1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,040 --> 00:00:21,280 {\an8}... 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,000 {\an8}Musique douce 5 00:00:24,200 --> 00:00:51,520 {\an8}... 6 00:00:52,640 --> 00:00:54,960 {\an8}- Retire ton caleçon et tes chaussettes. 7 00:00:55,160 --> 00:00:58,240 {\an8}- T'es sûre ? - Ouais, trois jours sans te laver ! 8 00:00:58,440 --> 00:00:59,800 {\an8}- Maman... - Allez ! 9 00:01:00,000 --> 00:01:02,160 {\an8}Tu vas voir, c'est rien. - S'il te plaît. 10 00:01:02,360 --> 00:01:05,120 {\an8}- Enzo, un peu de courage, s'il te plaît. Allez ! 11 00:01:07,640 --> 00:01:10,360 {\an8}- Mais ça va pas ? T'es folle, elle est froide ! 12 00:01:10,560 --> 00:01:13,160 {\an8}- Oh, Enzo... Elle soupire. 13 00:01:13,360 --> 00:01:15,400 {\an8}Elle râle. - Non ! C'est trop froid. 14 00:01:15,600 --> 00:01:18,320 {\an8}- Bon, OK. On oublie la douche pour cette fois. 15 00:01:19,720 --> 00:01:21,840 {\an8}Enfile ça. Tu vas attraper la mort. 16 00:01:22,040 --> 00:01:35,920 {\an8}... 17 00:01:36,120 --> 00:01:37,320 {\an8}Mais c'est quoi, ça ? 18 00:01:37,520 --> 00:01:40,560 {\an8}C'est quoi, ce petit ventre ? C'est quoi, ce ventre ? 19 00:01:40,760 --> 00:01:41,920 {\an8}Allez, viens. 20 00:01:46,000 --> 00:01:46,960 {\an8}On frappe. 21 00:01:47,160 --> 00:01:49,760 {\an8}- Delgarde ? C'est Besnard. (- Chut ! Putain...) 22 00:01:51,080 --> 00:01:52,320 {\an8}- Delgarde, ouvre. 23 00:01:52,520 --> 00:01:54,800 {\an8}Besnard tambourine. 24 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 {\an8}- Je pars pas d'ici sans mon loyer. 25 00:01:58,520 --> 00:02:00,080 {\an8}Besnard frappe. 26 00:02:03,240 --> 00:02:04,600 {\an8}Delgarde ? 27 00:02:06,040 --> 00:02:08,560 {\an8}Un chien aboie. 28 00:02:11,120 --> 00:02:12,480 {\an8}Delgarde ? 29 00:02:12,680 --> 00:02:13,960 {\an8}Merde... 30 00:02:21,440 --> 00:02:24,320 {\an8}♪ "Posti Segreti" 31 00:02:24,520 --> 00:02:29,560 {\an8}... 32 00:02:29,760 --> 00:02:32,760 {\an8}- Tu accanto a me 33 00:02:33,840 --> 00:02:38,080 {\an8}Mi sfiori la mano Ti lancio un sorriso 34 00:02:38,280 --> 00:02:41,760 {\an8}Sei qui vicino a me 35 00:02:42,920 --> 00:02:48,520 {\an8}Sembra talmente evidente che in fondo anche io 36 00:02:50,520 --> 00:02:52,280 {\an8}Ho bisogno di te 37 00:02:53,800 --> 00:02:54,960 {\an8}E tu 38 00:02:56,760 --> 00:03:00,440 {\an8}Hai bisogno di me 39 00:03:00,640 --> 00:03:05,040 {\an8}... 40 00:03:05,240 --> 00:03:08,080 {\an8}Tu mi canterai 41 00:03:08,720 --> 00:03:12,080 {\an8}Una vecchia canzone 42 00:03:13,480 --> 00:03:16,360 {\an8}La sussurrerai 43 00:03:16,560 --> 00:03:20,440 {\an8}Les CRS déclenchent leur sirène. 44 00:03:21,400 --> 00:03:24,080 {\an8}- Waouh, t'as vu ? Ils vont où ? - Je sais pas. 45 00:03:24,280 --> 00:03:26,520 {\an8}... 46 00:03:26,720 --> 00:03:29,080 {\an8}Des cris s'élèvent. 47 00:03:34,040 --> 00:03:34,840 {\an8}- Avance ! 48 00:03:38,680 --> 00:03:39,440 {\an8}- Ca va pas ? 49 00:03:39,640 --> 00:03:40,600 {\an8}T'es malade ? 50 00:03:41,760 --> 00:03:43,320 {\an8}Les fuyards parlent arabe. 51 00:03:47,000 --> 00:03:48,280 {\an8}- Ils font quoi, maman ? 52 00:03:48,840 --> 00:03:50,880 {\an8}- Pff... Le ménage. 53 00:03:52,800 --> 00:03:55,480 {\an8}Brouhaha agité 54 00:03:55,680 --> 00:03:57,040 {\an8}Allez... 55 00:03:58,640 --> 00:03:59,800 {\an8}Elle soupire. 56 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 {\an8}Elle fait vrombir le moteur. 57 00:04:01,960 --> 00:04:05,120 {\an8}Des sirènes de police approchent. 58 00:04:06,560 --> 00:04:09,640 {\an8}Un poids lourd klaxonne avec véhémence. 59 00:04:57,880 --> 00:05:00,120 {\an8}(Discussions en langues étrangères) 60 00:05:00,320 --> 00:05:03,160 {\an8}Les mouettes criaillent. 61 00:05:03,360 --> 00:05:05,280 {\an8}De l'eau ruisselle. 62 00:05:16,240 --> 00:05:18,960 {\an8}(En anglais) - Vous voulez de la soupe ? 63 00:05:19,160 --> 00:05:21,400 {\an8}- Je te donne pour lui, tu lui donneras. 64 00:05:21,600 --> 00:05:22,760 {\an8}- Bon appétit. 65 00:05:23,800 --> 00:05:24,760 {\an8}- Merci. 66 00:05:24,960 --> 00:05:27,040 {\an8}- Et voici. 67 00:06:34,520 --> 00:06:37,400 {\an8}- Ah non, là, s'il me vire, je suis dans la merde. 68 00:06:38,720 --> 00:06:40,840 {\an8}Et je m'inquiète pour Enzo. 69 00:06:41,040 --> 00:06:44,520 {\an8}Il dit rien, mais ça le stresse. - Ca va, il en verra d'autres. 70 00:06:46,120 --> 00:06:48,000 {\an8}Bon, j'y vais. - OK. 71 00:06:48,200 --> 00:06:49,160 {\an8}- Bonjour. 72 00:06:49,360 --> 00:06:51,680 {\an8}- Oh, t'es fatigant ! C'est fini. 73 00:06:51,880 --> 00:06:52,760 {\an8}- Vraiment, 74 00:06:52,960 --> 00:06:56,560 {\an8}c'est quand ça t'arrange ! - Allez, oust ! J'ai du travail. 75 00:06:56,760 --> 00:06:57,920 {\an8}- C'est ça, ouais ! 76 00:07:02,360 --> 00:07:03,720 {\an8}- Je vous sers quoi ? 77 00:07:04,560 --> 00:07:07,240 {\an8}- Deux thés noirs, merci. - C'est tout ? 78 00:07:07,440 --> 00:07:08,800 {\an8}(Ils parlent arabe.) 79 00:07:09,000 --> 00:07:11,320 {\an8}- Euh... ca, c'est poulet, ça ? 80 00:07:12,840 --> 00:07:15,160 {\an8}- Non. Ca, c'est... crudités-fromage. 81 00:07:15,360 --> 00:07:16,720 {\an8}- Deux, s'il te plaît. 82 00:07:18,400 --> 00:07:19,760 {\an8}- 9 euros 30. 83 00:07:28,720 --> 00:07:30,280 {\an8}Il manque un euro, là. 84 00:07:39,480 --> 00:07:42,920 {\an8}- Tu sais où c'est possible de se doucher, avec mon cousin ? 85 00:07:43,560 --> 00:07:44,360 {\an8}- Quoi ? 86 00:07:45,120 --> 00:07:48,280 {\an8}- Tu sais où je peux me doucher avec mon cousin, dans le coin ? 87 00:07:50,240 --> 00:07:51,800 {\an8}- Non, aucune idée. 88 00:07:58,960 --> 00:08:00,880 {\an8}Les tasses tintent. 89 00:08:01,080 --> 00:08:01,880 {\an8}- Madame ? 90 00:08:02,080 --> 00:08:04,000 {\an8}Tu peux charger notre téléphone ? 91 00:08:04,720 --> 00:08:06,480 {\an8}- C'est un euro, ça. 92 00:08:06,680 --> 00:08:08,040 {\an8}- Ca, un euro ? - Mhm. 93 00:08:12,920 --> 00:08:14,280 {\an8}- C'est le dernier. 94 00:08:28,960 --> 00:08:29,920 {\an8}- C'est 20 euros. 95 00:08:30,560 --> 00:08:31,960 {\an8}- Mhm ? - Pour la douche. 96 00:08:32,160 --> 00:08:34,680 {\an8}Pour la prendre chez moi, c'est 20 euros. 97 00:08:36,320 --> 00:08:38,160 {\an8}- Non, 10 euros. 98 00:08:38,360 --> 00:08:40,440 {\an8}C'est trop cher, madame. 10 euros. 99 00:08:40,640 --> 00:08:42,120 {\an8}- Non, 15. 100 00:08:42,320 --> 00:08:43,680 {\an8}A prendre ou à laisser. 101 00:08:43,880 --> 00:08:46,200 {\an8}Et ça sera le soir, après le service. 102 00:08:50,760 --> 00:08:53,280 {\an8}Les mouettes criaillent. 103 00:09:47,960 --> 00:09:49,520 {\an8}Walid soupire. 104 00:09:56,240 --> 00:09:57,800 {\an8}Enzo sonne. 105 00:10:00,120 --> 00:10:01,680 {\an8}- Qu'est-ce que tu fais là ? 106 00:10:01,880 --> 00:10:04,200 {\an8}Ca va, mon coeur ? - Y a des poux à l'école. 107 00:10:04,400 --> 00:10:07,120 {\an8}- On n'a plus d'eau chaude. On peut prendre un bain ? 108 00:10:07,320 --> 00:10:08,880 {\an8}- Bien sûr. - T'inquiète. 109 00:10:09,080 --> 00:10:11,400 {\an8}On reste pas. - Ca va, t'es chez toi. 110 00:10:15,440 --> 00:10:18,160 {\an8}*- C'est important, de récupérer un lit d'enfant. 111 00:10:18,360 --> 00:10:20,760 {\an8}- C'est quoi, le problème de la chaudière ? 112 00:10:20,960 --> 00:10:23,280 {\an8}- Je sais pas. Pff... Elle marche plus. 113 00:10:23,480 --> 00:10:26,440 {\an8}Je suis pas plombier. - Vous allez faire comment ? 114 00:10:26,640 --> 00:10:28,800 {\an8}Sans eau, sans chauffage, en hiver... 115 00:10:29,000 --> 00:10:32,800 {\an8}Le petit était gelé, en arrivant. Toi aussi, t'es gelée. 116 00:10:33,000 --> 00:10:34,760 {\an8}On était bien, à trois. - Non ! 117 00:10:36,400 --> 00:10:38,720 {\an8}Toi, peut-être. Moi, j'ai besoin d'air. 118 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 {\an8}- Je sais pas, c'était plus simple. 119 00:10:41,840 --> 00:10:45,120 {\an8}- Arrête de t'inquiéter pour Enzo. Je suis sa mère, je gère. 120 00:10:46,000 --> 00:10:47,160 {\an8}J'ai besoin de temps. 121 00:10:48,480 --> 00:10:49,840 {\an8}Elle soupire. 122 00:10:50,560 --> 00:10:52,120 {\an8}*- C'est par ici ! 123 00:10:55,040 --> 00:10:56,800 {\an8}*- C'est lui. - Allez, on y va. 124 00:10:59,920 --> 00:11:01,240 {\an8}Allez ! Debout, Enzo. 125 00:11:01,440 --> 00:11:03,480 {\an8}- On reste pas pour manger ? - Non. 126 00:11:03,680 --> 00:11:05,880 {\an8}On va chez le Chinois. - Non ! 127 00:11:06,080 --> 00:11:08,200 {\an8}- Il me fait crédit, je le charme. 128 00:11:08,400 --> 00:11:11,840 {\an8}- C'est bête, j'ai fait un gratin. - Super ! 129 00:11:12,040 --> 00:11:14,280 {\an8}J'en ai marre, des nouilles. - Voilà ! 130 00:11:14,480 --> 00:11:17,680 {\an8}- Non ! On reste pas dîner, non. Allez, grouille. 131 00:11:17,880 --> 00:11:21,000 {\an8}- Pourquoi on dîne pas ? J'ai faim. - Enzo, tu te lèves. 132 00:11:21,200 --> 00:11:23,240 {\an8}- Mais j'ai faim ! - Enzo, obéis. 133 00:11:23,440 --> 00:11:25,280 {\an8}Viens mettre ta doudoune. - Non ! 134 00:11:25,480 --> 00:11:27,080 {\an8}Enzo, ça suffit. - Non ! 135 00:11:27,280 --> 00:11:28,920 {\an8}- On rentre. - Laisse-moi ! 136 00:11:29,120 --> 00:11:31,400 {\an8}- Là, tu me soûles. Tu mets ta doudoune. 137 00:11:31,600 --> 00:11:33,160 {\an8}- Je veux du gratin. - Enzo ! 138 00:11:33,360 --> 00:11:35,000 {\an8}- Arrêtez de vous chamailler ! 139 00:11:36,480 --> 00:11:37,840 {\an8}- On reste. 140 00:11:38,040 --> 00:11:39,600 {\an8}- Pff... Allez, super. 141 00:11:39,800 --> 00:11:40,760 {\an8}Merci, maman. 142 00:11:40,960 --> 00:11:43,080 {\an8}- Quoi ? Ca va être de ma faute ? 143 00:11:43,280 --> 00:11:45,800 {\an8}Mettez la table. C'est prêt dans dix minutes. 144 00:11:46,720 --> 00:11:48,680 {\an8}Les poids lourds grondent. 145 00:11:56,600 --> 00:11:58,360 {\an8}Le chauffeur klaxonne. 146 00:12:39,400 --> 00:12:40,960 {\an8}Walid crie. 147 00:13:00,600 --> 00:13:02,520 {\an8}Un chien aboie et grogne. 148 00:13:02,720 --> 00:13:06,880 {\an8}... 149 00:13:41,240 --> 00:13:42,800 {\an8}Sami gémit. 150 00:14:09,440 --> 00:14:10,960 {\an8}La sonnerie tinte. - File. 151 00:14:11,160 --> 00:14:12,520 {\an8}- A tout'. - A tout'. 152 00:14:15,200 --> 00:14:17,520 {\an8}- Allez, Enzo. On se dépêche. - Bonjour. 