1 00:00:09,815 --> 00:00:11,295 [news playing on radio]The serial blasts that took place in Bombay on 12th March... 2 00:00:11,320 --> 00:00:12,860 LONPUR 3 00:00:12,885 --> 00:00:14,082 I don't want to hear the news. 4 00:00:14,575 --> 00:00:15,788 Switch to the match. 5 00:00:15,813 --> 00:00:17,248 [match commentary on radio] Vinod Kambli has lost his wicket... 6 00:00:17,285 --> 00:00:19,075 Oh man, Vinod Kambli lost his wicket too. 7 00:00:20,168 --> 00:00:21,448 Don't worry. 8 00:00:21,582 --> 00:00:23,162 India will win today's match. 9 00:00:23,908 --> 00:00:25,055 Really? 10 00:00:25,282 --> 00:00:27,335 Yes, by losing all their wickets quickly. 11 00:00:29,155 --> 00:00:31,648 Don't switch to the news, I will be right back. 12 00:00:31,968 --> 00:00:33,735 -Hurry up. -Yeah I will. 13 00:00:56,202 --> 00:00:57,828 Hey Shopan! 14 00:01:02,922 --> 00:01:04,735 12 HOURS EARLIER 15 00:01:25,322 --> 00:01:26,995 What is wrong Bablu? 16 00:01:45,325 --> 00:01:47,441 Nobody needs to see this. 17 00:01:50,235 --> 00:01:52,368 Ew... Dirty... 18 00:01:56,955 --> 00:01:58,662 And who asked you to help? 19 00:01:58,855 --> 00:02:00,495 Now who will clean up this vomit? 20 00:02:01,922 --> 00:02:03,702 I was just trying to save his... 21 00:02:04,395 --> 00:02:05,582 save his life. 22 00:02:09,602 --> 00:02:11,415 I am only joking. 23 00:02:12,728 --> 00:02:13,808 Sorry. 24 00:02:15,962 --> 00:02:18,115 Hello, I am Jayavrat Saini. 25 00:02:18,975 --> 00:02:20,701 I spoke to you on the phone. 26 00:02:20,742 --> 00:02:21,730 You are Mrs. Henriques? 27 00:02:21,755 --> 00:02:24,302 Mrs. H. Everybody calls me Mrs. H. 28 00:02:24,327 --> 00:02:25,635 Including my dead husband. 29 00:02:26,015 --> 00:02:28,522 -I heard there was a room to rent? -Yes, yes, yes. 30 00:02:28,728 --> 00:02:31,182 -Come I will show you to your room. -Oh okay yeah. 31 00:02:31,335 --> 00:02:32,875 Pintu, get the bags. 32 00:02:33,515 --> 00:02:35,068 So what brings you here? 33 00:02:36,562 --> 00:02:38,542 I came to Lonpur 34 00:02:39,182 --> 00:02:42,495 to search for something in Mangal Ashram. 35 00:02:42,715 --> 00:02:44,048 Oh. What? 36 00:02:44,565 --> 00:02:45,565 Myself. 37 00:02:46,062 --> 00:02:47,115 That's nice. 38 00:02:47,875 --> 00:02:51,055 I live downstairs and you will live upstairs. 39 00:02:51,722 --> 00:02:53,469 You will have your own room 40 00:02:53,493 --> 00:02:56,088 but you will have to share everything else with the other tenant. 41 00:02:56,455 --> 00:02:58,655 And this is your home. 42 00:02:59,088 --> 00:03:00,715 Oh my god, what a mess! 43 00:03:01,455 --> 00:03:04,241 -Please... sit. Sit. -No thanks. 44 00:03:04,266 --> 00:03:05,788 This is your room. 45 00:03:08,645 --> 00:03:10,031 Pintu, give me the key. 46 00:03:10,555 --> 00:03:12,635 -I don't have the key. -Then who has it? 47 00:03:12,695 --> 00:03:14,528 -Shekhar has it. -Shekhar has it? 48 00:03:14,728 --> 00:03:15,922 The key to both the rooms? 49 00:03:16,302 --> 00:03:18,135 Oh that blessed boy. 50 00:03:18,722 --> 00:03:20,795 God knows where he goes or what he does. 51 00:03:21,248 --> 00:03:23,255 Pintu, go and find Shekhar immediately. 52 00:03:23,482 --> 00:03:24,482 Hurry up. 53 00:03:24,875 --> 00:03:26,863 Mrs. H if this is going to take some time 54 00:03:26,887 --> 00:03:28,848 then can I go take a look around Lonpur? 55 00:03:28,885 --> 00:03:31,508 Oh yeah, yeah. Great idea. Please, please go. 56 00:03:31,555 --> 00:03:32,975 Thank you. 57 00:03:33,302 --> 00:03:34,915 -Let's go. -Hurry! 58 00:03:47,295 --> 00:03:49,015 Where is this Shekhar fellow? 59 00:03:49,895 --> 00:03:51,922 Do we have to walk the entirety of Lonpur on foot? 60 00:03:52,325 --> 00:03:53,795 Not at all. 61 00:03:54,645 --> 00:03:55,845 Let's take a rickshaw. 62 00:03:56,328 --> 00:03:57,575 Hey rickshaw! 63 00:04:06,448 --> 00:04:10,308 Does this Shekhar roam around all day or does he also have a job? 64 00:04:10,582 --> 00:04:13,282 He does. He runs a school for children, 65 00:04:13,495 --> 00:04:15,188 reads a lot of books, 66 00:04:15,615 --> 00:04:17,248 plays music on his Rubab. 67 00:04:18,262 --> 00:04:20,315 And he even does black magic. 68 00:04:21,055 --> 00:04:22,842 What does that mean? 69 00:04:23,565 --> 00:04:27,005 Mental black magic. You would be blown away if you saw it yourself. 70 00:04:30,995 --> 00:04:33,468 Hey man, where are you going? 71 00:04:35,841 --> 00:04:37,667 Hey, where are you taking my goat? Thief! 72 00:04:37,782 --> 00:04:39,908 -You are the thief. -You are stealing from me and calling me a thief? 73 00:04:39,933 --> 00:04:41,188 This is Ganguly's goat. 74 00:04:41,234 --> 00:04:42,988 Should I call Laha? He will throw you in jail. 75 00:04:43,562 --> 00:04:44,802 Hey thief! Stop him! 76 00:04:44,827 --> 00:04:46,309 Hey Pintu! 