1 00:00:11,875 --> 00:00:16,083 Ακολούθησε την καρδιά σου Κατευθείαν στα αστέρια 2 00:00:16,166 --> 00:00:20,708 Ο δεσμός σου φαίνεται Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,291 Κυνήγα τα όνειρά σου Τρέξε ανέμελα 4 00:00:25,375 --> 00:00:26,458 Ανέμελα 5 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 Εμπιστεύσου το πεπρωμένο σου 6 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Ακολούθησε την καρδιά σου Κατευθείαν στα αστέρια 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 Ο δεσμός σου φαίνεται Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει 8 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 -Ακολούθησε την καρδιά σου -Ακολούθησε την καρδιά σου 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,333 -Κατευθείαν στα αστέρια -Κατευθείαν στα αστέρια 10 00:00:47,416 --> 00:00:49,083 Ακολούθησε την καρδιά σου 11 00:00:49,166 --> 00:00:52,916 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΜΟΝΟΚΕΡΩΝ 12 00:01:01,833 --> 00:01:03,625 Το μέρος διαλύεται. 13 00:01:03,708 --> 00:01:05,750 Εδώ δεν ήταν η πόρτα; 14 00:01:05,833 --> 00:01:08,125 Γιατί δεν είναι εδώ ξαφνικά; 15 00:01:08,208 --> 00:01:09,083 Προσοχή! 16 00:01:13,708 --> 00:01:18,500 Δεν θα ξαναμπαίνω σε μυστηριώδη ναό, όσο όμορφος κι αν είναι. 17 00:01:18,583 --> 00:01:21,625 Δεν θα ξαναπάμε πουθενά αν δεν ξεφύγουμε. 18 00:01:23,416 --> 00:01:27,291 -Τι θα κάνουμε; -Θα σκεφτούμε κάτι ως σωστοί ήρωες. 19 00:01:27,375 --> 00:01:31,791 Συγγνώμη, αλλά αν μιλάμε για ήρωες, αυτή θα είμαι εγώ. 20 00:01:33,166 --> 00:01:36,416 -Με προκαλείς; -Τι; Όχι! Αυτό σε προκαλεί. 21 00:01:36,500 --> 00:01:39,333 Πρέπει να σώσουμε τις φίλες μας. 22 00:01:39,416 --> 00:01:43,750 Εσύ που είσαι η πιο λογική, ξέρεις πώς θα τις σώσουμε; 23 00:01:44,708 --> 00:01:45,541 Εντάξει. 24 00:01:48,625 --> 00:01:52,250 Το βρήκα. Ο ναός φτιάχτηκε από αμμόλιθο ουράνιου τόξου. 25 00:01:52,333 --> 00:01:54,750 Ναι, αλλά και πάλι καταρρέει. 26 00:01:55,916 --> 00:01:58,375 Είναι πολύ πορώδες πέτρωμα. 27 00:01:58,458 --> 00:02:02,375 Αν παγώσει, θα διαλυθεί. Ας τους δείξουμε, Παγερή. 28 00:02:05,708 --> 00:02:10,125 Δεν μπορεί να τελειώσει έτσι. Μόλις μας έφτιαξε βραχιολάκια φιλίας. 29 00:02:10,208 --> 00:02:13,375 Δεν έχω το γράψει καν στο ημερολόγιό μου. 30 00:02:13,458 --> 00:02:14,750 Έιβα, κοίτα! 31 00:02:21,958 --> 00:02:23,000 Πάμε. 