1 00:00:11,916 --> 00:00:16,166 Lyt til din sjæl, lykke og held 2 00:00:16,250 --> 00:00:20,500 Og stol på jeres bånd Magiens drøm og venskabsånd 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,208 Ren magi, vær vild og fri 4 00:00:25,291 --> 00:00:26,416 Vild og fri 5 00:00:26,500 --> 00:00:29,833 Find skæbnen indeni 6 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Lyt til din sjæl, lykke og held 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 Og stol på jeres bånd Magiens drøm og venskabsånd 8 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 -Så lyt til din sjæl -Lyt til din sjæl 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,416 -Lykke og held -Lykke og held 10 00:00:47,500 --> 00:00:49,083 Så lyt til din sjæl 11 00:00:49,166 --> 00:00:52,916 ENHJØRNINGEAKADEMIET 12 00:00:57,791 --> 00:01:01,166 Hvor rider du hen? Vi skal tilbage til akademiet. 13 00:01:01,250 --> 00:01:03,458 Wildstar, jeg ved, du kan høre mig. 14 00:01:17,416 --> 00:01:22,166 At besejre Primrose og hendes venner var skuffende let. 15 00:01:22,250 --> 00:01:26,208 Jeg vil nyde at ødelægge jer. 16 00:01:27,458 --> 00:01:32,083 Ja. Hun fjernede jeres ven. Nu vil hun også knuse jer. 17 00:01:34,125 --> 00:01:36,125 Hvad gjorde du ved Sophia? 18 00:01:38,875 --> 00:01:42,916 Vi er fanget mellem en sten og en grum enhjørning. 19 00:01:45,541 --> 00:01:46,541 Dræb dem. 20 00:01:53,875 --> 00:01:54,708 Cinder! 21 00:01:58,458 --> 00:02:00,791 -Tag dem, Leaf! -Ja! 22 00:02:15,208 --> 00:02:18,291 -Skønt at se dig. -God dreng. 23 00:02:19,333 --> 00:02:21,958 I uforskammede fjolser. 24 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 Hvor er hun? 25 00:02:30,333 --> 00:02:31,500 Hvor er du? 26 00:02:51,291 --> 00:02:53,500 Vi løber, ikke? Lad os løbe. 27 00:02:53,583 --> 00:02:55,958 Furier trækker sig ikke. Min arv… 28 00:02:56,041 --> 00:02:58,541 Lige meget, når vi bliver til sten. 29 00:02:59,625 --> 00:03:02,541 -Vi kan ikke forlade dem. -Det gør vi ikke. 30 00:03:02,625 --> 00:03:06,458 Jo, lige nu. Men vi kommer igen med en plan. 31 00:03:23,250 --> 00:03:24,875 De slipper væk! 32 00:03:27,458 --> 00:03:30,791 De er ikke det værd. Vi fik det, vi ville. 33 00:03:31,625 --> 00:03:34,666 Akademiet er mit. 34 00:03:44,958 --> 00:03:45,833 Wildstar. 35 00:03:49,708 --> 00:03:53,583 Hvorfor Synernes sø? Jeg gik glip af min chance. 36 00:03:54,125 --> 00:03:55,375 Det nytter ikke. 37 00:03:58,458 --> 00:04:02,458 Stop. Det går ikke. Vi rider tilbage. 38 00:04:04,875 --> 00:04:08,500 Der er ingenting. Det er vand. Det er bare vand. 39 00:04:11,375 --> 00:04:12,625 Wildstar. 