77 00:04:49,848 --> 00:04:51,222 Hold this. 78 00:04:58,008 --> 00:04:59,228 You? 79 00:04:59,862 --> 00:05:01,155 Dressed like this? 80 00:05:01,548 --> 00:05:02,635 Why are you driving a rickshaw? 81 00:05:02,660 --> 00:05:05,768 Ganguly's goat was stolen so I brought his rickshaw with me. 82 00:05:06,042 --> 00:05:07,575 How is a goat related to a rickshaw? 83 00:05:07,855 --> 00:05:09,868 This. It's a unique bell. 84 00:05:10,662 --> 00:05:12,535 When Ganguly comes home every evening 85 00:05:12,988 --> 00:05:14,968 he rings the bell and the goat runs to him. 86 00:05:15,035 --> 00:05:16,815 -The bell is for? -His food. 87 00:05:17,335 --> 00:05:18,488 Pavlov's theory? 88 00:05:18,582 --> 00:05:21,122 Classic case of conditioning. 89 00:05:24,805 --> 00:05:27,332 I saw this herd of goats and rang the bell. 90 00:05:27,708 --> 00:05:29,695 All the goats kept staring straight ahead. 91 00:05:32,415 --> 00:05:33,882 But one of them... 92 00:05:36,802 --> 00:05:38,328 did that. 93 00:05:38,822 --> 00:05:40,322 Shekhar, this is... 94 00:05:40,415 --> 00:05:42,402 The new tenant. My new roommate. 95 00:05:44,262 --> 00:05:47,628 If you ever have a bone stuck in your throat you can visit him. 96 00:05:48,608 --> 00:05:50,248 He will press your stomach and get it out 97 00:05:50,273 --> 00:05:52,106 because he knows the Heimlich technique. 98 00:05:52,675 --> 00:05:54,001 He was a doctor in the army. 99 00:05:56,022 --> 00:05:59,028 Yes, I was. But... how do you know? 100 00:05:59,435 --> 00:06:00,615 Black magic. 101 00:06:01,128 --> 00:06:04,101 You came here with Pintu which means you have been to the cafe already. 102 00:06:05,094 --> 00:06:06,821 Today is the first, the day everyone gets their salary. 103 00:06:06,868 --> 00:06:09,815 Have Montu and Bablu started partying since the morning like always? 104 00:06:11,082 --> 00:06:12,602 Were they stuffing their mouths with chicken like they always do? 105 00:06:12,635 --> 00:06:13,743 Yes. 106 00:06:13,768 --> 00:06:15,442 So of course he choked. 107 00:06:15,988 --> 00:06:17,608 He administered the Heimlich maneuver 108 00:06:18,888 --> 00:06:21,675 and Bablu threw up, he dodged it but not entirely. 109 00:06:21,982 --> 00:06:23,702 Some of the vomit got on his sleeve 110 00:06:24,782 --> 00:06:26,888 and a tiny bit got on his shirt. 111 00:06:29,435 --> 00:06:30,562 Ganguly! 112 00:06:31,362 --> 00:06:32,508 Go on, take your goat. 113 00:06:32,822 --> 00:06:34,461 And make sure to fill air in your tyres. 114 00:06:34,486 --> 00:06:36,022 Cycling was so tough with those. 115 00:06:39,495 --> 00:06:41,962 But how did you figure out that I was in the army? 116 00:06:42,128 --> 00:06:44,668 The shrapnel wound on your neck. Your soldier's gait. 117 00:06:44,848 --> 00:06:47,848 You might be a little fat because you left the army a long time ago 118 00:06:48,382 --> 00:06:52,928 but you still keep your shoes immaculately clean like a young cadet would. 119 00:06:57,328 --> 00:06:58,575 This is excellent. 120 00:06:58,648 --> 00:06:59,755 No Doctor... 121 00:07:02,668 --> 00:07:03,922 It's Elementary. 122 00:07:23,835 --> 00:07:25,282 Don't touch my things Henry. 123 00:07:25,348 --> 00:07:26,488 Don't mess my home! 124 00:07:26,575 --> 00:07:28,082 I am your home. Shekhar Home. 125 00:07:28,728 --> 00:07:30,002 And you're late on rent. 126 00:07:30,182 --> 00:07:32,375 Rent will be... What is your name? 127 00:07:32,802 --> 00:07:34,462 -Uh... Jayavrat. -Jayavrat. 128 00:07:34,942 --> 00:07:36,668 He will be staying here. You can take his deposit. 129 00:07:37,768 --> 00:07:38,782 Really? 130 00:07:38,855 --> 00:07:40,668 And how do you know that? 131 00:07:41,422 --> 00:07:42,975 You came all the way to Lonpur, 132 00:07:43,062 --> 00:07:45,014 administered the Heimlich, dodged the vomit, 133 00:07:45,045 --> 00:07:47,535 sat in a cycle-rickshaw, saw the goat, 134 00:07:47,560 --> 00:07:50,348 and then you came back here and made some space 135 00:07:50,468 --> 00:07:53,808 to comfortably take off your shoes. 136 00:07:56,602 --> 00:07:57,935 Of course he is staying. 137 00:08:00,788 --> 00:08:04,022 Actually Mrs. H, if you don't mind can I try living here for a week? 138 00:08:04,047 --> 00:08:05,535 Just until I visit the Ashram. 139 00:08:05,560 --> 00:08:07,535 -Yeah, yeah, no problem Jayavrat. -Thank you. 140 00:08:07,695 --> 00:08:08,795 Meditation? 141 00:08:09,328 --> 00:08:11,142 -Inner peace? -Yes. 142 00:08:11,368 --> 00:08:14,108 Now don't you dare mess with his inner peace Shekhar! 143 00:08:15,835 --> 00:08:18,422 No, no, no, no smiling Mr. Shekhar Home. 144 00:08:18,622 --> 00:08:20,122 I am serious. 145 00:08:22,568 --> 00:08:23,582 I am... 146 00:08:24,522 --> 00:08:26,148 I am warning you. 147 00:08:29,082 --> 00:08:32,175 If he leaves too then you will have to pay double rent. 148 00:08:33,015 --> 00:08:34,362 Think about it! 149 00:08:36,628 --> 00:08:38,357 Don't worry, he is harmless. 