1 00:00:11,916 --> 00:00:16,166 Sigue a tu corazón directo a las estrellas. 2 00:00:16,250 --> 00:00:20,666 El vínculo se nota ya, la magia brilla y crece la amistad. 3 00:00:21,916 --> 00:00:26,416 - Sigue tu sueño, corre salvaje y libre. - Salvaje y libre. 4 00:00:26,500 --> 00:00:29,833 Confía en tu destino. 5 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Sigue a tu corazón directo a las estrellas. 6 00:00:34,250 --> 00:00:38,666 El vínculo se nota ya, la magia brilla y crece la amistad. 7 00:00:38,750 --> 00:00:42,791 - Sigue a tu corazón. - Sigue a tu corazón. 8 00:00:42,875 --> 00:00:47,416 - Directo a las estrellas. - Directo a las estrellas. 9 00:00:47,500 --> 00:00:49,083 Sigue a tu corazón. 10 00:00:49,166 --> 00:00:52,916 ACADEMIA UNICORNIO 11 00:00:57,791 --> 00:00:59,000 ¿Adónde vas? 12 00:00:59,083 --> 00:01:01,166 Debemos ir a la academia. 13 00:01:01,250 --> 00:01:03,250 Estrella, sé que me oyes. 14 00:01:17,416 --> 00:01:22,166 Derrotar a Primrose y sus compinches ha sido demasiado fácil. 15 00:01:22,250 --> 00:01:26,208 Quiero saborear vuestra destrucción. 16 00:01:27,458 --> 00:01:32,083 Se ha cargado a vuestra amiguita y os aplastará a vosotros. 17 00:01:34,125 --> 00:01:36,208 ¿Qué le has hecho a Sophia? 18 00:01:38,875 --> 00:01:42,916 Estamos entre la espada y… un unicornio maligno. 19 00:01:45,541 --> 00:01:46,791 Acaba con ellos. 20 00:01:53,875 --> 00:01:54,708 ¡Chispa! 21 00:01:58,458 --> 00:02:00,791 - ¡A por ellos, Brizna! - ¡Sí! 22 00:02:15,208 --> 00:02:18,291 - Me alegro de verte. - Ese es mi chico. 23 00:02:19,333 --> 00:02:21,958 ¡Memos insolentes! 24 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 ¿Dónde está? 25 00:02:30,333 --> 00:02:31,500 ¿Y vosotras? 26 00:02:51,291 --> 00:02:53,500 Deberíamos correr, ¿no? 27 00:02:53,583 --> 00:02:55,958 Los Furi no huyen. Mi legado… 28 00:02:56,041 --> 00:02:58,125 Nos convertirá en piedra. 29 00:02:59,583 --> 00:03:02,541 - No podemos dejarlos. - No lo haremos. 30 00:03:02,625 --> 00:03:06,458 Bueno, volveremos cuando tengamos un plan. 31 00:03:23,250 --> 00:03:24,875 ¡Se escapan! 32 00:03:27,458 --> 00:03:28,958 No vale la pena. 33 00:03:29,041 --> 00:03:30,916 Tenemos lo que queremos. 34 00:03:31,625 --> 00:03:34,583 Esta academia es mía. 35 00:03:44,958 --> 00:03:45,833 ¡Estrella! 36 00:03:49,708 --> 00:03:53,583 ¿Qué hacemos en el estanque? Perdí mi oportunidad. 37 00:03:54,125 --> 00:03:55,166 Es inútil. 38 00:03:58,458 --> 00:04:00,791 Para, no funcionará. 39 00:04:00,875 --> 00:04:02,458 Vamos a la academia. 40 00:04:04,875 --> 00:04:08,500 Ahí no hay nada más que agua. 41 00:04:11,375 --> 00:04:12,625 Por favor. 42 00:04:13,500 --> 00:04:14,666 Vámonos a casa. 43 00:04:24,291 --> 00:04:26,750 Espera, ya he tenido mi visión. 