153 00:14:24,000 --> 00:14:25,160 {\an8}- Ah, voilà ! 154 00:14:26,800 --> 00:14:28,360 {\an8}C'est bon pour la fuite. 155 00:14:28,560 --> 00:14:30,240 {\an8}- Ah ! - La chaudière est morte. 156 00:14:30,440 --> 00:14:32,520 {\an8}Tout est rouillé. Faut la changer. 157 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 {\an8}- T'es sûr ? - Sûr. 158 00:14:34,480 --> 00:14:35,840 {\an8}- Oh, non ! Non... 159 00:14:36,920 --> 00:14:38,680 {\an8}- Y en a pour combien, là ? 160 00:14:38,880 --> 00:14:42,360 {\an8}- Bah, je dirais 1 500, 2 000 max. - Quoi ? 161 00:14:42,560 --> 00:14:45,200 {\an8}Attends, mais je peux pas payer ça, moi. 162 00:14:45,400 --> 00:14:49,240 {\an8}Je dois déjà deux mois de loyer à Besnard, ma mère payé la cantine. 163 00:14:49,440 --> 00:14:51,360 {\an8}Putain ! Non... 164 00:14:52,280 --> 00:14:53,640 {\an8}Fait chier ! 165 00:14:54,680 --> 00:14:56,240 {\an8}Tu me prêtes de la thune ? 166 00:14:57,760 --> 00:15:00,920 {\an8}- Nat, et pourquoi tu reviens pas vivre avec moi ? 167 00:15:01,120 --> 00:15:03,720 {\an8}On se marrait bien, non ? - Ouais, non. Non. 168 00:15:03,920 --> 00:15:06,440 {\an8}Fini les conneries. Ma priorité, c'est Enzo. 169 00:15:06,640 --> 00:15:09,720 {\an8}- Il a qu'à habiter chez ta mère, elle demande que ça. 170 00:15:14,800 --> 00:15:17,520 {\an8}- Oh, non... Arrête ! T'es lourd. 171 00:15:19,040 --> 00:15:23,000 {\an8}Bon, tu peux ou pas ? - Non, j'ai rien. Je suis à sec. 172 00:15:23,200 --> 00:15:26,880 {\an8}- Pff ! T'es vraiment trop nul. Qu'est-ce que je foutais avec toi ? 173 00:15:47,200 --> 00:15:50,760 {\an8}♪ Musique orientale dynamique 174 00:15:50,960 --> 00:15:52,440 {\an8}*- Le 2e essai a réussi ! 175 00:15:52,640 --> 00:15:55,960 {\an8}♪ Le Français Franky Zapata a réussi l'exploit 176 00:15:56,160 --> 00:15:59,440 {\an8}♪ de traverser la Manche debout, sur son flyboard. Dimanche, 177 00:15:59,640 --> 00:16:03,880 {\an8}♪ il a volé à 20 mètres au-dessus de la mer en 20 minutes seulement. 178 00:16:04,080 --> 00:16:07,360 {\an8}♪ Il a relié Sangatte à Douvres, en Angleterre. 179 00:16:09,080 --> 00:16:10,440 {\an8}Walid soupire. 180 00:16:12,280 --> 00:16:15,760 {\an8}Les mouettes criaillent. 181 00:16:15,960 --> 00:16:18,280 {\an8}- Regarde, à nouveau un manque de 26 euros. 182 00:16:19,120 --> 00:16:20,480 {\an8}Et encore 15,50 euros. 183 00:16:21,360 --> 00:16:23,480 {\an8}Là, 22 euros. Ca continue des semaines. 184 00:16:23,680 --> 00:16:26,040 {\an8}- J'allais te le rendre. C'est un emprunt. 185 00:16:26,240 --> 00:16:27,840 {\an8}- Prends-moi pour un con ! 186 00:16:28,040 --> 00:16:31,640 {\an8}- Fallait pas me refuser mon avance. J'étais dans la merde. 187 00:16:31,840 --> 00:16:34,480 {\an8}- Dehors et tu reviens plus. - Tu fais quoi, là ? 188 00:16:34,680 --> 00:16:37,240 {\an8}- Dehors ! - Oh ! Tu vas me payer mon mois. 189 00:16:37,440 --> 00:16:41,920 {\an8}- Oust ! Tu t'es assez servie, non ? - Je peux dénoncer tout mon black. 190 00:16:42,120 --> 00:16:44,240 {\an8}- Dégage ! - Hé, tu sais quoi ? 191 00:16:45,000 --> 00:16:48,080 {\an8}Va bien te faire enculer, va, sale bâtard de merde ! 192 00:16:49,200 --> 00:16:50,360 {\an8}Connard ! 193 00:16:51,120 --> 00:16:53,840 {\an8}C'est bon, c'est bon, c'est bon. Ca va. 194 00:16:55,120 --> 00:16:56,880 {\an8}(Ah, c'est pas ma semaine.) 195 00:16:59,400 --> 00:17:02,480 {\an8}Qu'est-ce que tu veux ? - Je viens pour la douche. 196 00:17:05,040 --> 00:17:06,200 {\an8}Tiens. 197 00:17:09,920 --> 00:17:11,080 {\an8}- Vas-y, monte. 198 00:17:20,720 --> 00:17:24,000 {\an8}T'es quoi ? T'es afghan ? - Non, je suis irakien. 199 00:17:25,040 --> 00:17:26,200 {\an8}- Ah bon ? 200 00:17:27,320 --> 00:17:28,880 {\an8}Vous êtes pas tous afghans ? 201 00:17:29,480 --> 00:17:31,800 {\an8}- Eh ben non, je suis irakien, de Mossoul. 202 00:17:33,520 --> 00:17:36,040 {\an8}- Et alors ? Tu veux passer en Angleterre ? 203 00:17:39,480 --> 00:17:40,760 {\an8}C'est con, non ? 204 00:17:42,280 --> 00:17:45,360 {\an8}Tu fuis la guerre là-bas et tu risques de crever ici. 205 00:17:46,760 --> 00:17:50,840 {\an8}Y en a encore deux qui sont morts en traversant la Manche en canot. 206 00:17:51,040 --> 00:17:52,400 {\an8}En plein hiver, aussi ! 207 00:17:52,600 --> 00:18:22,320 {\an8}... 208 00:18:24,280 --> 00:18:26,040 {\an8}Walid pousse de petits cris. 209 00:18:29,960 --> 00:18:31,320 {\an8}(Il jure en arabe.) 210 00:18:43,160 --> 00:18:44,320 {\an8}Walid entre. 211 00:18:44,520 --> 00:18:45,880 {\an8}(- Oh, putain...) 212 00:18:46,080 --> 00:18:48,080 {\an8}- C'est pas l'eau chaude, en fait ? 213 00:18:48,280 --> 00:18:50,600 {\an8}- Vas-y ! Répare la chaudière, te gêne pas. 214 00:18:51,480 --> 00:18:55,320 {\an8}- Mais je sais pas faire ça, moi. Je suis étudiant en littérature. 215 00:18:59,640 --> 00:19:02,920 {\an8}- Tu pars quand en Angleterre ? - J'attends mon frère, Ziad. 216 00:19:03,120 --> 00:19:05,040 {\an8}On part avec mon cousin, à trois. 217 00:19:06,880 --> 00:19:09,200 {\an8}C'est cher, le passage. - Quoi ? 218 00:19:10,040 --> 00:19:11,680 {\an8}C'est combien, un passage ? 219 00:19:11,880 --> 00:19:12,840 {\an8}- 5 000 euros. 220 00:19:13,880 --> 00:19:15,440 {\an8}- 5 000 ? 221 00:19:16,280 --> 00:19:17,920 {\an8}Par personne ? - Mhm. 222 00:19:18,120 --> 00:19:20,680 {\an8}- Tu te fous de moi ? - Non. Ca, c'est passage VIP. 223 00:19:20,880 --> 00:19:24,560 {\an8}Si tu veux passer avec le bateau ou le camion, c'est moins cher. 224 00:19:24,760 --> 00:19:26,680 {\an8}Mais c'est pas sûr que t'arrives. 225 00:19:27,720 --> 00:19:28,880 {\an8}- Putain ! 226 00:19:30,000 --> 00:19:32,880 {\an8}Tss ! Y en a qui s'emmerdent pas, quand même, hein ! 227 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 {\an8}Toi, t'as l'argent ? 228 00:19:37,120 --> 00:19:40,200 {\an8}T'es plus riche que moi, en fait ! - Non, j'ai pas l'argent. 229 00:19:42,480 --> 00:19:44,600 {\an8}Tu as un enfant ? - Ouais. 230 00:19:44,800 --> 00:19:46,720 {\an8}- Comment il s'appelle ? - Enzo. 231 00:19:47,760 --> 00:19:50,080 {\an8}- C'est joli. Qu'est-ce que ça veut dire ? 232 00:19:51,040 --> 00:19:53,320 {\an8}- Bah, rien ! T'as de ces questions ! 233 00:19:53,520 --> 00:19:54,840 {\an8}C'est italien. 234 00:19:55,040 --> 00:19:56,400 {\an8}- Ah, t'es italienne ? 235 00:19:59,000 --> 00:20:01,320 {\an8}- Non. Non, mais j'adore l'Italie. 236 00:20:02,560 --> 00:20:06,040 {\an8}(Accent italien) Napoli, Roma, Sicilia. 237 00:20:06,240 --> 00:20:08,280 {\an8}Come si chiama la signorina ? 238 00:20:09,280 --> 00:20:11,040 {\an8}Mi chiamo Natacha. 239 00:20:12,120 --> 00:20:13,280 {\an8}- T'y vas souvent ? 240 00:20:13,480 --> 00:20:15,880 {\an8}- Bah non ! J'ai jamais quitté la région. 241 00:20:16,080 --> 00:20:17,440 {\an8}- Et pourquoi ? 242 00:20:19,000 --> 00:20:20,360 {\an8}- Bah, je sais pas. 243 00:20:22,480 --> 00:20:26,080 {\an8}- T'en retrouveras, du boulot. T'inquiète. Tu sais où chercher ? 244 00:20:26,280 --> 00:20:29,160 {\an8}- Ah non ! Je sais pas du tout. 245 00:20:30,560 --> 00:20:33,400 {\an8}Je pourrais devenir mannequin. Enzo rit. 246 00:20:33,600 --> 00:20:35,720 {\an8}- Bah, quoi ? J'ai ce qu'il faut. 247 00:20:35,920 --> 00:20:39,640 {\an8}- L'agence te reprendrait peut-être. - Ah ouais, non merci ! 248 00:20:39,840 --> 00:20:42,360 {\an8}- Bah, faudra faire un effort. - Oh, maman... 249 00:20:42,560 --> 00:20:46,120 {\an8}Passer le balai à 3h du mat' ou torcher le cul des vieux, ça va ! 250 00:20:46,320 --> 00:20:48,960 {\an8}- Y a pas de honte à ça, hein. Torcher les vieux... 251 00:20:49,160 --> 00:20:51,440 {\an8}Comment j'ai fait, pour t'élever seule ? 252 00:20:51,640 --> 00:20:55,520 {\an8}- Toi, c'est toi. Je suis pas toi. - Ca, on s'en était aperçu ! 253 00:20:56,360 --> 00:20:57,960 {\an8}- Vas-y, laisse tomber ! OK ? 254 00:20:58,160 --> 00:20:59,440 {\an8}- Maman ? - Mhm ? 255 00:20:59,640 --> 00:21:01,960 {\an8}- On fête mon anniversaire au bowling ! 256 00:21:03,480 --> 00:21:04,640 {\an8}- Tu m'expliques ? 257 00:21:04,840 --> 00:21:07,000 {\an8}- On surveillera en buvant un verre. 258 00:21:07,760 --> 00:21:08,920 {\an8}C'est sympa. Non ? 259 00:21:12,320 --> 00:21:14,240 {\an8}- On ira à la foire aux manèges. 260 00:21:14,440 --> 00:21:16,720 {\an8}- T'en parlais plus. - Ah ouais, OK... 261 00:21:16,920 --> 00:21:20,080 {\an8}Je t'en parle plus donc tu décides sans m'en parler. 262 00:21:20,280 --> 00:21:23,880 {\an8}J'existe pas, en fait, c'est ça ? - Arrête ton cinéma ! On t'en parle. 263 00:21:24,080 --> 00:21:24,880 {\an8}(- Putain...) 264 00:21:28,120 --> 00:21:29,480 {\an8}Natacha soupire. 265 00:21:30,600 --> 00:21:32,520 {\an8}Qu'est-ce qu'il y a ? Hein ? 266 00:21:34,000 --> 00:21:35,160 {\an8}- Rien. 267 00:21:36,680 --> 00:21:37,640 {\an8}Ca te dit, 268 00:21:37,840 --> 00:21:39,760 {\an8}le bowling, toi ? - Ouais. 269 00:21:42,680 --> 00:21:43,840 {\an8}- Bon, bah... OK. 270 00:21:44,760 --> 00:21:46,880 {\an8}J'avais pas la thune, pour la foire. 271 00:21:47,080 --> 00:21:48,840 {\an8}Musique mélancolique 272 00:21:49,040 --> 00:21:51,560 {\an8}Je t'ai pas demandé, t'as des devoirs ? 273 00:21:51,760 --> 00:21:53,680 {\an8}- Ben ouais, je crois. - Oh... 274 00:21:54,760 --> 00:21:57,640 {\an8}Oh, non ! Ta maîtresse, elle va encore me faire chier. 275 00:21:57,840 --> 00:21:59,440 {\an8}- Je les ferai demain. 276 00:21:59,640 --> 00:22:02,160 {\an8}- Tu les feras sur le trajet de l'école. 277 00:22:03,120 --> 00:22:04,280 {\an8}- Ben, t'es sûre ? 278 00:22:06,560 --> 00:22:08,320 {\an8}Tu vas retrouver un travail ? 279 00:22:08,520 --> 00:22:10,080 {\an8}- Evidemment que oui ! 280 00:22:10,280 --> 00:22:12,400 {\an8}... 281 00:22:12,600 --> 00:22:14,720 {\an8}- On va pas repartir avec Eric, hein ? 282 00:22:14,920 --> 00:22:15,880 {\an8}- Non. 283 00:22:16,960 --> 00:22:21,000 {\an8}Non, je vais pas repartir avec Eric. On se quitte plus, toi et moi. 284 00:22:21,200 --> 00:22:22,560 {\an8}- OK... 285 00:22:22,760 --> 00:22:24,120 {\an8}Sinon, je le bute. 286 00:22:24,920 --> 00:22:26,480 {\an8}Elle rit. 287 00:22:27,280 --> 00:22:29,400 {\an8}- Allez, couche-toi. 288 00:22:29,600 --> 00:22:31,360 {\an8}... 289 00:22:31,560 --> 00:22:33,120 {\an8}Je vais mettre ça, aussi. 