150 00:08:38,382 --> 00:08:39,382 I am sure. 151 00:08:39,407 --> 00:08:40,775 And just make yourself-- 152 00:08:40,800 --> 00:08:41,875 At home. 153 00:08:44,628 --> 00:08:45,868 Thank you. 154 00:08:48,428 --> 00:08:51,475 Well, it looks like you have scared away 155 00:08:51,648 --> 00:08:53,455 a lot of Mrs. H's tenants. 156 00:08:54,395 --> 00:08:56,508 She was talking about Michael. Poor Michael. 157 00:08:57,282 --> 00:08:58,588 The first tenant. 158 00:09:02,222 --> 00:09:03,328 By the way, 159 00:09:03,442 --> 00:09:06,415 I have never heard the last name Home anywhere in India before. 160 00:09:06,448 --> 00:09:07,975 What? Amol Home? 161 00:09:08,468 --> 00:09:09,648 Famous educationist? 162 00:09:10,535 --> 00:09:12,595 Ajay Home. Ornithologist? No? 163 00:09:13,748 --> 00:09:16,502 Sumendra Home? Bhaskar Home? Yashodhara Home? 164 00:09:16,588 --> 00:09:17,882 Charudatta Home? 165 00:09:18,002 --> 00:09:19,082 No? 166 00:09:19,642 --> 00:09:21,122 Never heard of them. 167 00:09:23,148 --> 00:09:24,528 It's okay. 168 00:09:24,915 --> 00:09:26,335 At least you know one Home. 169 00:09:28,095 --> 00:09:29,335 Shekhar Home. 170 00:09:30,328 --> 00:09:33,775 After all, home is where the heart is. 171 00:10:39,295 --> 00:10:41,928 Oh. Who could it be so early in the morning? 172 00:10:42,495 --> 00:10:43,735 Inspector Laha. 173 00:10:45,915 --> 00:10:47,182 Inspector? 174 00:10:47,207 --> 00:10:48,476 He bought new shoes. 175 00:10:48,500 --> 00:10:51,447 The left one is biting him so he is putting more pressure on the right. 176 00:10:51,562 --> 00:10:54,435 He is walking fast because he is excited. He has some big news. 177 00:10:55,415 --> 00:10:56,895 Good morning Laha! 178 00:10:57,162 --> 00:10:58,328 You didn't bring sweets? 179 00:10:58,855 --> 00:11:01,601 It's your first murder case and you still came here empty-handed? 180 00:11:02,248 --> 00:11:03,715 How did you know that... 181 00:11:04,688 --> 00:11:05,735 Take a seat. 182 00:11:05,842 --> 00:11:08,242 -No I am fine-- -It's not good for your bowels. Sit. 183 00:11:08,795 --> 00:11:11,348 He has two spoonfuls of digestives before going to sleep at night. 184 00:11:11,935 --> 00:11:13,596 And in the morning he drinks warm water 185 00:11:13,620 --> 00:11:15,281 and spends one full hour in the bathroom. 186 00:11:15,525 --> 00:11:17,991 But today he is here early in the morning. 187 00:11:18,045 --> 00:11:19,658 Which means something big just happened. 188 00:11:19,922 --> 00:11:21,828 In a boring town like Lonpur 189 00:11:22,015 --> 00:11:24,882 where the cops spend their time playing cards or carrom, 190 00:11:25,882 --> 00:11:28,028 what could be bigger than a murder? 191 00:11:28,222 --> 00:11:30,028 You are joking around? 192 00:11:30,422 --> 00:11:33,248 Look, this... this is the first murder case 193 00:11:33,642 --> 00:11:36,142 I have ever worked on in my life. Murder. 194 00:11:36,635 --> 00:11:38,322 And you are joking about it? 195 00:11:39,335 --> 00:11:41,441 This case... Shekhar? 196 00:11:42,315 --> 00:11:45,102 Shekhar this case is extremely baffling. 197 00:11:45,828 --> 00:11:48,742 So can we go solve it? 198 00:11:49,062 --> 00:11:50,102 Let's go? 199 00:11:52,935 --> 00:11:54,155 I need you Shekhar. 200 00:11:56,862 --> 00:11:57,962 Let's go Jayavrat. 201 00:11:58,422 --> 00:12:00,028 What? Me? 202 00:12:00,148 --> 00:12:02,275 Why me? I am going to the Ashram. 203 00:12:04,122 --> 00:12:05,182 Who is this? 204 00:12:05,215 --> 00:12:07,615 -Introduce. -Jayavrat Saini. 205 00:12:07,728 --> 00:12:09,115 I am the new tenant here. 206 00:12:09,322 --> 00:12:10,342 He is a doctor. 207 00:12:11,368 --> 00:12:13,061 He will be helpful at the crime scene. 208 00:12:14,448 --> 00:12:15,775 Let's go. 209 00:12:24,788 --> 00:12:25,995 So you are a detective? 210 00:12:26,942 --> 00:12:29,548 Some call me a Truth Seeker, some call me a private investigator 211 00:12:29,573 --> 00:12:31,988 and others call me a high-functioning sociopath. Which do you prefer? 212 00:12:46,295 --> 00:12:49,628 Two security guards found this body here last night. 213 00:12:50,042 --> 00:12:53,255 But how did this body reach all the way over here in this forest? 214 00:12:53,908 --> 00:12:55,575 -On foot. -Yes... 215 00:12:56,095 --> 00:12:57,948 He died by poisoning. 216 00:12:58,535 --> 00:12:59,862 Poisoning? 217 00:13:03,755 --> 00:13:05,128 By the way, 218 00:13:05,565 --> 00:13:08,584 it was impossible for someone to 219 00:13:08,608 --> 00:13:12,195 bring a body to the jungle last night. 220 00:13:12,535 --> 00:13:15,195 Because the CM was passing through the city last night. 221 00:13:15,495 --> 00:13:18,002 Only emergency vehicles were allowed to move around. 222 00:13:18,135 --> 00:13:20,522 And... So... I mean, how could this have happened? 223 00:13:22,842 --> 00:13:24,628 Laha you said this was an adult crime. 224 00:13:24,902 --> 00:13:27,135 -Yes. -Then why does he have a 'U' certificate? 