1 00:00:11,916 --> 00:00:14,041 네 마음을 따라가 2 00:00:14,125 --> 00:00:16,125 별에 닿을 때까지 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,958 우리는 한마음 4 00:00:18,041 --> 00:00:20,500 마법은 빛나고 우정은 커지네 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,958 네 꿈을 좇아 6 00:00:24,041 --> 00:00:26,458 - 자유롭게 뛰놀아 - 자유롭게 7 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 네 운명을 믿어 8 00:00:29,916 --> 00:00:32,041 네 마음을 따라가 9 00:00:32,125 --> 00:00:34,166 별에 닿을 때까지 10 00:00:34,250 --> 00:00:35,958 우리는 한마음 11 00:00:36,041 --> 00:00:38,500 마법은 빛나고 우정은 커지네 12 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 네 마음을 따라가 13 00:00:42,875 --> 00:00:47,375 별에 닿을 때까지 14 00:00:47,458 --> 00:00:49,083 네 마음을 따라가 15 00:00:49,166 --> 00:00:52,958 "유니콘 아카데미" 16 00:01:12,791 --> 00:01:14,958 여기 진짜 놀랍다, 와일드스타 17 00:01:15,041 --> 00:01:17,041 꼭 꿈꾸는 기분이야 18 00:01:19,500 --> 00:01:21,583 가자, 전부 보고 싶어 19 00:01:22,458 --> 00:01:23,541 이랴! 20 00:01:32,333 --> 00:01:33,583 정말 대단해 21 00:01:52,541 --> 00:01:53,541 그림 마법이야 22 00:01:55,750 --> 00:01:57,041 와일드스타, 잠깐만! 23 00:01:57,833 --> 00:01:59,791 천천히 가! 기다려! 24 00:02:09,375 --> 00:02:10,208 아빠? 25 00:02:15,916 --> 00:02:17,500 - 아빠 - 소피아 26 00:02:20,041 --> 00:02:21,208 믿을 수가 없어요 27 00:02:22,000 --> 00:02:23,833 어떻게 여기 계세요? 28 00:02:23,916 --> 00:02:25,791 나의 빛나는 별 29 00:02:25,875 --> 00:02:26,833 보고 싶었다 30 00:02:29,708 --> 00:02:31,333 너도 보고 싶었어, 와일드스타 31 00:02:40,000 --> 00:02:40,833 레이븐젤라 32 00:02:40,916 --> 00:02:42,708 이건 말도 안 돼 33 00:02:42,791 --> 00:02:45,708 잘 가라, 유니콘 라이더 34 00:02:48,375 --> 00:02:49,416 아빠! 안 돼요! 35 00:02:56,083 --> 00:02:58,750 소피아, 꼭 해줄 말이 있어 36 00:02:59,333 --> 00:03:00,166 안 돼! 37 00:03:00,750 --> 00:03:01,583 아빠! 38 00:03:10,333 --> 00:03:12,125 일어나자, 소피아 39 00:03:15,208 --> 00:03:16,458 또 악몽 꿨어? 40 00:03:16,541 --> 00:03:17,375 응 41 00:03:18,166 --> 00:03:19,583 아빠는 분명 돌아가셨는데 42 00:03:19,666 --> 00:03:21,541 진짜 거기 계신 거 같았어 43 00:03:22,041 --> 00:03:22,958 이번에는 44 00:03:23,041 --> 00:03:25,125 꼭 해줄 말이 있다고 하시더라 45 00:03:25,625 --> 00:03:27,958 - 레이븐젤라도 거기 있었어 - 끔찍해라 46 00:03:28,541 --> 00:03:30,291 근데 그건 꿈일 뿐이야 47 00:03:30,375 --> 00:03:33,750 와일드스타의 마법으로 레이븐젤라는 돌로 변했잖아 48 00:03:33,833 --> 00:03:36,083 레이븐젤라랑 그림 마법은 이제 없다고 49 00:03:38,541 --> 00:03:39,791 어떡하니 50 00:03:40,291 --> 00:03:42,250 유니콘 라이더가 된 게 좋아도 51 00:03:42,333 --> 00:03:45,666 계속 아빠가 생각나는 건 너무 힘들 것 같아 52 00:03:46,666 --> 00:03:47,791 나한테 털어놓을래? 