44 00:04:27,541 --> 00:04:28,750 Pero tú no. 45 00:04:28,833 --> 00:04:32,333 Eso es lo que intentas decirme. Eres la mejor. 46 00:04:35,666 --> 00:04:36,833 Ojalá funcione. 47 00:04:50,791 --> 00:04:51,666 Papá. 48 00:05:03,916 --> 00:05:06,500 Sophia, mi estrella brillante. 49 00:05:08,625 --> 00:05:11,875 - Bueno, se acabó. - No, no nos rendiremos. 50 00:05:11,958 --> 00:05:13,791 ¿Qué hacemos? 51 00:05:13,875 --> 00:05:15,208 ¿Qué hace Rory? 52 00:05:15,291 --> 00:05:18,875 Necesitamos un hogar, voy a construirlo. 53 00:05:18,958 --> 00:05:20,416 Esta es la resi. 54 00:05:20,500 --> 00:05:22,500 Tormenta, haz el establo. 55 00:05:22,583 --> 00:05:25,708 ¿Pensamos un plan para salvar el mundo? 56 00:05:25,791 --> 00:05:26,625 Ya sé. 57 00:05:26,708 --> 00:05:30,916 No puedo ser la mejor jinete si no hay jinetes. 58 00:05:31,000 --> 00:05:32,916 Tenemos que volver. 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,583 ¿Eres la jefa? 60 00:05:34,666 --> 00:05:36,958 Sí, porque soy la mejor. 61 00:05:37,041 --> 00:05:37,875 Yo flipo. 62 00:05:37,958 --> 00:05:42,083 - Esto es increíble. - ¿Te ofende la verdad? 63 00:05:42,166 --> 00:05:44,166 - Venga. - Eso es ofensivo. 64 00:05:44,250 --> 00:05:45,916 - ¿Con paredes? - Perdonad. 65 00:05:46,000 --> 00:05:47,666 Y sin tejado, ¿no? 66 00:05:48,708 --> 00:05:51,791 ¿Crees que es verdad lo de Sophia? 67 00:05:56,875 --> 00:05:59,625 Sí, seguro que están bien. 68 00:06:00,458 --> 00:06:01,875 Pero ¿dónde están? 69 00:06:04,833 --> 00:06:07,333 Sophia, Estrella, es increíble. 70 00:06:15,916 --> 00:06:18,375 No pensé que os vería juntas. 71 00:06:18,458 --> 00:06:19,666 Sí que eres tú. 72 00:06:20,333 --> 00:06:22,625 Sabía que no eran cosas mías. 73 00:06:22,708 --> 00:06:25,041 Eres tú y estás bien. 74 00:06:25,125 --> 00:06:28,250 - ¿Dónde estás? Iremos a buscarte. - No. 75 00:06:28,333 --> 00:06:30,208 ¿Qué? Podemos ayudarte. 76 00:06:30,291 --> 00:06:31,708 Es muy peligroso. 77 00:06:31,791 --> 00:06:36,333 Confía en mí, estoy bien. Tú eres la que me preocupa. 78 00:06:36,416 --> 00:06:38,666 Estamos unidos por la magia. 79 00:06:38,750 --> 00:06:42,166 Me llegan visiones y susurros. 80 00:06:42,250 --> 00:06:45,750 - De que Morticela volverá. - ¿Cómo lo sabes? 81 00:06:45,833 --> 00:06:47,875 Porque ya ha pasado. 82 00:06:47,958 --> 00:06:51,458 Su unicornio casi me convierte en piedra. 83 00:06:52,166 --> 00:06:55,666 No pudimos con ella. ¿Qué hacemos? 84 00:06:55,750 --> 00:06:59,583 No lo sé, no tengo una respuesta mágica. 85 00:06:59,666 --> 00:07:03,291 Pues ven y ayúdanos. Si nos dices donde estás… 86 00:07:03,375 --> 00:07:04,458 No puedo. 87 00:07:04,541 --> 00:07:07,666 ¿Tenemos que enfrentarnos a ella solos? 