1 00:00:11,916 --> 00:00:16,125 Segui il tuo cuore Fino alle stelle 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,541 Siete già in sintonia Cresce l'amicizia, splende la magia 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,333 Insegui i tuoi sogni Corri in libertà 4 00:00:25,416 --> 00:00:26,458 In libertà 5 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 Credi nel tuo destino 6 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Segui il tuo cuore Fino alle stelle 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,583 Siete già in sintonia Cresce l'amicizia, splende la magia 8 00:00:38,666 --> 00:00:42,791 - Segui il tuo cuore - Segui il tuo cuore 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,375 - Fino alle stelle - Fino alle stelle 10 00:00:47,458 --> 00:00:49,083 Segui il tuo cuore 11 00:01:12,791 --> 00:01:17,041 Questo posto è fantastico, Wildstar. Sembra un sogno. 12 00:01:19,500 --> 00:01:21,583 Andiamo. Voglio esplorarlo. 13 00:01:22,458 --> 00:01:23,541 Sì! 14 00:01:32,333 --> 00:01:33,583 È incredibile. 15 00:01:52,541 --> 00:01:53,416 Magia Cupa. 16 00:01:55,750 --> 00:01:57,041 Aspetta! 17 00:01:57,833 --> 00:01:59,791 Rallenta! Aspettami! 18 00:02:09,375 --> 00:02:10,208 Papà? 19 00:02:15,916 --> 00:02:17,500 - Papà. - Sophia. 20 00:02:20,041 --> 00:02:21,208 Non ci credo. 21 00:02:22,000 --> 00:02:23,833 Che ci fai qui? 22 00:02:23,916 --> 00:02:25,791 Oh, stellina mia. 23 00:02:25,875 --> 00:02:26,833 Mi mancavi. 24 00:02:29,708 --> 00:02:31,333 Anche tu, Wildstar. 25 00:02:40,041 --> 00:02:42,708 Ravenzella. È impossibile. 26 00:02:42,791 --> 00:02:46,125 Addio, unicorn rider. 27 00:02:48,375 --> 00:02:49,208 Papà! No! 28 00:02:56,083 --> 00:02:58,750 Sophia, devo dirti una cosa. 29 00:02:59,333 --> 00:03:00,166 No! 30 00:03:00,750 --> 00:03:01,583 Papà! 31 00:03:10,333 --> 00:03:12,541 È ora di alzarsi, Sophia. 32 00:03:15,208 --> 00:03:16,458 Un altro incubo? 33 00:03:16,541 --> 00:03:17,375 Sì. 34 00:03:18,166 --> 00:03:21,541 Mio padre non c'è più, ma sembrava fosse lì. 35 00:03:22,041 --> 00:03:25,541 Ha detto che doveva dirmi una cosa importante. 36 00:03:25,625 --> 00:03:27,416 C'era anche Ravenzella. 37 00:03:28,041 --> 00:03:30,291 Ma era solo un sogno. 38 00:03:30,375 --> 00:03:33,750 La magia di Wildstar l'ha pietrificata, no? 39 00:03:33,833 --> 00:03:36,333 Lei e la Magia Cupa sono finite. 40 00:03:38,541 --> 00:03:42,125 Mi dispiace. Adori essere una unicorn rider, 41 00:03:42,208 --> 00:03:46,083 ma dev'essere dura ripensare sempre a tuo padre. 42 00:03:46,166 --> 00:03:47,791 Ne vuoi parlare? 43 00:03:48,583 --> 00:03:50,833 A questo servono le MAPSSSS. 44 00:03:50,916 --> 00:03:54,416 Migliori Amiche Per Sempre, Sempre, Sul Serio. 