1 00:00:11,875 --> 00:00:16,125 Tu corazón te guiará. Las estrellas alcanzarás. 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,541 Su vínculo es real. Brilla la magia y crece la amistad. 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,416 Sueña siempre. Corre salvaje y libre. 4 00:00:25,500 --> 00:00:29,833 - Salvaje y libre. - Tu destino es este. 5 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Tu corazón te guiará. Las estrellas alcanzarás. 6 00:00:34,250 --> 00:00:38,458 Su vínculo es real. Brilla la magia y crece la amistad. 7 00:00:38,541 --> 00:00:42,791 - Por eso, tu corazón te guiará. - Tu corazón te guiará. 8 00:00:42,875 --> 00:00:49,291 Las estrellas alcanzarás. Por eso, tu corazón te guiará. 9 00:00:49,375 --> 00:00:52,916 ACADEMIA UNICORNIO 10 00:01:01,833 --> 00:01:03,625 ¡Se está derrumbando! 11 00:01:03,708 --> 00:01:08,125 La puerta estaba aquí, ¿no? ¿Por qué de repente no está? 12 00:01:08,208 --> 00:01:09,500 ¡Cuidado! 13 00:01:13,708 --> 00:01:18,500 Nunca más entraré a un templo misterioso por más lindo que sea. 14 00:01:18,583 --> 00:01:21,625 Nunca más haremos nada si no salimos. 15 00:01:23,416 --> 00:01:27,291 - ¿Qué hacemos? - Pensemos en un plan para ser héroes. 16 00:01:27,375 --> 00:01:32,375 Te disculpo. Obviamente, la heroína voy a ser yo. 17 00:01:33,166 --> 00:01:36,416 - ¿Es un desafío? - ¡No! Ese es el desafío. 18 00:01:36,500 --> 00:01:39,333 Salvar a nuestras amigas lo es. 19 00:01:39,416 --> 00:01:43,750 Layla, chica sensata, ¿cómo evitamos que sean aplastadas? 20 00:01:44,708 --> 00:01:45,583 De acuerdo. 21 00:01:48,583 --> 00:01:52,250 ¡Ya sé! El templo es de arenisca arcoíris. 22 00:01:52,333 --> 00:01:54,750 Genial. Pero sigue derrumbándose. 23 00:01:55,916 --> 00:01:58,375 La arenisca es una roca porosa. 24 00:01:58,458 --> 00:02:01,958 Si se congela, se romperá. Enséñales, Glacier. 25 00:02:05,708 --> 00:02:07,500 No puede ser el final. 26 00:02:07,583 --> 00:02:12,958 Leaf hizo estos brazaletes y aún no escribí en mi diario sobre eso. 27 00:02:13,458 --> 00:02:14,791 Ava, ¡mira! 28 00:02:21,958 --> 00:02:23,000 ¡Vamos! 29 00:02:23,083 --> 00:02:24,625 - ¡Layla! - ¿Glacier? 30 00:02:25,333 --> 00:02:26,625 ¡Se viene abajo! 31 00:02:41,333 --> 00:02:42,916 Santo cielo. 32 00:02:43,000 --> 00:02:44,541 ¡Sí! ¡Sobrevivieron! 33 00:02:45,458 --> 00:02:49,000 Deberían haber visto a Layla y Glacier. Hacían… 34 00:02:51,583 --> 00:02:53,083 Más bien era… 35 00:02:54,000 --> 00:02:56,416 Luego, ciencia. Después, bum. 36 00:02:57,083 --> 00:03:00,666 Gracias. Te debemos una. Y a ustedes también. 37 00:03:00,750 --> 00:03:04,250 Evitaron que cayéramos al precipicio. 38 00:03:04,333 --> 00:03:06,666 Eso es lo que hacen las MAEVI. 39 00:03:10,958 --> 00:03:14,625 - Pobres plantas. - La magia sombría pasó volando. 40 00:03:14,708 --> 00:03:17,875 Sí, lo vimos. Pero vencimos a Ravenzella. 41 00:03:18,375 --> 00:03:20,500 ¿Por qué su magia sigue aquí? 42 00:03:20,583 --> 00:03:23,833 No sé. Pero debemos decírselo a Primrose. 43 00:03:29,291 --> 00:03:33,125 Estudiantes, tengo malas noticias. 44 00:03:33,208 --> 00:03:38,000 Una vez más, vimos magia sombría en Isla Unicornio. 45 00:03:38,083 --> 00:03:39,500 - ¿Qué? - Lo sabía. 46 00:03:39,583 --> 00:03:40,958 - No. - No. 47 00:03:43,583 --> 00:03:48,166 Tras vencer a Ravenzella, creímos que su magia había desaparecido. 48 00:03:49,708 --> 00:03:53,333 Pero parece que aún perdura algo. 49 00:03:53,833 --> 00:03:58,375 Pero, dondequiera que se esconda, eliminaremos la magia sombría. 50 00:03:58,458 --> 00:04:02,500 Hasta entonces, deben estar atentos. 51 00:04:02,583 --> 00:04:05,750 La magia sombría tiene un poder inmenso. 52 00:04:05,833 --> 00:04:10,541 Es una amenaza para nosotros, los unicornios y la isla. 53 00:04:15,541 --> 00:04:16,666 Buenas noches. 54 00:04:16,750 --> 00:04:20,875 Trata de no tener pesadillas sobre… ya sabes qué magia. 55 00:04:20,958 --> 00:04:22,791 ¿La magia sombría? Por favor. 56 00:04:22,875 --> 00:04:26,958 Ya la vencimos una vez. Solo debemos hacerlo de nuevo. 