88 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Cómo te pareces a mí. 89 00:07:14,083 --> 00:07:17,833 Yo también intenté hacerlo todo solo. 90 00:07:17,916 --> 00:07:21,291 No confiaba en nadie y mira como he acabado. 91 00:07:21,375 --> 00:07:23,166 Si me hubieran ayudado… 92 00:07:24,041 --> 00:07:25,750 Necesitas amigos. 93 00:07:25,833 --> 00:07:27,000 Los tengo. 94 00:07:27,500 --> 00:07:29,208 Los tenía. 95 00:07:29,750 --> 00:07:33,916 Pero Ava no dejaba de meterse, y es mejor hacerlo sola. 96 00:07:35,916 --> 00:07:40,250 No tengo un arma secreta para luchar contra Morticela. 97 00:07:40,333 --> 00:07:42,500 Pero no puedes hacerlo sola. 98 00:07:42,583 --> 00:07:44,750 Quizá esa tal Ava te ayude. 99 00:07:44,833 --> 00:07:48,750 - Parece que quiere ayudarte. - Lo dudo, me odia. 100 00:07:48,833 --> 00:07:52,958 Los amigos discuten, pero no se acaba la amistad. 101 00:07:53,041 --> 00:07:57,208 Solo tenéis que hablar, hablar de verdad. 102 00:08:00,250 --> 00:08:02,500 Me voy, se acaba el tiempo. 103 00:08:02,583 --> 00:08:04,541 ¿Qué pasa, papá? 104 00:08:04,625 --> 00:08:07,500 No te pre… por mí. Salva la… magia de… 105 00:08:07,583 --> 00:08:11,541 Busca amigos. Arregla tus heridas y tu corazón roto. 106 00:08:11,625 --> 00:08:13,750 ¿Mi corazón roto? 107 00:08:13,833 --> 00:08:16,250 ¡No! Papá, te necesito. 108 00:08:16,333 --> 00:08:18,541 Sophia, te quiero. 109 00:08:19,125 --> 00:08:20,166 Y yo a ti. 110 00:08:32,875 --> 00:08:34,958 Hay que encontrar a Ava. 111 00:08:39,166 --> 00:08:45,541 Qué bochorno estar atrapada con ese careto para siempre. 112 00:08:49,791 --> 00:08:51,333 ¿Qué hago ahora? 113 00:08:51,833 --> 00:08:57,291 ¿Te arrojo al fondo de un lago o te encierro en una prisión de cristal? 114 00:08:58,166 --> 00:08:59,500 Ya lo tengo. 115 00:08:59,583 --> 00:09:02,541 Haré desaparecer toda tu isla. 116 00:09:02,625 --> 00:09:06,166 Lo mismo que me hiciste tú a mí. 117 00:09:07,541 --> 00:09:10,583 Vaya, se han invertido los papeles. 118 00:09:13,583 --> 00:09:16,625 Por fin las cosas van según mi plan. 119 00:09:16,708 --> 00:09:21,208 ¿Dejar que se escaparan era parte tu plan, majestad? 120 00:09:21,291 --> 00:09:22,291 ¡Cenizo! 121 00:09:25,166 --> 00:09:30,333 Esos críos no son nada para mí ahora que tengo un unicornio. 122 00:09:31,500 --> 00:09:33,375 Jugaré a su juego. 123 00:09:33,458 --> 00:09:35,875 Aunque soy más fuerte y mejor. 124 00:09:39,750 --> 00:09:42,375 Insectos insignificantes. 125 00:09:42,458 --> 00:09:44,375 No podrán detenerme. 126 00:09:45,083 --> 00:09:47,083 Pero me divertiré un poco. 127 00:09:47,166 --> 00:09:52,208 Atrapadlos y traedlos aquí. 128 00:09:52,291 --> 00:09:53,833 Creía que ya estaba. 129 00:09:53,916 --> 00:09:56,750 Quiero que vean como destruyo 130 00:09:56,833 --> 00:09:59,583 su querida Academia Unicornio. 131 00:09:59,666 --> 00:10:02,250 Y luego acabaré con ellos. 