45 00:03:55,666 --> 00:03:58,750 Grazie, ma prepariamoci per la lezione. 46 00:04:00,833 --> 00:04:02,250 Arrivo, amica. 47 00:04:12,416 --> 00:04:16,666 Cosa ci farà fare oggi Miss Wildwood? Salti? Una gara? 48 00:04:16,750 --> 00:04:18,541 Hai detto "gara"? 49 00:04:18,625 --> 00:04:21,750 - Speriamo! - Beh, io spero di no. 50 00:04:21,833 --> 00:04:24,791 Devo ancora imparare la postura. 51 00:04:24,875 --> 00:04:29,291 Lo Scintillibro dice di sedersi in sella, non sulla sella. 52 00:04:29,375 --> 00:04:32,541 Pensi troppo, Layla. Lasciati andare. 53 00:04:32,625 --> 00:04:36,166 Per te è facile, Isabel. Sei nata a cavallo. 54 00:04:36,250 --> 00:04:38,416 Ce la farai. Prenditi tempo. 55 00:04:40,666 --> 00:04:41,833 Prenditi tempo. 56 00:04:43,750 --> 00:04:46,083 Pessimo consiglio per le gare. 57 00:04:46,166 --> 00:04:48,791 Non sappiamo se ci sarà una gara. 58 00:04:48,875 --> 00:04:52,625 Tutto è una gara, ok? Ecco la vincitrice! 59 00:04:59,750 --> 00:05:04,083 Bum! L'avevo detto. Sono la vincitrice. 60 00:05:06,208 --> 00:05:07,541 Ciao, Valentina. 61 00:05:07,625 --> 00:05:13,416 Non è bello quando tu e il tuo unicorno avete capelli e criniera perfetti? 62 00:05:14,375 --> 00:05:16,958 A me e Cinder succede spesso. 63 00:05:19,458 --> 00:05:24,000 A me e River succede più che spesso, Valentina. 64 00:05:24,083 --> 00:05:26,083 Noi siamo sempre perfetti. 65 00:05:28,000 --> 00:05:28,958 Tranne oggi. 66 00:05:31,416 --> 00:05:32,750 Eccoti qua, Leaf. 67 00:05:32,833 --> 00:05:36,083 Come sta il miglior unicorno del mondo? 68 00:05:39,083 --> 00:05:42,958 Sì, ho letto sempre, Glacier. Non guardarmi così. 69 00:05:47,125 --> 00:05:49,916 Salve, rider del Dormitorio Zaffiro. 70 00:05:50,000 --> 00:05:52,083 Pronti per un'avventura? 71 00:05:52,166 --> 00:05:55,833 Anziché girare in tondo su una pista polverosa, 72 00:05:55,916 --> 00:05:59,541 affronterete il Sentiero delle Bacche Celesti. 73 00:06:00,416 --> 00:06:03,083 Ho sentito che è bellissimo. 74 00:06:03,625 --> 00:06:05,416 Quindi non gareggiamo? 75 00:06:05,500 --> 00:06:10,333 No. Vi divertirete e rafforzerete il legame con gli unicorni. 76 00:06:14,833 --> 00:06:16,041 Dov'è Rory? 77 00:06:16,125 --> 00:06:18,291 Sto andando, Miss Primrose. 78 00:06:18,375 --> 00:06:21,333 Il signor Carmichael combinava guai. 79 00:06:21,416 --> 00:06:25,000 A quanto pare pensava che liberare i Farfanigli 80 00:06:25,083 --> 00:06:27,500 in biblioteca fosse divertente. 81 00:06:28,166 --> 00:06:30,708 Divertente? Direi leggendario. 82 00:06:47,625 --> 00:06:51,458 Che bello! Sento che il nostro legame si rafforza. 83 00:06:53,375 --> 00:06:58,333 Cinder, superiamo questi perdenti e prendiamo le bacche migliori. 84 00:06:59,791 --> 00:07:02,583 Sapevo che era una gara. Andiamo! 