53 00:03:48,583 --> 00:03:50,833 이럴 때 쓰라고 '영영단친'이 있는 거잖아 54 00:03:50,916 --> 00:03:54,041 '영원한 영혼의 단짝 친구' 55 00:03:55,666 --> 00:03:57,041 고맙긴 한데 56 00:03:57,125 --> 00:03:58,750 유니콘 타기 수업 가야지 57 00:04:00,833 --> 00:04:02,250 바로 따라갈게, 친구야 58 00:04:12,416 --> 00:04:14,708 와일드우드 선생님이 오늘은 뭘 시키실까? 59 00:04:14,791 --> 00:04:16,666 점프? 경주? 60 00:04:16,750 --> 00:04:18,541 방금 '경주'라고 했냐? 61 00:04:18,625 --> 00:04:20,375 이야, 기대되는걸 62 00:04:20,458 --> 00:04:21,750 난 전혀 아니야 63 00:04:21,833 --> 00:04:24,791 아직 올바른 유니콘 타기 자세를 익히는 단계라고 64 00:04:24,875 --> 00:04:27,583 스파클북에 따르면 안장 안에 앉아야 한대 65 00:04:27,666 --> 00:04:28,875 안장 위가 아니라 66 00:04:29,375 --> 00:04:31,000 생각이 너무 많다, 레일라 67 00:04:31,083 --> 00:04:32,541 그냥 감에 맡기면 돼 68 00:04:32,625 --> 00:04:34,333 너야 그게 되겠지, 이사벨 69 00:04:34,416 --> 00:04:36,166 거의 말을 타고 태어난 애니까 70 00:04:36,250 --> 00:04:38,416 익숙해질 거야, 천천히 해 71 00:04:40,666 --> 00:04:41,666 천천히 하자 72 00:04:43,750 --> 00:04:45,666 경주할 건데 천천히 하라니? 73 00:04:46,166 --> 00:04:48,375 경주를 할지 말지는 아직 몰라 74 00:04:48,875 --> 00:04:50,625 경주는 항상 하는 거거든? 75 00:04:50,708 --> 00:04:52,625 1등 나가신다! 76 00:04:59,750 --> 00:05:01,416 에헴! 77 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 내가 뭐랬어 78 00:05:03,000 --> 00:05:04,083 1등 맞다니까! 79 00:05:06,208 --> 00:05:07,541 좋은 아침, 발렌티나 80 00:05:07,625 --> 00:05:10,583 난 유니콘 짝꿍이랑 호흡 잘 맞는 날이 좋더라 81 00:05:10,666 --> 00:05:13,416 내 머리 스타일만큼 신더의 갈기도 멋진 날 말이야 82 00:05:14,375 --> 00:05:16,541 우리야 안 그런 적이 없지만 83 00:05:19,458 --> 00:05:24,000 리버랑 나에 비하면 그건 별것도 아니야, 발렌티나 84 00:05:24,083 --> 00:05:26,083 우린 안 멋진 날이 없거든 85 00:05:28,000 --> 00:05:28,958 오늘만 빼고 86 00:05:31,416 --> 00:05:32,750 나 왔어, 리프 87 00:05:32,833 --> 00:05:35,458 우리 최고 멋진 유니콘 잠은 잘 잤어? 88 00:05:39,083 --> 00:05:41,708 그래, 또 책에 집착하고 있어 글레이셔 89 00:05:41,791 --> 00:05:42,875 그런 눈으로 보지 마 90 00:05:47,125 --> 00:05:49,916 안녕, 사파이어 기숙사의 라이더 여러분 91 00:05:50,000 --> 00:05:52,083 모험을 즐길 준비가 됐니? 92 00:05:52,166 --> 00:05:55,833 먼지투성이 트랙을 빙글빙글 도는 대신 93 00:05:55,916 --> 00:05:59,541 오늘은 스카이베리 길에 도전해 볼 거거든 94 00:06:00,416 --> 00:06:03,083 그 길이 그렇게 예쁘다던데 95 00:06:03,625 --> 00:06:05,416 그럼 오늘 경주 안 해요? 96 00:06:05,500 --> 00:06:08,083 안 해, 오늘은 재밌게 노는 날이야 97 00:06:08,166 --> 00:06:10,708 유니콘 짝꿍과 더 친해지고 98 00:06:14,833 --> 00:06:16,041 로리 본 사람? 99 00:06:16,125 --> 00:06:18,416 가요, 프림로즈 선생님 가고 있어요 100 00:06:18,500 --> 00:06:21,333 카마이클 군이 또 장난을 치고 있더군요 101 00:06:21,916 --> 00:06:24,958 도서관에 파닥토끼를 풀어놓으면 102 00:06:25,041 --> 00:06:27,500 재밌을 거라 생각했던 모양이에요 103 00:06:28,166 --> 00:06:29,250 재미요? 104 00:06:29,333 --> 00:06:30,708 거의 전설이었어 105 00:06:47,625 --> 00:06:49,625 너무 좋지 않아? 106 00:06:49,708 --> 00:06:51,458 벌써 더 친해진 기분이야 107 00:06:53,375 --> 00:06:55,750 가자, 신더 이 느림보들 신경 끄고 108 00:06:55,833 --> 00:06:58,041 먼저 가서 제일 좋은 베리를 따는 거야 109 00:06:59,791 --> 00:07:01,291 역시 경주였어! 110 00:07:01,375 --> 00:07:02,708 가자, 리버 111 00:07:05,000 --> 00:07:07,500 우리가 쟤들 이기자, 단짝 친구야 112 00:07:12,500 --> 00:07:13,708 왜? 113 00:07:13,791 --> 00:07:15,916 내가 쫓아가야 한다는 거야? 114 00:07:17,666 --> 00:07:20,791 난 단짝이란 말도 어색해 115 00:07:21,291 --> 00:07:23,875 그런데 영원한 영혼의 단짝? 116 00:07:24,541 --> 00:07:26,458 솔직히 과하잖아? 117 00:07:27,458 --> 00:07:28,875 그래, 알았어 118 00:07:29,625 --> 00:07:31,541 - 오는 거지, 레일라? - 응 119 00:07:31,625 --> 00:07:34,416 글레이셔랑 나는 천천히 가고 있어 120 00:07:35,333 --> 00:07:37,666 잠시만, 레일라, 좀 지나갈게 121 00:07:37,750 --> 00:07:38,875 급한 일이 있어서 122 00:07:40,208 --> 00:07:41,291 생각해 보니까 123 00:07:43,083 --> 00:07:45,166 쉬엄쉬엄 가는 것도 괜찮겠어 124 00:07:48,333 --> 00:07:49,166 괜찮아 125 00:08:00,625 --> 00:08:02,125 그래, 좋았어, 리프! 126 00:08:07,250 --> 00:08:09,583 골인! 깔끔하게 성공 127 00:08:09,666 --> 00:08:12,416 이사벨과 리버는 101개 돌파 128 00:08:13,541 --> 00:08:16,125 겨우 101개? 시시하네 129 00:08:16,208 --> 00:08:18,708 난 한참 전에 100개 넘었어, 봐 130 00:08:20,916 --> 00:08:21,750 신더! 131 00:08:24,916 --> 00:08:26,958 베리 따기 대회라면 132 00:08:27,041 --> 00:08:28,666 소피아랑 내가 이기고 있어 133 00:08:30,833 --> 00:08:31,750 누구 맘대로? 134 00:08:32,583 --> 00:08:33,625 해보자 이거지? 135 00:08:38,500 --> 00:08:39,333 베리로 붙자! 136 00:08:40,333 --> 00:08:42,000 내 머리 망치지 마 137 00:08:52,208 --> 00:08:55,208 괜찮아, 와일드스타 그냥 베리인데, 뭐 138 00:08:58,750 --> 00:09:01,166 - 어디 가? - 같이 가, 단짝 친구야 139 00:09:14,916 --> 00:09:16,250 왜 그러는데? 140 00:09:27,583 --> 00:09:28,875 달리자! 141 00:09:28,958 --> 00:09:30,416 바로 이거거든 142 00:09:30,500 --> 00:09:31,750 경주는 아닌 것 같은데 143 00:09:32,458 --> 00:09:35,500 와일드스타가 요상한 베리를 먹은 게 아닐까 싶네 144 00:09:36,666 --> 00:09:38,291 우린 왜 쫓아가는 거야? 145 00:09:41,583 --> 00:09:43,416 뭘 찾는 건데? 146 00:09:51,541 --> 00:09:53,416 와일드스타, 멈춰! 147 00:10:00,875 --> 00:10:02,416 괜찮아, 이제 괜찮아 148 00:10:02,916 --> 00:10:06,041 좋았어! 땀 한 방울 안 흘렸네 149 00:10:06,125 --> 00:10:08,625 소피아, 와일드스타 왜 그래? 150 00:10:09,208 --> 00:10:12,041 - 뭘 찾고 있는 것 같아 - 뭘? 151 00:10:12,125 --> 00:10:14,041 그냥 오래된 벽 아니야? 152 00:10:18,750 --> 00:10:20,583 리프는 뭔가 더 있다고 생각해 153 00:10:28,375 --> 00:10:30,041 비밀의 문이군 154 00:10:30,791 --> 00:10:31,791 열어보자 155 00:10:32,833 --> 00:10:35,583 글쎄? 닫혀 있는 이유가 있지 않을까? 156 00:10:35,666 --> 00:10:37,125 일단 기다렸다가… 157 00:10:41,791 --> 00:10:44,166 뭐, 해결된 것 같네 158 00:10:44,250 --> 00:10:46,625 신더 성질 건드리면 혼쭐나겠다 159 00:10:47,125 --> 00:10:48,750 신더는 항상 신사답거든? 160 00:10:52,250 --> 00:10:55,250 - 세상에 - 대박이다 161 00:11:03,583 --> 00:11:05,708 잘 찾아냈어, 와일드스타 162 00:11:16,833 --> 00:11:17,791 무슨 소리 들었어? 163 00:11:19,250 --> 00:11:20,583 와일드스타랑 들어가 볼게 164 00:11:21,208 --> 00:11:22,833 너 혼자 가게 둘 순 없어 165 00:11:23,333 --> 00:11:25,333 신더랑 난 기다리는 체질 아니야 166 00:11:25,416 --> 00:11:26,333 나 먼저! 167 00:11:32,083 --> 00:11:33,375 좋아 168 00:11:33,458 --> 00:11:36,208 일직선을 그으랬어 발꿈치, 골반, 어깨, 귀까지 169 00:11:36,291 --> 00:11:37,791 '귀' 말고 '뒤'였나? 170 00:11:40,625 --> 00:11:41,791 무슨 상황이지? 171 00:11:43,916 --> 00:11:45,500 새끼 오리들한테 빵을 줘! 172 00:11:46,625 --> 00:11:49,750 그만 가는 거야? 아니면 더 느리게 가게? 173 00:11:50,250 --> 00:11:51,958 안 돼, 뭔가 잘못됐어 174 00:11:52,041 --> 00:11:53,041 다들 어디 갔지? 175 00:11:53,125 --> 00:11:55,583 숨바꼭질하는 거 아닐까? 176 00:11:55,666 --> 00:11:58,541 소피아, 꼭꼭 숨어라, 머리카락… 177 00:11:59,041 --> 00:11:59,958 안 보인다 178 00:12:01,916 --> 00:12:03,125 그래, 뭔가 이상해 179 00:12:05,750 --> 00:12:07,958 봐, 길을 벗어난 것 같아 180 00:12:08,041 --> 00:12:10,541 좋아, 근데 친구들이 위험에 빠졌다면 181 00:12:10,625 --> 00:12:12,750 속도를 좀 내야 하지 않을까? 182 00:12:12,833 --> 00:12:14,875 우리 꼭 거북이 같아 183 00:12:14,958 --> 00:12:16,958 거북이? 