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,375 -Λέιλα! -Παγερή! 33 00:02:25,333 --> 00:02:26,583 Καταρρέει! 34 00:02:41,333 --> 00:02:42,916 Απίστευτο. 35 00:02:43,000 --> 00:02:44,458 Τα καταφέρατε! 36 00:02:45,458 --> 00:02:48,833 Πού να βλέπατε τη Λέιλα και την Παγερή. 37 00:02:51,583 --> 00:02:53,125 Βασικά, ήταν μάλλον… 38 00:02:54,041 --> 00:02:56,125 Μετά λίγη φυσική και μπουμ. 39 00:02:57,083 --> 00:02:59,375 Ευχαριστούμε. Σ' το χρωστάμε. 40 00:02:59,458 --> 00:03:00,666 Κι εσάς, παιδιά. 41 00:03:00,750 --> 00:03:04,250 Μας σώσατε από τον γκρεμό πιο πριν. 42 00:03:04,333 --> 00:03:06,416 Έτσι κάνουν οι κολλητούλες. 43 00:03:11,000 --> 00:03:12,625 Καημένα φυτά! 44 00:03:12,708 --> 00:03:14,625 Πέρασε η ζοφομαγεία. 45 00:03:14,708 --> 00:03:17,458 Το είδαμε. Μα νικήσαμε τη Ραβενζίλα. 46 00:03:18,375 --> 00:03:20,500 Πώς είναι ακόμα εδώ η μαγεία της; 47 00:03:20,583 --> 00:03:23,375 Δεν ξέρω. Πρέπει να το πούμε στην κα Πρίμροουζ. 48 00:03:29,291 --> 00:03:33,125 Παιδιά, έχω άσχημα νέα. 49 00:03:33,208 --> 00:03:38,000 Η ζοφομαγεία εντοπίστηκε ξανά στο Νησί των Μονόκερων. 50 00:03:38,083 --> 00:03:39,000 -Τι; -Πώς; 51 00:03:39,083 --> 00:03:40,791 -Το ήξερα. -Ωχ, όχι. 52 00:03:43,583 --> 00:03:48,125 Όταν η Ραβενζίλα νικήθηκε, νομίζαμε ότι η μαγεία της χάθηκε οριστικά. 53 00:03:49,708 --> 00:03:53,750 Φαίνεται, όμως, ότι ένα μέρος της έχει παραμείνει. 54 00:03:53,833 --> 00:03:58,375 Σας διαβεβαιώ, όμως, όπου κι αν κρύβεται, θα τη βρούμε. 55 00:03:58,458 --> 00:04:02,500 Μέχρι τότε, να είστε όλοι σε εγρήγορση. 56 00:04:02,583 --> 00:04:05,750 Η ζοφομαγεία έχει τεράστια δύναμη. 57 00:04:05,833 --> 00:04:10,500 Είναι απειλή για εμάς, για τους μονόκερους και για το νησί. 58 00:04:15,583 --> 00:04:16,666 Καληνύχτα. 59 00:04:16,750 --> 00:04:20,791 Ελπίζω να μη δεις εφιάλτες με την… ακατονόμαστη μαγεία. 60 00:04:20,875 --> 00:04:22,791 Ζοφομαγεία; Σιγά το πράγμα. 61 00:04:22,875 --> 00:04:26,875 Την έχουμε νικήσαμε μία φορά. Θα το ξανακάνουμε. 62 00:04:28,583 --> 00:04:31,375 Μια Φιούρι δεν εφησυχάζει ποτέ. 63 00:04:31,458 --> 00:04:34,250 Η ζοφομαγεία είναι απρόβλεπτη. 64 00:04:34,333 --> 00:04:38,416 Αυτό που έχεις δει τότε, ίσως να μην το ξαναδείς. 65 00:04:39,375 --> 00:04:40,208 Ναι, θεία. 66 00:04:44,625 --> 00:04:48,875 Γι' αυτό η κα Πρίμροουζ αποφάσισε να επιταχύνει την εκπαίδευση όλων. 67 00:04:49,500 --> 00:04:50,583 Ξεκουράσου. 