85 00:07:05,000 --> 00:07:07,625 Forza, battiamole, migliore amica. 86 00:07:12,500 --> 00:07:15,916 Che c'è? Dovrei seguirla? 87 00:07:17,666 --> 00:07:21,166 Non sono abituata alle migliori amiche, ok? 88 00:07:21,250 --> 00:07:23,875 Insomma, "MAPSSSS"? 89 00:07:24,541 --> 00:07:26,458 È un po' eccessivo, no? 90 00:07:27,458 --> 00:07:28,958 D'accordo. Va bene. 91 00:07:29,625 --> 00:07:31,541 - Vieni, Layla? - Sì. 92 00:07:31,625 --> 00:07:34,416 Io e Glacier ci prendiamo tempo. 93 00:07:35,333 --> 00:07:38,875 Scusa, Layla. Fammi passare. Rider in arrivo. 94 00:07:40,208 --> 00:07:41,291 Ripensandoci, 95 00:07:43,083 --> 00:07:45,333 mi rilasso un po' qui dietro. 96 00:07:48,333 --> 00:07:49,166 Ok. 97 00:08:00,625 --> 00:08:01,541 Così, Leaf! 98 00:08:07,250 --> 00:08:09,583 Vittoria schiacciante. 99 00:08:09,666 --> 00:08:12,416 Centouno per Isabel e River. 100 00:08:13,541 --> 00:08:16,125 Solo 101? Scarsa. 101 00:08:16,208 --> 00:08:18,708 Ti ho battuto da un pezzo. Vedi? 102 00:08:20,916 --> 00:08:21,750 Cinder! 103 00:08:24,916 --> 00:08:28,666 Se si contano le bacche, vinciamo io e Sophia. 104 00:08:30,833 --> 00:08:31,916 Non per molto. 105 00:08:32,583 --> 00:08:33,833 Sfida accettata. 106 00:08:38,500 --> 00:08:39,333 È guerra! 107 00:08:40,333 --> 00:08:42,000 Attenta ai capelli. 108 00:08:52,208 --> 00:08:55,125 È tutto ok, Wildstar. Sono bacche. 109 00:08:58,750 --> 00:09:01,166 - Dove vai? - Aspetta, MAPSSSS! 110 00:09:14,916 --> 00:09:16,250 Che succede? 111 00:09:27,583 --> 00:09:30,416 Forza, bello! Ora ragioniamo. 112 00:09:30,500 --> 00:09:32,375 Non credo sia una gara. 113 00:09:32,458 --> 00:09:35,916 Wildstar avrà mangiato le bacche sbagliate. 114 00:09:36,666 --> 00:09:38,291 Perché la seguiamo? 115 00:09:41,583 --> 00:09:43,416 Cosa stai cercando? 116 00:09:51,541 --> 00:09:53,416 Wildstar, fermati! 117 00:10:00,875 --> 00:10:02,833 Va tutto bene. 118 00:10:02,916 --> 00:10:06,041 Sì! È stata una passeggiata. 119 00:10:06,125 --> 00:10:08,625 Sophia, che cos'ha Wildstar? 120 00:10:08,708 --> 00:10:11,333 Credo stia cercando qualcosa. 121 00:10:11,416 --> 00:10:14,041 Cosa? Un vecchio muro qualunque? 122 00:10:18,750 --> 00:10:20,708 Leaf sente qualcos'altro. 123 00:10:28,375 --> 00:10:30,041 Una porta segreta. 124 00:10:30,791 --> 00:10:31,791 Apriamola. 125 00:10:32,833 --> 00:10:35,583 E se fosse chiusa per un motivo? 126 00:10:35,666 --> 00:10:37,125 Meglio aspettare… 127 00:10:41,791 --> 00:10:44,166 Beh, ecco fatto. 128 00:10:44,250 --> 00:10:46,625 Cinder ha un bel caratterino. 129 00:10:47,125 --> 00:10:48,750 Tutto di lui è bello. 130 00:10:52,250 --> 00:10:55,250 - Caspita! - Che forte. 131 00:11:03,583 --> 00:11:05,708 Bella scoperta, Wildstar. 