290 00:22:33,320 --> 00:22:35,880 {\an8}... 291 00:22:36,080 --> 00:22:37,800 {\an8}Bonne nuit, mon grand. 292 00:22:38,000 --> 00:22:44,560 {\an8}... 293 00:22:44,760 --> 00:22:46,120 {\an8}- Bonjour. - Bonjour. 294 00:22:46,320 --> 00:22:48,240 {\an8}- Vous cherchez pas une serveuse ? 295 00:22:49,760 --> 00:22:50,920 {\an8}Merci. 296 00:22:51,120 --> 00:23:04,160 {\an8}... 297 00:23:04,360 --> 00:23:06,880 {\an8}- Bonjour ! Vous cherchez pas une serveuse ? 298 00:23:07,080 --> 00:23:09,440 {\an8}- Non. - Non ? Sûr ? 299 00:23:09,640 --> 00:23:11,120 {\an8}OK... Merci. 300 00:23:16,120 --> 00:23:17,480 {\an8}Oh, non, non... 301 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 {\an8}- Allô ? *- Allô ? Enzo est avec toi ? 302 00:23:20,400 --> 00:23:21,760 {\an8}- Bah oui ! Il serait où ? 303 00:23:21,960 --> 00:23:22,720 {\an8}Soupir 304 00:23:22,920 --> 00:23:25,040 {\an8}(Allez ! Sois gentil, parle-lui.) 305 00:23:25,920 --> 00:23:26,880 {\an8}- Allô ? 306 00:23:27,080 --> 00:23:29,320 {\an8}- Je cherche du taf, j'ai pas vu l'heure. 307 00:23:29,520 --> 00:23:30,680 {\an8}♪ Je suis désolée. 308 00:23:30,880 --> 00:23:33,960 {\an8}- C'est pas grave. La maîtresse a appelé mamie. 309 00:23:35,760 --> 00:23:38,080 {\an8}- T'es pas fâché ? *- Je suis pas fâché. 310 00:23:38,280 --> 00:23:41,560 {\an8}♪ Je peux dormir ici, ce soir ? - Non ! Je viens te chercher, là. 311 00:23:41,760 --> 00:23:44,080 {\an8}*- S'il te plaît. Demain, y a pas école. 312 00:23:48,640 --> 00:23:50,560 {\an8}- Ca te ferait plaisir ? *- Ouais. 313 00:23:54,520 --> 00:23:58,000 {\an8}- OK, OK. *- Merci maman ! Bisous, au revoir. 314 00:23:58,200 --> 00:23:59,160 {\an8}- Bisous. 315 00:24:14,440 --> 00:24:16,000 {\an8}Elle soupire. 316 00:24:18,800 --> 00:24:20,360 {\an8}Elle souffle. 317 00:24:20,560 --> 00:24:23,080 {\an8}Déclics successifs de briquet 318 00:24:24,720 --> 00:24:25,880 {\an8}Putain... 319 00:24:26,080 --> 00:24:29,000 {\an8}... 320 00:24:29,200 --> 00:24:30,000 {\an8}Souffle 321 00:24:30,200 --> 00:24:59,960 {\an8}... 322 00:25:00,160 --> 00:25:02,680 {\an8}Des câbles tintent au vent. 323 00:25:05,760 --> 00:25:07,680 {\an8}Elle soupire. 324 00:25:07,880 --> 00:25:10,000 {\an8}Putain, mais y a rien... 325 00:25:11,720 --> 00:25:13,840 {\an8}Elle soupire. Fait chier ! 326 00:25:27,200 --> 00:25:29,120 {\an8}Elle souffle. Fait chier ! 327 00:25:29,320 --> 00:25:32,440 {\an8}Une corne de brume s'élève. 328 00:25:33,400 --> 00:25:36,280 {\an8}♪ "Dlin Dlon" Ohmaroo 329 00:25:36,480 --> 00:26:06,680 {\an8}... 330 00:26:06,880 --> 00:26:08,240 {\an8}Le camion klaxonne. 331 00:26:08,440 --> 00:26:09,320 {\an8}Waouh ! 332 00:26:12,040 --> 00:26:19,360 {\an8}... 333 00:26:19,560 --> 00:26:20,720 {\an8}- Fais le tour ! 334 00:26:23,320 --> 00:26:25,080 {\an8}Les portes se referment. 335 00:26:25,280 --> 00:26:31,960 {\an8}... 336 00:26:32,160 --> 00:26:35,120 {\an8}Musique angoissante 337 00:26:35,320 --> 00:26:48,400 {\an8}... 338 00:26:49,320 --> 00:26:51,240 {\an8}Les mouettes criaillent. 339 00:27:00,120 --> 00:27:02,160 {\an8}- Salut. - Comment ça va ? 340 00:27:02,880 --> 00:27:04,040 {\an8}- Je te cherchais. 341 00:27:05,920 --> 00:27:09,000 {\an8}J'ai réfléchi à cette histoire de passage. 342 00:27:09,200 --> 00:27:12,480 {\an8}Je vous emmène pour 2 000 euros. Ca paye ma chaudière. 343 00:27:12,680 --> 00:27:14,160 {\an8}Qu'est-ce que t'en dis ? 344 00:27:18,400 --> 00:27:20,320 {\an8}- Tu te marres ? 345 00:27:20,520 --> 00:27:22,600 {\an8}T'imagines pas, c'est dangereux. 346 00:27:22,800 --> 00:27:24,440 {\an8}- Bah, si. Je sais. 347 00:27:44,560 --> 00:27:48,040 {\an8}T'as jamais fait ça. Mhm ? Comment tu vas faire ? 348 00:27:49,040 --> 00:27:51,440 {\an8}- Planquer un type dans un coffre, ça va ! 349 00:27:51,640 --> 00:27:53,560 {\an8}J'ai connu plus difficile, hein. 350 00:27:54,560 --> 00:27:56,680 {\an8}- Comment je peux te faire confiance ? 351 00:28:00,840 --> 00:28:02,160 {\an8}- Je ferai ce qu'il faut. 352 00:28:02,360 --> 00:28:04,120 {\an8}Pas envie de me faire choper. 353 00:28:06,160 --> 00:28:07,920 {\an8}Je rêve ou ton pote est pour ? 354 00:28:11,960 --> 00:28:14,480 {\an8}- J'attends mon frère. Mille euros pour lui. 355 00:28:15,080 --> 00:28:18,320 {\an8}- Non, non, c'est mort. J'ai besoin de 2 000 balles. 356 00:28:18,520 --> 00:28:20,160 {\an8}J'en fais passer un ou quatre, 357 00:28:20,360 --> 00:28:22,280 {\an8}mais pour 2 000. 358 00:28:25,360 --> 00:28:26,440 {\an8}- Il peut pas plus. 359 00:28:26,640 --> 00:28:28,160 {\an8}- OK. Bah, tant pis. 360 00:28:34,160 --> 00:28:35,320 {\an8}Merci. 361 00:28:52,880 --> 00:28:54,240 {\an8}- Alors ? 362 00:28:57,800 --> 00:29:00,120 {\an8}C'est bon, c'est réservé. 363 00:29:01,160 --> 00:29:05,200 {\an8}- Je t'ai envoyé l'endroit GPS où tu le laisses en Angleterre. 364 00:29:24,480 --> 00:29:26,040 {\an8}Ca, c'est 2 000, Natacha. 365 00:29:26,680 --> 00:29:28,600 {\an8}Il te les donne en Angleterre. 366 00:29:28,800 --> 00:29:31,880 {\an8}Si la police t'arrête, faut pas que t'aies le cash sur toi. 367 00:29:32,080 --> 00:29:34,600 {\an8}- On dirait que t'as été passeur toute ta vie ! 368 00:29:36,080 --> 00:29:38,400 {\an8}- Dis pas ça. Ces gens, c'est des pourris. 369 00:29:46,040 --> 00:29:48,160 {\an8}- C'est pour quoi, ça ? - Les toilettes. 370 00:29:48,360 --> 00:29:51,440 {\an8}- C'est mieux qu'il y aille avant. - Non, t'inquiète. 371 00:29:53,360 --> 00:29:54,920 {\an8}- Allez, on y va. 372 00:30:07,880 --> 00:30:10,400 {\an8}Walid et Sami conversent en arabe. 373 00:30:10,600 --> 00:30:18,440 {\an8}... 374 00:30:18,960 --> 00:30:20,880 {\an8}Natacha soupire. 375 00:30:37,240 --> 00:30:38,040 {\an8}Natacha ? 376 00:30:38,240 --> 00:30:40,360 {\an8}Pense à t'arrêter au parking Leclerc. 377 00:30:40,560 --> 00:30:43,760 {\an8}Sors, va acheter quelque chose, tu reviens dans la voiture. 378 00:30:43,960 --> 00:30:46,840 {\an8}OK ? Si la police t'arrête, tu savais pas pour lui. 379 00:30:47,040 --> 00:30:48,400 {\an8}Ca va aller ? - Ca va ! 380 00:30:49,400 --> 00:30:50,200 {\an8}- Allez... 381 00:30:53,200 --> 00:30:54,560 {\an8}Natacha démarre. 382 00:30:55,480 --> 00:30:57,600 {\an8}Son portable sonne. 383 00:30:59,080 --> 00:31:00,440 {\an8}(- Oh, putain...) 384 00:31:00,640 --> 00:31:01,840 {\an8}Allô ? *- Oui, allô ? 385 00:31:02,040 --> 00:31:05,240 {\an8}- Ah, mon grand ! Ca va ? *- Ca va. Et toi ? 386 00:31:05,440 --> 00:31:08,240 {\an8}- J'allais appeler Irène, je pourrai pas venir. 387 00:31:08,440 --> 00:31:10,560 {\an8}*- Pourquoi ? - J'ai un entretien. 388 00:31:10,760 --> 00:31:13,440 {\an8}- Tu vas voir Eric ? *- Non, je vais pas voir Eric. 389 00:31:13,640 --> 00:31:16,160 {\an8}♪ C'est pour trouver du travail. Tu comprends ? 390 00:31:17,000 --> 00:31:18,160 {\an8}Tu m'en veux pas ? 391 00:31:18,760 --> 00:31:19,920 {\an8}- Non. 392 00:31:20,120 --> 00:31:21,080 {\an8}Et mon anniv ? 393 00:31:21,280 --> 00:31:24,920 {\an8}- Bien sûr que je serai là ! Qu'est-ce que tu crois ? 394 00:31:25,120 --> 00:31:26,280 {\an8}Soupir Hé... 395 00:31:26,480 --> 00:31:30,160 {\an8}♪ T'es avec mamie Irène, là ? Tout va bien, non ? 396 00:31:30,360 --> 00:31:33,240 {\an8}♪ T'es sage avec elle, tu promets ? - Je te promets. 397 00:31:33,440 --> 00:31:35,760 {\an8}- Je t'aime, je t'aime. Je t'embrasse. 398 00:31:41,680 --> 00:31:42,640 {\an8}Elle souffle. 399 00:31:43,720 --> 00:31:45,640 {\an8}Le moteur démarre. 400 00:31:51,440 --> 00:31:54,320 {\an8}Musique pesante 401 00:31:54,520 --> 00:32:05,160 {\an8}... 402 00:32:05,360 --> 00:32:08,640 {\an8}Conversation lointaine 403 00:32:08,840 --> 00:32:29,960 {\an8}... 404 00:32:30,160 --> 00:32:31,920 {\an8}- Avancez ! Allez ! 405 00:32:32,880 --> 00:32:34,040 {\an8}Stop, stop ! 406 00:32:35,120 --> 00:32:42,960 {\an8}... 407 00:32:43,160 --> 00:32:45,680 {\an8}- Bonne journée. - Circulez, s'il vous plaît ! 408 00:32:49,960 --> 00:32:51,320 {\an8}- Bonjour. - Madame. 409 00:32:53,720 --> 00:32:54,880 {\an8}Merci. 410 00:32:58,400 --> 00:33:00,320 {\an8}Un chien aboie. 411 00:33:01,360 --> 00:33:03,280 {\an8}Sami halète. 412 00:33:04,960 --> 00:33:08,640 {\an8}Les aboiements se poursuivent. 413 00:33:10,680 --> 00:33:12,160 {\an8}- Bonne journée. - Merci ! 414 00:33:12,360 --> 00:33:13,720 {\an8}- Allez-y, madame. 415 00:33:14,520 --> 00:33:15,680 {\an8}Le moteur vrombit. 416 00:33:15,880 --> 00:33:17,040 {\an8}Le moteur cale. 417 00:33:17,240 --> 00:33:18,800 {\an8}- Non, mais c'est pas vrai ! 418 00:33:19,000 --> 00:33:20,560 {\an8}Natacha démarre. 419 00:33:22,640 --> 00:33:25,520 {\an8}Musique de tension 420 00:33:25,720 --> 00:33:30,960 {\an8}... 421 00:33:31,160 --> 00:33:32,120 {\an8}- Bonjour. 422 00:33:32,320 --> 00:33:39,440 {\an8}... 423 00:33:39,640 --> 00:33:41,000 {\an8}- How long do you intend 424 00:33:41,200 --> 00:33:42,840 {\an8}to stay in the UK? - Pardon ? 425 00:33:43,040 --> 00:33:45,040 {\an8}- Combien de temps vous resterez 426 00:33:45,240 --> 00:33:47,160 {\an8}en Angleterre ? - Ah ! Oh... 427 00:33:47,360 --> 00:33:49,880 {\an8}Euh, juste quelques jours. Je vais visiter. 428 00:33:53,400 --> 00:33:54,360 {\an8}- All right. 429 00:33:54,560 --> 00:33:56,320 {\an8}Bon voyage. - Thank you. 430 00:34:11,000 --> 00:34:12,160 {\an8}Elle rit. 431 00:34:17,080 --> 00:34:18,840 {\an8}- Ce sera le pont supérieur. 432 00:34:21,640 --> 00:34:46,000 {\an8}... 433 00:34:46,200 --> 00:34:48,320 {\an8}*- Attention, attention. 434 00:34:48,520 --> 00:34:51,280 {\an8}♪ It is forbidden to stay in your car for the journey. 435 00:34:51,480 --> 00:34:53,600 {\an8}♪ Please head to the passenger areas 436 00:34:53,800 --> 00:34:55,160 {\an8}♪ on the upper deck. 437 00:34:56,160 --> 00:34:59,400 {\an8}♪ Attention, attention ! Il est interdit de rester à bord 438 00:34:59,600 --> 00:35:03,840 {\an8}♪ de votre véhicule. Dirigez-vous vers les ponts supérieurs. 439 00:35:04,040 --> 00:35:07,880 {\an8}Musique crispante Sami peine à respirer. 440 00:35:08,080 --> 00:35:12,440 {\an8}... 441 00:35:12,640 --> 00:35:15,160 {\an8}Une alarme s'élève. 442 00:35:15,360 --> 00:35:18,080 {\an8}... 443 00:35:18,280 --> 00:35:20,400 {\an8}La corne de brume gronde. 