68 00:04:50,666 --> 00:04:53,916 Αύριο, ο Κοιτώνας σας θα τρέξει τον Αγώνα Αξίας. 69 00:04:57,916 --> 00:05:01,458 Είπε "τον Αγώνα Αξίας"; Από τώρα; 70 00:05:02,833 --> 00:05:05,208 Υπερφορτώθηκε ο εγκέφαλός της. 71 00:05:05,291 --> 00:05:09,083 Εγώ δεν έχω ιδέα τι είπε η Φιούρι, άρα όλα καλά. 72 00:05:09,166 --> 00:05:11,291 Τι είναι ο Αγώνας Αξίας; 73 00:05:11,375 --> 00:05:15,833 Αγώνας μετ' εμποδίων στο δυσκολότερο έδαφος του νησιού. 74 00:05:15,916 --> 00:05:19,791 -Φτου. Τώρα ξέρω. -Είναι για έμπειρους αναβάτες. 75 00:05:20,291 --> 00:05:23,458 Έμπειρους, ε; Αυτά μ' αρέσουν. 76 00:05:24,291 --> 00:05:27,541 Αλλά δεν θα σ' αρέσει όταν βγεις δεύτερη. 77 00:05:27,625 --> 00:05:28,458 Τι πράγμα; 78 00:05:31,916 --> 00:05:34,041 Θα με νικήσεις στην ιππασία; 79 00:05:34,125 --> 00:05:38,208 Έχω ένα σωρό τρόπαια που αποδεικνύουν το αντίθετο. 80 00:05:38,291 --> 00:05:41,750 Έχεις συνηθίσει να βγαίνεις πρώτη σε παιδικούς αγώνες, 81 00:05:41,833 --> 00:05:45,208 αλλά δεν φτάνεις μια Φιούρι με μονόκερο. 82 00:05:45,291 --> 00:05:48,666 Θέλω να δω τη φάτσα σου αύριο που θα χάσεις. 83 00:05:49,833 --> 00:05:52,541 Πάμε για βραδινή προπόνηση, Ποταμέ. 84 00:05:52,625 --> 00:05:56,458 -Ετοιμάσου να φας τη μονοκερόσκονή μας. -Άσε μας. 85 00:06:08,791 --> 00:06:11,541 Μπράβο, φιλαράκο. Τα σπάμε. 86 00:06:11,625 --> 00:06:13,625 Λίγους γύρους ακόμα. 87 00:06:15,416 --> 00:06:17,916 Έλα, μικρέ. Ξέρω ότι το 'χεις. 88 00:06:38,708 --> 00:06:39,916 Ορίστε. Τέλεια. 89 00:06:41,500 --> 00:06:42,416 Περίμενε. Όχι. 90 00:06:43,083 --> 00:06:45,666 Τώρα είναι τέλειο. Νομίζω. Ίσως. 91 00:06:48,208 --> 00:06:51,833 Μην ανησυχείς. Θα ιππεύσουμε μαζί ως ομάδα. 92 00:06:51,916 --> 00:06:56,083 Άρα εγώ κι ο Σπίθας θα σας περιμένουμε όλες στο τέρμα. 93 00:06:56,166 --> 00:06:57,583 Ως ομάδα. 94 00:07:00,000 --> 00:07:03,875 Αν αντέξει ο Ποταμός. Φαίνεται κατάκοπος. 95 00:07:04,500 --> 00:07:06,375 Αυτός; Μια χαρά είναι. 96 00:07:06,458 --> 00:07:08,833 Απλώς είναι σοβαρός. Σωστά, Ποταμέ; 97 00:07:10,083 --> 00:07:11,750 Καλημέρα, αναβάτες. 98 00:07:11,833 --> 00:07:14,416 Τι λέτε να ξεκινήσουμε τον αγώνα; 99 00:07:14,500 --> 00:07:16,250 Αιθέρα, αν μπορείς. 100 00:07:18,500 --> 00:07:22,625 Αυτός είναι ο Αγώνας Αξίας, μια επίπονη επίδειξη. 