1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,458 --> 00:00:11,916 Anch'io ho gli incubi. 4 00:00:15,541 --> 00:00:17,541 Faccio sempre lo stesso sogno… 5 00:00:17,625 --> 00:00:18,583 a dir la verità. 6 00:00:23,375 --> 00:00:24,375 Continua. 7 00:00:26,125 --> 00:00:26,958 Vai avanti. 8 00:00:30,166 --> 00:00:31,791 - È incredibile. - Smettila. 9 00:00:31,875 --> 00:00:33,250 Sì, ma è fantastico. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,208 Cioè, è… 11 00:00:39,125 --> 00:00:41,416 - Sei una star! - Smettila. 12 00:00:41,500 --> 00:00:42,416 Ora basta. 13 00:00:42,500 --> 00:00:43,833 È vero. Continua. 14 00:00:50,833 --> 00:00:51,666 Vai avanti. 15 00:00:55,250 --> 00:00:56,166 Lei cammina… 16 00:00:57,375 --> 00:00:59,083 sui carboni ardenti. 17 00:00:59,166 --> 00:01:02,916 - Wow. - Non interrompermi nel bel mezzo. 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,041 Mi dispiace. 19 00:01:04,125 --> 00:01:06,916 È fantastico. Non so come fai. 20 00:01:10,208 --> 00:01:13,000 Non ero così felice da quando ho smesso di bere. 21 00:01:20,458 --> 00:01:22,166 Rimarranno sbalorditi oggi. 22 00:01:23,708 --> 00:01:24,791 Quando andrai. 23 00:01:26,291 --> 00:01:27,583 Perché devi andare. 24 00:01:32,583 --> 00:01:34,083 Ci vai, vero? 25 00:01:35,625 --> 00:01:37,250 Sì. Credo di sì. 26 00:01:37,750 --> 00:01:38,625 No. 27 00:01:38,708 --> 00:01:39,875 Ci vai. 28 00:01:41,166 --> 00:01:42,125 Capito? 29 00:01:47,125 --> 00:01:50,250 - O ti ammazzo. - Ehi, ragazza, calmati. 30 00:01:53,291 --> 00:01:54,333 Ci vai. 31 00:02:00,041 --> 00:02:01,708 Devi promettere. 32 00:02:06,416 --> 00:02:07,291 Bene. 33 00:02:11,500 --> 00:02:16,916 UNA PARTE DI TE 34 00:02:36,583 --> 00:02:38,125 Lei cammina davanti a me… 35 00:02:38,208 --> 00:02:39,416 sui carboni ardenti. 36 00:02:40,208 --> 00:02:42,458 Non riesco a vedere il suo viso. 37 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 Non si volta. 38 00:02:45,500 --> 00:02:48,000 E le chiedo… No, in realtà, le urlo: "Ehi!" 39 00:02:48,583 --> 00:02:50,291 "Puoi voltarti?" 40 00:02:51,875 --> 00:02:53,166 Ma non succede nulla. 41 00:02:53,666 --> 00:02:54,708 Lei si rifiuta. 42 00:02:56,500 --> 00:02:57,416 Grazie. 43 00:02:59,208 --> 00:03:00,625 Ok, vediamo… 44 00:03:02,375 --> 00:03:03,458 Agnes Svan. 45 00:03:07,291 --> 00:03:08,791 Agnes Svan? 46 00:03:11,625 --> 00:03:13,625 Non c'è Agnes Svan? No? 47 00:03:13,708 --> 00:03:15,833 Passiamo alla prossima persona. 48 00:03:17,000 --> 00:03:18,125 Sono qui. 49 00:03:19,791 --> 00:03:21,208 - Eccoti. - Scusi. 50 00:03:27,541 --> 00:03:30,875 - Assicurati che venga stasera. - È la notte di Valpurga! 51 00:03:30,958 --> 00:03:33,458 - Non essere così noioso. - Noioso? 52 00:03:33,541 --> 00:03:36,750 - Così noioso. - Non puoi… dirlo. 53 00:03:37,250 --> 00:03:39,666 Non puoi essere così dura. Lo sai perché. 54 00:03:39,750 --> 00:03:41,750 Sì, lo so, ma mi manca. 55 00:03:42,666 --> 00:03:43,583 Indovina chi è? 56 00:03:43,666 --> 00:03:46,333 - Julia! - Ciao. Come va? 57 00:03:46,416 --> 00:03:47,250 Ciao, tesoro. 58 00:03:47,833 --> 00:03:48,875 - Ciao. - Come va? 59 00:03:49,375 --> 00:03:50,541 Sto bene. 60 00:03:50,625 --> 00:03:52,041 Caramelle al gusto cola? 61 00:03:52,125 --> 00:03:54,750 - Sì. Sono così buone. - Ciao. Vieni stasera? 62 00:03:54,833 --> 00:03:56,791 - Sì. - Sarà fantastico! 63 00:03:57,833 --> 00:04:00,583 - Magari un po' di karaoke stasera? - Vuoi? 64 00:04:01,250 --> 00:04:02,083 Sì. 65 00:04:03,291 --> 00:04:04,125 Ma per favore. 66 00:04:05,666 --> 00:04:09,000 - Andiamo a un falò stasera? - No! 67 00:04:09,500 --> 00:04:10,333 Cavoli. 68 00:04:10,416 --> 00:04:12,000 E cosa metterai? 69 00:04:26,333 --> 00:04:29,416 Ehi, mi chiedevo cosa vorresti 70 00:04:29,500 --> 00:04:33,458 mangiare domani, nel tuo giorno speciale. 71 00:04:33,541 --> 00:04:36,125 - Non importa. - "Non importa"? 72 00:04:36,208 --> 00:04:37,500 È il tuo compleanno. 73 00:04:38,041 --> 00:04:40,500 Scegli qualcosa di carino e costoso. 74 00:04:41,083 --> 00:04:44,666 Sono così felice che tutti mi chiedano della mia audizione. 75 00:04:44,750 --> 00:04:46,666 - Oh, mio… - No. 76 00:04:46,750 --> 00:04:49,875 - Tesoro. - Ehi, tu. 77 00:04:49,958 --> 00:04:52,083 Dai, su, vieni qui. 78 00:04:53,000 --> 00:04:55,291 - Com'è andata l'audizione? - Bene. 79 00:04:55,375 --> 00:04:57,750 - Alla grande, sicuro. - Non si sa. 80 00:04:57,833 --> 00:05:01,250 - Cosa succederà ora? - Manderanno un'email stasera. 81 00:05:01,333 --> 00:05:02,583 Dove diranno: 82 00:05:03,083 --> 00:05:04,833 "Congratulazioni, Agnes!" 83 00:05:04,916 --> 00:05:06,500 "Hai avuto la parte!" 84 00:05:06,583 --> 00:05:07,958 "Sei la migliore!" 85 00:05:08,041 --> 00:05:10,875 "Sei la migliore che abbiamo mai visto!" 86 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 - Diranno così. - Emozionante! 87 00:05:14,333 --> 00:05:15,625 - Permesso? - Entra! 88 00:05:15,708 --> 00:05:17,041 Sta bollendo, mamma. 89 00:05:18,958 --> 00:05:21,125 - Ciao! Come stai? - Bene. E tu? 90 00:05:21,208 --> 00:05:22,083 Bene. 91 00:05:24,208 --> 00:05:25,583 La cena è quasi pronta. 92 00:05:26,541 --> 00:05:27,375 Fantastico. 93 00:05:28,250 --> 00:05:29,416 - Ciao! - Salve. 94 00:05:29,500 --> 00:05:31,291 - Come stai? - Bene. E tu? 95 00:05:31,375 --> 00:05:32,416 Bene, grazie. 96 00:05:33,333 --> 00:05:34,708 - Ciao, Agnes. - Ciao. 97 00:05:34,791 --> 00:05:35,666 Come va? 98 00:05:36,375 --> 00:05:37,916 - Bene. Tu? - Bene, grazie. 99 00:05:38,000 --> 00:05:39,541 Wow, una torta! 100 00:05:39,625 --> 00:05:40,916 Festeggiamo? 101 00:05:41,000 --> 00:05:43,458 No. A quanto pare, Agnes non vuole. 102 00:05:43,541 --> 00:05:46,500 - Cosa? - Non ho detto questo, mamma. 103 00:05:46,583 --> 00:05:49,000 Festeggiamo stasera. Ci avvantaggiamo. 104 00:05:49,083 --> 00:05:50,875 - No. Non credo. - Solo un po'? 105 00:05:50,958 --> 00:05:52,708 - Mi piacerebbe. - Un assaggio? 106 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 Chi la vuole? 107 00:05:53,875 --> 00:05:55,416 È la mia torta. 108 00:05:56,583 --> 00:05:58,125 Ho detto no. 109 00:05:59,458 --> 00:06:00,291 No. 110 00:06:01,375 --> 00:06:03,125 - Ho detto di sì. - Ehi. 111 00:06:06,083 --> 00:06:07,583 - No. - Perché discuti? 112 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 Ma… 113 00:06:12,000 --> 00:06:14,541 Siamo rimaste a casa per… Quante settimane? 114 00:06:15,416 --> 00:06:16,250 Quattro. 115 00:06:16,791 --> 00:06:19,416 - Di più. - Non si tratta di stare a casa. 116 00:06:21,333 --> 00:06:22,208 Cosa stai… 117 00:06:22,291 --> 00:06:25,125 È come se non ne avessimo già parlato. 118 00:06:25,750 --> 00:06:27,708 Quante volte ne abbiamo discusso? 119 00:06:27,791 --> 00:06:29,666 Quante volte ne parleremo? 120 00:06:30,791 --> 00:06:32,875 - È inutile. - Non eravamo d'accordo? 121 00:06:32,958 --> 00:06:35,708 - Vuoi chiudermi in casa? - Julia. Smettila. 122 00:06:35,791 --> 00:06:38,083 - Sono un'adulta. - Sì… Davvero? 123 00:06:38,166 --> 00:06:39,916 - Sì, davvero. - Dico di no. 124 00:06:40,000 --> 00:06:42,625 Ok, ma vado comunque. È la notte di Valpurga. 125 00:06:42,708 --> 00:06:44,208 Ma tu vivi a casa mia. 126 00:06:44,291 --> 00:06:46,791 Giusto, quindi sii grata per questo. 127 00:06:49,250 --> 00:06:50,666 Perché dico di no? 128 00:06:51,625 --> 00:06:52,958 - Non so. - Non fingere. 