132 00:11:16,833 --> 00:11:18,541 Hai sentito qualcosa? 133 00:11:19,250 --> 00:11:23,250 - Io e Wildstar entriamo. - Non ti lascio da sola. 134 00:11:23,333 --> 00:11:26,166 - Noi non restiamo qui. - Prima io. 135 00:11:31,583 --> 00:11:33,375 Ok. 136 00:11:33,458 --> 00:11:37,625 Allineare tallone, anca, spalla e orecchio. Era così? 137 00:11:40,625 --> 00:11:41,791 Cos'è successo? 138 00:11:43,916 --> 00:11:45,791 Sfamate gli anatroccoli. 139 00:11:46,625 --> 00:11:50,166 Ci siamo fermati? O abbiamo rallentato ancora? 140 00:11:50,250 --> 00:11:53,041 Qualcosa non va. Dove sono finiti? 141 00:11:53,125 --> 00:11:55,583 Staranno giocando a nascondino? 142 00:11:55,666 --> 00:11:59,708 Sophia! Dove siete? Venite… fuori. 143 00:12:01,916 --> 00:12:03,125 Sì, è strano. 144 00:12:05,750 --> 00:12:07,958 Guarda. Hanno deviato. 145 00:12:08,041 --> 00:12:10,541 Ok. Se gli altri sono nei guai, 146 00:12:10,625 --> 00:12:14,875 potremmo accelerare invece di andare come tartarughe? 147 00:12:14,958 --> 00:12:18,708 Tartarughe? Magari. Loro almeno hanno il guscio. 148 00:12:26,125 --> 00:12:27,750 È meraviglioso. 149 00:12:27,833 --> 00:12:30,000 Sì, come la nostra amicizia. 150 00:12:33,500 --> 00:12:35,750 L'hanno creato gli unicorni? 151 00:12:35,833 --> 00:12:39,083 Come hanno fatto a impugnare gli attrezzi? 152 00:12:41,291 --> 00:12:44,500 In ogni modo, è un posto speciale. 153 00:12:45,541 --> 00:12:49,333 - Andiamo di qua. - Come ti pare. Io vado di là. 154 00:12:49,416 --> 00:12:52,666 Non dovremmo andare da sole. Vero, Sophia? 155 00:12:53,916 --> 00:12:55,750 - Hai ragione. - Bene. 156 00:12:55,833 --> 00:13:00,583 - Io sto con Sophia e tu, Isabel… - Ok. Vado con Valentina. 157 00:13:06,083 --> 00:13:08,875 - Wow. - Doppio wow. 158 00:13:08,958 --> 00:13:12,750 Questa è la parete più bella che abbia mai visto. 159 00:13:15,416 --> 00:13:19,125 - Hai sentito? - Sento te che mi rallenti. 160 00:13:19,208 --> 00:13:20,916 Sarà stato il vento. 161 00:13:27,541 --> 00:13:30,583 Ok. Una mitica stanza nascosta. 162 00:13:33,500 --> 00:13:35,958 Ma come faremo a uscire? 163 00:13:36,541 --> 00:13:41,583 Non lo so. Ma se resterò intrappolata in un tempio strano e bello, 164 00:13:41,666 --> 00:13:43,166 almeno sarò con te. 165 00:13:45,583 --> 00:13:46,458 Guarda. 166 00:13:47,666 --> 00:13:49,000 Come luccica! 167 00:13:51,666 --> 00:13:54,250 Le statue sembrano sorvegliarla. 168 00:13:54,333 --> 00:13:56,000 Voglio toccarla. 169 00:13:56,083 --> 00:13:59,041 Ava, io non lo farei. E se la rompi? 170 00:13:59,125 --> 00:14:01,708 Quando mai ho rotto qualcosa? 171 00:14:01,791 --> 00:14:04,291 Oggi ti è caduto un bicchiere. 172 00:14:04,375 --> 00:14:08,416 Una Fata del Fato mi faceva il solletico sul naso. 173 00:14:09,583 --> 00:14:11,250 - Wildstar? - Leaf? 174 00:14:18,666 --> 00:14:20,958 - L'hai toccata? - No, giuro. 