40 00:04:13,583 --> 00:04:14,666 Vi rider hjem. 41 00:04:24,291 --> 00:04:26,750 Vent. Jeg har haft mit syn. 42 00:04:27,541 --> 00:04:28,750 Du har ikke. 43 00:04:28,833 --> 00:04:32,458 Ville du sige det? Wildstar, du er fantastisk. 44 00:04:35,666 --> 00:04:36,833 Bare det går. 45 00:04:50,791 --> 00:04:51,666 Far. 46 00:05:03,916 --> 00:05:06,500 Sophia. Min lysende stjerne. 47 00:05:08,666 --> 00:05:11,875 -Det er slut. -Nej, vi giver ikke op. 48 00:05:11,958 --> 00:05:13,791 Hvad gør vi? 49 00:05:13,875 --> 00:05:15,208 Hvad laver Rory? 50 00:05:15,291 --> 00:05:18,875 Jeg bygger et nyt hjem til os. 51 00:05:18,958 --> 00:05:22,500 Her er sovesalen. Storm, byg en stald derovre. 52 00:05:22,583 --> 00:05:26,625 -Kan vi fokusere på at redde verden? -Jeg har en plan. 53 00:05:26,708 --> 00:05:30,916 Jeg er ikke den bedste rytter, når der ikke er ryttere. 54 00:05:31,000 --> 00:05:34,583 -Vi rider tilbage nu. -Hvem gjorde dig til chef? 55 00:05:34,666 --> 00:05:36,958 Mig, og min medfødte overlegenhed. 56 00:05:37,041 --> 00:05:37,875 Okay, wow. 57 00:05:37,958 --> 00:05:42,083 -Tænk, at du sagde det. -Er sandheden fornærmende? 58 00:05:42,166 --> 00:05:44,166 Din attitude er fornærmende. 59 00:05:44,250 --> 00:05:45,875 -Fire vægge? -Undskyld mig. 60 00:05:45,958 --> 00:05:48,166 Og tage er overvurderede, ikke? 61 00:05:48,708 --> 00:05:51,791 Tror du, at det passer? Det med Sophia? 62 00:05:56,875 --> 00:05:59,625 Ja. Hun og Wildstar må være okay. 63 00:06:00,458 --> 00:06:01,833 Men hvor er de? 64 00:06:04,833 --> 00:06:07,333 Sophia. Wildstar. Utroligt. 65 00:06:15,916 --> 00:06:18,375 Tænk, at jeg ser jer sammen. 66 00:06:18,458 --> 00:06:19,666 Det er dig. 67 00:06:20,333 --> 00:06:25,041 Du er intet syn. Det er dig. Og du er okay. 68 00:06:25,125 --> 00:06:28,250 -Hvor er du? Vi finder dig. -Nej. Det kan I ikke. 69 00:06:28,333 --> 00:06:30,208 Hvad? Far, vi kan hjælpe. 70 00:06:30,291 --> 00:06:31,708 Det er for farligt. 71 00:06:31,791 --> 00:06:36,333 Stol på mig. Jeg har det fint. Jeg er bekymret for dig. 72 00:06:36,416 --> 00:06:38,666 Vores riger er forbundet med magi. 73 00:06:38,750 --> 00:06:42,208 Jeg får glimt og hvisken, og de advarer mig. 74 00:06:42,291 --> 00:06:45,750 -Om Ravenzella. -Ja. Hvordan ved du det? 75 00:06:45,833 --> 00:06:47,875 Det er allerede sket. 76 00:06:47,958 --> 00:06:51,458 Hendes enhjørning forvandlede mig næsten til sten. 77 00:06:52,166 --> 00:06:55,666 Vi var ikke stærke nok. Hvad gør vi? 78 00:06:55,750 --> 00:06:59,583 Jeg ved det ikke. Jeg har intet magisk svar. 79 00:06:59,666 --> 00:07:03,291 Så kom tilbage og hjælp os. Sig, hvor du er, så… 80 00:07:03,375 --> 00:07:07,666 -Det kan jeg ikke. -Skal vi bekæmpe Ravenzella alene? 