225 00:13:31,615 --> 00:13:32,815 U... 226 00:13:33,015 --> 00:13:34,388 Oh my God. 227 00:13:34,888 --> 00:13:36,608 Hey, come here. 228 00:13:38,702 --> 00:13:39,635 Yes sir? 229 00:13:39,660 --> 00:13:42,328 Check the missing persons list 230 00:13:42,915 --> 00:13:46,528 for people whose names start with 'U'. Like Uttam, Uttaran... 231 00:13:46,715 --> 00:13:48,535 Ulook(Idiot). Ujbook(Moron). 232 00:13:50,308 --> 00:13:51,555 Why are you still here? Go. 233 00:13:56,922 --> 00:14:00,168 There is no need to abuse in front of everyone. 234 00:14:00,928 --> 00:14:02,882 You could have said it when we were alone. 235 00:14:07,368 --> 00:14:09,195 This 'U' was made by the killer, 236 00:14:09,322 --> 00:14:10,615 Udgandu(Dunce). 237 00:14:14,322 --> 00:14:17,168 Oh wow. So, then... 238 00:14:17,608 --> 00:14:20,308 that 'U' is a signature? 239 00:14:20,568 --> 00:14:23,002 Does that mean the killer's name starts with 'U'? 240 00:14:23,922 --> 00:14:25,362 What is your opinion doctor? 241 00:14:28,268 --> 00:14:29,322 Come in. 242 00:14:37,335 --> 00:14:39,122 Yes, poisoning. 243 00:14:40,795 --> 00:14:41,888 Chemical? 244 00:14:42,808 --> 00:14:44,575 -Possible. -Which one? 245 00:14:45,885 --> 00:14:46,959 Cyanide? 246 00:14:47,582 --> 00:14:48,775 Sodium? 247 00:14:49,455 --> 00:14:51,122 -Potassium. -Doctor. 248 00:14:51,802 --> 00:14:53,562 Look around you. Where would he find it? 249 00:14:55,715 --> 00:14:58,548 Maybe he used a wild plant. 250 00:15:00,042 --> 00:15:01,788 -Barbiturates-- -Not bad! 251 00:15:02,902 --> 00:15:04,402 -Give me your handkerchief. -Sir? 252 00:15:05,965 --> 00:15:07,325 There is another suspect. 253 00:15:07,355 --> 00:15:10,142 -Really? -He came into town and there was a murder. 254 00:15:10,588 --> 00:15:12,288 He was roaming around the market yesterday. 255 00:15:12,822 --> 00:15:14,355 He knows the name of the poison 256 00:15:14,380 --> 00:15:17,215 his name starts with J but he used a 'U' to create a double-bluff. 257 00:15:17,262 --> 00:15:18,815 Wow. Very good. 258 00:15:18,885 --> 00:15:20,765 He used medical students to carve a 'U'. 259 00:15:20,808 --> 00:15:23,408 Not to mention, the Doctor here knows how to use a scalpel. 260 00:15:23,515 --> 00:15:24,935 Yes, however... 261 00:15:25,215 --> 00:15:27,642 this is the work of an amateur. 262 00:15:28,028 --> 00:15:29,935 I am a good doctor. 263 00:15:30,835 --> 00:15:31,915 You're joking? 264 00:15:34,202 --> 00:15:38,408 Well, at least we know that this is probably a medical student. 265 00:15:38,795 --> 00:15:41,848 But who is he to the victim? 266 00:15:42,708 --> 00:15:44,815 Teacher? He could have failed in-- 267 00:15:44,840 --> 00:15:46,308 He works in a bank. 268 00:15:46,535 --> 00:15:47,573 I see... 269 00:15:47,622 --> 00:15:48,622 He was a cashier. 270 00:15:48,925 --> 00:15:50,605 How... How do you know? 271 00:15:52,128 --> 00:15:53,874 The wallet is empty. Look at his fingers. 272 00:15:54,041 --> 00:15:55,935 The skin on his forefinger and thumb have swollen up 273 00:15:56,042 --> 00:15:57,575 because of counting money every day. 274 00:15:58,235 --> 00:16:00,902 And do you see the blue ink on the side of his hand? 275 00:16:01,128 --> 00:16:02,835 It must have come from stamping documents. 276 00:16:14,188 --> 00:16:15,308 By the way, 277 00:16:15,548 --> 00:16:18,274 it is possible that is the horseshoe symbol instead of the letter 'U'. 278 00:16:18,401 --> 00:16:19,688 I know. 279 00:16:22,448 --> 00:16:25,014 If you already know everything then why did you bring me along? 280 00:16:25,735 --> 00:16:26,802 You could have let me go to the Ashram. 281 00:16:26,845 --> 00:16:28,005 What a ruthless man, 282 00:16:28,013 --> 00:16:30,300 there is a man lying dead there and you want to visit an Ashram? 283 00:16:31,015 --> 00:16:32,441 By the way, they serve Veg food 284 00:16:32,466 --> 00:16:34,368 so you can't save anyone from choking on a bone. 285 00:16:36,902 --> 00:16:39,008 Is this how you behave with everyone or am I special? 286 00:16:39,055 --> 00:16:40,595 You need the thrill doctor, 287 00:16:40,848 --> 00:16:42,128 not an Ashram. 288 00:16:43,602 --> 00:16:46,335 Mr. Shekhar Home, there is a limit to arrogance. 289 00:16:46,885 --> 00:16:48,368 Yes, but there is no limit to genius. 290 00:16:53,642 --> 00:16:55,922 Today's test is observation. Okay? 291 00:16:56,202 --> 00:16:57,468 Okay. 292 00:17:00,095 --> 00:17:03,802 Here you go. One! Two! Three! 293 00:17:07,135 --> 00:17:08,275 Now start. 294 00:17:10,815 --> 00:17:12,035 What is the news Laha? 295 00:17:12,242 --> 00:17:14,675 Yes, I... have some big news. 296 00:17:15,702 --> 00:17:17,428 You see... 297 00:17:17,815 --> 00:17:19,202 What you said? 298 00:17:19,888 --> 00:17:21,988 You were right. He was a cashier. 299 00:17:22,568 --> 00:17:23,868 Manoj Kumar Jha. 300 00:17:24,435 --> 00:17:26,682 He was cheating on his wife and then he got caught. 