175 00:14:22,333 --> 00:14:23,291 La gemma! 176 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 Che succede? 177 00:14:38,083 --> 00:14:40,416 Guarda che bella criniera. 178 00:14:45,291 --> 00:14:49,041 Assurdo, River. Ha la magia dell'acqua come te. 179 00:14:53,333 --> 00:14:54,666 Che bell'eco. 180 00:14:56,583 --> 00:14:57,958 Tutto qui? 181 00:14:59,500 --> 00:15:00,958 Eco! 182 00:15:06,375 --> 00:15:09,458 - Sei stata tu? - No. È stata la tua eco. 183 00:15:11,500 --> 00:15:12,625 Ok, scappiamo. 184 00:15:14,125 --> 00:15:15,833 Addio, bella criniera. 185 00:15:17,000 --> 00:15:18,750 Non smette di tremare! 186 00:15:23,416 --> 00:15:25,333 Vi salverò, belle gemme! 187 00:15:27,875 --> 00:15:29,333 Come usciamo? 188 00:15:29,416 --> 00:15:31,916 Dev'esserci un pulsante segreto. 189 00:15:36,750 --> 00:15:39,875 Forse ha una parola d'ordine. Unicorni. 190 00:15:39,958 --> 00:15:42,458 Gemma. Petali di rosa. Pancetta? 191 00:15:43,416 --> 00:15:45,541 Con il mio cane funzionava. 192 00:16:05,416 --> 00:16:09,125 Brava, Leaf! Sei davvero il miglior unicorno. 193 00:16:09,208 --> 00:16:10,166 Andiamo. 194 00:16:13,833 --> 00:16:15,541 Ava, la porta è qui. 195 00:16:15,625 --> 00:16:18,000 Sicura? Mi sembrava fosse qui. 196 00:16:20,083 --> 00:16:23,375 Il Tempio dei Guardiani nello Scintillibro. 197 00:16:23,458 --> 00:16:25,875 Contiene reperti dell'isola. 198 00:16:25,958 --> 00:16:30,208 Sono andati in un vecchio museo e non mi hanno invitato? 199 00:16:31,125 --> 00:16:32,333 Che peccato. 200 00:16:36,875 --> 00:16:38,166 Layla! Rory! 201 00:16:38,750 --> 00:16:41,625 Non entrate. Il tempio è pericolante. 202 00:16:41,708 --> 00:16:44,541 - E Sophia e Ava? - Non sono uscite? 203 00:16:45,041 --> 00:16:47,833 Sono ancora dentro. Vado a cercarle. 204 00:16:49,541 --> 00:16:51,916 Quella è Magia Cupa? 205 00:16:52,000 --> 00:16:55,791 Credevo l'avessimo eliminata insieme a Ravenzella. 206 00:16:55,875 --> 00:16:57,458 Perché è ancora qui? 207 00:16:57,541 --> 00:16:59,875 Non durerà molto. Vai, Cinder. 208 00:17:06,916 --> 00:17:10,583 Ok. Proprio non me l'aspettavo. 209 00:17:10,666 --> 00:17:12,625 Devo dirlo alla zia. 210 00:17:12,708 --> 00:17:14,416 Dobbiamo salvarle. 211 00:17:14,500 --> 00:17:17,208 Sono bloccate nel tempo che crolla. 212 00:17:19,208 --> 00:17:21,583 Va bene. Inceneriamo la porta. 213 00:17:31,291 --> 00:17:34,583 - Finito? - Non riesce a fondere la pietra. 214 00:17:34,666 --> 00:17:37,041 Pensiamo a un'altra soluzione. 215 00:17:37,125 --> 00:17:41,791 Io non perdo mai tempo a pensare. Scatena una raffica, Storm! 216 00:17:50,166 --> 00:17:51,000 Niente. 