81 00:07:12,000 --> 00:07:17,833 Jeg ser så meget af mig selv i dig. Jeg gjorde også alting selv. 82 00:07:17,916 --> 00:07:21,291 Jeg stolede ikke på andre, men se på mig nu. 83 00:07:21,375 --> 00:07:23,166 Havde jeg taget imod hjælp… 84 00:07:24,041 --> 00:07:27,000 -Du har brug for venner. -Jeg har dem. 85 00:07:27,500 --> 00:07:30,958 Jeg havde dem. Men så kom Ava i vejen, 86 00:07:31,041 --> 00:07:33,916 og det er lettere at gøre alt selv. 87 00:07:35,916 --> 00:07:40,250 Sophia, jeg har intet hemmeligt våben mod Ravenzella. 88 00:07:40,333 --> 00:07:44,750 Men du klarer hende ikke alene. Hende Ava kan hjælpe. 89 00:07:44,833 --> 00:07:48,750 -Det vil hun vist. -Nej. Hun hader mig nu. 90 00:07:48,833 --> 00:07:52,958 Venner sårer hinanden. Jeres venskab er ikke slut. 91 00:07:53,041 --> 00:07:57,750 I skal bare tale sammen. Virkelig tale. 92 00:08:00,333 --> 00:08:04,541 -Jeg må gå. Jeg blev for længe. -Far, hvad sker der? 93 00:08:04,625 --> 00:08:07,541 Vær ikke bekym…for mig. Red Enhjør…rigets magi. 94 00:08:07,625 --> 00:08:11,458 Du har brug for venner. Reparer dit knuste hjerte. 95 00:08:11,541 --> 00:08:13,750 Reparer mit hjerte? 96 00:08:13,833 --> 00:08:16,250 Nej. Far, jeg har brug for dig. 97 00:08:16,333 --> 00:08:18,541 Sophia, jeg elsker dig. 98 00:08:19,125 --> 00:08:20,166 I lige måde. 99 00:08:32,875 --> 00:08:35,250 Du hørte ham. Vi må finde Ava. 100 00:08:39,166 --> 00:08:45,541 Hvor pinligt at sidde fast med den grimasse for evigt. 101 00:08:49,791 --> 00:08:51,750 Hvad skal jeg gøre nu? 102 00:08:51,833 --> 00:08:57,291 Smide dig ned i en sø eller låse dig inde i et krystalfængsel. 103 00:08:58,166 --> 00:08:59,500 Jeg ved det. 104 00:08:59,583 --> 00:09:02,541 Jeg får hele din ø til at forsvinde. 105 00:09:02,625 --> 00:09:06,166 Præcis, som du gjorde mod mig. 106 00:09:07,541 --> 00:09:10,583 Nu har piben fået en anden lyd. 107 00:09:13,583 --> 00:09:16,625 Det går endelig efter min plan. 108 00:09:16,708 --> 00:09:21,208 Var det en del af planen at lade børnene slippe væk? 109 00:09:21,291 --> 00:09:22,291 Ash! 110 00:09:25,166 --> 00:09:30,333 Børnene er magtesløse mod mig, nu hvor jeg har en enhjørning. 111 00:09:31,500 --> 00:09:33,458 Jeg kan lege med. 112 00:09:33,541 --> 00:09:35,875 Og jeg er stærkere, bedre. 113 00:09:39,750 --> 00:09:42,375 Ubetydelige insekter. 114 00:09:42,458 --> 00:09:44,375 De stopper mig ikke. 115 00:09:45,083 --> 00:09:47,083 Men vi gør det lidt sjovt. 116 00:09:47,166 --> 00:09:52,208 Jagt dem, og tag dem med herhen. 117 00:09:52,291 --> 00:09:53,833 Vi var færdige. 118 00:09:53,916 --> 00:09:59,583 I skal se på, når jeg ødelægger deres elskede Enhjørningeakademi. 