차라리 그랬으면! 184 00:12:17,041 --> 00:12:18,708 등껍질이 보호해 주잖아 185 00:12:26,125 --> 00:12:27,750 정말 굉장해 186 00:12:27,833 --> 00:12:30,000 그래, 우리 우정처럼 187 00:12:33,500 --> 00:12:35,750 이거 유니콘들이 만든 걸까? 188 00:12:35,833 --> 00:12:38,958 어떻게 발굽으로 그 많은 장비를 들었지? 189 00:12:41,291 --> 00:12:42,916 뭐 하는 곳인지 몰라도 190 00:12:43,000 --> 00:12:44,625 특별한 장소인 건 분명해 191 00:12:45,625 --> 00:12:46,791 이쪽으로 가려나 봐 192 00:12:46,875 --> 00:12:49,333 맘대로 해, 난 저쪽으로 갈 거야 193 00:12:49,416 --> 00:12:52,708 다 흩어지면 안 될 것 같아 맞지, 소피아? 194 00:12:53,916 --> 00:12:55,750 - 응, 그렇겠네 - 그래 195 00:12:55,833 --> 00:12:57,750 난 소피아랑 갈게, 이사벨은… 196 00:12:57,833 --> 00:13:00,000 알았어, 난 발렌티나랑 갈게 197 00:13:06,083 --> 00:13:08,875 - 와! - 진짜 엄청나 198 00:13:08,958 --> 00:13:12,750 이렇게 아름다운 벽은 처음 봐 199 00:13:15,416 --> 00:13:16,541 무슨 소리 못 들었어? 200 00:13:16,625 --> 00:13:18,666 너 때문에 늦어지는 소리만 들려 201 00:13:19,291 --> 00:13:20,500 바람 소리였겠지 202 00:13:27,541 --> 00:13:30,583 그래, 멋진 방이 숨겨져 있었네 203 00:13:33,500 --> 00:13:35,958 근데 여기서 어떻게 나가지? 204 00:13:36,541 --> 00:13:37,916 글쎄다 205 00:13:38,000 --> 00:13:41,583 그래도 예쁘지만 이상한 사원에 갇힐 거라면 206 00:13:41,666 --> 00:13:43,166 너랑 갇히는 게 낫지 207 00:13:45,583 --> 00:13:46,458 저거 봐 208 00:13:47,666 --> 00:13:49,000 반짝반짝해 209 00:13:51,666 --> 00:13:54,250 이상해, 조각상들이 지키고 있는 것 같아 210 00:13:54,333 --> 00:13:56,000 너무 만지고 싶어 211 00:13:56,083 --> 00:13:58,625 에이바, 그러지 마 깨뜨리면 어쩌려고? 212 00:13:59,125 --> 00:14:01,291 내가 뭐 깨뜨린 적 있어? 213 00:14:01,791 --> 00:14:04,291 오늘 아침 먹다가 유리잔 떨어뜨렸잖아 214 00:14:04,375 --> 00:14:06,916 운명의 요정이 내 코에 앉아서 그랬어 215 00:14:07,000 --> 00:14:08,541 날개가 얼마나 간지러운데 216 00:14:09,583 --> 00:14:11,250 - 왜 그래, 와일드스타? - 리프? 217 00:14:18,666 --> 00:14:20,958 - 네가 만졌어? - 아니야, 맹세해 218 00:14:22,333 --> 00:14:23,291 보석이! 219 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 왜 이러지? 220 00:14:38,083 --> 00:14:40,416 반갑다, 탐스러운 갈기야 221 00:14:45,291 --> 00:14:46,625 세상에, 리버 222 00:14:46,708 --> 00:14:49,125 너처럼 물 마법 유니콘이야 223 00:14:53,333 --> 00:14:54,666 메아리 멋지네 224 00:14:56,583 --> 00:14:58,041 겨우 그거밖에 못 해? 225 00:14:59,500 --> 00:15:00,958 야호! 226 00:15:06,375 --> 00:15:07,250 네가 이런 거지? 227 00:15:07,333 --> 00:15:09,291 아니! 