101 00:07:22,708 --> 00:07:25,250 Θα κατακτήσετε τα ιλιγγιώδη ύψη 102 00:07:25,333 --> 00:07:27,333 στα Αιωρούμενα Βράχια 103 00:07:27,416 --> 00:07:31,416 και μετά θα διασχίσετε τα Ανθιστά Λιβάδια. 104 00:07:31,500 --> 00:07:37,583 Τέλος, θα δοκιμάσετε την ισορροπία σας πάνω από τον Χείμαρρο του Αστρόφωτος. 105 00:07:37,666 --> 00:07:42,500 Θυμηθείτε τι μάθατε. Εμπιστευτείτε τον εαυτό σας και τους μονόκερους. 106 00:07:42,583 --> 00:07:47,500 Καλά τα λέτε, αλλά δεν ανεβαίνετε εσείς αιωρούμενες κοτρόνες χωρίς να… 107 00:07:48,833 --> 00:07:52,083 Έχω περάσει τη δοκιμασία πολλές φορές χωρίς να… 108 00:07:54,958 --> 00:07:57,125 Αλήθεια; Σας σέβομαι. 109 00:07:58,291 --> 00:08:01,000 Μαθητές μου, ώρα να ξεκινήσουμε. 110 00:08:03,083 --> 00:08:05,625 Θα σας περιμένω στο τέρμα. 111 00:08:13,833 --> 00:08:15,041 Έτσι, Σπίθα. 112 00:08:15,125 --> 00:08:17,375 Έλα, Φυλλίδα. Πάμε. 113 00:08:18,791 --> 00:08:22,416 Σέλα; Εδώ. Ηνία; Εδώ. Αναβολείς; 114 00:08:23,541 --> 00:08:25,166 Μα πού πήγαν όλοι; 115 00:08:26,291 --> 00:08:28,583 Μη, Παγερή, περίμενε! 116 00:08:31,625 --> 00:08:34,708 Για δες! Νικάω. Αναμενόμενο. 117 00:08:35,500 --> 00:08:38,750 Και τώρα χάνεις. Επίσης αναμενόμενο. 118 00:08:38,833 --> 00:08:42,375 Πάμε, Σπίθα. Δεν θα μας κερδίσουν. Πιο γρήγορα. 119 00:08:49,041 --> 00:08:50,458 Ζοφερή μαγεία. 120 00:08:50,541 --> 00:08:54,291 Κι αν κερδίσουμε τη δοκιμασία και σώσουμε το νησί; 121 00:08:54,375 --> 00:08:56,583 Δεν θα μας φτάσει η Ίζαμπελ. 122 00:08:56,666 --> 00:08:57,833 Ακολούθα το. 123 00:09:08,791 --> 00:09:10,708 Βγες έξω, δειλέ! 124 00:09:14,583 --> 00:09:16,375 Σπίθα, βγάλ' το με το ζόρι. 125 00:09:17,750 --> 00:09:21,375 Δεν θα κερδίσουμε αν μείνει στη λακκούβα όλη μέρα. 126 00:09:34,791 --> 00:09:36,333 Σπίθα! Είσαι καλά; 127 00:09:39,291 --> 00:09:41,083 Πώς πας τόσο γρήγορα; 128 00:09:42,666 --> 00:09:44,958 Ίσως δουλέψει αυτό. 129 00:09:45,041 --> 00:09:48,583 Μην αγχώνεσαι. Θα τη συντρίψουμε μόλις τερματίσουμε. 130 00:09:48,666 --> 00:09:50,625 Αλλά πρώτα, φύγαμε! 131 00:09:54,291 --> 00:09:57,500 Όχι κι άσχημα. Τέτοια διαδρομή την έχω. 132 00:09:57,583 --> 00:09:58,416 Πιάσε. 133 00:10:00,041 --> 00:10:05,625 Μη χαλαρώνεις. Άκουσες την κα Φιούρι. Πρέπει να είμαστε έτοιμοι για όλα. 134 00:10:05,708 --> 00:10:06,541 Ναι! 135 00:10:11,333 --> 00:10:13,458 Όντως. Δεν ήμουν έτοιμος γι' αυτό. 136 00:10:13,541 --> 00:10:18,291 Είδατε πόσο γρήγορα έτρεχε ο Σπίθας; Πολύ σβέλτος ξύπνησε. 