132 00:10:07,291 --> 00:10:10,250 Un poco de ayuda para la tarea. 133 00:10:14,000 --> 00:10:16,750 Vamos, aún tenemos tiempo. 134 00:10:24,083 --> 00:10:25,500 Toma ya, Estrella. 135 00:10:42,333 --> 00:10:46,166 - ¿Creías que te dejaríamos colgada? - ¡Ava! 136 00:10:47,458 --> 00:10:50,708 - ¿Cómo sabías dónde estaba? - No lo sabía. 137 00:10:50,791 --> 00:10:55,375 Pensamos que el estanque lo sabría, y no nos ha hecho falta. 138 00:10:59,250 --> 00:11:03,333 - Siento muchísimo todo y… - ¡No! 139 00:11:03,416 --> 00:11:04,416 Lo siento yo. 140 00:11:04,916 --> 00:11:07,750 Solo me cuidabas, como siempre. 141 00:11:08,541 --> 00:11:09,500 Hasta ahora. 142 00:11:13,166 --> 00:11:17,625 Yo no… No estoy acostumbrada a tener amigos de verdad. 143 00:11:17,708 --> 00:11:19,125 Así que te alejé. 144 00:11:19,791 --> 00:11:22,958 Pero te necesito. ¿Volvemos a ser amigas? 145 00:11:23,041 --> 00:11:23,875 No. 146 00:11:24,625 --> 00:11:26,708 Amigas sin más no. 147 00:11:26,791 --> 00:11:30,125 Somos superahiperamiguísimas de verdad. 148 00:11:31,458 --> 00:11:35,291 - ¿Has añadido cosas? - Sí, hacían falta. 149 00:11:35,375 --> 00:11:39,791 Ahora ya somos mucho más que superamigas. 150 00:11:43,333 --> 00:11:48,083 Con las zanjas hechas, Isabel y Río canalizarán el agua. 151 00:11:48,166 --> 00:11:51,458 Brizna hará una balsa para la noche, 152 00:11:51,541 --> 00:11:53,583 viajando a 38 grados… 153 00:11:53,666 --> 00:11:56,166 Oye, nosotros éramos esa concha. 154 00:11:56,250 --> 00:12:00,000 - Sois esa piedra. - Hagamos un unicornio de Troya. 155 00:12:00,083 --> 00:12:03,541 Me encanta planificar, pero debemos esperar. 156 00:12:03,625 --> 00:12:08,416 - Debemos atacar todos juntos. - ¿Y si Ava o Sophia no vuelven? 157 00:12:08,500 --> 00:12:11,083 Necesitamos el elemento… 158 00:12:11,166 --> 00:12:12,166 ¿Sorpresa? 159 00:12:15,583 --> 00:12:17,000 ¡Cenizo, ahora! 160 00:12:26,958 --> 00:12:28,166 Qué fácil. 161 00:12:32,708 --> 00:12:34,041 ¡Sophia! ¡Ava! 162 00:12:37,000 --> 00:12:38,500 ¡Vamos! ¡Seguidnos! 163 00:12:39,541 --> 00:12:41,708 Venga, zoquete, en marcha. 164 00:12:48,458 --> 00:12:49,875 Los perderemos. 165 00:13:00,875 --> 00:13:02,208 Odio las hojas. 166 00:13:02,708 --> 00:13:04,625 Cuidado. 167 00:13:04,708 --> 00:13:09,083 - ¿Qué has dicho? - He dicho: "Puaj, odio las hojas". 168 00:13:09,166 --> 00:13:10,416 Ya vienen. 169 00:13:10,500 --> 00:13:11,375 ¿Quiénes? 170 00:13:11,458 --> 00:13:13,875 ¿Más hojas? 171 00:13:15,125 --> 00:13:18,458 Nos están tomando el pelo. ¡Encuéntralos! 172 00:13:18,541 --> 00:13:19,625 Cenizo. 173 00:13:19,708 --> 00:13:21,333 Diablilla. 174 00:13:22,791 --> 00:13:27,333 Cenizo. 175 00:13:46,833 --> 00:13:49,083 Diablilla. 176 00:13:50,625 --> 00:13:51,458 ¿Cenizo? 177 00:13:51,541 --> 00:13:53,833 Diablilla. 