444 00:35:20,600 --> 00:35:51,720 {\an8}... 445 00:35:59,120 --> 00:36:03,360 {\an8}Musique rock dynamique 446 00:36:03,560 --> 00:36:11,520 {\an8}... 447 00:36:11,720 --> 00:36:12,880 {\an8}On klaxonne. 448 00:36:13,080 --> 00:36:16,120 {\an8}... ... 449 00:36:17,240 --> 00:36:18,040 {\an8}- Pardon ! 450 00:36:18,240 --> 00:36:50,920 {\an8}... 451 00:36:54,800 --> 00:36:55,960 {\an8}Natacha rit. 452 00:37:31,240 --> 00:37:34,120 {\an8}Le cri de joie de Sami résonne. 453 00:37:47,800 --> 00:37:50,680 {\an8}♪ Musique dansante 454 00:37:52,680 --> 00:37:55,560 {\an8}- Tes cadeaux sont beaux. Je vais te chercher à boire. 455 00:37:57,480 --> 00:37:59,040 {\an8}- Mon petit coeur ! 456 00:37:59,240 --> 00:38:00,600 {\an8}Mon amour ! 457 00:38:02,280 --> 00:38:03,840 {\an8}Tu vois que je suis là ? Hein ? 458 00:38:04,040 --> 00:38:06,480 {\an8}Tiens ! Regarde ce que je t'ai apporté. 459 00:38:07,360 --> 00:38:09,880 {\an8}- J'en veux pas, t'es en retard. - Oh, non... 460 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 {\an8}Enzo ! Juste un tout petit peu. 461 00:38:12,240 --> 00:38:13,440 {\an8}Allez, ouvre-le ! 462 00:38:16,240 --> 00:38:17,400 {\an8}Tiens, regarde. 463 00:38:19,080 --> 00:38:22,240 {\an8}Quelque chose me dit que ça va te plaire. 464 00:38:24,120 --> 00:38:25,880 {\an8}Alors ? Je le trouve chouette. 465 00:38:27,800 --> 00:38:29,160 {\an8}Alors ? Il te plaît pas ? 466 00:38:30,240 --> 00:38:32,000 {\an8}Bon ! OK... 467 00:38:33,400 --> 00:38:34,880 {\an8}Tu fais la gueule. 468 00:38:35,080 --> 00:38:38,720 {\an8}T'as tes raisons, mais tu vas pas te gâcher la fête pour ça ? Hein ? 469 00:38:38,920 --> 00:38:40,280 {\an8}Allez, enfile-le. 470 00:38:40,480 --> 00:38:50,240 {\an8}... 471 00:38:51,400 --> 00:38:52,960 {\an8}Fais voir. Oh... 472 00:38:53,160 --> 00:38:56,440 {\an8}Mais qu'est-ce que t'es beau ! On se fait un bowling ? 473 00:38:56,640 --> 00:38:58,960 {\an8}- D'accord. Va chercher une boule. - OK ! 474 00:38:59,600 --> 00:39:00,560 {\an8}- T'étais où ? 475 00:39:01,440 --> 00:39:05,280 {\an8}- Je t'expliquerai. Tiens, regarde. J'ai même pensé à toi. 476 00:39:06,160 --> 00:39:08,320 {\an8}- Merci... Ca vient d'où, tout ça ? 477 00:39:09,040 --> 00:39:11,200 {\an8}T'as pas fait de connerie ? - Mais non ! 478 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}J'ai eu de la veine, pour une fois. 479 00:39:14,800 --> 00:39:15,600 {\an8}Allez ! 480 00:39:16,760 --> 00:39:18,680 {\an8}On laisse passer la patronne. 481 00:39:21,720 --> 00:39:23,280 {\an8}Elle s'exclame. 482 00:39:25,520 --> 00:39:27,280 {\an8}- Waouh ! - Bravo, madame ! 483 00:39:28,040 --> 00:39:28,840 {\an8}- Eh ouais ! 484 00:39:29,040 --> 00:39:32,240 {\an8}Musique joyeuse 485 00:39:32,440 --> 00:39:33,400 {\an8}Allez. 486 00:39:33,600 --> 00:39:36,600 {\an8}... 487 00:39:36,800 --> 00:39:38,200 {\an8}Ils s'exclament. 488 00:39:38,400 --> 00:39:39,360 {\an8}- Non ! - Non ! 489 00:39:39,560 --> 00:39:40,240 {\an8}- Allez ! 490 00:39:40,440 --> 00:39:42,480 {\an8}... 491 00:39:42,680 --> 00:39:43,840 {\an8}Oh, attends ! 492 00:39:44,960 --> 00:39:46,640 {\an8}Non... - Ah, dommage. 493 00:39:46,840 --> 00:39:48,600 {\an8}... 494 00:39:48,800 --> 00:39:49,960 {\an8}- Allez ! 495 00:39:51,360 --> 00:39:52,800 {\an8}Elle s'exclame. 496 00:39:53,840 --> 00:39:55,000 {\an8}Viens là. 497 00:39:56,120 --> 00:39:57,880 {\an8}(Je t'aime si fort.) 498 00:39:58,080 --> 00:39:59,240 {\an8}- Allez ! 499 00:40:00,440 --> 00:40:02,440 {\an8}- JOYEUX ANNIVERSAIRE, ENZO ! 500 00:40:02,640 --> 00:40:07,840 {\an8}... 501 00:40:08,040 --> 00:40:09,800 {\an8}- Bon anniversaire, mon coeur. 502 00:40:17,120 --> 00:40:19,240 {\an8}Natacha halète. 503 00:40:21,640 --> 00:40:22,600 {\an8}(- Natacha !) 504 00:40:22,800 --> 00:40:26,640 {\an8}(- Oh, putain ! Tu m'as fait peur. Tiens, aide-moi. Prends ça.) 505 00:40:27,560 --> 00:40:31,040 {\an8}(- C'est son anniversaire ?) (- Oui. Tiens, prends ça aussi.) 506 00:40:47,120 --> 00:40:48,080 {\an8}Elle pouffe. 507 00:40:48,280 --> 00:40:49,840 {\an8}Mais enfin, pose ça là ! 508 00:40:52,280 --> 00:40:54,040 {\an8}- C'est ton fils, Enzo ? - Ouais. 509 00:40:54,240 --> 00:40:57,200 {\an8}- Il est beau, félicitations. - Merci. T'en veux une ? 510 00:40:57,400 --> 00:40:58,640 {\an8}- Merci. 511 00:41:02,840 --> 00:41:06,360 {\an8}- Pourquoi t'es là ? - Comment ça s'est passé avec Sami ? 512 00:41:06,560 --> 00:41:08,120 {\an8}- Un vrai jeu d'enfant. 513 00:41:10,080 --> 00:41:11,640 {\an8}Elle souffle. 514 00:41:13,520 --> 00:41:16,520 {\an8}Ce passage a été mon premier voyage à l'étranger. 515 00:41:18,040 --> 00:41:19,400 {\an8}C'est dingue. 516 00:41:20,240 --> 00:41:22,360 {\an8}T'es passé par où, pour arriver ici ? 517 00:41:24,320 --> 00:41:25,480 {\an8}- Turkiye. 518 00:41:25,680 --> 00:41:27,440 {\an8}Grèce. Macedonia. 519 00:41:27,640 --> 00:41:30,280 {\an8}Euh... Serbia, Budapest. 520 00:41:30,480 --> 00:41:32,240 {\an8}Austria. Elle pouffe. 521 00:41:33,760 --> 00:41:35,320 {\an8}Germany. Calais. 522 00:41:36,240 --> 00:41:37,400 {\an8}- Waouh ! 523 00:41:45,640 --> 00:41:47,560 {\an8}Qu'est-ce qu'il y a ? Ca va pas ? 524 00:41:48,480 --> 00:41:51,960 {\an8}- Ziad s'est fait arrêter en Grèce. On lui a pris l'argent. 525 00:41:54,520 --> 00:41:55,480 {\an8}- Oh... 526 00:42:00,600 --> 00:42:02,360 {\an8}- Tu peux me donner mon argent ? 527 00:42:03,760 --> 00:42:04,720 {\an8}- Quoi ? 528 00:42:04,920 --> 00:42:07,000 {\an8}- L'argent pour Sami, tu me le donnes ? 529 00:42:07,840 --> 00:42:09,280 {\an8}Elle s'indigne. 530 00:42:09,480 --> 00:42:12,400 {\an8}- Attends, mais t'es fou ! Pourquoi je te le rendrais ? 531 00:42:12,600 --> 00:42:15,280 {\an8}- Après, je te rends. - Non, non ! Attends, oh ! 532 00:42:15,480 --> 00:42:16,800 {\an8}Elle s'exclame. 533 00:42:17,000 --> 00:42:19,320 {\an8}Ca se passe pas comme ça ! On avait un deal. 534 00:42:19,520 --> 00:42:22,280 {\an8}- Quand je t'ai donné, je savais pas pour mon frère. 535 00:42:22,480 --> 00:42:25,400 {\an8}- Je t'arrête tout de suite ! J'en ai rien à foutre, OK ? 536 00:42:25,600 --> 00:42:27,520 {\an8}C'est pas mon problème. 537 00:42:27,720 --> 00:42:29,000 {\an8}- L'argent, l'argent ! 538 00:42:29,200 --> 00:42:31,360 {\an8}T'es comme tout le monde. (- Putain !) 539 00:42:32,000 --> 00:42:34,880 {\an8}- C'est pas la peine. - Vas-y, Walid. OK, c'est bon. 540 00:42:35,080 --> 00:42:36,240 {\an8}Reviens. 541 00:42:37,200 --> 00:42:38,560 {\an8}Natacha souffle. 542 00:42:38,760 --> 00:42:41,840 {\an8}(Oh, putain...) Vas-y, assieds-toi. On va trouver. 543 00:42:43,640 --> 00:42:44,800 {\an8}(Oh, putain...) 544 00:42:45,800 --> 00:42:47,360 {\an8}Elle soupire. 545 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 {\an8}Je l'ai plus, la thune, moi. 546 00:42:54,560 --> 00:42:57,480 {\an8}T'as pas d'autres clients à passer ? - Pas question. 547 00:42:57,680 --> 00:43:02,120 {\an8}- Pourquoi ? On a besoin de thunes. - C'est dangereux. Là, ça a marché. 548 00:43:03,000 --> 00:43:03,960 {\an8}- Je peux. 549 00:43:04,160 --> 00:43:06,440 {\an8}- Non ! Tu comprends pas. Je fais pas ça. 550 00:43:06,640 --> 00:43:09,360 {\an8}Passeur, c'est dégueulasse. - Où est le problème ? 551 00:43:10,280 --> 00:43:13,600 {\an8}Tes potes ont besoin de nous. On a besoin de thunes. Facile ! 552 00:43:14,480 --> 00:43:16,400 {\an8}- T'as plus l'argent, toi ? - Non. 553 00:43:18,840 --> 00:43:19,800 {\an8}Elle souffle. 554 00:43:23,600 --> 00:43:25,960 {\an8}- OK, d'accord. Fifty-fifty. 555 00:43:26,160 --> 00:43:27,960 {\an8}- Non ! Pff ! Jamais. 556 00:43:28,160 --> 00:43:29,320 {\an8}70-30. 557 00:43:30,480 --> 00:43:32,400 {\an8}- 60-40. Sans moi, pas de clients. 558 00:43:32,600 --> 00:43:34,920 {\an8}- Mais sans moi, y a pas de passage. 559 00:43:35,720 --> 00:43:37,960 {\an8}Moi, je risque gros. 70-30. 560 00:43:38,520 --> 00:43:40,080 {\an8}- 65-35. 561 00:43:40,280 --> 00:43:42,400 {\an8}Elle claque la langue et soupire. 562 00:43:46,040 --> 00:43:47,440 {\an8}Elle souffle. 563 00:43:47,640 --> 00:43:48,440 {\an8}- Deal. 564 00:43:49,560 --> 00:43:50,960 {\an8}- Deal ? 565 00:43:51,160 --> 00:43:52,120 {\an8}- Deal. 566 00:43:55,400 --> 00:43:57,160 {\an8}- T'es forte en négociations. 567 00:43:59,560 --> 00:44:01,320 {\an8}Allez, bonne nuit. - Bonne nuit. 568 00:44:03,000 --> 00:44:05,880 {\an8}Musique mélancolique 569 00:44:06,080 --> 00:44:20,840 {\an8}... 570 00:44:21,040 --> 00:44:22,960 {\an8}La corne de brume sonne. 571 00:44:23,160 --> 00:44:39,600 {\an8}... 572 00:44:39,800 --> 00:44:42,120 {\an8}- Voilà, c'est bon. - Ah, c'est super ! 573 00:44:42,320 --> 00:44:45,120 {\an8}Et pour le chauffage aussi ? - Oui, bien sûr. 574 00:44:45,320 --> 00:44:47,080 {\an8}- Tenez. 1 500. - Merci. 575 00:44:47,720 --> 00:44:48,520 {\an8}- Génial ! 576 00:44:48,720 --> 00:44:54,240 {\an8}... 577 00:44:54,440 --> 00:44:56,000 {\an8}Oh, quel kif ! 578 00:44:57,080 --> 00:44:58,600 {\an8}Ah, quel kif ! 579 00:44:59,680 --> 00:45:02,560 {\an8}- You got in the car at the supermarket. Good luck. 580 00:45:03,400 --> 00:45:10,320 {\an8}... 581 00:45:11,280 --> 00:45:14,840 {\an8}- Merci, maman. Elle est trop belle. - Tss... Elle te plaît ? 582 00:45:15,040 --> 00:45:17,680 {\an8}- Elle est mieux que celle de mamie. - A ton avis ! 583 00:45:17,880 --> 00:45:20,960 {\an8}Ca va pas rentrer, là. Va baisser la banquette. 584 00:45:22,160 --> 00:45:24,880 {\an8}Je vous dois combien ? - 300, s'il vous plaît. 585 00:45:25,080 --> 00:45:26,640 {\an8}... 586 00:45:26,840 --> 00:45:28,400 {\an8}- Tenez. - Merci, bon voyage. 587 00:45:28,600 --> 00:45:29,760 {\an8}- Merci ! 588 00:45:30,920 --> 00:45:33,160 {\an8}La musique se fait pesante. 589 00:45:33,360 --> 00:45:37,200 {\an8}- Just take your bag, OK? You'll do that? Good luck. 590 00:45:37,400 --> 00:45:38,560 {\an8}- See you. 591 00:45:40,400 --> 00:45:43,000 {\an8}... 592 00:45:43,200 --> 00:45:45,520 {\an8}- C'est la dernière fois. On va déménager. 593 00:45:45,720 --> 00:45:48,760 {\an8}- T'as touché un héritage ? - J'en peux plus, de ce taudis. 594 00:45:49,520 --> 00:45:50,680 {\an8}Allez, Enzo, là ! 595 00:45:50,880 --> 00:45:54,840 {\an8}... 596 00:45:55,040 --> 00:45:56,320 {\an8}L'eau ruisselle. 