301 00:17:27,382 --> 00:17:29,022 He was very depressed. 302 00:17:30,362 --> 00:17:31,902 He was under a lot of stress. 303 00:17:32,622 --> 00:17:34,635 Maybe that is why he... 304 00:17:35,208 --> 00:17:36,488 Suicide. 305 00:17:37,308 --> 00:17:38,642 You see, 306 00:17:39,102 --> 00:17:42,522 this is how the people who have affairs always end up. 307 00:17:43,588 --> 00:17:45,295 Is that how everyone who has an affair ends up? 308 00:17:45,348 --> 00:17:46,668 Yes... 309 00:17:49,328 --> 00:17:51,395 No, I am... Just... Happy family. 310 00:17:52,595 --> 00:17:54,208 And where did he get the poison Laha? 311 00:17:54,688 --> 00:17:56,208 And what does the 'U' stand for? 312 00:17:57,535 --> 00:17:59,602 The 'U' is probably the lady's name. 313 00:18:00,242 --> 00:18:03,017 These lovers can do anything for love. 314 00:18:03,042 --> 00:18:05,162 Forget about all that. Listen to what I am doing. 315 00:18:05,868 --> 00:18:07,988 I am getting a list of 316 00:18:08,688 --> 00:18:14,282 all the young ladies whose names start with 'U' from the Lonpur Municipality. 317 00:18:14,335 --> 00:18:17,535 Like Urmila, Urvashi, Upasana etc. 318 00:18:18,382 --> 00:18:22,855 In just two days we will know exactly who he was having an affair with. 319 00:18:23,862 --> 00:18:27,228 And this list... Urvashi, Urmila etc. 320 00:18:27,762 --> 00:18:29,082 Is that for your personal use? 321 00:18:29,648 --> 00:18:31,428 -What? -Manoj is already dead. 322 00:18:31,975 --> 00:18:34,288 So what will you do with the list? Try to see if you can score? 323 00:18:34,315 --> 00:18:35,428 No, no, no... 324 00:18:35,601 --> 00:18:37,028 This is a murder Laha! 325 00:18:38,802 --> 00:18:40,368 It is a suicide Shekhar. 326 00:18:40,862 --> 00:18:45,208 Don't make an open-and-shut case so complicated. 327 00:18:46,242 --> 00:18:50,042 You see, Laha has already solved this case. 328 00:18:50,122 --> 00:18:52,421 Five! Four! 329 00:18:52,485 --> 00:18:53,902 -Fantastic. -Sir? 330 00:18:53,927 --> 00:18:54,949 Three! 331 00:18:55,288 --> 00:18:57,155 Two! One! 332 00:18:57,395 --> 00:19:00,540 Stop, stop, stop. 333 00:19:00,565 --> 00:19:02,725 Show me. Show me. 334 00:19:05,048 --> 00:19:07,355 Oh! When did this happen? 335 00:19:08,182 --> 00:19:09,582 Henry forced me to take it. 336 00:19:10,082 --> 00:19:11,561 I think she is in love with you. 337 00:19:11,995 --> 00:19:13,062 That was inevitable. 338 00:19:14,135 --> 00:19:16,521 By the way, if we are planning on living together we should 339 00:19:16,635 --> 00:19:18,022 co-ordinate a bit better. 340 00:19:18,462 --> 00:19:22,222 Because I can't eat four kgs of spinach in one week. 341 00:19:23,248 --> 00:19:24,941 Okay, we will give it away to people. 342 00:19:25,368 --> 00:19:26,562 This is a list of herbs. 343 00:19:27,028 --> 00:19:28,661 Figure out which herb was used in the poison. 344 00:19:28,722 --> 00:19:30,028 Mr. Home, 345 00:19:30,428 --> 00:19:33,375 I came here to live as a paying guest not to be your assistant. 346 00:19:33,485 --> 00:19:35,655 They are going to find another dead body, hurry up. 347 00:19:36,395 --> 00:19:37,395 What? 348 00:20:41,965 --> 00:20:43,548 We don't have the time to be drinking tea. 349 00:20:43,768 --> 00:20:45,262 -Why? -Shekhar... 350 00:20:46,108 --> 00:20:47,315 ...That... 351 00:20:49,342 --> 00:20:50,515 Shall we go Jayavrat? 352 00:20:50,715 --> 00:20:54,082 [news playing on radio] Someone has been murdered in Lonpur after almost 15 years. 353 00:20:54,422 --> 00:20:56,351 A dead body was found yesterday 354 00:20:56,375 --> 00:20:59,055 in the western section of the Lonpur forest. 355 00:20:59,205 --> 00:21:01,285 The public is scared. 356 00:21:01,362 --> 00:21:04,022 Less than 24 hours after this incident 357 00:21:04,295 --> 00:21:07,428 we have received news of another dead body being found near the river. 358 00:21:07,725 --> 00:21:09,125 The authorities have decided 359 00:21:09,142 --> 00:21:11,828 to keep schools and colleges closed for two days. 360 00:21:15,088 --> 00:21:17,375 Can we hear that 'U' theory again Laha? 361 00:21:18,035 --> 00:21:19,575 I wasn't totally wrong. 362 00:21:20,062 --> 00:21:23,402 We got a missing report for 'U' for Urvashi at the station yesterday. 363 00:21:23,755 --> 00:21:25,661 Do you mean the report filed by Das Gupta? 364 00:21:25,835 --> 00:21:28,008 Felis catus kingdom animalia. 365 00:21:28,615 --> 00:21:30,675 Order Carnivora family Felidae. 366 00:21:33,835 --> 00:21:34,948 What does that mean? 367 00:21:34,988 --> 00:21:37,275 It means that Urvashi is a cat Laha. 368 00:21:40,045 --> 00:21:41,885 Urvashi is a cat? 369 00:21:43,115 --> 00:21:44,335 I have... 370 00:21:45,725 --> 00:21:47,645 There was a call from the Calcutta forensic team. 371 00:21:47,955 --> 00:21:49,801 The poison has been traced. 372 00:21:49,895 --> 00:21:51,022 Kulkhushan. 