129 00:06:53,041 --> 00:06:55,541 - Non berrò nemmeno. - Guardami. 130 00:06:56,041 --> 00:06:58,625 Agisci come se non ne avessimo già parlato. 131 00:06:58,708 --> 00:07:01,000 Noel? Mi accompagni a casa alle 11? 132 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 Grazie, Noel, ma non importa. 133 00:07:04,791 --> 00:07:06,041 Non importa. 134 00:07:08,833 --> 00:07:12,416 Non è bello avere i postumi della sbornia al compleanno di tua sorella. 135 00:07:12,500 --> 00:07:14,375 - Va bene, mamma. - Va bene. 136 00:07:14,458 --> 00:07:15,875 Dovresti starne fuori. 137 00:07:15,958 --> 00:07:18,333 - Agnes, di' che va bene. - Stanne fuori. 138 00:07:19,625 --> 00:07:21,791 Già. Grazie per la cena. 139 00:07:24,125 --> 00:07:25,875 - Non berrò! - No, ma… 140 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 Quante volte devo… 141 00:07:33,916 --> 00:07:36,500 Te lo ricordo. Eri come un bambina. 142 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 Ti ho portata… 143 00:07:37,791 --> 00:07:38,708 Ciao. 144 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 Ciao. Posso nascondermi qui? 145 00:07:40,708 --> 00:07:42,625 …divertirsi cogli amici? 146 00:07:42,708 --> 00:07:46,416 - Vuoi rinchiudermi? - Lo sai! 147 00:07:48,750 --> 00:07:51,666 Lo vuoi? Non so se vuoi qualcosa che… 148 00:07:51,750 --> 00:07:53,375 Il coraggio di amare? 149 00:07:53,958 --> 00:07:56,125 Perché, sai, se è… 150 00:07:56,208 --> 00:07:58,250 - Hai buon gusto. - Grazie. 151 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 Conosco ogni battuta di questo film a memoria. 152 00:08:03,625 --> 00:08:04,875 No. 153 00:08:04,958 --> 00:08:06,708 - No, non è vero. - Sì. 154 00:08:06,791 --> 00:08:08,291 - No. - Sì. 155 00:08:09,458 --> 00:08:10,541 Dimostralo. 156 00:08:11,291 --> 00:08:13,291 Dimostrarlo? Devi fidarti di me. 157 00:08:14,791 --> 00:08:18,166 Puoi scrivere libri su cose di psicologia… 158 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 e assassini di massa. 159 00:08:21,458 --> 00:08:23,791 Soprattutto, voglio fare la modella. 160 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 Credi che potrei? 161 00:08:26,333 --> 00:08:27,583 Sì, credo di sì. 162 00:08:27,666 --> 00:08:30,333 - Vestiti. - Cosa? Io? 163 00:08:30,416 --> 00:08:32,208 - Sì. Tu. - Perché? 164 00:08:32,708 --> 00:08:35,250 Mamma ha detto che posso andare se vieni tu. 165 00:08:35,333 --> 00:08:38,083 - Da Esther? - Sì. Quindi vestiti. 166 00:08:39,416 --> 00:08:40,625 Metto questo? 167 00:08:42,916 --> 00:08:46,083 O forse… questo? 168 00:08:46,166 --> 00:08:47,000 Quello. 169 00:08:47,708 --> 00:08:48,625 Questo? 170 00:08:54,000 --> 00:08:55,500 Scelgo questo. 171 00:08:56,333 --> 00:08:57,583 Ok, sbrigatevi. 172 00:08:59,000 --> 00:08:59,958 Sei strana. 173 00:09:00,541 --> 00:09:01,916 Anche tu sei strana. 174 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 - È vero? - Sì. 175 00:09:04,791 --> 00:09:06,250 Voglio essere strana… 176 00:09:07,041 --> 00:09:10,375 Non strana, ma… Non voglio essere come tutti gli altri. 177 00:09:10,916 --> 00:09:14,291 Anche se a volte penso di essere come tutti gli altri. 178 00:09:15,458 --> 00:09:16,500 Ma tu non lo sei. 179 00:09:17,916 --> 00:09:19,750 Sai qual è il mio incubo? 180 00:09:19,833 --> 00:09:23,416 Che resterò ad Åmål. Che non me ne andrò mai. 181 00:09:23,916 --> 00:09:26,750 Non puoi fare un falò in una zona residenziale. 182 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Sì, puoi. È la notte di Valpurga! 183 00:09:28,875 --> 00:09:31,791 - Ne fanno uno ogni anno. - Puoi finire in galera. 184 00:09:31,875 --> 00:09:34,208 - Di cosa stai parlando? - È vero. 185 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 Ti inventi tutto, come al solito. 186 00:09:37,500 --> 00:09:39,666 Un attimo, mi sistemo il trucco. 187 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 Aspettate… 188 00:09:45,916 --> 00:09:46,750 Ti prego. 189 00:09:57,041 --> 00:09:58,458 Tieni, bevi il resto. 190 00:09:59,000 --> 00:09:59,833 Che cos'è? 191 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Aspetta. 192 00:10:04,416 --> 00:10:07,125 Ti sistemo un po'. 193 00:10:07,708 --> 00:10:09,291 - Vieni qui. - Che c'è? 194 00:10:09,375 --> 00:10:12,875 - Vieni qui. Hai delle belle labbra. - Ehi, che cos'è? 195 00:10:12,958 --> 00:10:14,958 Ti sto rendendo bella e festosa. 196 00:10:23,458 --> 00:10:24,750 Andiamo, ragazzi. 197 00:10:33,583 --> 00:10:34,958 - Non quello. - Aspetta. 198 00:10:35,041 --> 00:10:37,458 - Ecco! - Sì, ok. 199 00:10:37,541 --> 00:10:38,666 Esatto! 200 00:10:41,458 --> 00:10:43,708 Esther, vai. Facci vedere! 201 00:10:44,458 --> 00:10:45,375 Facci vedere! 202 00:10:46,458 --> 00:10:47,375 No! 203 00:10:47,958 --> 00:10:49,000 Ok, quello… 204 00:10:49,083 --> 00:10:51,375 - Indovina chi è? - Julia! 205 00:10:54,750 --> 00:10:57,666 - Ciao a tutti! - Sei così bella. Wow! 206 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 Ciao! 207 00:10:58,666 --> 00:11:00,291 - Come stai? - Vieni qui. 208 00:11:00,375 --> 00:11:01,208 Ciao! 209 00:11:01,291 --> 00:11:04,166 Ci sei mancata a queste feste! 210 00:11:04,875 --> 00:11:06,875 - Che sexy! - Ciao! 211 00:11:09,333 --> 00:11:11,208 - Come stai? - Tutto bene. 212 00:11:11,291 --> 00:11:12,625 - Che succede? - Julia. 213 00:11:12,708 --> 00:11:13,916 Ciao, Agnes! 214 00:11:14,416 --> 00:11:15,291 Ciao. 215 00:11:15,375 --> 00:11:16,708 - Ciao. - Ciao. 216 00:11:19,458 --> 00:11:21,458 - Ciao. - Ti stai divertendo? 217 00:11:21,541 --> 00:11:22,833 - Molto. - Sì. 218 00:11:23,666 --> 00:11:24,583 Sì. 219 00:11:24,666 --> 00:11:26,208 Ora divertiamoci. 220 00:11:26,291 --> 00:11:29,208 Uno per te, uno per me. Ecco. 221 00:11:35,041 --> 00:11:35,916 Non ci credo! 222 00:11:36,541 --> 00:11:37,916 "Questa è la storia…" 223 00:11:38,416 --> 00:11:39,250 Dai! 224 00:11:58,875 --> 00:12:02,708 È l'ora dello spettacolo! 225 00:12:02,791 --> 00:12:03,625 Ok. 226 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Andiamo! 227 00:13:14,416 --> 00:13:15,250 Julia! 228 00:13:22,458 --> 00:13:26,291 AMIR SALMAN LO SPETTACOLO: CASTING 229 00:13:44,208 --> 00:13:45,708 Mi fate impazzire! 230 00:13:45,791 --> 00:13:48,291 Mi controllate come la polizia. 231 00:13:48,375 --> 00:13:50,750 Che fai? Che problema hai? 232 00:13:50,833 --> 00:13:52,625 La gente è preoccupata per te. 233 00:13:53,666 --> 00:13:55,833 - Dove vai? - Torno a casa a piedi. 234 00:13:55,916 --> 00:13:57,708 - Julia! - Accompagna Agnes. 235 00:13:57,791 --> 00:13:58,958 Fammi passare! 236 00:14:13,041 --> 00:14:14,083 Julia. 237 00:14:28,208 --> 00:14:29,083 Mi dispiace. 238 00:14:34,375 --> 00:14:35,583 - Chiamo Agnes. - Ok. 239 00:14:43,125 --> 00:14:43,958 Agnes! 240 00:14:46,041 --> 00:14:47,458 - Agnes! - Cosa? 241 00:14:48,000 --> 00:14:48,916 Ce ne andiamo. 242 00:14:49,000 --> 00:14:52,333 Julia vuole andare a casa, credo che ce ne andiamo. Ok? 243 00:15:01,041 --> 00:15:01,875 Julia! 244 00:15:03,750 --> 00:15:04,625 Julia! 245 00:16:23,250 --> 00:16:25,166 Ci sediamo? 