네 메아리 때문이야 228 00:15:11,500 --> 00:15:12,625 그만 가야겠다 229 00:15:14,125 --> 00:15:15,708 잘 있어, 탐스러운 갈기야 230 00:15:17,000 --> 00:15:18,750 계속 흔들려! 231 00:15:23,416 --> 00:15:25,333 구해줄게, 예쁜 보석아! 232 00:15:27,875 --> 00:15:29,333 어떻게 나가지? 233 00:15:29,416 --> 00:15:31,791 비밀 버튼 같은 게 있지 않을까? 234 00:15:36,750 --> 00:15:37,916 암호가 있을지도 몰라 235 00:15:38,833 --> 00:15:39,875 유니콘 236 00:15:39,958 --> 00:15:41,291 보석, 장미 꽃잎 237 00:15:41,791 --> 00:15:42,666 베이컨? 238 00:15:43,416 --> 00:15:45,541 왜? 우리 개한텐 늘 통했어 239 00:16:05,416 --> 00:16:06,458 잘했어, 리프! 240 00:16:06,958 --> 00:16:09,125 넌 역시 최고 멋진 유니콘이야 241 00:16:09,208 --> 00:16:10,166 가자, 와일드스타 242 00:16:13,833 --> 00:16:15,541 에이바, 문은 이쪽이야 243 00:16:15,625 --> 00:16:17,833 확실해? 이쪽인 줄 알았는데 244 00:16:20,083 --> 00:16:23,375 수호자들의 사원인가 봐 스파클북에서 읽었어 245 00:16:23,458 --> 00:16:25,875 유니콘 아일랜드의 고대 유물을 지키는 거야 246 00:16:25,958 --> 00:16:30,250 그러니까 다들 박물관에 가면서 날 안 불렀다 이거지? 247 00:16:31,125 --> 00:16:32,416 너무하네 248 00:16:36,875 --> 00:16:38,166 레일라! 로리! 249 00:16:38,750 --> 00:16:41,625 들어가지 마 그 사원은 심각하게 불안정해 250 00:16:41,708 --> 00:16:42,833 소피아랑 에이바는? 251 00:16:42,916 --> 00:16:44,208 여태 안 왔어? 252 00:16:45,083 --> 00:16:46,583 아직 안에 있나 보네 253 00:16:46,666 --> 00:16:47,833 다시 들어가야겠어 254 00:16:49,541 --> 00:16:51,916 저건 그림 마법? 255 00:16:52,000 --> 00:16:55,375 레이븐젤라를 물리쳤을 때 마법도 싹 사라진 줄 알았는데 256 00:16:55,875 --> 00:16:57,458 왜 아직 여기 있지? 257 00:16:57,541 --> 00:16:58,791 다시 없애면 돼 258 00:16:58,875 --> 00:16:59,833 잡아, 신더 259 00:17:06,916 --> 00:17:10,166 이런, 전혀 예상 못 한 전개군 260 00:17:10,666 --> 00:17:12,625 고모한테 말씀드려야겠어 261 00:17:12,708 --> 00:17:14,416 남아서 친구들을 구해야지 262 00:17:14,500 --> 00:17:17,083 무너져 가는 사원에 갇혀 있다고 263 00:17:19,208 --> 00:17:21,583 좋아, 문 하나 더 불태우면 되니까 264 00:17:31,291 --> 00:17:32,208 다 한 거야? 265 00:17:32,750 --> 00:17:34,583 돌의 녹는점이 너무 높아 266 00:17:34,666 --> 00:17:36,333 다른 방법을 생각해 내야 돼 267 00:17:37,125 --> 00:17:39,250 생각만 하다 날 새겠다 268 00:17:39,333 --> 00:17:40,458 강한 돌풍을 부탁해 269 00:17:41,041 --> 00:17:42,208 스톰! 270 00:17:50,166 --> 00:17:51,000 난 괜찮아 271 00:17:54,500 --> 00:17:55,625 저쪽이야 272 00:18:04,083 --> 00:18:05,125 할 수 있어 273 00:18:11,958 --> 00:18:13,208 아니었나 봐 274 00:18:13,291 --> 00:18:16,250 그나마 다행인 건 우르릉 소리는 그쳤어 275 00:18:17,541 --> 00:18:18,375 에이바? 276 00:18:18,875 --> 00:18:20,125 저거 보여? 277 00:18:20,208 --> 00:18:22,541 안 보였으면 좋았을 텐데 278 00:18:22,625 --> 00:18:24,500 와일드스타 네가 쫓던 게 저거였어? 279 00:18:26,000 --> 00:18:27,250 겁에 질릴 만도 했네 280 00:18:27,333 --> 00:18:30,666 소피아, 저건 레이븐젤라의 마법이야 281 00:18:31,666 --> 00:18:34,041 돌아왔어, 꿈에서랑 똑같아 282 00:18:37,875 --> 00:18:39,208 이제 어쩌지? 283 00:18:39,291 --> 00:18:41,916 뛰어넘긴 너무 멀어, 힘들 거야 284 00:18:42,000 --> 00:18:43,750 할 수 있어, 도움만 좀 받으면 285 00:18:50,708 --> 00:18:52,541 너무 예뻐! 286 00:18:52,625 --> 00:18:53,750 먼저 가, 에이바 287 00:18:56,166 --> 00:18:57,000 됐다 288 00:18:57,958 --> 00:18:58,791 빨리 와, 소피아 289 00:19:01,208 --> 00:19:02,041 안 돼! 290 00:19:03,375 --> 00:19:04,625 소피아! 291 00:19:06,083 --> 00:19:07,208 난 괜찮아 292 00:19:07,791 --> 00:19:08,916 걱정하지 마 293 00:19:09,500 --> 00:19:11,375 좀만 버텨, 우리가 구해줄게 294 00:19:11,458 --> 00:19:14,541 아니, 너랑 리프는 가 바로 따라갈게 295 00:19:15,416 --> 00:19:18,416 체육 시간에 늘 하는 거야 조금만… 296 00:19:19,958 --> 00:19:21,875 아니, 너만 두고는 못 가 297 00:19:22,541 --> 00:19:24,458 가라니까, 에이바 298 00:19:24,541 --> 00:19:27,166 건물 다 무너지기 전에 여기서 나가 299 00:19:40,666 --> 00:19:43,291 우리가 진짜 버리고 갈 거라고 생각한 건 아니지? 300 00:19:43,958 --> 00:19:45,833 정말 굉장했어 301 00:19:48,666 --> 00:19:51,916 영원한 영혼의 단짝 친구 맞네 302 00:19:53,166 --> 00:19:54,416 그렇다니까 303 00:19:54,916 --> 00:19:56,708 내가 계속 말했잖아 304 00:19:56,791 --> 00:19:59,833 미안해, 난 그냥… 305 00:20:00,333 --> 00:20:02,291 입이 안 떨어졌어 306 00:20:02,375 --> 00:20:05,500 단짝 친구를 가져본 적이 없거든 307 00:20:06,125 --> 00:20:07,375 이제 하나 생겼네 308 00:20:07,875 --> 00:20:09,791 난 언제나 네 편이야, 소피아 309 00:20:09,875 --> 00:20:11,250 넌 내 편이 돼줘 310 00:20:11,333 --> 00:20:14,958 지금부터 함께 위험에 맞서는 거야 알겠지? 311 00:20:16,916 --> 00:20:18,750 우리는 영원한… 312 00:20:18,833 --> 00:20:21,166 영혼의 단짝 친구니까 313 00:20:29,916 --> 00:20:31,166 우정 팔찌? 314 00:20:31,250 --> 00:20:33,541 우리 리프 센스쟁이네 315 00:20:35,541 --> 00:20:36,875 빨리 나가자 316 00:20:44,625 --> 00:20:47,875 소피아? 여기 원래 문 아니었어? 317 00:20:49,750 --> 00:20:52,625 함께 위험에 맞설 일이 생각보다 빨리 생겼네? 318 00:20:55,583 --> 00:20:56,458 소피아! 319 00:20:57,416 --> 00:20:59,333 네 마음을 따라가 320 00:20:59,416 --> 00:21:01,458 별에 닿을 때까지 321 00:21:01,541 --> 00:21:03,125 우리는 한마음 322 00:21:03,208 --> 00:21:05,833 마법은 빛나고 우정은 커지네 323 00:21:05,916 --> 00:21:10,458 네 마음을 따라가 324 00:21:10,541 --> 00:21:12,250 별에 닿을 때까지 325 00:21:12,333 --> 00:21:14,791 마법은 빛나고 우정은 커지네 326 00:21:14,875 --> 00:21:16,791 네 마음을 따라가 327 00:21:20,458 --> 00:21:21,291 자막: 김현경