373 00:21:51,255 --> 00:21:52,282 -Colchicine. -Colchicine. 374 00:21:53,302 --> 00:21:54,715 No, no, please go ahead. 375 00:21:55,602 --> 00:21:56,642 It is a local herb. 376 00:21:57,782 --> 00:21:59,288 Causes death in seconds. 377 00:21:59,328 --> 00:22:00,855 Thank you Mr. Assistant. 378 00:22:01,155 --> 00:22:02,375 -Laha? -Yes? 379 00:22:02,685 --> 00:22:08,165 All the poisoning cases that took place near this area in the last year. 380 00:22:08,675 --> 00:22:10,202 -Get me information on them. -Okay. 381 00:22:11,755 --> 00:22:14,395 So, two murders with the same pattern? 382 00:22:15,222 --> 00:22:16,755 Only curtains have patterns. 383 00:22:17,488 --> 00:22:19,015 This is known as Modus Operandi. 384 00:22:19,525 --> 00:22:21,445 And what do you call a pompous trickster in latin? 385 00:22:21,475 --> 00:22:22,582 Good luck charm. 386 00:22:24,742 --> 00:22:25,782 What do you mean? 387 00:22:26,122 --> 00:22:28,722 I mean that some people think a horseshoe is a good luck charm. 388 00:22:29,595 --> 00:22:31,128 I should have gone to the Ashram after all. 389 00:22:31,228 --> 00:22:33,162 The soldier is free to do what he wants. 390 00:22:34,788 --> 00:22:36,482 -Are you okay? -Yes, I am. 391 00:22:37,535 --> 00:22:38,782 My stomach hurts a bit... 392 00:22:39,855 --> 00:22:41,248 Laha! 393 00:22:52,148 --> 00:22:53,322 Does it hurt a lot? 394 00:22:54,522 --> 00:22:56,835 I am sure he must have eaten a puchka on the streets. 395 00:22:58,195 --> 00:22:59,662 Why do you even go there Shekhar? 396 00:23:00,475 --> 00:23:01,868 This black salt smells so bad. 397 00:23:02,015 --> 00:23:03,862 -Oh Henry... -Wait. 398 00:23:04,242 --> 00:23:06,028 I will get you juice from Kalmegh leaves. 399 00:23:07,908 --> 00:23:09,042 Thank you Mrs. H. 400 00:23:10,122 --> 00:23:12,182 How could I eat such bland food... Hey Pintu! 401 00:23:16,895 --> 00:23:18,682 Hurry up and get me... 402 00:23:20,128 --> 00:23:21,575 -...a box of red chilli powder. -What? 403 00:23:21,788 --> 00:23:23,988 But if Henry finds out you will be in big trouble. Now go. 404 00:23:26,565 --> 00:23:28,328 Shekhar are you insane? 405 00:23:28,388 --> 00:23:30,382 Your stomach hurts and you want red chilli powder? 406 00:23:30,407 --> 00:23:32,135 How will I eat such bland food Laha? 407 00:23:32,165 --> 00:23:33,895 Laha? What do you mean Laha? 408 00:23:36,282 --> 00:23:38,855 -Oh, hello inspector. -Yes, hello. 409 00:23:39,215 --> 00:23:40,270 What is the news? 410 00:23:40,295 --> 00:23:43,708 The news is that... 411 00:23:43,795 --> 00:23:47,708 there is a small hospital in Bardhaman district - Rangamati nursing home. 412 00:23:47,942 --> 00:23:53,008 We found three cases of the Kulkhushan poison there. 413 00:23:53,135 --> 00:23:54,568 -Three? Really? -Here you go. 414 00:23:54,845 --> 00:23:57,255 Hey Shekhar! Please don't do that. Please. 415 00:23:57,735 --> 00:24:00,408 Please go to Bardhaman Nursing home or whatever it is called with him. 416 00:24:00,433 --> 00:24:02,682 Why should I go? He is a cop. Why don't you send him? 417 00:24:02,748 --> 00:24:04,428 That is the problem. Last time he found a cat 418 00:24:04,453 --> 00:24:05,337 maybe he will find a giraffe this time. 419 00:24:05,362 --> 00:24:06,748 Shekhar this is too much. 420 00:24:07,255 --> 00:24:09,108 You are crossing your limit. Don't do that. 421 00:24:09,502 --> 00:24:11,882 Look, I am a senior police officer. 422 00:24:12,142 --> 00:24:14,108 I have some prestige after all... 423 00:24:14,162 --> 00:24:16,542 Calm down Laha sir. He is just kidding. 424 00:24:16,575 --> 00:24:17,728 But why? 425 00:24:17,753 --> 00:24:21,015 -Because he is your friend. -Does that mean he can insult me? 426 00:24:21,175 --> 00:24:23,335 Okay fine. I will come with you. Let's go. 427 00:24:24,155 --> 00:24:27,075 Shekhar I will go check it out, but you 428 00:24:27,805 --> 00:24:29,685 will not eat red chillies. You will only eat medicines. 429 00:24:29,715 --> 00:24:31,508 What would I have done without you? 430 00:24:32,135 --> 00:24:33,615 You would have to pay double rent. 431 00:24:34,468 --> 00:24:36,188 Laha! Listen. 432 00:24:38,535 --> 00:24:39,582 Giraffe please. 433 00:24:40,188 --> 00:24:41,528 You will die shitting. 434 00:24:41,553 --> 00:24:44,542 No, he will die of dysentery, cholera and loose motions. 435 00:25:30,845 --> 00:25:33,121 Laha! Someone who was spying on us just ran away! 436 00:25:35,005 --> 00:25:36,151 I will go that way. 437 00:25:44,725 --> 00:25:46,925 Did you murder people? Did you murder them? 438 00:25:46,960 --> 00:25:50,635 Hey Laha, Laha. Just wait a minute. Just wait. 439 00:25:53,795 --> 00:25:55,921 There were three murders caused by poisoning. 440 00:25:56,802 --> 00:25:58,282 You know who did it right? 441 00:26:04,562 --> 00:26:05,935 Look at me. 442 00:26:07,715 --> 00:26:09,442 You know who did it right? 