119 00:09:59,666 --> 00:10:02,250 Og så knuser vi også dem. 120 00:10:07,291 --> 00:10:10,250 Lidt hjælp til knusningen. 121 00:10:14,000 --> 00:10:16,958 Kom. Vi kan nå det. Det skal vi. 122 00:10:24,083 --> 00:10:25,416 Sådan, Wildstar. 123 00:10:42,333 --> 00:10:46,166 -Troede du, at vi ville efterlade dig? -Ava! 124 00:10:47,500 --> 00:10:50,708 -Vidste du, at jeg var her? -Nej. 125 00:10:50,791 --> 00:10:55,416 Vi troede, Synernes sø vidste det. Og her er du. Uden et syn. 126 00:10:59,250 --> 00:11:03,333 -Jeg er så ked af det. Og jeg… -Nej. 127 00:11:03,416 --> 00:11:07,916 Jeg er ked af det. Du passede på mig, som du altid gør. 128 00:11:08,541 --> 00:11:09,458 Selv nu. 129 00:11:13,166 --> 00:11:17,625 Jeg er ikke vant til at have venner, som holder af mig. 130 00:11:17,708 --> 00:11:19,333 Jeg skubbede dig væk. 131 00:11:19,833 --> 00:11:22,958 Jeg har brug for dig. Er vi venner igen? 132 00:11:23,041 --> 00:11:23,875 Nej. 133 00:11:24,625 --> 00:11:26,708 Ikke kun venner. 134 00:11:26,791 --> 00:11:30,125 Vi er BFFFFF'er. 135 00:11:31,458 --> 00:11:35,291 -Tilføjede du nogle F'er? -Ja, for "faldende". 136 00:11:35,375 --> 00:11:39,791 For du falder ned fra klipper, og jeg vil altid gribe dig. 137 00:11:43,333 --> 00:11:48,083 Vi graver 3,5 meter ned. Isabel og River leder vandet igennem. 138 00:11:48,166 --> 00:11:53,625 Leaf laver en tømmerflåde, så vi kan sejle 38 grader mod syd… 139 00:11:53,708 --> 00:11:56,166 Storm og jeg var muslingen. 140 00:11:56,250 --> 00:12:00,000 -Nej, I er stenen. -Hvad med en trojansk enhjørning? 141 00:12:00,083 --> 00:12:05,625 Jeg elsker strategier, men det må vente. Vi skal tage Ravenzella sammen. 142 00:12:05,708 --> 00:12:08,416 Og hvis Ava og Sophia ikke kommer? 143 00:12:08,500 --> 00:12:11,083 Vi skal have fordelen. De skal… 144 00:12:11,166 --> 00:12:12,166 Overraskes? 145 00:12:15,583 --> 00:12:17,000 Ash, nu! 146 00:12:26,958 --> 00:12:28,166 For nemt. 147 00:12:32,708 --> 00:12:34,041 Sophia! Ava! 148 00:12:37,000 --> 00:12:38,500 Kom! Følg efter os! 149 00:12:39,541 --> 00:12:41,708 Kom, store fjols. Afsted! 150 00:12:48,458 --> 00:12:49,875 Vi slipper fra dem her. 151 00:13:00,875 --> 00:13:02,208 Jeg hader blade. 152 00:13:02,708 --> 00:13:04,625 Pas på. 153 00:13:04,708 --> 00:13:09,083 -Hvad sagde du? -Jeg sagde: "Jeg hader blade." 154 00:13:09,166 --> 00:13:10,541 De kommer. 155 00:13:10,625 --> 00:13:14,083 Hvem er "de"? Er det flere blade? 156 00:13:15,125 --> 00:13:18,541 De vil forvirre os. Hold mund og find dem. 157 00:13:18,625 --> 00:13:21,333 Ash. Crimsette. 158 00:13:22,791 --> 00:13:27,333 Ash. 159 00:13:46,833 --> 00:13:49,083 Crimsette. 