597 00:45:56,520 --> 00:45:57,960 {\an8}Alors ? Ca va, c'est cool ? 598 00:46:28,600 --> 00:46:54,200 {\an8}... 599 00:46:55,000 --> 00:46:56,560 {\an8}- Bonjour. - Bonjour. 600 00:46:58,240 --> 00:46:59,200 {\an8}(- Merci.) 601 00:47:06,560 --> 00:47:08,680 {\an8}C'est bon. Bonne journée. - Merci. 602 00:47:17,920 --> 00:47:20,800 {\an8}Un bébé se met à pleurer. 603 00:47:24,000 --> 00:47:26,040 {\an8}... 604 00:47:26,840 --> 00:47:28,400 {\an8}On tapote à la vitre. 605 00:47:28,600 --> 00:47:30,160 {\an8}Musique inquiétante 606 00:47:30,360 --> 00:47:42,640 {\an8}... ... 607 00:47:42,840 --> 00:47:44,520 {\an8}On klaxonne. 608 00:47:44,720 --> 00:47:45,880 {\an8}Un agent siffle. 609 00:47:46,080 --> 00:47:49,480 {\an8}♪ Musique rap 610 00:47:49,680 --> 00:47:58,120 {\an8}... 611 00:47:58,320 --> 00:48:01,000 {\an8}- Can you turn it down? Baissez le son, merci. 612 00:48:01,800 --> 00:48:03,360 {\an8}Baissez le son. - Ah ! 613 00:48:04,080 --> 00:48:05,920 {\an8}Ah ! Ah, mais... 614 00:48:06,120 --> 00:48:08,360 {\an8}- Baissez le son. - Sorry, it's because... 615 00:48:08,560 --> 00:48:10,520 {\an8}I love this music. 616 00:48:10,720 --> 00:48:13,040 {\an8}Natacha baisse un peu le volume. 617 00:48:16,160 --> 00:48:19,360 {\an8}... 618 00:48:23,040 --> 00:48:27,080 {\an8}... 619 00:48:27,280 --> 00:48:28,240 {\an8}OK, thank you. 620 00:48:28,440 --> 00:48:35,320 {\an8}... 621 00:48:37,480 --> 00:48:39,400 {\an8}Elle soupire de soulagement. 622 00:48:39,600 --> 00:48:42,440 {\an8}Le bébé pleure. 623 00:48:42,640 --> 00:48:50,520 {\an8}... 624 00:48:50,720 --> 00:48:53,600 {\an8}Musique angoissante 625 00:48:53,800 --> 00:49:02,600 {\an8}... 626 00:49:02,800 --> 00:49:05,880 {\an8}Le bébé pleure et babille. 627 00:49:06,080 --> 00:49:25,320 {\an8}... ... 628 00:49:25,520 --> 00:49:26,880 {\an8}- Oh, je le crois pas ! 629 00:49:29,600 --> 00:49:31,040 {\an8}Le bébé pleure. 630 00:49:31,240 --> 00:49:33,000 {\an8}... 631 00:49:33,200 --> 00:49:34,360 {\an8}- S'il vous plaît ! 632 00:49:35,440 --> 00:49:36,720 {\an8}(- Donne-moi le bébé.) 633 00:49:37,680 --> 00:49:39,800 {\an8}- Mademoiselle ! (- Give him to me!) 634 00:49:40,000 --> 00:49:42,200 {\an8}- Mademoiselle ? (- No, please, please!) 635 00:49:42,400 --> 00:49:43,560 {\an8}- Il faut monter. 636 00:49:45,520 --> 00:49:47,840 {\an8}- Pardon, fallait juste que je la change. 637 00:49:48,040 --> 00:49:49,400 {\an8}Le bébé pleure. 638 00:49:49,600 --> 00:49:51,720 {\an8}... 639 00:49:59,240 --> 00:50:00,400 {\an8}Le bébé pleure. 640 00:50:02,160 --> 00:50:07,840 {\an8}... 641 00:50:08,040 --> 00:50:09,600 {\an8}Chut... 642 00:50:09,800 --> 00:50:20,000 {\an8}... 643 00:50:20,200 --> 00:50:22,120 {\an8}- Voilà pour vous, s'il vous plaît. 644 00:50:22,320 --> 00:50:24,640 {\an8}Bonjour, madame. Merci. 645 00:50:31,280 --> 00:50:32,840 {\an8}Et voilà. Merci. 646 00:50:36,960 --> 00:50:38,720 {\an8}Le bébé râle. 647 00:50:38,920 --> 00:50:41,800 {\an8}Musique pesante 648 00:50:42,000 --> 00:50:47,360 {\an8}... 649 00:50:47,560 --> 00:50:50,440 {\an8}Le bébé pleure. 650 00:50:50,640 --> 00:51:01,320 {\an8}... ... 651 00:51:01,520 --> 00:51:10,640 {\an8}... 652 00:51:10,840 --> 00:51:12,600 {\an8}Le bébé crie. 653 00:51:12,800 --> 00:51:15,240 {\an8}... 654 00:51:15,440 --> 00:51:18,160 {\an8}Natacha soupire de soulagement. 655 00:51:18,360 --> 00:51:22,600 {\an8}... 656 00:51:22,800 --> 00:51:24,160 {\an8}(- Oh, merde...) 657 00:51:26,720 --> 00:51:28,280 {\an8}Le bébé crie. 658 00:51:28,480 --> 00:51:30,040 {\an8}Elle vomit. 659 00:51:41,720 --> 00:52:11,880 {\an8}... 660 00:52:12,080 --> 00:52:13,360 {\an8}- Mais calme-toi ! 661 00:52:13,560 --> 00:52:16,000 {\an8}- Comment t'as pu me faire ça ? - Arrête ! 662 00:52:16,200 --> 00:52:18,480 {\an8}- Comment ? Comment t'as pu me faire ça ? 663 00:52:18,680 --> 00:52:20,600 {\an8}- Calme-toi, calme-toi. 664 00:52:20,800 --> 00:52:23,120 {\an8}- Comment t'as pu me faire ça ? - Calme-toi ! 665 00:52:23,320 --> 00:52:27,080 {\an8}Attends ! J'avais pas le choix. Je pouvais pas les laisser comme ça. 666 00:52:27,280 --> 00:52:29,280 {\an8}- Arrête ! Tu fais ça pour le fric. 667 00:52:29,480 --> 00:52:31,000 {\an8}- Tu laisserais Enzo, toi ? 668 00:52:31,200 --> 00:52:32,400 {\an8}Tu l'abandonnerais ? 669 00:52:32,600 --> 00:52:33,280 {\an8}Ton fils ! 670 00:52:33,480 --> 00:52:34,720 {\an8}- Je finirai en taule ! 671 00:52:34,920 --> 00:52:38,720 {\an8}- Sinon, ils se feront expulser. En Afghanistan, ils sont morts. 672 00:52:38,920 --> 00:52:40,520 {\an8}J'avais pas le choix. 673 00:52:40,720 --> 00:52:43,240 {\an8}Oui, c'est dangereux. Je te l'ai dit ou pas ? 674 00:52:43,440 --> 00:52:44,800 {\an8}- C'est ça, ouais ! 675 00:52:47,600 --> 00:52:49,720 {\an8}- Qu'est-ce qu'on fait ? On arrête ? 676 00:52:53,360 --> 00:52:54,720 {\an8}- J'ai pas dit ça, non. 677 00:52:57,520 --> 00:52:58,680 {\an8}- Tu veux quoi, alors ? 678 00:53:00,720 --> 00:53:01,880 {\an8}- Qu'on soit clairs. 679 00:53:02,080 --> 00:53:03,840 {\an8}Fais pas de trucs dans mon dos. 680 00:53:06,000 --> 00:53:07,160 {\an8}Tu me dis tout. 681 00:53:10,760 --> 00:53:13,640 {\an8}Musique aérienne 682 00:53:13,840 --> 00:53:42,120 {\an8}... 683 00:53:42,320 --> 00:53:43,480 {\an8}- Thank you. 684 00:53:43,680 --> 00:54:03,600 {\an8}... 685 00:54:11,680 --> 00:54:26,400 {\an8}... 686 00:54:27,600 --> 00:54:28,800 {\an8}- On y va. 687 00:54:34,320 --> 00:54:36,080 {\an8}- Et maintenant, je fais quoi ? 688 00:54:36,280 --> 00:54:38,600 {\an8}- Maintenant, tu mets des épices. 689 00:54:42,160 --> 00:54:43,720 {\an8}(Encore.) 690 00:54:43,920 --> 00:54:47,160 {\an8}- Tu parles bien. T'es là depuis ? - Euh... quatre ans. 691 00:54:47,360 --> 00:54:50,240 {\an8}- Quatre ans ? - Euh, quatre ans en Europe. 692 00:54:50,920 --> 00:54:52,840 {\an8}Ici, presque un an. 693 00:54:53,040 --> 00:54:54,960 {\an8}Et avant, j'étais en Allemagne. 694 00:54:55,920 --> 00:54:58,400 {\an8}Et j'apprends le français. 695 00:54:58,600 --> 00:55:01,320 {\an8}On va aux cours de l'association, avec Walid. 696 00:55:01,520 --> 00:55:04,200 {\an8}- Et t'attends quoi, pour passer ? - Euh... 697 00:55:04,400 --> 00:55:05,880 {\an8}J'ai déjà essayé. 698 00:55:06,080 --> 00:55:08,200 {\an8}Mais je n'ai pas la famille là-bas. 699 00:55:09,200 --> 00:55:11,840 {\an8}Et j'aime bien ici. J'aimerais bien rester. 700 00:55:12,040 --> 00:55:14,280 {\an8}Mais je suis "dubliné". 701 00:55:14,480 --> 00:55:16,680 {\an8}- "Dubliné" ? - Euh... 702 00:55:16,880 --> 00:55:20,160 {\an8}Je ne peux pas redemander l'asile. 703 00:55:28,800 --> 00:55:30,360 {\an8}- Allez ! A table ! Tiens. 704 00:55:30,560 --> 00:55:32,880 {\an8}Enzo, ramène les fourchettes. - OK. 705 00:55:34,280 --> 00:55:37,360 {\an8}- Comme ça, tu sais cuisiner ? - Je sais pas cuisiner. 706 00:55:37,560 --> 00:55:39,880 {\an8}C'est Asim, c'est sa recette. 707 00:55:40,080 --> 00:55:41,440 {\an8}- Maman sait cuisiner ? 708 00:55:42,120 --> 00:55:44,000 {\an8}- Non. Les hommes rient. 709 00:55:44,200 --> 00:55:46,560 {\an8}... 710 00:55:46,760 --> 00:55:48,440 {\an8}♪ Musique orientale 711 00:55:48,640 --> 00:55:50,400 {\an8}- Allez, je vous sers. 712 00:55:52,680 --> 00:55:53,840 {\an8}- S'il vous plaît. 713 00:55:54,040 --> 00:55:55,960 {\an8}- C'est gastronomique, hein ! 714 00:55:56,160 --> 00:55:57,720 {\an8}Tous ricanent. 715 00:55:57,920 --> 00:56:00,160 {\an8}Y a rien, dans l'assiette ! - C'est petit. 716 00:56:00,360 --> 00:56:03,640 {\an8}- Ma carotte, j'en donne à Enzo. - Non, mange ta carotte ! 717 00:56:03,840 --> 00:56:05,760 {\an8}- C'est bon, la gastronomie, hein ? 718 00:56:05,960 --> 00:56:07,880 {\an8}Tous rient. 719 00:56:08,080 --> 00:56:09,520 {\an8}T'étouffe pas, Enzo ! 720 00:56:10,720 --> 00:56:13,800 {\an8}- T'as passé une bonne soirée ? - Ouais, c'était génial. 721 00:56:14,000 --> 00:56:16,720 {\an8}- Par contre, faut que tu dormes. C'est un peu tard. 722 00:56:16,920 --> 00:56:18,440 {\an8}Son portable sonne. 723 00:56:20,680 --> 00:56:22,040 {\an8}Les invités rient. 724 00:56:22,240 --> 00:56:24,680 {\an8}Allez, bonne nuit. - Bonne nuit. 725 00:56:27,520 --> 00:56:31,400 {\an8}♪ Musique africaine 726 00:56:31,600 --> 00:56:35,160 {\an8}... 727 00:56:35,360 --> 00:56:36,920 {\an8}- Attends, jette pas. 728 00:56:37,120 --> 00:56:46,880 {\an8}... 729 00:56:47,080 --> 00:56:48,960 {\an8}- Ce sera mieux, en Angleterre ? 730 00:56:49,920 --> 00:56:53,400 {\an8}Pourquoi tu restes pas ici ? - Je peux pas. J'ai pas les... 731 00:56:53,600 --> 00:56:55,720 {\an8}J'aurai jamais les papiers. 732 00:56:55,920 --> 00:56:59,600 {\an8}Ma famille s'est sacrifiée pour qu'on fasse notre vie là-bas. 733 00:57:00,680 --> 00:57:03,960 {\an8}Je vais faire les études avec Ziad. Sami nous attend. 734 00:57:05,240 --> 00:57:06,800 {\an8}- Et tu regrettes jamais ? 735 00:57:07,680 --> 00:57:10,640 {\an8}Tu te dis pas qu'en fait, ça valait pas le coup de partir ? 736 00:57:10,840 --> 00:57:11,640 {\an8}- Non. 737 00:57:11,840 --> 00:57:14,440 {\an8}Je peux pas. Mes parents comptent sur moi. 738 00:57:14,640 --> 00:57:16,200 {\an8}Faut que je réussisse. 739 00:57:17,080 --> 00:57:19,400 {\an8}Si je regarde derrière, je deviens fou. 740 00:57:20,360 --> 00:57:23,440 {\an8}A cause des morts, à cause de la peur, à cause de... 741 00:57:24,560 --> 00:57:26,480 {\an8}Je veux pas, je peux pas. 742 00:57:27,800 --> 00:57:30,880 {\an8}Je suis un survivant, moi, pas une victime. Comme toi ! 743 00:57:31,080 --> 00:57:33,400 {\an8}- Pff, moi ? Non... - Bah oui, comme toi. 744 00:57:35,600 --> 00:57:37,920 {\an8}- J'aimerais tout plaquer, me barrer. 745 00:57:39,400 --> 00:57:40,960 {\an8}- Pourquoi tu fais pas ? 746 00:57:42,240 --> 00:57:44,000 {\an8}- Parce que je peux pas. 747 00:57:45,480 --> 00:57:48,560 {\an8}- Tu peux pas ? - Je l'ai déjà fait. 748 00:57:49,960 --> 00:57:53,040 {\an8}L'année dernière, je me suis barrée pour un pauvre type. 749 00:57:54,240 --> 00:57:56,760 {\an8}J'ai laissé Enzo six mois chez ma mère. 750 00:57:57,720 --> 00:58:00,240 {\an8}Je croyais pouvoir vivre ma vie tranquille. 751 00:58:02,120 --> 00:58:04,240 {\an8}Rien ne s'est passé comme je voulais. 752 00:58:05,640 --> 00:58:07,800 {\an8}Le petit, il a fait que des conneries. 