137 00:10:18,375 --> 00:10:21,458 Εγώ προτιμώ το "αργά και σταθερά". 138 00:10:23,208 --> 00:10:27,000 Σίγουρη η νίκη. Σου είπα ότι η προπόνηση θα αποδώσει. 139 00:10:27,083 --> 00:10:29,125 Τι να τον κάνεις τον ύπνο. 140 00:10:31,166 --> 00:10:32,875 Τα λέγαμε, χαμένη! 141 00:10:32,958 --> 00:10:36,125 Έλα. Πρέπει να τους προφτάσουμε. Πάμε! 142 00:10:39,958 --> 00:10:42,125 Και πώς τα σκαρφαλώνουμε; 143 00:10:46,041 --> 00:10:47,208 Σπίθα, πρόσεχε! 144 00:10:49,958 --> 00:10:51,375 Βασικά, συνέχισε. 145 00:10:54,416 --> 00:10:57,166 Ωραία. Θα τα καταφέρεις. Μπορείς. 146 00:11:05,125 --> 00:11:07,208 Είδες; Ήξερα πως το 'χεις. 147 00:11:10,583 --> 00:11:11,583 Μπράβο σου. 148 00:11:13,791 --> 00:11:15,666 Αυτά είναι. 149 00:11:18,500 --> 00:11:22,041 Έλα, Ποταμέ. Μην τα παρατάς. Μπορείς. 150 00:11:22,125 --> 00:11:24,916 Ζήτω! Ποταμέ, τα σπας. 151 00:11:25,833 --> 00:11:28,958 Κράτα γερά λίγο ακόμα. Φτάσαμε σχεδόν. 152 00:11:36,166 --> 00:11:37,666 Πήγαινε πιο σιγά. 153 00:11:38,916 --> 00:11:40,166 Κακό αυτό. 154 00:11:43,583 --> 00:11:46,833 Λουλούδια που δαγκώνουν; Τι είναι αυτά; 155 00:11:50,666 --> 00:11:53,958 Δέντρα και λουλούδια; Είναι εμπόδια τώρα αυτά; 156 00:11:55,416 --> 00:11:58,375 Ίσως τα λουλούδια είναι όντως εμπόδια. 157 00:11:59,291 --> 00:12:00,458 Πάρε φόρα! 158 00:12:07,833 --> 00:12:10,458 Η ζοφομαγεία έχει και τα καλά της. 159 00:12:15,666 --> 00:12:18,833 Αυτά είναι σίγουρα προχωρημένα άλματα. 160 00:12:20,041 --> 00:12:22,625 Εντάξει. Πλάτη ίσια, ορθή γωνία. 161 00:12:22,708 --> 00:12:24,583 Κάτσε. Μήπως όχι ορθή; 162 00:12:24,666 --> 00:12:27,708 Πολλές γωνίες. Έλα, Θύελλα, το 'χουμε! 163 00:12:33,291 --> 00:12:36,833 Δεν θέλει κόπο, θέλει τρόπο. Καλά δεν λέω; 164 00:12:37,416 --> 00:12:39,625 Όπως μάθαμε και στην τάξη. 165 00:12:48,166 --> 00:12:49,583 Ας βιαστούμε. 166 00:12:50,250 --> 00:12:51,875 Θα βοηθήσω. Παγερή. 167 00:12:56,541 --> 00:12:57,916 Μπράβο, παιδιά. 168 00:12:58,500 --> 00:12:59,750 Έτσι πρέπει. 169 00:13:01,625 --> 00:13:03,250 Μπράβο, κορίτσι μου. 170 00:13:06,250 --> 00:13:08,000 Νομίζω καλά τα πάμε. 171 00:13:13,833 --> 00:13:16,875 Ωραία. Πάει η μία πρόκληση. Άλλες δύο! 172 00:13:21,333 --> 00:13:22,291 Τι; 173 00:13:23,166 --> 00:13:24,625 Κακά λουλούδια! 