246 00:16:26,291 --> 00:16:28,583 Come? No. 247 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 Allora, abbiamo fatto… 248 00:16:32,458 --> 00:16:34,250 - tutto il possibile. - Sì? No. 249 00:16:35,333 --> 00:16:36,583 Ma sfortunatamente… 250 00:16:36,666 --> 00:16:38,791 Scusi, ma non dovreste… 251 00:16:38,875 --> 00:16:41,666 - Sono il chirurgo. - Potrei essere confusa, ma… 252 00:16:41,750 --> 00:16:45,250 - Ho fatto l'intervento… - No, cosa le fate ora? 253 00:16:45,333 --> 00:16:49,833 Sono il chirurgo che ha operato sua figlia quando è stata portata qui. 254 00:16:49,916 --> 00:16:51,458 E chi è il dottore? 255 00:16:51,541 --> 00:16:52,625 - Sono io. - Lei? 256 00:16:52,708 --> 00:16:56,750 Ok. E perché non è con lei ad aiutarla? 257 00:16:56,833 --> 00:16:58,708 So che è difficile. 258 00:16:58,791 --> 00:17:02,208 Posso parlare con qualcun altro? Mi sta ascoltando? 259 00:17:03,041 --> 00:17:05,250 - Ho sentito ciò che ha detto. - Sì. 260 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 - Capisco. - Io… 261 00:17:09,750 --> 00:17:11,291 - Ma sfortunatamente… - No. 262 00:17:12,958 --> 00:17:13,791 No. 263 00:17:15,541 --> 00:17:16,375 No. 264 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 - Mi dispiace. - No, vada via. 265 00:17:22,750 --> 00:17:23,583 Vada via. 266 00:17:25,875 --> 00:17:27,041 - Può… - Via. 267 00:17:43,000 --> 00:17:44,791 Oddio. Non riesco a respirare. 268 00:17:45,958 --> 00:17:46,875 Mio Dio. 269 00:17:48,375 --> 00:17:49,416 Mio Dio. 270 00:18:18,916 --> 00:18:21,666 Perché mi chiami così presto? 271 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 Che c'è? 272 00:18:28,250 --> 00:18:29,166 - Pronto? - Sì… 273 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 Ma che succede? 274 00:18:35,791 --> 00:18:37,416 È… Ju… 275 00:18:37,500 --> 00:18:40,625 Cosa? Non ti sento, tesoro. Cos'è successo? 276 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Eh? 277 00:18:44,875 --> 00:18:45,708 Di' qualcosa. 278 00:18:48,291 --> 00:18:50,083 È Ju… 279 00:18:51,291 --> 00:18:52,458 No, non posso… 280 00:18:52,541 --> 00:18:54,500 È successo qualcosa a Julia? 281 00:18:57,916 --> 00:18:59,916 Cosa stai dicendo? Non ti sento. 282 00:19:01,208 --> 00:19:03,000 È Julia. 283 00:19:03,083 --> 00:19:04,458 È morta. 284 00:19:17,625 --> 00:19:20,125 Non aver paura 285 00:19:20,208 --> 00:19:24,250 C'è un segno segreto 286 00:19:24,916 --> 00:19:31,916 Un nome che ti protegge quando te ne vai 287 00:19:32,666 --> 00:19:35,500 La tua solitudine 288 00:19:35,583 --> 00:19:40,500 Ha sponde che portano verso la luce 289 00:19:40,583 --> 00:19:43,500 Non aver paura 290 00:19:43,583 --> 00:19:47,708 Ci sono impronte sulla sabbia 291 00:19:49,166 --> 00:19:52,083 Non aver paura 292 00:19:52,166 --> 00:19:56,083 C'è un porto oscuro 293 00:19:56,875 --> 00:20:00,875 Ora non lo vedi 294 00:20:00,958 --> 00:20:04,250 Ma stai andando lì 295 00:20:04,958 --> 00:20:07,833 Un giorno 296 00:20:07,916 --> 00:20:13,041 Chiamerai ad alta voce il Suo nome 297 00:20:13,708 --> 00:20:16,708 La Sua pace amorevole 298 00:20:16,791 --> 00:20:21,958 Non chiede nulla in cambio 299 00:21:36,541 --> 00:21:37,916 Dove vai? 300 00:21:39,875 --> 00:21:40,875 A scuola. 301 00:21:43,458 --> 00:21:46,083 Gli ho detto che starai a casa ancora un po'. 302 00:21:46,166 --> 00:21:47,916 Sì, lo so. Ma… 303 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 Ok, a dopo. 304 00:21:55,666 --> 00:21:57,208 Che si fa questo weekend? 305 00:21:59,625 --> 00:22:01,583 Non lo so. Pensavo che potevamo… 306 00:22:02,125 --> 00:22:03,041 rilassarci. 307 00:22:04,333 --> 00:22:07,458 - Guardare un film? - Facciamo qualcosa di divertente? 308 00:22:10,458 --> 00:22:11,333 Va bene. 309 00:22:13,041 --> 00:22:13,916 Fantastico. 310 00:22:17,708 --> 00:22:19,458 Ci vediamo dopo la lezione. 311 00:22:23,375 --> 00:22:24,791 - Ciao. - Ciao. 312 00:22:24,875 --> 00:22:25,708 Ciao. 313 00:22:27,041 --> 00:22:28,500 - Come stai? - Bene. 314 00:22:30,041 --> 00:22:32,708 - È stato un bel funerale. - Assolutamente. 315 00:22:53,708 --> 00:22:54,583 Avanti. 316 00:23:00,333 --> 00:23:01,166 Salve. 317 00:23:02,666 --> 00:23:03,583 Ciao. 318 00:23:03,666 --> 00:23:04,541 Accomodati. 319 00:23:06,833 --> 00:23:09,666 Volevo solo dire grazie per la parte 320 00:23:09,750 --> 00:23:11,791 e che mi piacerebbe partecipare. 321 00:23:12,583 --> 00:23:15,416 - Allo spettacolo, intendo. - Sì? Bene. 322 00:23:17,708 --> 00:23:18,875 Siediti. 323 00:23:38,208 --> 00:23:42,250 Posso capire… quello che stai passando. 324 00:23:42,958 --> 00:23:48,458 Anche mio fratello è morto in un incidente quando avevo più o meno la tua età. 325 00:23:53,791 --> 00:23:55,291 Quando iniziano le prove? 326 00:23:57,291 --> 00:23:58,250 Ho fatto… 327 00:23:59,041 --> 00:24:01,958 così tante cose stupide che non avrei dovuto fare. 328 00:24:05,250 --> 00:24:09,166 Ma poi ho iniziato a pensare cosa avrebbe voluto che facessi e… 329 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 Sì. 330 00:24:12,083 --> 00:24:13,541 Poi sono finito qui. 331 00:24:20,583 --> 00:24:22,125 Vieni domani alle 15:00. 332 00:24:25,666 --> 00:24:29,125 - No! - Posso dargli un'occhiata, per favore? 333 00:24:29,208 --> 00:24:30,875 - Per favore? - Basta così. 334 00:24:30,958 --> 00:24:32,083 Mi fai vedere? 335 00:24:32,625 --> 00:24:34,750 Vacci piano… 336 00:24:39,458 --> 00:24:41,583 - Hai fame? - Sì, un po'. 337 00:24:42,708 --> 00:24:44,791 - Vuoi un panino? - Sì. 338 00:25:02,125 --> 00:25:03,958 Mi passi un coltello da burro? 339 00:25:08,416 --> 00:25:09,250 Grazie. 340 00:25:10,333 --> 00:25:12,083 Prendi quello che vuoi. 341 00:25:56,041 --> 00:25:56,916 Mi dispiace. 342 00:26:06,791 --> 00:26:07,750 TESORO 343 00:26:07,833 --> 00:26:10,250 DOVEVO USCIRE DI CASA PER UN PO' 344 00:26:10,333 --> 00:26:12,916 SONO DALLA NONNA CHIAMA SE TI SERVE QUALCOSA 345 00:26:13,000 --> 00:26:13,833 TI VOGLIO BENE 346 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Agnes. 347 00:26:50,583 --> 00:26:51,583 Ehi, Agnes. 348 00:26:59,541 --> 00:27:00,625 Possiamo parlare? 349 00:28:12,708 --> 00:28:16,541 ALCESTI DI EURIPIDE 350 00:28:24,833 --> 00:28:25,666 Ciao. 351 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 Scusa. È solo che… 352 00:28:32,958 --> 00:28:35,041 - Sembravi proprio… - Sì, scusate. 353 00:28:35,125 --> 00:28:38,416 No. È solo che è stato… molto forte. 354 00:28:38,500 --> 00:28:39,875 Ciao. Come stai? 355 00:28:41,041 --> 00:28:43,541 - Sto bene. E tu? - Bene. 356 00:28:47,416 --> 00:28:48,291 Che succede? 357 00:28:49,333 --> 00:28:52,250 È solo… È il top di Julia. 358 00:28:53,333 --> 00:28:54,208 Che noi… 359 00:28:54,708 --> 00:28:56,833 abbiamo comprato insieme a Berlino. 360 00:29:00,583 --> 00:29:01,833 Pranziamo? 361 00:29:03,333 --> 00:29:04,666 - Certo… - Sì. 362 00:29:05,583 --> 00:29:07,125 - Vieni con noi. - Sì. 363 00:29:11,166 --> 00:29:13,625 Conosci Adrian Hagerfors? 364 00:29:14,125 --> 00:29:16,625 Sì, abbiamo lezione di francese insieme. 365 00:29:17,125 --> 00:29:18,000 Perché? 366 00:29:18,791 --> 00:29:20,500 È lì fuori. 367 00:29:21,875 --> 00:29:22,791 No! 368 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 - Adrian. - Smettila. 369 00:29:27,625 --> 00:29:30,291 - No, non ho fatto così. - Mi sei mancato. 370 00:29:30,375 --> 00:29:31,791 Dai, smettila. 371 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 - Non ti vedo da tanto. - Smettila. No. 372 00:29:34,458 --> 00:29:37,750 - E ho pensato a… - Fanna ha una cotta per Adrian. 373 00:29:37,833 --> 00:29:40,041 - No. - Sì, invece. 