753 00:58:08,000 --> 00:58:09,760 {\an8}Moi, j'étais pas heureuse. 754 00:58:11,200 --> 00:58:12,960 {\an8}En plus, il me manquait trop. 755 00:58:17,920 --> 00:58:18,720 {\an8}Alors, 756 00:58:18,920 --> 00:58:20,680 {\an8}je reste là, quoi. Tu vois ? 757 00:58:20,880 --> 00:58:22,240 {\an8}Dans ma petite vie... 758 00:58:23,360 --> 00:58:24,520 {\an8}Mais avec lui. 759 00:58:26,560 --> 00:58:28,480 {\an8}- Ferme les yeux. - Pourquoi ? 760 00:58:28,680 --> 00:58:30,600 {\an8}- Ferme-les. - Tu vas me faire quoi ? 761 00:58:30,800 --> 00:58:32,720 {\an8}- Pas t'agresser. Ferme les yeux. 762 00:58:33,960 --> 00:58:36,480 {\an8}- Tu me fais un sale coup, moi, je t'en mets une ! 763 00:58:39,040 --> 00:58:41,360 {\an8}- Donne-moi ta main. - Déjà ? 764 00:58:44,080 --> 00:58:45,640 {\an8}- Choisis et ne triche pas. 765 00:58:47,920 --> 00:58:49,080 {\an8}- Elle. 766 00:58:52,640 --> 00:58:53,800 {\an8}Tss... 767 00:58:54,000 --> 00:58:55,040 {\an8}Sicilia. 768 00:58:55,240 --> 00:58:56,960 {\an8}- C'est là que tu dois aller. 769 00:58:57,160 --> 00:58:58,120 {\an8}Elle soupire. 770 00:58:58,320 --> 00:59:01,200 {\an8}- Ah, ben ouais ! Dit comme ça, ça paraît simple. 771 00:59:01,400 --> 00:59:03,680 {\an8}- Facile. T'as un passeport, t'es libre. 772 00:59:03,880 --> 00:59:06,600 {\an8}"L'homme est libre du moment qu'il veut l'être." 773 00:59:06,800 --> 00:59:08,880 {\an8}C'est de Voltaire, pas de moi. 774 00:59:09,760 --> 00:59:11,320 {\an8}- "Je suis tombé par terre." 775 00:59:13,080 --> 00:59:14,440 {\an8}Tu connais pas ? - Non. 776 00:59:14,640 --> 00:59:18,040 {\an8}- "Je suis tombé par terre, la faute à Voltaire. Dans l'eau, 777 00:59:18,240 --> 00:59:21,920 {\an8}"la faute à..." Tiens, à Toto ! On chantait ça, à l'école. 778 00:59:22,120 --> 00:59:24,240 {\an8}Moi aussi, j'en connais, des trucs. 779 00:59:25,920 --> 00:59:28,800 {\an8}Musique profonde 780 00:59:29,000 --> 00:59:32,320 {\an8}... 781 00:59:32,520 --> 00:59:33,680 {\an8}- Gimme the money. 782 00:59:33,880 --> 00:59:36,680 {\an8}... 783 00:59:36,880 --> 00:59:37,840 {\an8}Thank you. 784 00:59:38,040 --> 00:59:42,160 {\an8}... 785 00:59:42,360 --> 00:59:43,520 {\an8}- Elhadj ? 786 00:59:45,440 --> 00:59:47,360 {\an8}Tiens, mets ça dans tes poches. 787 00:59:47,560 --> 00:59:48,720 {\an8}- Voilà... 788 00:59:48,920 --> 00:59:54,680 {\an8}... 789 00:59:54,880 --> 00:59:55,840 {\an8}- Maman ? 790 00:59:57,200 --> 00:59:59,160 {\an8}(- Quoi ?) - A quoi il sert, le café ? 791 01:00:01,280 --> 01:00:02,440 {\an8}- A rien. - Maman ? 792 01:00:02,640 --> 01:00:05,080 {\an8}Je sais que tu les fais passer en Angleterre. 793 01:00:08,080 --> 01:00:09,240 {\an8}- Ca, c'est un secret, 794 01:00:09,440 --> 01:00:12,800 {\an8}Faut en parler à personne, Enzo, d'accord ? Même pas à mamie. 795 01:00:13,480 --> 01:00:15,600 {\an8}- D'accord. Et le café dans les poches ? 796 01:00:15,800 --> 01:00:19,640 {\an8}- C'est contre les chiens. Comme ça, ils sentent plus rien. 797 01:00:20,520 --> 01:00:22,640 {\an8}C'est grave, ce qu'on fait, mon coeur. 798 01:00:22,840 --> 01:00:25,560 {\an8}C'est interdit. N'en parle pas. Tu me promets ? 799 01:00:27,680 --> 01:00:30,760 {\an8}- Je t'emmène à l'école, t'es en retard. Ton cartable. 800 01:00:30,960 --> 01:00:32,120 {\an8}Je reviens. 801 01:00:33,600 --> 01:00:34,960 {\an8}- Elhadj ? 802 01:00:42,680 --> 01:00:43,840 {\an8}- Dépêche-toi. 803 01:00:44,400 --> 01:00:45,960 {\an8}Allez, bisous ! - Bisous ! 804 01:00:46,160 --> 01:00:48,640 {\an8}Musique intrigante 805 01:00:48,840 --> 01:00:50,000 {\an8}Bonjour ! 806 01:00:50,200 --> 01:00:52,240 {\an8}La sonnerie retentit. 807 01:00:52,440 --> 01:01:05,640 {\an8}... 808 01:01:05,840 --> 01:01:07,000 {\an8}- OK, brother? 809 01:01:07,920 --> 01:01:52,840 {\an8}... 810 01:01:53,040 --> 01:01:54,800 {\an8}- Regardez ce que j'ai trouvé ! 811 01:01:56,480 --> 01:01:59,280 {\an8}Natacha fait mine de s'extasier. Il vit encore ? 812 01:01:59,480 --> 01:02:01,800 {\an8}- Euh... là, il bouge plus beaucoup, hein. 813 01:02:03,040 --> 01:02:04,520 {\an8}- Mets-le à l'eau. - Beurk ! 814 01:02:04,720 --> 01:02:08,200 {\an8}Natacha crie, Irène rit. - Arrête ! T'es bête. Allez, file ! 815 01:02:09,440 --> 01:02:11,360 {\an8}Un portable sonne. 816 01:02:13,600 --> 01:02:15,160 {\an8}- Tu réponds pas ? - Non. 817 01:02:15,360 --> 01:02:16,800 {\an8}- C'était qui ? - Personne. 818 01:02:17,000 --> 01:02:19,520 {\an8}- Arrête ! Tu me mens, maintenant ? - Quoi ? 819 01:02:20,560 --> 01:02:22,600 {\an8}- C'était Roland, je parie. - Arrête ! 820 01:02:22,800 --> 01:02:23,600 {\an8}- Il te kiffe. 821 01:02:24,240 --> 01:02:26,960 {\an8}Ca te ferait du bien. Et tu me lâcherais la grappe. 822 01:02:27,160 --> 01:02:28,520 {\an8}Irène rit. - Hé ! 823 01:02:31,800 --> 01:02:36,080 {\an8}- Pourquoi t'as pas refait ta vie ? - Fallait que je m'occupe de toi. 824 01:02:36,280 --> 01:02:39,040 {\an8}Puis les hommes, là, j'en avais ma dose. 825 01:02:39,240 --> 01:02:41,920 {\an8}Il m'en a bien fait baver, ton père, hein. 826 01:02:42,120 --> 01:02:44,040 {\an8}- Ils sont tous comme lui. 827 01:02:44,240 --> 01:02:47,160 {\an8}Son portable sonne. - Ce petit homme-là me suffit. 828 01:02:47,360 --> 01:02:49,920 {\an8}- Eh ben ! Il insiste, hein. - Mhm. 829 01:02:50,600 --> 01:02:53,520 {\an8}- Allez, vas-y, réponds. C'est trop bête. Réponds ! 830 01:02:53,720 --> 01:02:54,880 {\an8}- Allô ? 831 01:02:55,800 --> 01:02:57,160 {\an8}Ouais ! - Eh ? 832 01:02:57,960 --> 01:03:00,280 {\an8}Mamie a un amoureux en cachette. - Ah bon ? 833 01:03:00,480 --> 01:03:01,840 {\an8}- Eh ouais, je crois bien. 834 01:03:03,480 --> 01:03:04,840 {\an8}On fait la course ? - Oui ! 835 01:03:05,040 --> 01:03:06,200 {\an8}- Tu m'attrapes ? 836 01:03:06,400 --> 01:03:07,560 {\an8}Ils rient. 837 01:03:08,440 --> 01:03:09,800 {\an8}- Pour la Grèce. 838 01:03:10,840 --> 01:03:12,400 {\an8}Pour Ziad Asultani. 839 01:03:15,200 --> 01:03:16,360 {\an8}Merci. 840 01:03:26,000 --> 01:03:27,640 {\an8}Musique menaçante 841 01:04:00,800 --> 01:04:02,720 {\an8}Walid geint de douleur. 842 01:04:02,920 --> 01:04:07,400 {\an8}... 843 01:04:07,600 --> 01:04:08,960 {\an8}- Démarre. 844 01:04:09,160 --> 01:04:11,080 {\an8}Walid grommelle. 845 01:04:11,280 --> 01:04:14,560 {\an8}... 846 01:04:21,880 --> 01:04:23,440 {\an8}On frappe. - Vas-y, file. 847 01:04:23,640 --> 01:04:26,360 {\an8}Va dans ta chambre, mettre ton pyj. On frappe. 848 01:04:26,560 --> 01:04:28,120 {\an8}- Ouvre-moi, c'est Eric. 849 01:04:31,920 --> 01:04:34,800 {\an8}Allez, Natacha. C'est débile. Faut qu'on se parle. 850 01:04:36,280 --> 01:04:37,240 {\an8}- Tu veux quoi ? 851 01:04:38,520 --> 01:04:40,280 {\an8}- Pourquoi tu me réponds plus ? 852 01:04:44,000 --> 01:04:44,800 {\an8}J'entre ? 853 01:04:45,000 --> 01:04:46,040 {\an8}- J'ai pas le temps. 854 01:04:46,240 --> 01:04:48,680 {\an8}- Tu me manques trop, là. - Maman ! 855 01:04:48,880 --> 01:04:50,200 {\an8}Viens, s'il te plaît ! 856 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 {\an8}Elle soupire. 857 01:04:51,640 --> 01:04:54,920 {\an8}- C'est mieux que tu partes. - Laisse-moi cinq minutes. 858 01:04:56,160 --> 01:04:57,720 {\an8}- Vas-y, attends là. 859 01:05:02,040 --> 01:05:04,120 {\an8}Mon coeur, il va partir, t'inquiète. 860 01:05:07,000 --> 01:05:08,920 {\an8}Natacha embrasse Enzo. 861 01:05:10,280 --> 01:05:11,720 {\an8}Bon, allez, vas-y. 862 01:05:11,920 --> 01:05:13,840 {\an8}Habille-toi, tu vas prendre froid. 863 01:05:14,040 --> 01:05:15,200 {\an8}On frappe. 864 01:05:15,400 --> 01:05:16,760 {\an8}... 865 01:05:22,880 --> 01:05:25,560 {\an8}- T'es qui ? Tu veux quoi ? - Je me suis trompé. 866 01:05:25,760 --> 01:05:29,160 {\an8}- Non, mais je te connais, toi. Non, non, viens. Reste là. 867 01:05:30,600 --> 01:05:31,760 {\an8}D'où il sort, lui ? 868 01:05:32,480 --> 01:05:35,000 {\an8}Je t'ai vue avec lui, l'autre jour. - Désolé. 869 01:05:35,200 --> 01:05:36,920 {\an8}Je pars. - T'as fait quoi ? 870 01:05:37,120 --> 01:05:39,040 {\an8}- C'est rien. - Tu m'expliques ? 871 01:05:39,240 --> 01:05:41,480 {\an8}- Il est blessé ! Ca va ? - Tu te fous de moi ? 872 01:05:41,680 --> 01:05:44,160 {\an8}- C'est rien, t'inquiète. - Vas-y, dégage ! 873 01:05:44,360 --> 01:05:45,440 {\an8}- Eric... 874 01:05:45,640 --> 01:05:46,960 {\an8}- Allez, dégage. - Eric. 875 01:05:47,160 --> 01:05:48,520 {\an8}Attends ! 876 01:05:51,360 --> 01:05:53,560 {\an8}- Raconte. - Putain, ça te regarde pas ! 877 01:05:53,760 --> 01:05:54,600 {\an8}- Ah non ? 878 01:05:54,800 --> 01:05:57,520 {\an8}- Il me paye pour se doucher ici. Je sais pas son nom. 879 01:05:57,720 --> 01:05:58,680 {\an8}- Une douche ? 880 01:05:59,680 --> 01:06:01,480 {\an8}Donc tu fais dans l'humanitaire ? 881 01:06:01,680 --> 01:06:02,600 {\an8}- Casse-toi. 882 01:06:02,800 --> 01:06:05,800 {\an8}- Cette thune tombe pas du ciel. Soit tu fais la pute, 883 01:06:06,000 --> 01:06:07,800 {\an8}soit t'es en cheville. - Pardon ? 884 01:06:08,000 --> 01:06:08,960 {\an8}- T'es passeuse ? 885 01:06:09,800 --> 01:06:11,160 {\an8}- Mais t'es malade ? 886 01:06:11,360 --> 01:06:13,240 {\an8}- Les autres ont fini en prison. 887 01:06:13,440 --> 01:06:17,920 {\an8}- J'ai trouvé un taf dans un hôtel. Je me fais de la thune en pourboire. 888 01:06:18,120 --> 01:06:19,880 {\an8}- Pourquoi tu mens ? - Tire-toi ! 889 01:06:20,080 --> 01:06:21,840 {\an8}- Et tu leur fais confiance ? 890 01:06:22,040 --> 01:06:25,280 {\an8}Tu les amènes ici, on sait pas d'où ils viennent ! 891 01:06:25,480 --> 01:06:27,040 {\an8}Tu sais ce que tu risques ? 892 01:06:28,600 --> 01:06:29,960 {\an8}Pauvre conne, va. 893 01:06:32,320 --> 01:06:35,040 {\an8}Natacha verrouille la porte puis soupire. 894 01:06:36,720 --> 01:06:37,680 {\an8}- Maman ? 895 01:06:39,520 --> 01:06:40,680 {\an8}Ca va ? 896 01:06:41,960 --> 01:06:44,080 {\an8}(Ouais...) Ouais, ça va, mon coeur. 897 01:06:44,880 --> 01:06:46,440 {\an8}Va te coucher, j'arrive. 898 01:06:49,200 --> 01:06:50,360 {\an8}Elle souffle. 899 01:06:53,000 --> 01:06:55,880 {\an8}Musique d'introspection 900 01:06:56,080 --> 01:07:04,880 {\an8}... 901 01:07:06,000 --> 01:07:08,520 {\an8}Brouhaha en langues étrangères 902 01:07:08,720 --> 01:07:20,960 {\an8}... 