174 00:13:25,625 --> 00:13:29,041 Δεν μας σταματάνε τέτοιες χαζομάρες. Προχώρα. 175 00:13:34,500 --> 00:13:35,333 Να πάρει! 176 00:13:39,500 --> 00:13:41,375 Να η ευκαιρία μας. Πάμε! 177 00:13:45,333 --> 00:13:50,916 Σκίσαμε! Κράτα ρυθμό. Σχεδόν φτάσαμε. Θα ξεκουραστούμε όταν νικήσουμε. 178 00:13:53,500 --> 00:13:57,541 Ας αφήσουμε τη ζοφομαγεία. Δεν μας φτάνει η Ιζαμπέλ. 179 00:13:57,625 --> 00:13:59,583 Η νίκη είναι τόσο ωραία. 180 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 Ξεφορτώσου το κάπως. Πρέπει να επιβραδύνουμε. 181 00:14:07,583 --> 00:14:09,833 Δεν μπορείς; Αλήθεια; 182 00:14:25,541 --> 00:14:27,541 Ελπίζω να μην το είδε κανείς. 183 00:14:32,125 --> 00:14:33,916 Μας υποχρέωσες, βλάκα. 184 00:14:35,375 --> 00:14:37,166 Ναι, τρέχα μακριά. 185 00:14:39,875 --> 00:14:43,625 Θες να παλέψουμε; Ας τελειώνουμε. Μπάλα φωτιάς. 186 00:15:01,583 --> 00:15:04,666 Ίσως έπρεπε να το αφήσουμε στη λακκούβα. 187 00:15:19,625 --> 00:15:23,541 Άγρια κλήματα; Αρπάζουν ό,τι βρουν για φαγητό, 188 00:15:23,625 --> 00:15:27,791 το καταπίνουν και το χωνεύουν για τριάντα μέρες. 189 00:15:29,375 --> 00:15:33,208 Πρέπει να ξέρουμε ότι η φύση είναι όμορφη και επικίνδυνη. 190 00:15:33,291 --> 00:15:35,666 Με ανησυχεί το "επικίνδυνη". 191 00:15:37,125 --> 00:15:41,416 Ανθρωποφάγα φυτά; Γι' αυτό είναι διαδρομή για προχωρημένους. 192 00:15:41,500 --> 00:15:45,041 Μην ανησυχείς. Ξέρω τον κατάλληλο μονόκερο. 193 00:15:45,708 --> 00:15:46,541 Έτοιμη; 194 00:15:52,625 --> 00:15:54,541 -Ωραία! -Πάμε, Φυλλίδα! 195 00:15:58,541 --> 00:16:02,041 Και τα έκανες και χαριτωμένα; Μπράβο,. 196 00:16:02,125 --> 00:16:05,541 Θέλω να πάρω ένα και για το σπίτι. 197 00:16:06,416 --> 00:16:08,416 Τι; Δεν θα το κάνω. 198 00:16:10,125 --> 00:16:11,583 Ελάτε! Από δω! 199 00:16:24,750 --> 00:16:25,791 Από πού; 200 00:16:27,375 --> 00:16:29,791 Έλα, Ποταμέ. Πιο βαθιά. 201 00:16:29,875 --> 00:16:32,416 Δεν τα παρατάμε. Είμαστε νικητές. 202 00:16:32,500 --> 00:16:34,791 Σχεδόν φτάσαμε. Πάτα το. 203 00:16:34,875 --> 00:16:37,250 Περίμενε. Βασικά, σταμάτα! 204 00:16:42,333 --> 00:16:43,166 Τέλεια. 205 00:16:44,125 --> 00:16:46,041 Αυτή που δεν ήθελα να δω. 206 00:16:46,125 --> 00:16:50,250 Σοβαρά έκαψες τη γέφυρα; Είναι κλεψιά. 