443 00:26:13,395 --> 00:26:14,602 Tell me. 444 00:26:31,942 --> 00:26:34,415 He used to work here when those three people died. 445 00:26:35,615 --> 00:26:37,042 He was crazy sir. 446 00:26:37,101 --> 00:26:38,921 There was something wrong with him. 447 00:26:39,402 --> 00:26:41,062 He doesn't work here any more sir. 448 00:26:42,428 --> 00:26:44,982 I heard that he now drives a private ambulance. 449 00:26:51,202 --> 00:26:52,408 What is his name? 450 00:26:53,125 --> 00:26:54,365 Debu. 451 00:27:35,075 --> 00:27:37,182 Such is life Kali da. 452 00:27:39,642 --> 00:27:42,675 If someone saw you they would never believe that you are not sick. 453 00:27:50,488 --> 00:27:51,875 That was some good acting. 454 00:27:52,568 --> 00:27:55,428 I am sure you lied to your mother a lot when you were young. 455 00:27:56,088 --> 00:27:57,708 "I don't want to go to school mummy." 456 00:27:58,055 --> 00:27:59,382 "Why?" 457 00:27:59,868 --> 00:28:02,335 "My stomach hurts. I am going to throw up!" 458 00:28:04,148 --> 00:28:05,448 Do you recognise this? 459 00:28:07,048 --> 00:28:08,288 Pushpavalli. 460 00:28:09,995 --> 00:28:12,142 My boy... 461 00:28:13,015 --> 00:28:17,082 eating this raises your heartbeat. 462 00:28:17,268 --> 00:28:19,608 And you only ate as much as you needed to. 463 00:28:21,148 --> 00:28:22,722 How did you find out about me? 464 00:28:23,288 --> 00:28:24,260 You told me. 465 00:28:24,525 --> 00:28:27,188 The CM was passing through the city last night. 466 00:28:27,382 --> 00:28:29,928 Only emergency vehicles were allowed to move around. 467 00:28:30,348 --> 00:28:31,422 Emergency means... 468 00:28:31,902 --> 00:28:33,722 Police, Fire Brigade... 469 00:28:34,508 --> 00:28:35,675 Ambulance. 470 00:28:35,922 --> 00:28:37,088 So why not a police van? 471 00:28:38,028 --> 00:28:40,062 A cop doesn't use a scalpel. 472 00:28:43,928 --> 00:28:48,875 By the way, I also found tyre tracks of your car. 473 00:28:49,115 --> 00:28:50,602 Your logic makes no sense. 474 00:28:51,608 --> 00:28:53,222 Those could be anyone's tyre marks. 475 00:28:53,768 --> 00:28:55,315 Ramp. Ramp. 476 00:28:55,722 --> 00:28:59,042 The ramp used to drop a patient off and pick them up 477 00:28:59,895 --> 00:29:01,635 will only be found in an ambulance. 478 00:29:02,568 --> 00:29:05,328 When we found the first dead body in the national park 479 00:29:05,353 --> 00:29:08,242 the ground was covered in leaves. 480 00:29:08,882 --> 00:29:10,935 So I couldn't find any marks there. 481 00:29:15,455 --> 00:29:18,395 Now that is impressive my friend. 482 00:29:19,022 --> 00:29:20,428 Shekhar Home. 483 00:29:21,362 --> 00:29:22,295 Debu. 484 00:29:22,320 --> 00:29:24,155 That is a very small name. 485 00:29:24,495 --> 00:29:26,095 I have a bigger name. 486 00:29:26,555 --> 00:29:28,008 Debnath Chaudhary. 487 00:29:28,728 --> 00:29:30,368 I like the other one better. 488 00:29:30,748 --> 00:29:33,968 It's much better when it was smaller. Debu, Debu, Debu. 489 00:29:34,682 --> 00:29:38,048 Whose good luck charm is a horseshoe. 490 00:29:39,468 --> 00:29:42,495 Who takes a scalpel and carves 491 00:29:42,520 --> 00:29:45,895 a horseshoe into his victim's body as a signature. 492 00:29:48,902 --> 00:29:50,988 Debu, today is a waste for you. 493 00:29:51,322 --> 00:29:52,482 Why? 494 00:29:54,428 --> 00:29:56,062 I don't have any money. 495 00:29:56,982 --> 00:29:58,488 Oh come on now... 496 00:29:59,608 --> 00:30:01,982 What fun is killing for money? 497 00:30:04,115 --> 00:30:05,442 I like playing games. 498 00:30:08,002 --> 00:30:10,508 You could say that I used to bet money on every single match. 499 00:30:10,635 --> 00:30:11,828 But eventually I got bored. 500 00:30:12,648 --> 00:30:15,535 You know how it goes. 40 rupees on 4 runs. 501 00:30:16,435 --> 00:30:17,782 60 rupees on a sixer. 502 00:30:18,055 --> 00:30:19,595 Then I started playing the lottery. 503 00:30:20,082 --> 00:30:22,875 Put some money in. If you're lucky you will be rich. 504 00:30:23,628 --> 00:30:25,542 Otherwise you get kicked to the curb. 505 00:30:26,355 --> 00:30:27,795 So one could say 506 00:30:28,142 --> 00:30:30,241 that you were a patient to the disease called luck. 507 00:30:30,895 --> 00:30:33,528 And then you started playing with the luck of patients. 508 00:30:34,608 --> 00:30:38,928 Once a patient enters the hospital the wheel of fate starts spinning. 509 00:30:39,922 --> 00:30:43,302 That is what doctors play with. So we did the same. 510 00:30:44,428 --> 00:30:48,428 But when the wheel of fate is jammed your wagon can't keep rolling. 511 00:30:49,235 --> 00:30:50,602 I started losing. 512 00:30:51,675 --> 00:30:55,388 And that is why you started killing patients so that you could win. 513 00:30:56,342 --> 00:30:57,502 Is winning wrong? 514 00:31:00,725 --> 00:31:03,818 I am sure it must be quite difficult to convince people. 515 00:31:03,882 --> 00:31:07,935 There was no need to convince them. People are always scared. 