374 00:29:41,041 --> 00:29:42,416 - No. - Sì… 375 00:29:42,500 --> 00:29:44,375 L'inverno scorso, alla festa di Natale… 376 00:29:45,208 --> 00:29:47,416 - Beh, tua sorella… - Smettila. 377 00:29:47,958 --> 00:29:49,000 Pensava che… 378 00:29:49,708 --> 00:29:52,958 Fanna e Adrian sarebbero stati una bella coppia. Allora… 379 00:29:54,041 --> 00:29:55,125 Fanna si avvicina. 380 00:29:55,708 --> 00:30:00,166 Non sa cosa dire, quindi prende la birra e la apre in modo… 381 00:30:00,833 --> 00:30:02,250 sensuale. 382 00:30:02,333 --> 00:30:04,875 - Non posso più sentirlo. - Adrian. 383 00:30:04,958 --> 00:30:08,791 È stato imbarazzante, perché ovviamente Adrian era strafatto. 384 00:30:09,666 --> 00:30:10,500 Sta arrivando. 385 00:30:11,958 --> 00:30:12,958 Calmati. 386 00:30:20,500 --> 00:30:21,958 - Ehi, come va? - Ciao. 387 00:30:22,041 --> 00:30:23,208 - Ciao. - Ciao. 388 00:30:24,083 --> 00:30:26,333 - Ciao. - È un piacere vederti. 389 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 Anche per me. 390 00:30:32,291 --> 00:30:34,375 Volevo chiederti se vieni stasera. 391 00:30:37,083 --> 00:30:37,916 Cosa… 392 00:30:38,583 --> 00:30:40,083 Stasera do una festa. 393 00:30:40,583 --> 00:30:42,125 Vieni. Porta Lydia. 394 00:30:43,291 --> 00:30:45,458 Sì, ok. Fico. 395 00:30:45,541 --> 00:30:46,375 Fantastico. 396 00:30:47,875 --> 00:30:48,708 Arrivederci. 397 00:30:58,666 --> 00:30:59,500 Ciao. 398 00:31:00,041 --> 00:31:00,916 Ciao. 399 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 Ciao. Agnes! 400 00:31:11,208 --> 00:31:13,125 Ho pensato molto a te. 401 00:31:14,666 --> 00:31:17,291 - Vuoi fare una passeggiata? - Ho le prove. 402 00:31:17,375 --> 00:31:19,458 - Non posso. - Ti aspetto allora. 403 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 Non posso, perché vado alla festa di Sam… 404 00:31:22,875 --> 00:31:24,875 Voglio solo parlare. 405 00:31:28,458 --> 00:31:30,458 Sono così triste. 406 00:31:34,083 --> 00:31:34,916 Ciao. 407 00:31:35,541 --> 00:31:37,083 Ti prego. Agnes! 408 00:32:14,708 --> 00:32:17,041 Tenetevelo per voi. 409 00:32:18,541 --> 00:32:19,708 Non abbiate paura. 410 00:32:19,791 --> 00:32:22,208 È solo un gioco per riscaldarci. 411 00:32:23,583 --> 00:32:25,000 Niente di strano. 412 00:32:29,083 --> 00:32:30,958 RABBIA 413 00:32:32,541 --> 00:32:33,375 Ok. 414 00:32:34,041 --> 00:32:34,875 Agnes. 415 00:32:35,666 --> 00:32:36,875 Vuoi iniziare tu? 416 00:32:48,875 --> 00:32:51,125 Non so cosa fare… 417 00:32:51,208 --> 00:32:52,416 Quale hai preso? 418 00:32:55,875 --> 00:32:57,000 È difficile. 419 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 Ok. Proviamo così… 420 00:32:59,583 --> 00:33:01,916 Potete fare un passo indietro? 421 00:33:02,000 --> 00:33:03,583 Facciamo un po' di spazio. 422 00:33:03,666 --> 00:33:04,916 Vieni verso di me. 423 00:33:06,291 --> 00:33:07,416 Vieni. 424 00:33:08,083 --> 00:33:10,916 Voglio solo che tu urli forte. 425 00:33:13,000 --> 00:33:13,916 Provaci. 426 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 Cosa? 427 00:33:16,125 --> 00:33:17,875 A voce alta. Urla e basta. 428 00:33:23,041 --> 00:33:23,958 Avanti. 429 00:33:31,125 --> 00:33:32,208 Non ridete. 430 00:33:34,958 --> 00:33:37,083 - È difficile. - Sì, lo so. 431 00:33:43,750 --> 00:33:45,875 Siamo tutti attori. 432 00:33:46,500 --> 00:33:47,416 Quindi… 433 00:33:49,958 --> 00:33:51,375 Prova a essere un'altra. 434 00:33:54,750 --> 00:33:59,666 Pensa a qualcuno che avrebbe il coraggio di urlare a gran voce. 435 00:34:01,041 --> 00:34:01,958 Sì? 436 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 - Prendiamo da bere. - Sì. 437 00:36:31,125 --> 00:36:33,666 - Ci serviamo da sole? - Non lo so. 438 00:36:33,750 --> 00:36:35,083 Ci sono dei bicchieri? 439 00:36:35,625 --> 00:36:36,833 Sì, qui, credo. 440 00:36:38,791 --> 00:36:40,458 Li immergiamo lì dentro? 441 00:36:42,791 --> 00:36:43,750 Non saprei. 442 00:36:47,041 --> 00:36:47,875 Ciao. 443 00:36:47,958 --> 00:36:49,916 - Ciao. - Ciao. 444 00:36:50,000 --> 00:36:51,833 - Come stai? - Bene. E tu? 445 00:36:51,916 --> 00:36:54,833 - Bene. - Ciao. Che bella che sei. 446 00:36:54,916 --> 00:36:56,250 - Anche tu. - Sì? 447 00:36:57,041 --> 00:37:00,250 A quanto pare, Sam non riesce ad alzarsi in piedi. 448 00:37:01,291 --> 00:37:02,791 - Fanna! - Sì. 449 00:37:03,666 --> 00:37:06,125 Ma… Sì, Sam, arrivo. 450 00:37:09,000 --> 00:37:11,666 - Ciao, Sam. Come va? - Tesoro, vieni qui. 451 00:37:12,375 --> 00:37:14,041 - Ciao, Sam. - Ciao! 452 00:37:14,125 --> 00:37:15,083 - Ciao. - Oh! 453 00:37:16,750 --> 00:37:19,250 - Sei così bella, lo sai? - Grazie. 454 00:37:19,333 --> 00:37:22,000 Lo sai, Lydia? Ricorda quanto sei bella. 455 00:37:22,083 --> 00:37:23,750 - Grazie. - Sì. 456 00:37:23,833 --> 00:37:25,125 - Sam. - Sì. 457 00:37:25,208 --> 00:37:27,666 - Va tutto bene? - Sì. Sam? 458 00:37:27,750 --> 00:37:29,291 Non… benissimo. 459 00:37:30,708 --> 00:37:33,583 - Sam? - Credo di voler entrare in acqua. 460 00:37:33,666 --> 00:37:35,458 Sam. 461 00:37:35,541 --> 00:37:38,625 No, Sam. Ci finirai dentro. 462 00:37:38,708 --> 00:37:39,875 Sam! 463 00:37:39,958 --> 00:37:42,250 Ok, basta. Sam, datti una regolata. 464 00:37:43,375 --> 00:37:44,833 No, Sam. 465 00:37:44,916 --> 00:37:47,916 Sam! No, sul serio. 466 00:37:48,000 --> 00:37:48,958 Ma non oso. 467 00:37:49,041 --> 00:37:51,250 - Dai, Sam. - Ma credo di volerlo. 468 00:37:59,416 --> 00:38:00,333 Balliamo. 469 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 Forza! 470 00:38:47,250 --> 00:38:48,875 Ok, la prossima! 471 00:38:48,958 --> 00:38:50,000 A chi tocca? 472 00:38:50,916 --> 00:38:52,958 - Tu? - Neanche morta. 473 00:38:54,375 --> 00:38:55,208 Agnes. 474 00:38:56,666 --> 00:38:58,916 Sì, io e te. Andiamo. 475 00:38:59,000 --> 00:39:02,708 Agnes! 476 00:39:02,791 --> 00:39:04,333 Ok. 477 00:39:10,916 --> 00:39:11,875 Calmatevi. 478 00:39:11,958 --> 00:39:13,166 Forza! 479 00:39:17,791 --> 00:39:18,625 Forza! 480 00:39:29,666 --> 00:39:31,458 Agnes! 481 00:39:31,541 --> 00:39:34,375 Ahi! Fermati! 482 00:39:34,458 --> 00:39:36,291 - Facciamo una pausa. - Sì. 483 00:39:36,875 --> 00:39:38,666 È l'ora di uno shot. 484 00:40:06,541 --> 00:40:08,500 - Cosa ti andrebbe? - Cosa? 485 00:40:08,583 --> 00:40:12,000 - Cosa vorresti? - Vorrei… 486 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 qualcosa di forte. 487 00:40:15,708 --> 00:40:18,750 Magari della tequila per entrambe? 488 00:40:19,458 --> 00:40:20,666 Vado io. 489 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 Perché cavolo stiamo seduti qua? 490 00:40:57,666 --> 00:40:58,583 Oh. 491 00:40:59,791 --> 00:41:00,958 Indovina chi è? 492 00:41:11,583 --> 00:41:12,958 Hai preso… 493 00:41:18,333 --> 00:41:19,541 i bicchieri? 494 00:41:19,625 --> 00:41:20,583 Devo solo… 495 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Ehi. 496 00:41:30,375 --> 00:41:32,541 - Ehi. Ops. - Come stai? 497 00:41:33,125 --> 00:41:34,125 Bene. 498 00:41:35,125 --> 00:41:36,416 Tu come stai? 499 00:41:37,791 --> 00:41:38,750 Sto bene. 500 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 Fanna? 501 00:41:46,083 --> 00:41:48,208 - Sì? - Com'era lei da ubriaca? 502 00:41:49,583 --> 00:41:50,708 Chi? 503 00:41:56,208 --> 00:41:59,041 - Perché c'è un'atmosfera così strana? - Agnes. 504 00:41:59,125 --> 00:42:03,625 Non sono l'unica a prendere in prestito i suoi vestiti, se è ciò che pensate. 