207 00:16:50,333 --> 00:16:54,416 Προφανώς, ήταν ατύχημα, αλλιώς δεν ήμουν εδώ μαζί σου. 208 00:16:54,500 --> 00:16:57,125 Και πριν αρχίσεις την επίθεση, 209 00:16:57,208 --> 00:17:02,125 μάθε ότι θα χάσουμε και οι δύο αν δεν συνεργαστούμε. 210 00:17:06,625 --> 00:17:09,833 Σωστά. Πρέπει να σκεφτώ ένα σχέδιο. 211 00:17:11,250 --> 00:17:14,791 Ποταμέ, κάνε νερομαγεία για να βγούμε από εδώ. 212 00:17:21,166 --> 00:17:23,333 Ποταμέ; Τι έγινε; 213 00:17:24,166 --> 00:17:25,500 Γιατί είσαι έτσι; 214 00:17:26,000 --> 00:17:30,625 Θεέ μου. Δεν νομίζεις ότι η τρελή προπόνηση όλη νύχτα 215 00:17:30,708 --> 00:17:33,500 εξάντλησε τον μονόκερό σου, έτσι; 216 00:17:33,583 --> 00:17:35,291 Εγώ φταίω; 217 00:17:35,375 --> 00:17:37,041 Μόνη σου το είπες. 218 00:17:39,708 --> 00:17:40,791 Ποταμέ. 219 00:17:44,500 --> 00:17:45,333 Σταμάτα! 220 00:17:46,416 --> 00:17:48,500 Η ομορφιά μας δεν τρώγεται. 221 00:17:52,500 --> 00:17:55,708 -Είναι δυνατό. -Άσ'το πάνω μου. Αστρόφωτη! 222 00:18:07,666 --> 00:18:08,875 Ορίστε, φιλαράκο. 223 00:18:11,250 --> 00:18:14,833 Πολύ συγκινητικό, αλλά ακόμα δεν γλιτώσαμε. 224 00:18:18,166 --> 00:18:20,541 -Χειρότερα δεν γίνεται. -Προσοχή! 225 00:18:24,208 --> 00:18:26,541 Λάθος. Αυτό είναι χειρότερο. 226 00:18:28,000 --> 00:18:31,208 Δεν έπρεπε να υπάρχει γέφυρα εκεί πάνω; 227 00:18:31,708 --> 00:18:34,750 Ναι, η γέφυρα μπορεί και να κάηκε. 228 00:18:36,625 --> 00:18:40,625 -Μεγάλη ιστορία. Ας μην το συζητήσουμε. -Όχι, θα το συζητήσουμε. 229 00:18:40,708 --> 00:18:43,125 Πρώτα, όμως, πρέπει να φύγουμε. 230 00:18:44,125 --> 00:18:45,125 Κράτα με. 231 00:18:47,416 --> 00:18:51,666 Ο χείμαρρος φαίνεται πιο δυνατός από εδώ. 232 00:18:52,750 --> 00:18:55,041 Και πιο κυματιστός. 233 00:18:55,541 --> 00:18:58,458 Κάτσε. Κύματα. Ποταμέ, δεν μπορείς; 234 00:19:00,875 --> 00:19:05,041 Δυστυχώς, χρειάζεται πρώτα έναν υπνάκο. 235 00:19:05,791 --> 00:19:08,041 Εγώ φταίω, όχι αυτός. 236 00:19:09,250 --> 00:19:12,875 Λυπάμαι. Δεν έπρεπε να σε πιέσω τόσο πολύ. 237 00:19:12,958 --> 00:19:15,541 Ήθελα να κερδίσω έναν χαζό αγώνα. 238 00:19:16,291 --> 00:19:19,291 Αλλά δεν χρειάζεται. Είσαι ήδη νικητής για μένα. 239 00:19:24,041 --> 00:19:27,875 -Χρειάζεται ξεκούραση. -Και απλώς θα περιμένουμε; 240 00:19:27,958 --> 00:19:30,916 Πρέπει να δουν οι καθηγητές ότι δεν πελαγώνουμε. 241 00:19:31,000 --> 00:19:35,291 Η Θύελλα μπορεί να εξατμίσει το νερό. Αλλά θέλει χρόνο. 