516 00:31:08,482 --> 00:31:10,602 All I did was offer them two capsules. 517 00:31:11,602 --> 00:31:13,148 One would put them to sleep. One would kill them. 518 00:31:13,685 --> 00:31:16,412 Pick whichever one you want. The rest is up to fate. 519 00:31:18,555 --> 00:31:20,142 But there are a few people... 520 00:31:23,245 --> 00:31:25,232 who enjoy ruining the game. 521 00:31:26,125 --> 00:31:27,998 They refuse to pick a capsule. 522 00:31:28,023 --> 00:31:29,731 Isn't that unfair? 523 00:31:30,942 --> 00:31:33,082 That forces me to give them the injection. 524 00:31:37,515 --> 00:31:39,775 So whoever chooses the sleeping pill 525 00:31:39,800 --> 00:31:41,748 forgets everything the next day? 526 00:31:45,168 --> 00:31:47,488 Yes but they also get the money they won. 527 00:31:50,182 --> 00:31:52,862 I don't steal from the people who lose, 528 00:31:52,887 --> 00:31:55,862 I take the exact winning amount of the bet. 529 00:31:59,388 --> 00:32:00,882 You are honest 530 00:32:01,925 --> 00:32:03,455 and kind, Debu. 531 00:32:03,542 --> 00:32:05,148 My mother used to say the same thing. 532 00:32:05,475 --> 00:32:06,868 I have always been very kind. 533 00:32:08,842 --> 00:32:13,162 Let's suppose I didn't come here tonight 534 00:32:13,995 --> 00:32:15,221 Then what would you have done? 535 00:32:15,468 --> 00:32:17,722 All of the victims were found on this route. 536 00:32:17,775 --> 00:32:20,062 This is your route. Of course you would come here. 537 00:32:20,162 --> 00:32:22,341 I don't have a good luck charm like you do. 538 00:32:23,562 --> 00:32:25,055 What will you do now? 539 00:32:25,675 --> 00:32:27,301 How about heading to the police station? 540 00:32:28,535 --> 00:32:30,295 Oh my goodness... 541 00:32:34,988 --> 00:32:36,568 Why don't we head to the morgue? 542 00:32:59,575 --> 00:33:03,108 Eeny, meeny, miny, moe, 543 00:33:03,202 --> 00:33:07,508 Catch a tiger by the toe. 544 00:33:07,855 --> 00:33:12,562 If he hollers, let him go, 545 00:33:12,655 --> 00:33:16,468 Eeny, meeny, miny... 546 00:33:43,148 --> 00:33:45,455 Debu is a good small name... 547 00:33:47,228 --> 00:33:49,775 Short name... 548 00:34:04,068 --> 00:34:07,348 We are tracking every single ambulance in the area. 549 00:34:07,525 --> 00:34:09,442 And put an alert out for the name Debu. 550 00:34:09,688 --> 00:34:11,748 Anything else? Doctor? 551 00:34:14,205 --> 00:34:15,452 Laha! 552 00:34:26,165 --> 00:34:27,341 Shekhar? You? 553 00:34:27,495 --> 00:34:29,642 One day I'll have a heart attack because of you. 554 00:34:29,722 --> 00:34:31,555 That is why I brought an ambulance. 555 00:34:31,595 --> 00:34:33,455 But why are you roaming around in an ambulance? 556 00:34:34,035 --> 00:34:35,190 Because I couldn't find a cab. 557 00:34:35,215 --> 00:34:36,782 -What? -This... 558 00:34:37,302 --> 00:34:38,695 Kulkhushan. Proof. 559 00:34:38,728 --> 00:34:39,848 Kul... 560 00:34:40,955 --> 00:34:42,055 The killer is in the back. 561 00:34:42,535 --> 00:34:43,582 -What? -What? 562 00:35:12,548 --> 00:35:14,042 Hey Debu! 563 00:35:41,162 --> 00:35:43,122 So you gave all of the credit to Laha? 564 00:35:43,748 --> 00:35:45,717 He wants a promotion and I want more cases. 565 00:35:45,741 --> 00:35:46,955 It's a win-win situation. 566 00:35:48,642 --> 00:35:49,882 Win-win? 567 00:35:50,382 --> 00:35:52,482 What if you ate the wrong capsule on that night? 568 00:35:53,015 --> 00:35:57,661 Eeny, meeny, miny, moe, 569 00:35:57,735 --> 00:36:02,728 Catch a tiger by the toe. 570 00:36:04,035 --> 00:36:05,548 What does that mean? 571 00:36:05,808 --> 00:36:07,302 Density. 572 00:36:08,335 --> 00:36:11,188 A Colchicine capsule is heavy 573 00:36:11,442 --> 00:36:14,315 so the capsule that was being moved by the wind 574 00:36:14,948 --> 00:36:16,381 was the one that I chose. 575 00:36:16,948 --> 00:36:19,001 And then you didn't even eat that capsule. 576 00:36:22,848 --> 00:36:25,795 I want to get into that head of yours Mr. Home. 577 00:36:27,135 --> 00:36:28,288 Henry. 578 00:36:28,342 --> 00:36:30,608 -Henry? -Yes, because one week is up. 579 00:36:35,728 --> 00:36:37,755 -Oh my God! -Good morning Mrs. H. 580 00:36:38,095 --> 00:36:39,142 What have you done? 581 00:36:39,815 --> 00:36:41,602 My house looks so clean! 582 00:36:42,742 --> 00:36:45,842 Now please, make this foolish fellow more like you. 583 00:36:46,848 --> 00:36:48,322 That is the plan Mrs. H. 584 00:36:49,022 --> 00:36:50,248 That is the plan. 585 00:36:50,868 --> 00:36:52,008 So you are staying? 586 00:36:56,288 --> 00:36:57,915 I will give you the deposit tomorrow morning. 587 00:36:58,068 --> 00:36:59,602 Oh that's great! 588 00:36:59,668 --> 00:37:00,915 So did you like the Ashram? 589 00:37:02,102 --> 00:37:03,408 Not the Ashram. 590 00:37:05,008 --> 00:37:06,262 Home. 591 00:37:07,015 --> 00:37:07,975 Ah! 592 00:37:14,805 --> 00:37:18,245 THAILAND