505 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 Lo fa anche la mamma. 506 00:42:08,666 --> 00:42:09,958 - Ma… - Agnes. 507 00:42:10,041 --> 00:42:11,500 Non è così difficile. 508 00:42:11,583 --> 00:42:15,000 Ho sempre creduto che fosse molto difficile. 509 00:42:16,125 --> 00:42:18,458 - Ma non è difficile. - Ti prego. Basta. 510 00:42:18,541 --> 00:42:20,000 - Smettila! - Non farlo. 511 00:42:20,083 --> 00:42:21,750 Basta. Fermati. 512 00:42:21,833 --> 00:42:23,416 - Ridammela. - Smettila! 513 00:42:24,041 --> 00:42:24,875 Dammela. 514 00:42:25,375 --> 00:42:26,250 È… 515 00:42:26,333 --> 00:42:28,541 Puoi fermarti? Basta! 516 00:42:28,625 --> 00:42:29,833 - Che cazzo… - Ma… 517 00:44:32,416 --> 00:44:33,583 Dov'è Carina? 518 00:44:35,083 --> 00:44:36,125 Dalla nonna. 519 00:44:39,958 --> 00:44:41,083 Come stai? 520 00:44:42,333 --> 00:44:43,166 Bene. 521 00:45:04,583 --> 00:45:05,541 Grazie. 522 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 Vuoi della pasta? 523 00:46:03,708 --> 00:46:04,583 Sì, grazie. 524 00:46:14,916 --> 00:46:17,666 - Non voglio stressarti. - Che c'è? 525 00:46:17,750 --> 00:46:19,416 Sento odore di bruciato. 526 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 Abbassa il fuoco. 527 00:46:20,916 --> 00:46:23,916 - Abbassa il fuoco e aggiungi quello. - No, non… 528 00:46:24,000 --> 00:46:25,458 Non aggiungere sale. 529 00:46:25,541 --> 00:46:26,416 Solo un po'. 530 00:46:26,500 --> 00:46:29,250 No, vacci piano! 531 00:46:29,333 --> 00:46:31,041 - Un po' di più. - No, piano. 532 00:46:34,458 --> 00:46:35,375 Ehi, cosa… 533 00:46:36,375 --> 00:46:38,333 - Che cosa fai? - È cotta. 534 00:47:12,625 --> 00:47:14,291 Anch'io ho gli incubi. 535 00:47:16,250 --> 00:47:17,958 Faccio sempre lo stesso sogno. 536 00:47:18,041 --> 00:47:19,125 A dir la verità. 537 00:47:19,208 --> 00:47:20,708 A chi importa dei sogni? 538 00:47:20,791 --> 00:47:23,958 - Che noia. - Silenzio. Lasciatela continuare. 539 00:47:26,583 --> 00:47:28,083 Lei cammina davanti a me… 540 00:47:28,166 --> 00:47:31,291 sui carboni ardenti e non riesco a vedere il suo viso. 541 00:47:31,375 --> 00:47:32,750 Non si volta. 542 00:47:34,875 --> 00:47:35,708 E… 543 00:47:36,916 --> 00:47:37,750 Io… 544 00:47:37,833 --> 00:47:39,333 Grazie. 545 00:47:39,916 --> 00:47:42,416 - Scusi, non ho potuto… - Non preoccuparti. 546 00:47:44,500 --> 00:47:48,458 È la prima volta che ne parla. 547 00:47:50,083 --> 00:47:53,541 L'ha tenuto… tutto dentro di sé. 548 00:47:54,625 --> 00:47:58,083 Questo è il momento in cui finalmente lo esprime a parole. 549 00:48:00,000 --> 00:48:00,875 Hai capito? 550 00:48:01,916 --> 00:48:03,458 Ok, proviamo. 551 00:48:14,416 --> 00:48:15,958 Lei cammina davanti a me… 552 00:48:18,250 --> 00:48:20,625 sui carboni… ardenti. 553 00:48:28,041 --> 00:48:29,416 Non si volta. 554 00:48:31,833 --> 00:48:33,666 E non riesco a vedere il suo viso. 555 00:48:37,541 --> 00:48:39,666 E le chiedo… 556 00:48:39,750 --> 00:48:43,291 No, in realtà, le urlo: "Puoi voltarti?" 557 00:48:46,458 --> 00:48:47,750 Ma non succede nulla. 558 00:48:48,458 --> 00:48:49,625 Lei si rifiuta. 559 00:48:51,958 --> 00:48:52,791 "Attenta." 560 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 Non dice altro. 561 00:48:57,291 --> 00:48:58,291 "Fa' attenzione." 562 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 Ma… 563 00:49:01,833 --> 00:49:04,083 sono stata sbadata, ho calpestato… 564 00:49:04,166 --> 00:49:07,541 Ho calpestato i carboni e il mio vestito brucia. 565 00:49:07,625 --> 00:49:08,583 Tutto… 566 00:49:08,666 --> 00:49:10,000 Tutto brucia. 567 00:49:12,083 --> 00:49:13,750 Tutto il mio corpo brucia. 568 00:49:20,291 --> 00:49:23,208 E poi lei si volta all'improvviso. 569 00:49:25,583 --> 00:49:27,375 "Ecco", dice. 570 00:49:28,000 --> 00:49:29,750 "Cosa ti aspettavi?" 571 00:49:34,541 --> 00:49:36,208 E io non lo so… 572 00:49:38,083 --> 00:49:39,833 Non so cosa mi aspettassi. 573 00:49:45,333 --> 00:49:48,750 "Non è gratuito", dice. 574 00:49:52,208 --> 00:49:53,250 "Non per noi." 575 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 Grazie. 576 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 Bene. 577 00:50:03,333 --> 00:50:05,833 - Sono così emozionato… - Quella parte con… 578 00:50:07,666 --> 00:50:09,458 Sarà un bello spettacolo. 579 00:50:11,000 --> 00:50:12,541 - Cosa? - È bellissimo… 580 00:50:24,000 --> 00:50:25,416 Che fai? 581 00:50:27,666 --> 00:50:28,625 Tieni. 582 00:50:30,458 --> 00:50:31,708 - Prendilo. - Sì. 583 00:50:32,541 --> 00:50:33,916 - Grazie. - Di niente. 584 00:50:34,000 --> 00:50:35,375 Forza, spostati. 585 00:50:40,875 --> 00:50:41,875 E poi puoi… 586 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 Sì. 587 00:50:45,208 --> 00:50:46,625 - Dai… - Ecco. 588 00:50:46,708 --> 00:50:49,208 Se stai lì, puoi… 589 00:50:49,291 --> 00:50:51,375 - Prendi questo. - Che diavolo. 590 00:50:51,458 --> 00:50:53,125 Ho bagnato il letto 591 00:50:53,833 --> 00:50:55,750 fino a quando avevo 13, 14 anni. 592 00:50:57,291 --> 00:50:59,541 Lo so. Avevo un problema, ma era come… 593 00:50:59,625 --> 00:51:02,208 - Non puoi… - Sono andato anche dal dottore. 594 00:51:02,291 --> 00:51:04,958 - No! - Sì. Mi ha dato delle pillole. 595 00:51:05,041 --> 00:51:07,208 Sapevano di polistirolo. 596 00:51:07,291 --> 00:51:09,208 Era una cosa molto strana. 597 00:51:09,958 --> 00:51:11,333 Mi ha dato un… 598 00:51:11,416 --> 00:51:14,916 Un dispositivo, tipo un walkie-talkie. Lo mettevo qui. 599 00:51:15,000 --> 00:51:16,375 - Sulla spalla? - Sì. 600 00:51:16,458 --> 00:51:19,125 Per dormire, indossavo una maglia, un gilet. 601 00:51:19,625 --> 00:51:22,333 E c'era questo cavetto o tubo che andava giù. 602 00:51:22,416 --> 00:51:24,000 - No. - Laggiù. Sì. 603 00:51:24,083 --> 00:51:25,208 A cosa serviva? 604 00:51:25,291 --> 00:51:29,083 Aveva un… come un piccolo sensore. 605 00:51:29,916 --> 00:51:33,333 - Che mettevo sotto le mutande. - Sentiva lo stimolo? 606 00:51:33,416 --> 00:51:35,875 Sì, sentiva quando stavo per… 607 00:51:35,958 --> 00:51:38,750 Appena usciva… un po' di pipì. 608 00:51:38,833 --> 00:51:42,958 Poi la cosa quassù faceva rumore. 609 00:51:48,583 --> 00:51:49,416 Già. 610 00:51:50,208 --> 00:51:51,416 Che cosa strana. 611 00:51:53,250 --> 00:51:54,416 Ok. 612 00:51:54,500 --> 00:51:57,916 Sì. Anch'io da piccola bagnavo il letto. 613 00:51:58,000 --> 00:51:58,833 Davvero? 614 00:51:58,916 --> 00:52:01,708 - Allora perché ridi di me? - Non avevo 13 anni. 615 00:52:03,125 --> 00:52:03,958 No. 616 00:52:05,875 --> 00:52:07,458 Avevo sette, otto anni. 617 00:52:07,541 --> 00:52:10,750 Sì, è una cosa normale a quell'eta. O no? 618 00:52:11,750 --> 00:52:14,041 - Almeno non ero un'adolescente. - Ok. 619 00:52:14,125 --> 00:52:16,875 Però avrei potuto usare il dispositivo, 620 00:52:16,958 --> 00:52:20,708 perché mi ricordo di essermi svegliata perché sentivo freddo. 621 00:52:20,791 --> 00:52:22,125 E poi… 622 00:52:23,291 --> 00:52:25,041 Poi, beh… 623 00:52:25,125 --> 00:52:27,250 Mi sono alzata e sono andata… 624 00:52:28,708 --> 00:52:32,250 in camera di Julia e mi sono sdraiata lì… 625 00:52:34,333 --> 00:52:37,125 Ai suoi piedi, come un cagnolino. 626 00:52:37,625 --> 00:52:39,083 Perché lì faceva caldo. 627 00:53:03,083 --> 00:53:04,250 Andiamo a nuotare? 