242 00:19:35,375 --> 00:19:37,541 Τα βρύα είναι φυτό; 243 00:19:37,625 --> 00:19:39,125 Μια γέφυρα φωτός; 244 00:19:44,833 --> 00:19:46,750 Ποταμέ, δεν χρειάζεται. 245 00:19:49,375 --> 00:19:51,166 Εντάξει. Σε καλύπτω. 246 00:19:58,875 --> 00:20:00,291 Ναι! Πάμε, Ποταμέ! 247 00:20:01,583 --> 00:20:02,416 Μπράβο. 248 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 Όχι! 249 00:20:04,666 --> 00:20:08,666 Τα πας τέλεια, Ποταμέ. Μπορείς να το κάνεις. 250 00:20:14,500 --> 00:20:15,875 Μπράβο, φίλε! 251 00:20:17,500 --> 00:20:18,375 Ναι! 252 00:20:27,541 --> 00:20:29,291 Φοβερό, Ποταμέ. 253 00:20:29,375 --> 00:20:31,833 Τι να πω; Είναι ο καλύτερος. 254 00:20:33,750 --> 00:20:38,166 Συγχαρητήρια. Ανακωχή τέλος. Ο αγώνας συνεχίζεται. Αντίο. 255 00:20:41,625 --> 00:20:43,208 Ναι, πολύ κλασικό. 256 00:20:43,291 --> 00:20:45,541 Αλλά πρέπει να τερματίσουμε. 257 00:20:50,666 --> 00:20:53,000 Πάμε περπατώντας. Το κέρδισες. 258 00:21:09,750 --> 00:21:14,750 Συγχαρητήρια για την επιτυχή ολοκλήρωση του Αγώνα Αξίας. 259 00:21:14,833 --> 00:21:17,208 Αλλά μας λείπει ένα ζευγάρι. 260 00:21:18,833 --> 00:21:22,666 Η Ίζαμπελ κι ο Ποταμός τελευταίοι. Μεγάλη έκπληξη. 261 00:21:22,750 --> 00:21:26,166 Επειδή μας έσωσαν από τον Χείμαρρο του Αστρόφωτος. 262 00:21:27,500 --> 00:21:31,666 Γιατί κερδίσαμε αν δεν καυχηθούμε; Μας το χαλάσανε. 263 00:21:31,750 --> 00:21:35,750 -Η νίκη είναι ήδη ανταμοιβή. -Θα φτιάξω τρόπαιο μετά. 264 00:21:37,375 --> 00:21:39,916 Η άσκηση ήταν επιτυχημένη. 265 00:21:40,833 --> 00:21:44,625 Ελπίζω να σας προετοιμάσει για το μέλλον. 266 00:21:49,500 --> 00:21:52,666 -Ζοφομαγεία. -Ξαναήρθες να μας ενοχλήσεις; 267 00:21:59,000 --> 00:22:00,791 Έφερε και παρέα. 268 00:22:00,875 --> 00:22:01,958 Ίζαμπελ! 269 00:22:04,625 --> 00:22:05,916 Από πού ήρθε; 270 00:22:07,875 --> 00:22:09,916 Τι έχω κάνει; 271 00:22:13,583 --> 00:22:17,916 Ακολούθησε την καρδιά σου Κατευθείαν στα αστέρια 272 00:22:18,000 --> 00:22:22,333 Ο δεσμός σου φαίνεται Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει 273 00:22:22,416 --> 00:22:26,958 -Ακολούθησε την καρδιά σου -Ακολούθησε την καρδιά σου 274 00:22:27,041 --> 00:22:31,166 -Κατευθείαν στα αστέρια -Η μαγεία λάμπει, η φιλία μας μεγαλώνει 275 00:22:31,250 --> 00:22:33,208 Ακολούθησε την καρδιά σου 276 00:22:36,625 --> 00:22:40,500 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Κετετζούδη