903 01:07:27,040 --> 01:07:28,200 {\an8}Walid. 904 01:07:28,400 --> 01:07:29,560 {\an8}Walid. 905 01:07:30,480 --> 01:07:33,000 {\an8}Je t'ai cherché partout. - Pourquoi t'es là ? 906 01:07:33,200 --> 01:07:36,480 {\an8}- Tu me réponds pas. - Mon frère, Ziad, vient d'arriver. 907 01:07:36,680 --> 01:07:38,320 {\an8}- Bonjour. - Hi. 908 01:07:38,520 --> 01:07:40,080 {\an8}- Quoi ? - Tu me réponds plus. 909 01:07:40,280 --> 01:07:41,480 {\an8}- Désolé, je peux pas. 910 01:07:42,560 --> 01:07:44,680 {\an8}Tu veux quoi ? - De nouveaux clients. 911 01:07:44,880 --> 01:07:45,920 {\an8}- Non, on arrête. 912 01:07:46,640 --> 01:07:48,000 {\an8}- Pourquoi ? - Un passeur 913 01:07:48,200 --> 01:07:49,240 {\an8}a tout compris. 914 01:07:49,440 --> 01:07:51,720 {\an8}- C'est lui qui t'a fait ça ? - Ouais. 915 01:07:51,920 --> 01:07:53,480 {\an8}Faut qu'on arrête, là. 916 01:07:56,480 --> 01:07:57,640 {\an8}- Y a rien à faire ? 917 01:07:58,840 --> 01:08:01,160 {\an8}- Non, il nous a vus ensemble. 918 01:08:02,440 --> 01:08:04,760 {\an8}Pour toi et ton fils, c'est dangereux. 919 01:08:06,640 --> 01:08:07,800 {\an8}Elle soupire. 920 01:08:14,040 --> 01:08:17,520 {\an8}- On fait un dernier passage. On en fait passer deux d'un coup. 921 01:08:18,840 --> 01:08:20,000 {\an8}On sera prudents. 922 01:08:23,640 --> 01:08:24,800 {\an8}Allez. 923 01:08:25,440 --> 01:08:26,800 {\an8}Walid soupire. 924 01:08:30,560 --> 01:08:33,840 {\an8}Putain, c'est pas vrai ! Où je l'ai foutu ? Merde ! 925 01:08:35,520 --> 01:08:38,040 {\an8}Elle fout quoi, Irène, là ? Je dois y aller. 926 01:08:40,040 --> 01:08:43,320 {\an8}- Maman, tu vas où ? - Euh, à un rendez-vous de travail. 927 01:08:44,160 --> 01:08:47,840 {\an8}- Tu restes pas avec nous ? - S'il te plaît, Enzo, je cherche. 928 01:08:50,200 --> 01:08:52,880 {\an8}OK. Ca, c'est bon. - Je veux pas que t'y ailles. 929 01:08:53,080 --> 01:08:54,840 {\an8}- Coucou ! - Oh, la voilà. 930 01:08:55,040 --> 01:08:59,040 {\an8}Mon coeur ! Je te laisse avec mamie. C'est quoi, le problème ? Hein ? 931 01:08:59,240 --> 01:09:02,480 {\an8}Oh, non ! Vas-y, Enzo. Arrête de faire le bébé. Ca va ! 932 01:09:02,680 --> 01:09:05,600 {\an8}- Y a un problème ? - Non, mais je suis en retard. 933 01:09:05,800 --> 01:09:07,440 {\an8}- Bah quoi ? Tu boudes ? 934 01:09:07,640 --> 01:09:09,840 {\an8}Qu'est-ce qu'il a ? - Rien ! C'est rien. 935 01:09:10,040 --> 01:09:11,200 {\an8}Fais-moi un bisou. 936 01:09:12,360 --> 01:09:13,720 {\an8}Fais-moi un bisou ! 937 01:09:13,920 --> 01:09:16,040 {\an8}Son portable sonne. A toi de voir. 938 01:09:16,240 --> 01:09:18,720 {\an8}Je le récupère à 19h. - Ca va pas ? T'es énervée. 939 01:09:18,920 --> 01:09:21,440 {\an8}- Non, je suis en retard. - Tu peux me parler. 940 01:09:21,640 --> 01:09:24,200 {\an8}- Mais de quoi ? Y a rien à dire ! Allez, j'y vais. 941 01:09:24,400 --> 01:09:27,240 {\an8}- Où tu vas, encore ? - Oh, putain ! Mais t'es relou ! 942 01:09:27,440 --> 01:09:30,120 {\an8}Tu me laisses vivre ? - Baisse d'un ton et raconte. 943 01:09:30,320 --> 01:09:32,160 {\an8}- Mais y a rien à savoir, OK ? Rien ! 944 01:09:32,360 --> 01:09:33,880 {\an8}Ca va ? - Maman fait le taxi ! 945 01:09:34,080 --> 01:09:35,160 {\an8}- Enzo ! 946 01:09:35,360 --> 01:09:39,200 {\an8}- C'est quoi, cette histoire ? - Rien, il dit n'importe quoi. Bon ! 947 01:09:39,400 --> 01:09:42,360 {\an8}- Ce que tu trafiques est pas net. N'y mêle pas Enzo. 948 01:09:42,560 --> 01:09:43,960 {\an8}- Me fais pas la leçon, va ! 949 01:09:44,160 --> 01:09:47,520 {\an8}- Tu l'as déjà abandonné. Vu sa mère, je préfère qu'il reste ! 950 01:09:48,360 --> 01:09:52,600 {\an8}- Avec toi ? Il est là grâce à moi. Tu voulais même pas que je le garde. 951 01:09:52,800 --> 01:09:54,600 {\an8}(- Tais-toi.) - Vas-y, dégage. 952 01:09:54,800 --> 01:09:55,680 {\an8}- Arrêtez ! 953 01:09:55,880 --> 01:09:57,480 {\an8}- Putain, dégage. - Arrêtez ! 954 01:09:57,680 --> 01:09:59,560 {\an8}- Tu ne pars pas ! - Dégage ! Dégage ! 955 01:09:59,760 --> 01:10:00,520 {\an8}- Mamie ! 956 01:10:04,240 --> 01:10:07,360 {\an8}Le portable de Natacha sonne. 957 01:10:22,840 --> 01:10:25,560 {\an8}- Pourquoi on fait ça ici ? - On est déjà en retard. 958 01:10:28,360 --> 01:10:29,920 {\an8}Allez, allez. - Walid ! 959 01:10:30,120 --> 01:10:31,280 {\an8}Ahmet ! 960 01:10:32,200 --> 01:10:33,440 {\an8}- Quoi ? - Ahmet ! 961 01:11:11,840 --> 01:11:12,640 {\an8}- Non ! Non ! 962 01:11:14,000 --> 01:11:15,280 {\an8}Walid gémit. 963 01:11:15,480 --> 01:11:16,320 {\an8}- Non, non ! 964 01:11:16,520 --> 01:11:18,560 {\an8}Musique de tension 965 01:11:19,360 --> 01:11:21,680 {\an8}Cris en arabe 966 01:11:22,520 --> 01:11:27,040 {\an8}... 967 01:11:28,040 --> 01:11:29,400 {\an8}Natacha hurle. 968 01:11:29,600 --> 01:11:37,560 {\an8}... ... 969 01:11:37,760 --> 01:11:41,440 {\an8}... 970 01:11:41,640 --> 01:11:42,800 {\an8}Vite, vite ! 971 01:11:43,000 --> 01:11:43,960 {\an8}Sirènes 972 01:11:44,680 --> 01:11:46,600 {\an8}Non, non, non ! Asim, Asim ! 973 01:11:49,440 --> 01:11:50,760 {\an8}- Asim... 974 01:11:52,920 --> 01:11:54,320 {\an8}Sirènes de police 975 01:11:54,520 --> 01:12:05,400 {\an8}... 976 01:12:05,600 --> 01:12:06,760 {\an8}- Enzo ? 977 01:12:10,600 --> 01:12:11,760 {\an8}Enzo ! 978 01:12:14,560 --> 01:12:15,960 {\an8}Enzo ! 979 01:12:33,440 --> 01:12:35,360 {\an8}Natacha pleure. 980 01:12:43,560 --> 01:12:45,320 {\an8}Walid crache. 981 01:12:53,400 --> 01:12:54,960 {\an8}- Ahmet, il va nous trouver. 982 01:12:55,160 --> 01:12:58,640 {\an8}Et il va nous tuer. C'est dangereux pour toi et pour Enzo. 983 01:13:01,840 --> 01:13:04,560 {\an8}On va à Hazebrouck, là où les Africains passent. 984 01:13:04,760 --> 01:13:05,840 {\an8}C'est pas cher. 985 01:13:19,880 --> 01:13:22,200 {\an8}Walid geint. 986 01:13:22,400 --> 01:13:28,720 {\an8}... 987 01:13:45,680 --> 01:13:46,840 {\an8}- Maman ! 988 01:13:47,360 --> 01:13:50,440 {\an8}- Qu'est-ce que tu fais là ? Qu'est-ce que tu fais là ? 989 01:13:50,640 --> 01:13:54,000 {\an8}- J'ai tout dit à mamie, j'ai cafté. - C'est pas grave. 990 01:13:54,200 --> 01:13:55,760 {\an8}C'est pas grave, mon coeur. 991 01:13:55,960 --> 01:13:57,720 {\an8}Son portable sonne. Attends. 992 01:13:59,880 --> 01:14:01,360 {\an8}Allô ? *- Enzo est avec toi ? 993 01:14:01,560 --> 01:14:03,800 {\an8}- Oui, c'est bon, il est là, à la maison. 994 01:14:04,000 --> 01:14:05,760 {\an8}*- Raconte. - T'inquiète pas. 995 01:14:13,760 --> 01:14:15,680 {\an8}Walid court. 996 01:14:19,400 --> 01:14:21,720 {\an8}- Donne les clefs de la maison ! - Pourquoi ? 997 01:14:21,920 --> 01:14:24,040 {\an8}- C'est Ahmet, devant la maison ! 998 01:14:24,240 --> 01:14:27,120 {\an8}Musique angoissante 999 01:14:28,080 --> 01:14:29,040 {\an8}On fait quoi ? 1000 01:14:29,240 --> 01:14:35,320 {\an8}... 1001 01:14:35,520 --> 01:14:37,640 {\an8}Ahmet frappe. - Vite, Enzo ! 1002 01:14:37,840 --> 01:14:40,600 {\an8}... 1003 01:14:40,800 --> 01:14:41,720 {\an8}On frappe. 1004 01:14:41,920 --> 01:14:43,520 {\an8}... 1005 01:14:43,720 --> 01:14:44,880 {\an8}(- Je te tiens.) 1006 01:14:46,360 --> 01:14:47,320 {\an8}(Viens.) 1007 01:14:50,080 --> 01:14:51,440 {\an8}- Ahmet ! Ahmet ! 1008 01:14:51,640 --> 01:14:53,400 {\an8}Natacha démarre. 1009 01:15:03,040 --> 01:15:17,920 {\an8}... 1010 01:15:18,120 --> 01:15:20,840 {\an8}- Maman, ils sont déjà derrière. - Je sais, Enzo. 1011 01:15:25,640 --> 01:15:34,480 {\an8}... 1012 01:15:36,640 --> 01:16:03,840 {\an8}... 1013 01:16:05,400 --> 01:16:07,720 {\an8}- Qu'est-ce que tu fais, là ? - Tais-toi. 1014 01:16:07,920 --> 01:16:10,200 {\an8}- Tu fais quoi, avec la police ? - Tais-toi ! 1015 01:16:10,400 --> 01:16:13,240 {\an8}... 1016 01:16:13,440 --> 01:16:16,040 {\an8}Derrière les flics, on craint rien. 1017 01:16:16,240 --> 01:16:22,760 {\an8}... 1018 01:16:22,960 --> 01:16:24,120 {\an8}Oh, putain. 1019 01:16:24,320 --> 01:16:29,280 {\an8}... 1020 01:16:33,880 --> 01:16:35,280 {\an8}... 1021 01:16:36,120 --> 01:16:38,240 {\an8}- Oh, non ! Merde, merde ! 1022 01:16:39,480 --> 01:16:43,120 {\an8}... 1023 01:16:43,320 --> 01:16:46,200 {\an8}Attendez, y a qu'un endroit où ils peuvent pas venir. 1024 01:16:46,400 --> 01:16:47,200 {\an8}- Non. 1025 01:16:47,400 --> 01:16:49,560 {\an8}Tu peux pas faire ça, Natacha. 1026 01:16:49,760 --> 01:16:52,120 {\an8}S'il te plaît, arrête-toi. - Tais-toi, OK ? 1027 01:16:52,320 --> 01:16:53,680 {\an8}Je sais ce que je fais. 1028 01:16:53,880 --> 01:16:56,240 {\an8}... 1029 01:16:59,320 --> 01:17:02,120 {\an8}- Comment ça ? - Enzo, ici. Assieds-toi derrière. 1030 01:17:02,320 --> 01:17:04,240 {\an8}S'il te plaît ! - Qu'est-ce que... 1031 01:17:04,440 --> 01:17:07,040 {\an8}... 1032 01:17:07,240 --> 01:17:08,560 {\an8}- Allez dans le coffre. 1033 01:17:08,760 --> 01:17:10,680 {\an8}- Non ! Qu'est-ce que tu dis ? - Walid ! 1034 01:17:10,880 --> 01:17:13,280 {\an8}Dans le coffre ! - Je peux pas te demander ça. 1035 01:17:13,480 --> 01:17:14,840 {\an8}- On a le choix ? 1036 01:17:15,040 --> 01:17:22,560 {\an8}... 1037 01:17:22,760 --> 01:17:25,520 {\an8}Enzo, remonte la banquette, s'il te plaît. 1038 01:17:25,720 --> 01:17:28,640 {\an8}... 1039 01:17:29,400 --> 01:17:32,480 {\an8}- Maman, ils nous suivent toujours. - Je sais. 1040 01:17:33,880 --> 01:17:35,640 {\an8}Assieds-toi, Enzo. Assis ! 1041 01:17:35,840 --> 01:17:52,280 {\an8}... 1042 01:18:07,920 --> 01:18:10,800 {\an8}- T'inquiète, hein ? Ca va aller... 1043 01:18:11,000 --> 01:18:13,520 {\an8}Un chien aboie. 1044 01:18:13,720 --> 01:18:15,320 {\an8}On tapote à la vitre. 1045 01:18:16,000 --> 01:18:18,880 {\an8}- Bonjour, madame. Vos papiers. - Bonjour. Bien sûr. 1046 01:18:25,680 --> 01:18:27,800 {\an8}Les voilà. - Merci. 1047 01:18:28,000 --> 01:18:30,280 {\an8}Un chien aboie. - Vos papiers ! 1048 01:18:35,000 --> 01:18:36,960 {\an8}- OK, bonne journée. - Merci. 1049 01:18:40,040 --> 01:18:41,920 {\an8}- Passez sur la file de droite. 1050 01:18:42,720 --> 01:18:43,880 {\an8}A droite. 1051 01:18:44,640 --> 01:18:47,160 {\an8}- T'inquiète pas, hein ? Ca va aller. 1052 01:18:50,880 --> 01:18:54,000 {\an8}Un chien aboie. Walid murmure en arabe. 1053 01:18:54,840 --> 01:18:55,800 {\an8}On tapote. 