217 00:17:54,500 --> 00:17:55,625 Eccola lì. 218 00:18:04,083 --> 00:18:05,125 Ce la faremo. 219 00:18:11,958 --> 00:18:13,208 O forse no. 220 00:18:13,291 --> 00:18:16,208 Almeno il rimbombo si è fermato. 221 00:18:17,541 --> 00:18:20,125 Ava? Hai visto? 222 00:18:20,208 --> 00:18:24,416 - Vorrei non aver visto. - Wildstar, inseguivi quella? 223 00:18:26,000 --> 00:18:30,541 Per forza era spaventata. Quella è la magia di Ravenzella. 224 00:18:31,666 --> 00:18:34,041 È tornata, come nel mio sogno. 225 00:18:37,875 --> 00:18:41,916 Che facciamo? È troppo lontano. Non ci riusciremo. 226 00:18:42,000 --> 00:18:44,166 Sì, con un po' d'aiuto. 227 00:18:50,708 --> 00:18:52,541 Che bello! 228 00:18:52,625 --> 00:18:53,750 Vai tu, Ava. 229 00:18:56,375 --> 00:18:58,791 Ok. Forza, Sophia! 230 00:19:03,375 --> 00:19:04,625 Sophia! 231 00:19:06,083 --> 00:19:07,208 Sto bene. 232 00:19:07,291 --> 00:19:08,416 Sto bene. 233 00:19:09,000 --> 00:19:11,375 Resistete. Vi salveremo. 234 00:19:11,458 --> 00:19:14,541 No. Tu e Leaf andate. Noi arriviamo. 235 00:19:15,416 --> 00:19:18,416 Lo faccio sempre a ginnastica. Basta… 236 00:19:19,958 --> 00:19:21,875 No! Non ti lascio qui! 237 00:19:22,541 --> 00:19:24,458 Ho detto vai, Ava. 238 00:19:24,541 --> 00:19:27,166 Scappa prima che crolli tutto. 239 00:19:40,666 --> 00:19:43,291 Pensavi vi avremmo abbandonato? 240 00:19:43,958 --> 00:19:45,833 È stato fantastico. 241 00:19:48,666 --> 00:19:51,916 Sei davvero la mia MAPSSSS. 242 00:19:53,166 --> 00:19:56,708 Certo. È quello che cercavo di dirti. 243 00:19:56,791 --> 00:19:59,666 Scusa. È che… 244 00:20:00,291 --> 00:20:05,500 non riuscivo a dirlo. Non ho mai avuto una migliore amica. 245 00:20:06,125 --> 00:20:09,791 Beh, ora ce l'hai. Ti difenderò sempre, Sophia. 246 00:20:09,875 --> 00:20:11,333 E tu lo stesso. 247 00:20:11,416 --> 00:20:15,208 D'ora in poi affronteremo il pericolo insieme, ok? 248 00:20:16,875 --> 00:20:18,791 Migliori amiche per sempre… 249 00:20:18,875 --> 00:20:21,000 Sempre. Sul serio. 250 00:20:29,916 --> 00:20:33,583 - Braccialetti dell'amicizia? - Che brava, Leaf! 251 00:20:35,541 --> 00:20:36,875 Andiamo via. 252 00:20:44,625 --> 00:20:47,875 Soph? Prima qui non c'era una porta? 253 00:20:49,750 --> 00:20:53,041 È già ora di affrontare il pericolo. 254 00:20:55,583 --> 00:20:56,458 Sophia! 255 00:20:57,416 --> 00:21:01,458 Segui il tuo cuore Fino alle stelle 256 00:21:01,541 --> 00:21:05,875 Siete già in sintonia Cresce l'amicizia, splende la magia 257 00:21:05,958 --> 00:21:10,458 - Segui il tuo cuore - Segui il tuo cuore 258 00:21:10,541 --> 00:21:14,791 - Fino alle stelle - Cresce l'amicizia, splende la magia 259 00:21:14,875 --> 00:21:16,833 Segui il tuo cuore 260 00:21:20,458 --> 00:21:22,458 Sottotitoli: Federica Neri