628 00:53:07,250 --> 00:53:08,166 Cosa? 629 00:53:09,250 --> 00:53:11,000 Vuoi fare una nuotata? 630 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 Non ti avvicinare. 631 00:54:11,166 --> 00:54:13,000 - No. - Davvero? 632 00:54:14,083 --> 00:54:15,750 - No. - Sai galleggiare? 633 00:54:16,333 --> 00:54:18,750 - Sulla schiena? - Non tutti riescono. 634 00:54:18,833 --> 00:54:20,875 - Io non riesco. - Ok, guarda me. 635 00:54:20,958 --> 00:54:22,458 Devi… 636 00:54:31,916 --> 00:54:33,458 - Impressionante. - Grazie. 637 00:54:56,333 --> 00:54:57,750 Forza, ragazzi! 638 00:55:05,708 --> 00:55:08,291 Spingete! Spingete sulle gambe! 639 00:55:10,041 --> 00:55:11,041 Prendi la palla! 640 00:55:11,125 --> 00:55:11,958 Andiamo! 641 00:55:13,083 --> 00:55:14,041 Ecco. 642 00:55:14,125 --> 00:55:15,041 Max! 643 00:55:15,958 --> 00:55:16,833 Perfetto! 644 00:55:31,166 --> 00:55:32,291 Grazie. 645 00:55:36,291 --> 00:55:37,166 Cosa? 646 00:55:38,625 --> 00:55:39,666 È solo che… 647 00:55:41,625 --> 00:55:45,166 È sorprendente che tu l'abbia trovato in tutto questo caos. 648 00:55:46,291 --> 00:55:48,208 - Non è così disordinato… - Lo è. 649 00:55:49,666 --> 00:55:51,916 È più facile trovare le cose così. 650 00:55:52,000 --> 00:55:54,708 - Caos organizzato. - Ho tutto sotto controllo. 651 00:55:54,791 --> 00:55:57,541 - So esattamente dov'è tutto. - Già. 652 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 Sì. 653 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 Quindi a te va bene sembrare… 654 00:56:02,416 --> 00:56:04,125 una persona non molto pulita? 655 00:56:04,208 --> 00:56:05,375 Che vuoi dire? 656 00:56:05,458 --> 00:56:09,333 Qualcuno a cui piace la muffa e… 657 00:56:09,416 --> 00:56:12,375 - Il cattivo odore. - Smettila. 658 00:56:13,166 --> 00:56:16,916 Ma è tipo… Vivi in un gran caos. 659 00:56:17,875 --> 00:56:20,000 - È ciò che cerco di dirti. - Basta. 660 00:56:20,083 --> 00:56:23,750 Non lo guardare, allora, se non vuoi vederlo. 661 00:56:23,833 --> 00:56:25,958 - Oddio, così è meglio… - Va bene? 662 00:56:26,041 --> 00:56:28,166 Molto meglio. Grazie, Agnes. 663 00:58:38,500 --> 00:58:39,750 Fa tanto caldo qui. 664 00:58:43,458 --> 00:58:45,083 Ho un piccolo ventilatore. 665 00:58:50,541 --> 00:58:51,666 È perfetto. 666 00:58:56,083 --> 00:58:57,750 "Ho un piccolo ventilatore." 667 00:59:57,125 --> 00:59:58,000 No. 668 01:00:01,333 --> 01:00:02,208 Aspetta. 669 01:00:02,708 --> 01:00:03,958 Ti prego, basta. 670 01:00:09,083 --> 01:00:10,250 Mi dispiace. 671 01:00:24,291 --> 01:00:25,333 Scusami, Agnes. 672 01:01:28,375 --> 01:01:31,916 Cosa spinge Selma Lagerlöf in questa fase della sua vita? 673 01:01:33,291 --> 01:01:35,333 È la rabbia? Il dolore? 674 01:01:35,958 --> 01:01:37,875 Forse anche l'amore? 675 01:01:37,958 --> 01:01:40,500 Ci hanno scritto dei libri e fatto dei film. 676 01:01:40,583 --> 01:01:42,500 Ci ho pensato molto. 677 01:01:42,583 --> 01:01:45,000 Ma ora vorrei sapere cosa ne pensate voi. 678 01:01:45,750 --> 01:01:47,458 Qualche idea in merito? 679 01:01:49,541 --> 01:01:50,458 Hannes? 680 01:01:53,833 --> 01:01:54,750 Petra? 681 01:01:57,208 --> 01:01:58,500 Nessuno? 682 01:01:59,791 --> 01:02:01,166 Pronto? Classe? 683 01:02:02,333 --> 01:02:03,750 È ora di svegliarsi. 684 01:02:04,500 --> 01:02:06,750 Non è suonata la sveglia stamattina? 685 01:02:09,208 --> 01:02:12,250 Agnes, per favore. Puoi mettere via il cellulare? 686 01:02:12,333 --> 01:02:13,583 Sì. Mi scusi. 687 01:02:13,666 --> 01:02:16,666 Pensi che Selma Lagerlöf avesse un cellulare? Eh? 688 01:02:17,250 --> 01:02:19,458 No, non credo. 689 01:02:19,541 --> 01:02:21,750 No. Grazie. Lascialo dov'è. 690 01:02:24,791 --> 01:02:26,625 Vieni al Lagret stasera? 691 01:02:28,541 --> 01:02:29,875 Sì, beh io… 692 01:02:29,958 --> 01:02:32,333 Scusa. Dimenticavo che non hai 18 anni. 693 01:02:34,291 --> 01:02:36,416 Ok. Avanti, ancora una volta. 694 01:02:39,250 --> 01:02:41,083 Anch'io ho gli incubi. 695 01:02:42,625 --> 01:02:45,333 Faccio sempre lo stesso sogno. A dir la verità. 696 01:02:46,166 --> 01:02:47,666 A chi importa dei sogni? 697 01:02:48,166 --> 01:02:51,541 - Che noia. - Silenzio. Lasciatela continuare. 698 01:02:59,333 --> 01:03:01,500 Vai al tuo posto. 699 01:03:02,000 --> 01:03:03,750 Sì. Ecco. Avanti. 700 01:03:06,833 --> 01:03:08,791 Lei cammina davanti a me… 701 01:03:09,291 --> 01:03:10,833 sui carboni ardenti. 702 01:03:12,250 --> 01:03:14,250 - Non riesco… - Aspetta… Che fai? 703 01:03:14,333 --> 01:03:17,541 Un'altra volta, ma questa volta con sentimento. 704 01:03:17,625 --> 01:03:18,541 Ce l'ho messo. 705 01:03:18,625 --> 01:03:20,125 No, non è vero. 706 01:03:20,208 --> 01:03:21,875 Andiamo. Un'altra volta. 707 01:03:21,958 --> 01:03:24,708 Non capisco. La sto facendo proprio come ieri. 708 01:03:24,791 --> 01:03:25,708 Un'altra volta. 709 01:03:31,250 --> 01:03:33,250 Lei cammina davanti a me. 710 01:03:34,208 --> 01:03:38,000 Ragazzi, calmatevi. Questa parte non è facile. 711 01:03:38,541 --> 01:03:41,041 Sì, che è facile. Che faccio di sbagliato? 712 01:03:47,166 --> 01:03:48,125 Ascolta. 713 01:03:48,208 --> 01:03:50,500 La prima è tra pochi giorni. 714 01:03:51,041 --> 01:03:52,083 Lo so. 715 01:03:53,291 --> 01:03:55,875 - Dobbiamo concentrarci. - Sono concentrata. 716 01:03:55,958 --> 01:03:58,375 Me lo faccia rileggere e ci riuscirò… 717 01:04:00,125 --> 01:04:04,166 Credo sia meglio se ti prendessi una giornata di riposo. 718 01:04:04,666 --> 01:04:05,958 Non ne ho bisogno. 719 01:04:06,458 --> 01:04:07,958 - Sì, invece. - No. 720 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 Non sei presente. 721 01:04:09,208 --> 01:04:10,916 Sì che lo sono, cazzo! 722 01:04:11,000 --> 01:04:13,958 Sai una cosa? Non usiamo quel tono qui. 723 01:04:15,041 --> 01:04:15,875 Basta così. 724 01:04:17,458 --> 01:04:19,875 Patetico insegnare recitazione al liceo. 725 01:04:19,958 --> 01:04:20,875 Scusa? 726 01:04:20,958 --> 01:04:22,000 Cos'hai detto? 727 01:04:22,583 --> 01:04:26,416 Ho detto che è patetico insegnare recitazione in un fottuto liceo. 728 01:04:26,500 --> 01:04:28,833 Suo fratello si vergognerebbe di lei. 729 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 Venite stasera? 730 01:04:37,083 --> 01:04:37,916 Ci vediamo lì. 731 01:05:54,625 --> 01:05:56,833 Puoi metterlo nel freezer. 732 01:05:56,916 --> 01:05:58,083 Ok. 733 01:05:59,291 --> 01:06:00,250 Oddio, ahi. 734 01:06:00,791 --> 01:06:02,125 Ti fa male la schiena? 735 01:06:02,208 --> 01:06:03,041 No. 736 01:06:04,083 --> 01:06:05,583 Fammi controllare Agnes. 737 01:06:05,666 --> 01:06:06,583 Agnes? 738 01:06:07,166 --> 01:06:08,041 Agnes! 739 01:06:15,833 --> 01:06:16,875 Che stai facendo? 740 01:06:19,458 --> 01:06:20,375 Voltati. 741 01:06:26,833 --> 01:06:27,791 Voltati. 742 01:06:33,333 --> 01:06:34,708 Voltati, ho detto. 743 01:06:42,625 --> 01:06:43,708 Cos'è questo? 744 01:06:44,500 --> 01:06:46,041 - Cosa? - Sì, cos'è questo? 745 01:06:48,666 --> 01:06:49,875 Che hai da ridere? 746 01:06:50,958 --> 01:06:52,625 È bello riaverti qui. 747 01:06:54,916 --> 01:06:56,458 Hai bevuto. 748 01:06:56,541 --> 01:06:57,666 - Vero? - E allora? 749 01:06:58,666 --> 01:07:00,875 Non andrai da nessuna parte così. 750 01:07:00,958 --> 01:07:03,208 - Vado dove voglio. - Dove? 751 01:07:03,291 --> 01:07:04,375 - Fuori. - No. 752 01:07:04,458 --> 01:07:06,166 - Non così. - Sì. 753 01:07:06,250 --> 01:07:09,625 - No. Non uscirai così. - Indosso quello che voglio. 