1054 01:18:57,920 --> 01:18:59,280 {\an8}- Bonjour. - Bonjour. 1055 01:19:02,800 --> 01:19:03,760 {\an8}- Maman ? 1056 01:19:03,960 --> 01:19:05,240 {\an8}- Ouais ? - Je dois aller 1057 01:19:05,440 --> 01:19:08,320 {\an8}aux toilettes. - Ca attendra. T'iras dans le ferry. 1058 01:19:12,800 --> 01:19:14,240 {\an8}- Ca va pas, le gamin ? 1059 01:19:14,440 --> 01:19:16,200 {\an8}Il est malade ? - Ah non, c'est... 1060 01:19:17,280 --> 01:19:18,240 {\an8}Les chiens. 1061 01:19:18,440 --> 01:19:20,840 {\an8}Il en a peur depuis tout petit, alors... 1062 01:19:21,040 --> 01:19:22,480 {\an8}Enfin, bref ! 1063 01:19:22,680 --> 01:19:23,840 {\an8}C'est pas grave. 1064 01:19:24,040 --> 01:19:25,960 {\an8}Un chien aboie. 1065 01:19:26,880 --> 01:19:28,560 {\an8}- Vous transportez quoi ? 1066 01:19:28,760 --> 01:19:30,520 {\an8}- Bah, rien. Enfin... 1067 01:19:30,720 --> 01:19:33,240 {\an8}Juste nos affaires, quoi, on part deux jours. 1068 01:19:35,880 --> 01:19:38,000 {\an8}- Ouvrez le coffre, s'il vous plaît. 1069 01:19:39,160 --> 01:19:41,080 {\an8}Enzo halète. 1070 01:19:41,280 --> 01:19:49,800 {\an8}... 1071 01:19:50,000 --> 01:19:51,680 {\an8}- Ah, quelle conne ! Les clefs. 1072 01:19:51,880 --> 01:19:54,880 {\an8}- Allez, vite ! Y a du monde, merci. - Pardon, pardon. 1073 01:19:55,080 --> 01:19:56,240 {\an8}- On avance ! 1074 01:19:56,440 --> 01:20:17,760 {\an8}... 1075 01:20:17,960 --> 01:20:19,800 {\an8}Le chien aboie. - Arrête-toi ! 1076 01:20:20,000 --> 01:20:21,440 {\an8}- Christophe, aide-moi ! 1077 01:20:21,640 --> 01:20:29,000 {\an8}... 1078 01:20:29,880 --> 01:20:32,520 {\an8}- Avancez, s'il vous plaît. Natacha démarre. 1079 01:20:32,720 --> 01:20:34,640 {\an8}Les chiens aboient. 1080 01:20:34,840 --> 01:20:36,560 {\an8}... 1081 01:20:46,080 --> 01:20:47,440 {\an8}- Vas-y, lève. 1082 01:20:54,400 --> 01:20:55,560 {\an8}Baisse la barrière. 1083 01:21:04,960 --> 01:21:06,120 {\an8}- Hello. 1084 01:21:06,320 --> 01:21:09,200 {\an8}Un chien aboie nerveusement. 1085 01:21:09,400 --> 01:21:16,200 {\an8}... 1086 01:21:16,400 --> 01:21:17,960 {\an8}- Thank you. - Thank you. 1087 01:21:18,160 --> 01:21:22,400 {\an8}... 1088 01:21:25,280 --> 01:21:27,200 {\an8}On lève la barrière. 1089 01:21:29,080 --> 01:21:31,000 {\an8}Natacha souffle. 1090 01:21:31,200 --> 01:21:33,120 {\an8}Enzo souffle. 1091 01:21:33,320 --> 01:21:36,200 {\an8}Musique vertigineuse 1092 01:21:36,400 --> 01:21:51,760 {\an8}... 1093 01:21:51,960 --> 01:21:53,120 {\an8}Enzo soupire. 1094 01:21:53,320 --> 01:22:23,200 {\an8}... 1095 01:22:23,400 --> 01:22:26,280 {\an8}Musique grandiose 1096 01:22:26,480 --> 01:22:47,280 {\an8}... 1097 01:22:51,120 --> 01:22:53,040 {\an8}On déverrouille le coffre. 1098 01:23:19,080 --> 01:23:21,960 {\an8}Musique de plénitude 1099 01:23:22,160 --> 01:23:45,960 {\an8}... 1100 01:23:50,160 --> 01:23:51,720 {\an8}(Ils parlent arabe.) 1101 01:24:01,240 --> 01:24:02,400 {\an8}- Tarek ! 1102 01:24:03,760 --> 01:24:06,120 {\an8}... 1103 01:24:06,320 --> 01:24:08,840 {\an8}- Bon, Enzo, je vais y aller. 1104 01:24:10,720 --> 01:24:13,720 {\an8}Tu viens me voir à Londres, promis ? - Promis. 1105 01:24:13,920 --> 01:24:17,320 {\an8}- On ira voir un match d'Arsenal. - Ouais ! 1106 01:24:17,520 --> 01:24:20,040 {\an8}- Prends bien soin de maman. OK ? - D'accord. 1107 01:24:25,320 --> 01:24:26,680 {\an8}- Bon, je vais y aller. 1108 01:24:33,720 --> 01:24:36,520 {\an8}Merci, Natacha. Merci beaucoup. 1109 01:24:39,160 --> 01:24:41,080 {\an8}Tarek et Ziad rient. 1110 01:24:46,040 --> 01:24:47,960 {\an8}Walid dit une phrase en arabe. 1111 01:24:48,160 --> 01:24:50,080 {\an8}Musique touchante 1112 01:24:50,280 --> 01:24:53,280 {\an8}... 1113 01:24:53,480 --> 01:24:54,840 {\an8}- Ca veut dire quoi ? 1114 01:24:55,040 --> 01:24:59,360 {\an8}... 1115 01:24:59,560 --> 01:25:01,120 {\an8}- Je te dirai un jour. 1116 01:25:01,320 --> 01:25:10,120 {\an8}... 1117 01:25:10,320 --> 01:25:11,680 {\an8}- Allez, Enzo. On y va. 1118 01:25:11,880 --> 01:25:13,240 {\an8}- Come on. - Bye-bye! 1119 01:25:13,440 --> 01:25:53,960 {\an8}... 1120 01:26:07,360 --> 01:26:08,920 {\an8}- Natacha Delgarde ? 1121 01:26:09,680 --> 01:26:10,640 {\an8}- Oui. 1122 01:26:12,160 --> 01:26:13,720 {\an8}- On a quelques questions. 1123 01:26:13,920 --> 01:26:15,080 {\an8}On peut entrer ? 1124 01:26:24,880 --> 01:26:26,800 {\an8}On déverrouille une grille. 1125 01:26:29,920 --> 01:26:31,840 {\an8}Claquement métallique glaçant 1126 01:26:37,160 --> 01:26:40,040 {\an8}Musique émouvante 1127 01:26:40,240 --> 01:26:43,720 {\an8}... 1128 01:26:43,920 --> 01:26:46,040 {\an8}- Maman. - Oh, mon coeur. 1129 01:26:46,240 --> 01:27:12,160 {\an8}... 1130 01:27:15,600 --> 01:27:17,520 {\an8}La porte claque. 1131 01:27:40,120 --> 01:27:43,000 {\an8}Des oiseaux criaillent. 1132 01:27:43,200 --> 01:27:45,120 {\an8}La sonnette tinte. 1133 01:27:50,360 --> 01:27:51,520 {\an8}- Enzo ? 1134 01:27:53,680 --> 01:27:55,800 {\an8}On va à la grande plage, avec Enzo. 1135 01:27:57,040 --> 01:27:58,200 {\an8}Hein, Enzo ? 1136 01:27:59,480 --> 01:28:00,640 {\an8}Ca te plaît, hein ? 1137 01:28:03,600 --> 01:28:06,320 {\an8}Et tu t'es baigné, aussi. - Mhm... 1138 01:28:07,600 --> 01:28:10,480 {\an8}- C'est vrai qu'on a beaucoup de pluie, cet été. 1139 01:28:10,680 --> 01:28:12,600 {\an8}Un peu de soleil, ce serait bien. 1140 01:28:14,480 --> 01:28:16,240 {\an8}On a fait du bateau avec Roland. 1141 01:28:17,000 --> 01:28:18,360 {\an8}Ca aussi, ça t'a plu. 1142 01:28:31,400 --> 01:28:33,520 {\an8}Enzo, va te coucher. Il est tard. 1143 01:28:33,720 --> 01:28:36,480 {\an8}- Oh, non... - Allez ! File te brosser les dents. 1144 01:28:37,560 --> 01:28:38,720 {\an8}Enzo souffle. 1145 01:28:39,320 --> 01:28:40,680 {\an8}Bonne nuit ! - Bonsoir. 1146 01:28:42,960 --> 01:28:44,320 {\an8}- Je vais t'aider. 1147 01:28:45,800 --> 01:28:46,960 {\an8}- Merci. 1148 01:28:48,600 --> 01:28:49,760 {\an8}Prends ça. 1149 01:29:09,640 --> 01:29:10,600 {\an8}Tiens. 1150 01:29:12,800 --> 01:29:14,160 {\an8}J'ai récupéré ça, 1151 01:29:14,360 --> 01:29:15,920 {\an8}en vendant tes affaires. 1152 01:29:18,360 --> 01:29:20,120 {\an8}Tu lui as beaucoup manqué. 1153 01:29:24,400 --> 01:29:26,520 {\an8}Il a besoin que vous vous retrouviez. 1154 01:29:27,920 --> 01:29:29,080 {\an8}- Je sais. 1155 01:29:48,520 --> 01:29:51,040 {\an8}Musique positive 1156 01:29:51,240 --> 01:30:52,080 {\an8}... 1157 01:30:53,320 --> 01:30:55,080 {\an8}- On va où ? - Là-bas. 1158 01:30:55,800 --> 01:30:57,160 {\an8}- Et on va faire quoi ? 1159 01:30:58,560 --> 01:31:00,120 {\an8}- Je sais pas encore. 1160 01:31:00,320 --> 01:31:02,240 {\an8}C'est grave ? - Non ! 1161 01:31:03,680 --> 01:31:06,200 {\an8}... 1162 01:31:06,400 --> 01:31:08,320 {\an8}- Je vais trouver, hein ! 1163 01:31:08,520 --> 01:31:10,280 {\an8}Faut juste que je réfléchisse. 1164 01:31:11,200 --> 01:31:14,520 {\an8}... 1165 01:31:14,720 --> 01:31:16,280 {\an8}*- Hé, Natacha ! - Hé ! 1166 01:31:17,160 --> 01:31:18,760 {\an8}- T'es où ? *- On va en Sicile ! 1167 01:31:19,800 --> 01:31:20,760 {\an8}Regarde ! 1168 01:31:23,640 --> 01:31:24,880 {\an8}*- Beautiful! 1169 01:31:25,080 --> 01:31:26,840 {\an8}Tu viens me voir quand à Londres ? 1170 01:31:27,040 --> 01:31:28,800 {\an8}- Tu dis ? Ca passe mal. 1171 01:31:29,000 --> 01:31:30,480 {\an8}*- Tu viens quand ? 1172 01:31:30,680 --> 01:31:31,840 {\an8}Ca marche pas. 1173 01:31:32,520 --> 01:31:33,320 {\an8}Enzo ! 1174 01:31:33,520 --> 01:31:35,440 {\an8}Walid envoie un bisou. 1175 01:31:36,520 --> 01:31:38,080 {\an8}Comment ça va ? 1176 01:31:38,880 --> 01:31:41,600 {\an8}- Tu t'en sors ? C'est comment, l'Angleterre ? 1177 01:31:42,320 --> 01:31:44,320 {\an8}*- Ca marche pas, ça passe pas. 1178 01:31:44,520 --> 01:31:45,680 {\an8}- C'est pas grave. 1179 01:31:45,880 --> 01:31:48,000 {\an8}*- Tiens ! Regarde la mer. 1180 01:31:51,160 --> 01:31:52,320 {\an8}*- Beautiful! 1181 01:31:54,760 --> 01:31:56,120 {\an8}♪ Merci, Natacha. 1182 01:31:57,320 --> 01:31:58,480 {\an8}♪ Merci. 1183 01:31:59,920 --> 01:32:11,280 {\an8}... 1184 01:32:26,720 --> 01:32:29,600 {\an8}- Tu accanto a me 1185 01:32:30,720 --> 01:32:34,960 {\an8}Mi sfiori la mano ti lancio un sorriso 1186 01:32:35,160 --> 01:32:38,600 {\an8}Sei qui vicino a me 1187 01:32:39,920 --> 01:32:45,520 {\an8}Sembra talmente evidente che in fondo anche io 1188 01:32:47,200 --> 01:32:49,720 {\an8}Ho bisogno di te 1189 01:32:50,800 --> 01:32:51,960 {\an8}E tu 1190 01:32:53,720 --> 01:32:55,680 {\an8}Hai bisogno di me 1191 01:32:55,880 --> 01:33:02,040 {\an8}... 1192 01:33:02,240 --> 01:33:10,600 {\an8}Tu mi canterai una vecchia canzone 1193 01:33:10,800 --> 01:33:19,040 {\an8}La sussurrerai per farmi addormentare 1194 01:33:19,240 --> 01:33:23,320 {\an8}Dammi la mano cammina con me 1195 01:33:23,520 --> 01:33:27,600 {\an8}Ti mostrero i miei luoghi segreti 1196 01:33:27,800 --> 01:33:31,680 {\an8}Non ho paura mi fido di te 1197 01:33:31,880 --> 01:33:36,080 {\an8}Lasciati amare 1198 01:33:36,280 --> 01:33:40,920 {\an8}Tu 1199 01:33:55,240 --> 01:33:58,400 {\an8}E io accanto a te 1200 01:33:59,680 --> 01:34:03,480 {\an8}Non ho paura di andare a dormire 1201 01:34:03,680 --> 01:34:07,120 {\an8}Se tu resti con me 1202 01:34:08,080 --> 01:34:13,720 {\an8}Sembra talmente normale Sapere che io 1203 01:34:15,120 --> 01:34:17,640 {\an8}Ho bisogno di te 1204 01:34:18,640 --> 01:34:20,200 {\an8}E tu 1205 01:34:21,480 --> 01:34:25,160 {\an8}Hai bisogno di me 1206 01:34:29,600 --> 01:34:37,880 {\an8}Tu mi canterai una vecchia canzone 1207 01:34:38,080 --> 01:34:46,520 {\an8}La sussurrerai per farmi addormentare 1208 01:34:46,720 --> 01:34:50,760 {\an8}Dammi la mano Cammina con me 1209 01:34:50,960 --> 01:34:55,080 {\an8}Ti mostrero i miei luoghi segreti 1210 01:34:55,280 --> 01:34:59,200 {\an8}Non ho paura mi fido di te 1211 01:34:59,400 --> 01:35:09,800 {\an8}Lasciati amare tu 1212 01:35:10,000 --> 01:35:12,880 {\an8}Le chanteur vocalise. 1213 01:35:13,080 --> 01:35:45,080 {\an8}... 1214 01:35:45,280 --> 01:35:48,160 {\an8}Musique dynamique 1215 01:35:48,360 --> 01:36:21,000 {\an8}... 1216 01:36:21,200 --> 01:36:26,960 {\an8}Sous-titres SME : Damien Armengol - TASTI.EU