediyor! 1328 01:45:26,600 --> 01:45:28,400 Hiç de kabalık etmiyorum. 1329 01:45:28,480 --> 01:45:31,240 Tabii yapıyorsun, Gorgor'un üstüne oturmuşsun. 1330 01:45:33,480 --> 01:45:34,520 Tamamdır. 1331 01:45:36,800 --> 01:45:37,800 Tamam. 1332 01:45:37,880 --> 01:45:41,480 Dokuz saat, 45 dakika. Yapabiliriz, değil mi? 1333 01:45:41,560 --> 01:45:45,400 Evet. Sağ ol anne. Sorun yok. 1334 01:45:45,480 --> 01:45:47,600 Dokuz saatlik yolculukları severiz. 1335 01:45:48,200 --> 01:45:49,360 Sorun yok. 1336 01:45:49,960 --> 01:45:51,960 Dokuz saat. Harika. 1337 01:45:55,080 --> 01:45:56,160 İyi olacak. 1338 01:48:33,160 --> 01:48:38,160 Alt yazı çevirmeni: Seda Tiğrek