160 00:13:50,833 --> 00:13:53,833 -Ash? -Crimsette. 161 00:13:54,500 --> 00:13:56,916 Ikke sjovt, din dumme trold. 162 00:13:57,000 --> 00:13:58,708 -Crimsette. -Hvad? 163 00:14:10,083 --> 00:14:11,708 Ash! 164 00:14:13,458 --> 00:14:17,041 Det var fantastisk. Og vi havde ingen strategi. 165 00:14:17,125 --> 00:14:19,875 De var lettere at slå hver for sig. 166 00:14:19,958 --> 00:14:22,791 -Det har jeg lært. -Du er ikke alene nu. 167 00:14:22,875 --> 00:14:26,625 Godt, I ikke skændes mere. Det var udmattende. 168 00:14:26,708 --> 00:14:29,958 Ja, det er godt. Jeg var intet uden jer. 169 00:14:30,708 --> 00:14:35,208 Hvordan vi end slår Ravenzella, må vi gøre det sammen. 170 00:14:35,291 --> 00:14:36,250 Lad os ride. 171 00:14:52,916 --> 00:14:55,291 Hvor tror du, Ravenzella er? 172 00:14:58,666 --> 00:15:00,208 Tre gæt. 173 00:15:04,791 --> 00:15:09,791 Stop. Skønt at have tilbedende undersåtter igen. 174 00:15:13,375 --> 00:15:15,375 Patetiske håndlangere. 175 00:15:15,458 --> 00:15:17,208 Det er på tide. 176 00:15:19,125 --> 00:15:22,583 -Undskyld, jeg lod dig vente. -Dig! Umuligt. 177 00:15:22,666 --> 00:15:25,000 -Jeg slap af med dig. -Forkert. 178 00:15:25,083 --> 00:15:28,833 Så vil jeg nyde at knuse dig igen. 179 00:15:33,041 --> 00:15:34,791 Hvilken arrogance! 180 00:15:34,875 --> 00:15:38,291 Tror du stadig, du kan klare mig alene? 181 00:15:38,375 --> 00:15:40,416 Jeg er ikke alene længere. 182 00:15:42,333 --> 00:15:43,500 -Ja! -Kom så! 183 00:16:02,208 --> 00:16:05,416 -Sådan gør man. -Glemmer du ikke noget? 184 00:16:05,916 --> 00:16:07,666 Jeg er heller ikke alene. 185 00:16:27,625 --> 00:16:28,583 Nej! 186 00:16:28,666 --> 00:16:29,875 Pas på! 187 00:16:31,250 --> 00:16:34,583 -Rory! -Jeg er for bange til at føle smerte. 188 00:16:41,250 --> 00:16:43,541 Du er min. 189 00:16:46,166 --> 00:16:47,041 Wildstar. 190 00:16:50,541 --> 00:16:54,250 Ingen enhjørning. Ingen venner. Helt alene. 191 00:16:54,333 --> 00:16:55,166 Hjælp! 192 00:16:55,833 --> 00:16:58,708 Råber du om hjælp? Så svag. 193 00:17:04,666 --> 00:17:07,958 -Ikke svag. Klog. -Du har ikke lært det. 194 00:17:08,041 --> 00:17:10,125 Venner giver mig uendelig styrke. 195 00:17:17,333 --> 00:17:20,833 Jeg frygter dig ikke. Vi er ikke bange. 196 00:17:24,083 --> 00:17:26,458 Reparer dit knuste hjerte. 197 00:17:26,541 --> 00:17:30,708 "Reparer dit hjerte." Far, du havde et hemmeligt våben. 198 00:17:30,791 --> 00:17:32,541 Tag grumstenen! 199 00:17:48,666 --> 00:17:50,375 Giv mig min sten! 200 00:17:57,875 --> 00:18:01,166 Vi reparerer stenen, absorberer Ravenzellas magi 201 00:18:01,250 --> 00:18:03,416 og besejrer hende én gang for alle. 202 00:18:03,916 --> 00:18:08,333 Giv mig mit venskabsarmbånd! 