754 01:07:09,708 --> 01:07:11,083 No. 755 01:07:12,750 --> 01:07:14,166 - No. - Lasciami andare. 756 01:07:16,500 --> 01:07:17,708 Mi dispiace. 757 01:07:19,541 --> 01:07:21,375 Mi dispiace. 758 01:07:21,458 --> 01:07:24,083 So che sei arrabbiata con me e mi manca… 759 01:07:24,166 --> 01:07:26,250 Mi manca tanto. 760 01:07:26,333 --> 01:07:28,791 E vorrei che parlassimo. 761 01:07:29,625 --> 01:07:30,750 - Possiamo? - No. 762 01:07:30,833 --> 01:07:31,708 - Sì. - No. 763 01:07:32,416 --> 01:07:34,333 - Ora ti abbraccio. - No. 764 01:07:34,416 --> 01:07:36,750 - Lasciami in pace. No. - Ti abbraccio. 765 01:07:36,833 --> 01:07:38,583 - Mamma, lasciami! - No. 766 01:07:38,666 --> 01:07:40,291 Mamma! 767 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Agnes. Vieni qui. 768 01:07:59,958 --> 01:08:01,125 Scusa. 769 01:08:01,208 --> 01:08:02,375 Benvenuti. 770 01:08:02,458 --> 01:08:03,416 Ciao. 771 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 - Tutto bene? - Sì. 772 01:08:08,583 --> 01:08:09,666 - Salve. - Salve. 773 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 Posso vedere un documento? 774 01:08:14,958 --> 01:08:16,166 - Grazie. - Grazie. 775 01:08:16,666 --> 01:08:18,833 - Hai la carta d'identità? - Aspetta. 776 01:08:28,625 --> 01:08:29,458 Grazie. 777 01:08:29,541 --> 01:08:30,958 - Grazie. - Benvenuti. 778 01:08:31,041 --> 01:08:31,875 Grazie. 779 01:08:35,375 --> 01:08:38,208 - Bevi qualcosa? - Sì, una cosa qualsiasi. 780 01:08:39,125 --> 01:08:40,166 Cosa? Ok. 781 01:08:41,000 --> 01:08:42,083 Poi raggiungimi. 782 01:08:44,291 --> 01:08:45,166 - Ciao. - Ciao. 783 01:08:45,250 --> 01:08:47,916 Mi dai… qualcosa? 784 01:08:49,458 --> 01:08:50,583 Cosa? 785 01:08:51,625 --> 01:08:55,000 - Beh, due di una cosa qualsiasi. - Ok. 786 01:08:55,083 --> 01:08:58,666 La prossima persona a cantare è Lea! 787 01:09:00,458 --> 01:09:04,000 Forza, gente! Un applauso per Lea! 788 01:09:27,541 --> 01:09:28,916 Grazie. 789 01:09:31,291 --> 01:09:32,208 Ciao. 790 01:09:32,291 --> 01:09:33,125 Ciao. 791 01:09:33,625 --> 01:09:35,833 - Come state? - Bene. 792 01:09:37,000 --> 01:09:38,958 - Tu come stai? - Bene. 793 01:09:39,583 --> 01:09:41,625 Mia madre è una rottura di palle. 794 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 Non so cos'abbia. 795 01:09:46,416 --> 01:09:47,708 Come sei entrata? 796 01:09:49,541 --> 01:09:50,875 Con la carta di Julia. 797 01:09:54,125 --> 01:09:54,958 Posso vederla? 798 01:09:56,250 --> 01:09:57,958 - Cosa? - La carta d'identità. 799 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 Mostramela. 800 01:10:17,833 --> 01:10:19,541 Ci somigliamo. A quanto pare. 801 01:10:31,416 --> 01:10:32,250 Finiscila. 802 01:10:35,666 --> 01:10:37,458 Perché io… non so 803 01:10:37,541 --> 01:10:39,833 se riesco a sopportarlo ancora, Agnes. 804 01:10:39,916 --> 01:10:40,791 Cosa? 805 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 Non capisco cosa… Cosa stai cercando di ottenere? 806 01:10:44,208 --> 01:10:46,333 Questo gioco finirà prima o poi? 807 01:10:46,416 --> 01:10:47,916 Esther, calmati. 808 01:10:48,000 --> 01:10:51,041 Ma se questo è come affronti il lutto… 809 01:10:51,125 --> 01:10:53,458 - Esther… - No! 810 01:10:54,750 --> 01:10:57,000 Sono stufa di fingere che sia tutto ok! 811 01:10:57,083 --> 01:11:00,791 Togli quell'ombretto blu. Mi disgusta! 812 01:11:00,875 --> 01:11:03,333 - Tu dovresti apprezzarlo. - Cosa? 813 01:11:03,416 --> 01:11:05,583 Non eri innamorata di lei? 814 01:11:05,666 --> 01:11:07,708 Oh, scusa. Era un segreto? 815 01:11:13,500 --> 01:11:16,041 Non pensavi me l'avrebbe detto? So tutto. 816 01:11:17,750 --> 01:11:20,375 La conoscevo meglio di te, probabilmente. 817 01:11:20,875 --> 01:11:22,000 Ovviamente. 818 01:11:29,416 --> 01:11:31,291 Sei mai andata a trovarla? 819 01:11:35,958 --> 01:11:39,041 Non ti ho mai vista al cimitero. 820 01:11:39,833 --> 01:11:40,916 Neanche una volta. 821 01:11:46,125 --> 01:11:46,958 Ok. 822 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 No. 823 01:11:53,875 --> 01:11:54,833 Dammi la carta. 824 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 Dammela. 825 01:11:59,666 --> 01:12:02,625 Ho detto di darmela! Mollala! 826 01:12:05,916 --> 01:12:06,791 Agnes! 827 01:13:01,958 --> 01:13:04,708 Dove vai? Scappi di nuovo? 828 01:13:04,791 --> 01:13:06,416 Non riesco a guardarti. 829 01:13:06,500 --> 01:13:08,916 - Che hai detto? - Non riesco a guardarti! 830 01:13:09,000 --> 01:13:10,916 Cos'è che non riesci a guardare? 831 01:13:11,916 --> 01:13:14,208 Guardami. Guardami, ho detto! 832 01:13:14,291 --> 01:13:16,625 Smettila, Agnes. Smettila, per favore. 833 01:13:19,750 --> 01:13:21,166 Non ce la faccio! 834 01:13:21,250 --> 01:13:22,833 Guardami! 835 01:13:23,333 --> 01:13:24,500 Che problema c'è? 836 01:13:25,583 --> 01:13:26,833 Smettila, Agnes. 837 01:13:28,291 --> 01:13:31,458 Se odi la somiglianza, perché abbiamo fatto l'amore? 838 01:13:31,541 --> 01:13:34,791 - Agnes, non mi stai ascoltando. - Lasciami! 839 01:13:36,416 --> 01:13:38,000 Julia era un buco nero! 840 01:13:39,958 --> 01:13:43,333 Non vuoi essere come lei. 841 01:13:43,416 --> 01:13:44,333 Ascoltami. 842 01:13:46,416 --> 01:13:47,500 Non ne hai idea. 843 01:13:48,000 --> 01:13:49,416 Non sai cosa… 844 01:13:55,125 --> 01:13:56,041 Mi dispiace. 845 01:13:57,291 --> 01:13:58,333 Ogni giorno… 846 01:14:00,208 --> 01:14:01,583 Mi sveglio desiderando… 847 01:14:02,291 --> 01:14:03,750 di aver fatto qualcosa. 848 01:14:04,416 --> 01:14:05,791 Sì, ma non l'hai fatto. 849 01:14:07,541 --> 01:14:08,916 Non capisci. 850 01:14:10,708 --> 01:14:13,666 Quella notte, tu… Non sai cos'è successo. 851 01:14:15,375 --> 01:14:17,958 - Cosa credo sia successo. - So cos'è successo. 852 01:14:18,041 --> 01:14:21,875 - La conosco da una vita! - Aveva dei lati oscuri che non conosci. 853 01:14:21,958 --> 01:14:24,375 Non sai quanto potesse essere incasinata. 854 01:14:24,458 --> 01:14:25,791 - Per tre anni… - No. 855 01:14:25,875 --> 01:14:30,583 Per tre anni l'ho rincorsa, l'ho portata ovunque, mi sono preso cura di lei. 856 01:14:30,666 --> 01:14:34,000 Volevo che stesse bene, che non si facesse male… 857 01:14:34,083 --> 01:14:35,541 Smettila di mentire! 858 01:14:44,041 --> 01:14:44,875 Cosa… 859 01:14:44,958 --> 01:14:46,666 Cosa vuoi che dica? 860 01:14:48,375 --> 01:14:49,208 Eh? 861 01:14:52,916 --> 01:14:53,791 Smettila! 862 01:14:53,875 --> 01:14:55,750 Anch'io l'amavo, Agnes. 863 01:14:55,833 --> 01:14:58,166 Ti prego, devo dirtelo. Ti prego. 864 01:14:58,250 --> 01:14:59,416 Smettila! 865 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 Non capisci? È colpa tua! 866 01:15:01,541 --> 01:15:04,000 È colpa tua se se n'è andata! 867 01:15:04,083 --> 01:15:06,458 Cosa vuoi che ti dica, Agnes? Eh? 868 01:15:06,541 --> 01:15:09,166 Cosa vuoi sentire? Che tornerà? 869 01:15:09,250 --> 01:15:11,041 - Silenzio! - Eh? 870 01:15:11,125 --> 01:15:13,000 - Zitto! - È morta, Agnes! 871 01:15:13,083 --> 01:15:13,916 Morta! 872 01:15:14,000 --> 01:15:15,541 Morta! 873 01:15:15,625 --> 01:15:16,625 Cazzo… 874 01:15:17,958 --> 01:15:19,916 - È morta, cazzo! - Zitto! 875 01:15:54,708 --> 01:15:55,791 - Ciao. - Ciao. 876 01:15:56,625 --> 01:16:00,000 Puoi mettere "Wake Me Up" di Avicii? 