178 00:13:54,500 --> 00:13:56,916 No tiene gracia, trol lerdo. 179 00:13:57,000 --> 00:13:58,833 - Diablilla. - ¿Qué? 180 00:14:10,083 --> 00:14:11,708 ¡Cenizo! 181 00:14:13,458 --> 00:14:14,791 Qué pasada. 182 00:14:14,875 --> 00:14:17,041 Y sin tener una estrategia. 183 00:14:17,125 --> 00:14:19,875 Si se separan, es más fácil. 184 00:14:19,958 --> 00:14:22,791 - Lo aprendí a las malas. - Ya no estás sola. 185 00:14:22,875 --> 00:14:26,625 Me alegro de que ya estéis bien, era un rollo. 186 00:14:26,708 --> 00:14:28,166 Yo también. 187 00:14:28,250 --> 00:14:30,000 Sola no soy nada. 188 00:14:30,708 --> 00:14:34,916 No sé cómo venceremos a Morticela, pero será juntos. 189 00:14:35,000 --> 00:14:36,250 Vamos. 190 00:14:52,916 --> 00:14:54,875 ¿Dónde estará Morticela? 191 00:14:58,666 --> 00:15:00,208 A que lo adivinas. 192 00:15:04,791 --> 00:15:09,791 Parad, qué bien volver a tener sujetos tan adorables. 193 00:15:13,375 --> 00:15:15,375 Sirvientes patéticos. 194 00:15:15,458 --> 00:15:16,791 Es la hora. 195 00:15:19,125 --> 00:15:22,500 - Perdón por hacerte esperar. - ¡Tú! 196 00:15:22,583 --> 00:15:25,000 - Acabé contigo. - Te equivocas. 197 00:15:25,083 --> 00:15:28,833 Será un placer volver a hacerte añicos. 198 00:15:33,041 --> 00:15:34,791 Qué arrogante. 199 00:15:34,875 --> 00:15:38,291 ¿Aún crees que puedes conmigo tú sola? 200 00:15:38,375 --> 00:15:40,416 Ya no trabajo sola. 201 00:15:42,333 --> 00:15:43,500 - ¡Sí! - ¡Vamos! 202 00:16:02,208 --> 00:16:05,291 - Así se hace. - ¿No olvidáis una cosa? 203 00:16:05,916 --> 00:16:07,625 Yo tampoco estoy sola. 204 00:16:27,625 --> 00:16:28,583 ¡No! 205 00:16:28,666 --> 00:16:29,875 ¡Cuidado! 206 00:16:31,250 --> 00:16:34,333 - ¡Rory! - Tengo más miedo que dolor. 207 00:16:41,250 --> 00:16:42,958 ¡Ya eres mía! 208 00:16:46,166 --> 00:16:47,041 Estrella. 209 00:16:50,541 --> 00:16:53,083 Sin unicornio ni amigos. 210 00:16:53,166 --> 00:16:55,166 - Estás solita. - ¡Socorro! 211 00:16:55,833 --> 00:16:58,833 ¿Pides ayuda? Qué blandengue. 212 00:17:04,666 --> 00:17:07,958 - No, es lista. - No te enteras. 213 00:17:08,041 --> 00:17:10,125 Con amigos, soy imparable. 214 00:17:17,333 --> 00:17:18,791 No te tengo miedo. 215 00:17:19,583 --> 00:17:21,083 Ninguno lo tenemos. 216 00:17:24,083 --> 00:17:26,375 Arregla tu corazón roto. 217 00:17:26,458 --> 00:17:30,708 "Arregla tu corazón roto". Papá, tenías un arma secreta. 218 00:17:30,791 --> 00:17:32,625 ¡Coged la gema maligna! 219 00:17:48,666 --> 00:17:50,375 ¡Dame mi gema! 220 00:17:57,833 --> 00:18:01,166 Si arreglamos la gema, absorberemos su magia 221 00:18:01,250 --> 00:18:03,416 y venceremos para siempre. 222 00:18:03,916 --> 00:18:08,333 ¡Devuélveme mi pulsera de la amistad! 223 00:18:14,416 --> 00:18:15,500 ¡No! 224 00:18:17,833 --> 00:18:20,833 - ¡Entretenla un minuto! - 30 segundos. 