203 00:18:14,416 --> 00:18:15,500 Nej! 204 00:18:17,833 --> 00:18:20,833 -Hold hende hen. -Du får 30 sekunder. 205 00:18:21,333 --> 00:18:22,291 Nærmere ti. 206 00:18:29,958 --> 00:18:32,041 -For at møde fare? -Sammen. 207 00:18:49,708 --> 00:18:53,458 Laver du en dramatisk vindeffekt? Fedt. 208 00:18:59,375 --> 00:19:01,125 Hvor vover du? 209 00:19:26,375 --> 00:19:27,916 Det er slut. 210 00:19:54,000 --> 00:19:56,541 Du har taget alt fra mig. 211 00:19:56,625 --> 00:19:58,541 Jeg kender følelsen. 212 00:20:01,583 --> 00:20:04,333 Jeg ved ikke, hvordan I gjorde det, 213 00:20:04,416 --> 00:20:08,666 men skolen står i gæld til jer. 214 00:20:08,750 --> 00:20:11,791 Igen. I står i gæld til os igen. 215 00:20:11,875 --> 00:20:14,958 Det skal fejres. 216 00:20:15,041 --> 00:20:17,041 Ja! Jeg elsker fester. 217 00:20:17,791 --> 00:20:20,416 Men først skal jeg have lægehjælp. 218 00:20:30,416 --> 00:20:33,875 Jeg håber, at du kan lide Vogternes Tempel. 219 00:20:33,958 --> 00:20:36,375 Vi satte det i stand til dig. 220 00:20:36,458 --> 00:20:39,750 Og du har selskab denne gang. 221 00:20:43,250 --> 00:20:44,875 Nej. 222 00:20:46,625 --> 00:20:49,000 Nej! 223 00:20:56,625 --> 00:20:58,291 For Safirerne! 224 00:21:03,333 --> 00:21:04,750 Han fortjener det. 225 00:21:11,625 --> 00:21:14,916 Leafs venskabsarmbånd blev ødelagt, 226 00:21:15,000 --> 00:21:17,291 så jeg vil give dig noget. 227 00:21:20,000 --> 00:21:22,625 Okay, jeg er ikke så kreativ. 228 00:21:24,458 --> 00:21:25,791 De er så fine. 229 00:21:25,875 --> 00:21:30,041 Men du skal vist lære lidt om kunsthåndværk. 230 00:21:30,541 --> 00:21:32,083 Er det officielt? 231 00:21:32,833 --> 00:21:36,916 Er vi BFFFFFF'er? 232 00:21:38,416 --> 00:21:43,041 -Jeg har ikke styr på F'erne. -Et til. "At møde fare sammen." 233 00:21:46,625 --> 00:21:49,583 Ava, jeg tror, at der er flere farer. 234 00:21:49,666 --> 00:21:51,375 Min far er i live. 235 00:21:51,458 --> 00:21:54,833 -Jeg talte med ham, og… -Er din far okay? 236 00:21:54,916 --> 00:21:59,000 Lige nu. Han gik pludseligt, som om han flygtede. 237 00:21:59,083 --> 00:22:02,250 Jeg må finde ham. Han har brug for mig. 238 00:22:02,333 --> 00:22:05,333 Jeg er der, uanset hvad. 239 00:22:21,000 --> 00:22:25,375 Lyt til din sjæl, lykke og held 240 00:22:25,458 --> 00:22:29,791 Og stol på jeres bånd Magiens drøm og venskabsånd 241 00:22:29,875 --> 00:22:34,458 -Så lyt til din sjæl -Lyt til din sjæl 242 00:22:34,541 --> 00:22:38,666 -Lykke og held -Magiens drøm og venskabsånd 243 00:22:38,750 --> 00:22:40,750 Så lyt til din sjæl 244 00:22:44,166 --> 00:22:48,000 Tekster af: Mila Tempels