877 01:16:01,208 --> 01:16:02,250 Julia Svan. 878 01:16:06,375 --> 01:16:11,500 La prossima persona a cantare sarà Julia Svan con "Wake Me Up". 879 01:16:22,041 --> 01:16:23,625 Julia Svan! 880 01:16:26,750 --> 01:16:29,125 Fate un applauso per Julia! 881 01:19:27,125 --> 01:19:31,291 OSPEDALE DI ROSENDAL 882 01:20:06,166 --> 01:20:08,083 MAMMA MI DISPIACE 883 01:20:08,583 --> 01:20:11,250 MI MANCHI - TI VOGLIO BENE - MI DISPIACE 884 01:20:11,333 --> 01:20:17,791 MI MANCHI 885 01:20:23,708 --> 01:20:26,000 VOGLIO SOLO DORMIRE HO PROVATO DI TUTTO 886 01:20:26,083 --> 01:20:28,333 ODIO IL MIO CERVELLO NON TACE MAI 887 01:20:28,416 --> 01:20:32,000 I FARMACI NON AIUTANO SMETTERE DI BERE NON È SERVITO 888 01:20:32,083 --> 01:20:33,458 COSA PUÒ AIUTARMI? 889 01:20:42,416 --> 01:20:48,291 SE LA VITA SARÀ SEMPRE COSÌ ALLORA FORSE NON NE VALE LA PENA 890 01:21:06,333 --> 01:21:07,166 Agnes? 891 01:21:08,333 --> 01:21:09,166 Agnes. 892 01:21:15,000 --> 01:21:16,166 Sì. 893 01:21:16,250 --> 01:21:19,375 È a casa. Grazie per avermelo fatto sapere. 894 01:21:26,333 --> 01:21:27,500 Tesoro. 895 01:21:28,625 --> 01:21:29,666 Tesoro. 896 01:21:29,750 --> 01:21:31,708 Perché non mi hai detto niente? 897 01:21:32,625 --> 01:21:34,291 Perché nessuno… 898 01:21:34,375 --> 01:21:35,541 Perché… 899 01:21:37,333 --> 01:21:40,625 Non è stato un incidente… 900 01:21:41,416 --> 01:21:45,833 - Non è stato un incidente, mamma. - Oh, mio Dio. 901 01:21:46,541 --> 01:21:48,708 No. Non lo sappiamo. 902 01:21:48,791 --> 01:21:50,125 Non lo sappiamo. 903 01:21:50,208 --> 01:21:52,291 Ma io lo devo sapere. 904 01:21:53,833 --> 01:21:55,458 Non so cosa fare. 905 01:21:55,541 --> 01:21:58,208 - Fa così male. - Sì, lo so. 906 01:21:58,291 --> 01:22:01,541 - So che fa male. - Non posso respirare, fa così male. 907 01:22:01,625 --> 01:22:05,041 So che fa male, tesoro, ma sono qui. 908 01:22:05,125 --> 01:22:07,500 - Non ce la faccio! - Sono qui. Ti tengo. 909 01:22:07,583 --> 01:22:09,166 Lo so che fa male. 910 01:22:10,083 --> 01:22:11,416 Lo so. 911 01:22:11,500 --> 01:22:12,750 Non ce la faccio… 912 01:22:12,833 --> 01:22:14,125 Sì, lo so. 913 01:22:14,208 --> 01:22:17,375 Perché non me l'avete detto? 914 01:22:17,458 --> 01:22:21,041 Io… non lo so. 915 01:22:21,125 --> 01:22:23,333 Volevo farlo. 916 01:22:26,125 --> 01:22:28,833 Lei… non voleva. 917 01:22:28,916 --> 01:22:30,375 Non voleva farlo. 918 01:22:32,583 --> 01:22:34,125 Non lo voleva. 919 01:22:35,875 --> 01:22:37,583 Avrei dovuto accorgermene. 920 01:22:37,666 --> 01:22:40,083 - Avrei dovuto notarlo. - Sai una cosa? 921 01:22:40,166 --> 01:22:41,958 Avrei dovuto fare qualcosa. 922 01:22:42,041 --> 01:22:45,541 - Avremmo dovuto fare qualcosa! - Eravamo lì per lei. 923 01:22:45,625 --> 01:22:46,958 Le volevamo bene. 924 01:22:47,041 --> 01:22:49,125 Tu e io le volevamo bene. 925 01:22:50,250 --> 01:22:51,666 Eravamo lì per lei. 926 01:22:51,750 --> 01:22:55,583 - No, avremmo dovuto fare qualcosa. - Sai una cosa? 927 01:22:55,666 --> 01:23:00,083 Sì. E noi eravamo lì per lei, tesoro. 928 01:23:00,791 --> 01:23:03,166 Eravamo lì per lei. Lei lo sa. 929 01:23:04,416 --> 01:23:05,916 Lei lo sa. 930 01:23:08,083 --> 01:23:11,958 Non posso andare… 931 01:23:12,041 --> 01:23:15,208 - No. - No. Ci sono io con te. 932 01:23:16,458 --> 01:23:18,000 Siamo qui adesso. 933 01:23:18,083 --> 01:23:19,916 Io e te siamo qui. 934 01:23:20,583 --> 01:23:21,875 Siamo qui adesso. 935 01:23:22,791 --> 01:23:24,750 Ascoltami. Fidati. 936 01:23:27,000 --> 01:23:27,833 Fidati. 937 01:23:29,541 --> 01:23:31,000 Tesoro. 938 01:23:32,916 --> 01:23:33,791 Mi dispiace. 939 01:25:40,958 --> 01:25:41,875 Ciao. 940 01:25:44,000 --> 01:25:44,833 Ciao. 941 01:25:52,750 --> 01:25:53,833 Hai lezione? 942 01:25:56,250 --> 01:25:57,750 Sì, tra poco. 943 01:26:07,583 --> 01:26:08,708 Ora lo so. 944 01:26:27,583 --> 01:26:28,583 Io… 945 01:26:34,750 --> 01:26:36,375 Neanch'io… 946 01:26:43,416 --> 01:26:46,666 Neanch'io sono andata a trovarla. 947 01:26:52,666 --> 01:26:53,958 Io… 948 01:27:00,833 --> 01:27:02,291 Non so come farlo. 949 01:27:38,916 --> 01:27:41,458 Credo che nessuno lo sappia. 950 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 Avremmo avuto circa 11 anni 951 01:28:00,666 --> 01:28:04,541 e tu sai come Julia doveva sempre spingersi troppo oltre. 952 01:28:04,625 --> 01:28:07,333 Un passo avanti rispetto a tutti. 953 01:28:07,416 --> 01:28:08,833 E credo avessimo preso… 954 01:28:08,916 --> 01:28:11,583 Mio padre usava il tabacco da fiuto e non era… 955 01:28:14,416 --> 01:28:15,500 …dietro. 956 01:28:16,541 --> 01:28:19,666 E poi tu, subito dopo. 957 01:29:08,500 --> 01:29:10,541 - Aspetta. - Ehi, smettila. 958 01:29:21,875 --> 01:29:23,166 Ti piace? 959 01:29:25,750 --> 01:29:26,583 Grazie. 960 01:30:46,625 --> 01:30:48,458 Ieri sei andato per primo. 961 01:30:49,458 --> 01:30:51,500 Mancano dieci minuti. Preparatevi! 962 01:30:54,583 --> 01:30:56,041 - Sì. - Ecco. 963 01:30:56,541 --> 01:30:58,750 - Ciao. - Ciao. Andrai alla grande. 964 01:30:58,833 --> 01:30:59,708 Grazie. 965 01:31:34,583 --> 01:31:36,500 Non ci è rimasto molto tempo. 966 01:31:39,083 --> 01:31:41,458 Abbiamo una sola chance prima dell'alba. 967 01:31:46,083 --> 01:31:47,958 Qualcun altro vuole parlare? 968 01:31:48,833 --> 01:31:50,125 Anch'io ho gli incubi. 969 01:31:54,416 --> 01:31:57,333 Faccio sempre lo stesso sogno. 970 01:31:58,125 --> 01:31:59,208 A dir la verità. 971 01:32:00,458 --> 01:32:02,125 A chi importa dei sogni? 972 01:32:03,000 --> 01:32:04,250 Che noia. 973 01:32:04,333 --> 01:32:06,500 Silenzio. Lasciatela continuare. 974 01:32:17,458 --> 01:32:18,583 Lei… 975 01:32:20,875 --> 01:32:22,291 cammina davanti a me. 976 01:32:25,708 --> 01:32:27,000 Sui carboni ardenti. 977 01:32:31,500 --> 01:32:33,458 Non riesco a vedere il suo viso. 978 01:32:37,583 --> 01:32:38,916 Non si volta. 979 01:32:42,250 --> 01:32:43,583 E le chiedo… 980 01:32:44,916 --> 01:32:46,625 No, in realtà… 981 01:32:47,125 --> 01:32:50,333 In realtà le urlo: "Puoi voltarti?" 982 01:32:55,583 --> 01:32:58,166 Ma non succede nulla. Lei si rifiuta. 983 01:32:59,750 --> 01:33:01,250 "Attenta." 984 01:33:01,333 --> 01:33:02,416 Non dice altro. 985 01:33:04,916 --> 01:33:05,916 "Fa' attenzione." 986 01:33:09,875 --> 01:33:13,291 Ma sono stata sbadata e… 987 01:33:17,166 --> 01:33:18,833 ho calpestato i carboni. 988 01:33:21,083 --> 01:33:22,333 Il mio vestito… 989 01:33:25,083 --> 01:33:26,541 brucia. 990 01:33:27,125 --> 01:33:29,333 Tutto brucia. 991 01:33:35,208 --> 01:33:36,750 Tutto il mio corpo brucia. 992 01:33:41,291 --> 01:33:43,208 "Ecco." Dice. 993 01:33:44,375 --> 01:33:45,833 "Cosa ti aspettavi?" 994 01:33:47,208 --> 01:33:50,458 E io non lo so. Non so cosa mi aspettassi. 995 01:33:57,250 --> 01:34:00,291 "Non è gratuito." Dice. 996 01:34:02,500 --> 01:34:03,625 "Non per noi." 997 01:34:08,125 --> 01:34:09,958 Non ricordo altro. 998 01:34:16,791 --> 01:34:18,000 Ditelo. 999 01:34:19,833 --> 01:34:21,458 Cosa vuoi che diciamo? 1000 01:34:23,208 --> 01:34:24,458 Ora capisco. 1001 01:34:24,958 --> 01:34:26,333 Che cosa? 1002 01:34:31,875 --> 01:34:33,458 Che mi sono consumata. 1003 01:34:39,583 --> 01:34:40,750 Finalmente. 1004 01:35:36,916 --> 01:35:41,125 PER WILLIAM 1997 - 2016 1005 01:38:51,541 --> 01:38:55,000 Sottotitoli: Alessia Sapori