225 00:18:21,333 --> 00:18:22,291 ¡Mejor diez! 226 00:18:29,958 --> 00:18:32,041 - Correr peligros… - Juntas. 227 00:18:49,708 --> 00:18:51,875 ¿Eso es un efecto dramático? 228 00:18:52,625 --> 00:18:53,458 Mola. 229 00:18:59,375 --> 00:19:01,125 ¿Cómo te atreves? 230 00:19:26,375 --> 00:19:27,916 Se acabó. 231 00:19:54,000 --> 00:19:56,541 Me lo has quitado todo. 232 00:19:56,625 --> 00:19:58,541 Sé lo que se siente. 233 00:20:01,583 --> 00:20:04,333 No sé cómo lo habéis conseguido, 234 00:20:04,416 --> 00:20:08,666 pero la Academia Unicornio está en deuda con vosotros. 235 00:20:08,750 --> 00:20:11,791 Está en deuda con nosotros de nuevo. 236 00:20:11,875 --> 00:20:14,958 Creo que hay que celebrarlo. 237 00:20:15,041 --> 00:20:17,041 ¡Sí! Voto por una fiesta. 238 00:20:17,791 --> 00:20:20,333 Antes necesito atención médica. 239 00:20:30,416 --> 00:20:33,875 Ojalá te guste el Templo de los guardianes. 240 00:20:33,958 --> 00:20:36,375 Lo hemos arreglado para ti. 241 00:20:36,458 --> 00:20:39,750 Y esta vez tienes compañía. 242 00:20:43,250 --> 00:20:44,291 No. 243 00:20:44,375 --> 00:20:45,208 ¡No! 244 00:20:46,625 --> 00:20:49,000 ¡No! 245 00:20:56,625 --> 00:20:58,291 ¡Por los zafiros! 246 00:21:03,333 --> 00:21:04,583 Se lo ha ganado. 247 00:21:11,625 --> 00:21:14,916 Nos hemos quedado sin nuestras pulseras, 248 00:21:15,000 --> 00:21:17,041 así que esto es para ti. 249 00:21:20,000 --> 00:21:22,625 Las manualidades no son lo mío. 250 00:21:24,458 --> 00:21:25,791 Me encantan. 251 00:21:25,875 --> 00:21:30,041 Pero creo que tendré que enseñarte algo de artesanía. 252 00:21:30,541 --> 00:21:32,250 Entonces, ¿es oficial? 253 00:21:32,833 --> 00:21:36,916 ¿Somos superhiperamiguísimas? 254 00:21:38,416 --> 00:21:43,041 - Ya no sé ni como era. - Por enfrentarnos juntas al peligro. 255 00:21:46,625 --> 00:21:49,583 Sobre eso, más peligros nos acechan. 256 00:21:49,666 --> 00:21:51,375 Mi padre está vivo. 257 00:21:51,458 --> 00:21:54,833 - Volví a hablar con él y… - ¿Está bien? 258 00:21:54,916 --> 00:21:55,791 Por ahora. 259 00:21:55,875 --> 00:21:59,000 Pero era como si huyera de algo. 260 00:21:59,083 --> 00:22:00,958 Tengo que encontrarlo. 261 00:22:01,041 --> 00:22:02,125 Me necesita. 262 00:22:02,208 --> 00:22:05,333 Estaré contigo, pase lo que pase. 263 00:22:21,000 --> 00:22:25,375 Sigue a tu corazón directo a las estrellas. 264 00:22:25,458 --> 00:22:29,875 El vínculo se nota ya, la magia brilla y crece la amistad. 265 00:22:29,958 --> 00:22:34,458 - Sigue a tu corazón. - Sigue a tu corazón. 266 00:22:34,541 --> 00:22:38,666 - Directo a las estrellas. - Crece la amistad. 267 00:22:38,750 --> 00:22:40,750 Sigue a tu corazón. 268 00:22:45,083 --> 00:22:48,000 Subtítulos: Natividad Puebla