57 00:04:28,541 --> 00:04:34,250 Una Furi nunca baja la guardia. Esa magia es una fuerza impredecible. 58 00:04:34,333 --> 00:04:38,416 No necesariamente volverías a ver lo que hizo antes. 59 00:04:39,375 --> 00:04:40,375 Sí, tía. 60 00:04:44,625 --> 00:04:49,416 Por eso, Primrose decidió acelerar el entrenamiento de todos. 61 00:04:49,500 --> 00:04:50,583 Descansen. 62 00:04:50,666 --> 00:04:53,916 Mañana participarán en el Campo de Pruebas. 63 00:04:57,916 --> 00:05:01,458 ¿Dijo: "Campo de Pruebas"? ¿Tan pronto? 64 00:05:02,833 --> 00:05:09,083 Layla tiene una sobrecarga cerebral. Como no sé de qué habla Furi, estoy bien. 65 00:05:09,166 --> 00:05:11,333 ¿Qué es el Campo de Pruebas? 66 00:05:11,416 --> 00:05:15,833 Una carrera de obstáculos en uno de los terrenos más difíciles. 67 00:05:15,916 --> 00:05:17,083 ¡Ahora lo sé! 68 00:05:17,166 --> 00:05:19,583 Es solo para jinetes avanzados. 69 00:05:20,250 --> 00:05:23,500 ¿Jinetes avanzados? Justo lo que me gusta. 70 00:05:24,291 --> 00:05:27,541 Sí, si te gusta salir segunda. 71 00:05:27,625 --> 00:05:28,458 ¿Qué? 72 00:05:31,958 --> 00:05:34,041 ¿Crees que me ganarás? 73 00:05:34,125 --> 00:05:38,208 Porque tengo muchos trofeos que opinan lo contrario. 74 00:05:38,291 --> 00:05:45,208 Serás importante en tu estanque de ponis, pero nunca igualarás a una Furi en esto. 75 00:05:45,291 --> 00:05:48,666 Quiero ver tu cara mañana cuando te gane. 76 00:05:49,833 --> 00:05:52,541 Vamos, River. Entrenamiento nocturno. 77 00:05:52,625 --> 00:05:56,291 - Prepárate para perder, Valentina. - ¡Como sea! 78 00:06:08,791 --> 00:06:13,625 Muy bien. Lo estamos haciendo genial. Demos unas vueltas más. 79 00:06:15,416 --> 00:06:17,916 Vamos, muchacho. Sé que puedes. 80 00:06:38,708 --> 00:06:39,958 Listo. Perfecto. 81 00:06:41,500 --> 00:06:42,375 Espera. No. 82 00:06:43,083 --> 00:06:46,041 Ahora sí está perfecto. Creo. Tal vez. 83 00:06:48,208 --> 00:06:51,833 Descuida, Layla. Haremos el recorrido en equipo. 84 00:06:51,916 --> 00:06:56,083 Entonces, Cinder y yo los esperaremos en la meta. 85 00:06:56,166 --> 00:06:57,583 En equipo. 86 00:07:00,000 --> 00:07:03,875 Si es que River llega tan lejos. Se ve cansado. 87 00:07:04,458 --> 00:07:08,416 ¿Él? Está bien. Es su cara competitiva. ¿No, River? 88 00:07:10,083 --> 00:07:11,750 Buenos días, jinetes. 89 00:07:11,833 --> 00:07:14,416 ¿Qué les parece si empezamos? 90 00:07:14,500 --> 00:07:16,250 Ethera, por favor. 91 00:07:18,416 --> 00:07:22,625 Este es el Campo de Pruebas, un desafío extremo. 92 00:07:22,708 --> 00:07:26,958 Primero, deben conquistar las alturas de las Rocas Flotantes. 93 00:07:27,041 --> 00:07:31,083 Luego, cruzar los sorprendentes Campos Florecientes. 94 00:07:31,166 --> 00:07:34,375 Y pondrán a prueba su equilibrio y valentía 95 00:07:34,458 --> 00:07:37,583 en el puente de los Rápidos Estelares. 96 00:07:37,666 --> 00:07:42,500 Recuerden lo aprendido. Confíen en ustedes y en sus unicornios. 97 00:07:42,583 --> 00:07:47,750 Es fácil para el que no escala esas rocas mientras intenta no hacer… 98 00:07:48,833 --> 00:07:52,291 Recorrí el Campo de Pruebas muchas veces sin hacer… 99 00:07:54,958 --> 00:07:57,125 ¿En serio? La respeto. 100 00:07:58,291 --> 00:08:01,000 Estudiantes, es hora de empezar. 101 00:08:03,083 --> 00:08:05,625 Los esperaremos en la meta. 102 00:08:13,833 --> 00:08:15,041 Eso es, Cinder. 103 00:08:15,125 --> 00:08:16,958 Vamos, Leaf. Andando. 104 00:08:18,708 --> 00:08:22,458 ¿Silla? Listo. ¿Riendas? Listo. ¿Estribos? 105 00:08:23,583 --> 00:08:25,125 Oye, ¿adónde fueron? 106 00:08:26,291 --> 00:08:28,583 ¡No, Glacier! ¡Espera! 107 00:08:31,625 --> 00:08:34,791 Mira eso. Voy ganando. No me sorprende. 108 00:08:35,416 --> 00:08:38,750 Ahora estás perdiendo. Tampoco me sorprende. 109 00:08:38,833 --> 00:08:43,125 Vamos, Cinder. No dejaré que nos ganen. Más rápido. ¡Arre! 110 00:08:49,041 --> 00:08:50,458 Magia sombría. 111 00:08:50,541 --> 00:08:54,291 ¿Y si ganamos y salvamos la isla al mismo tiempo? 112 00:08:54,375 --> 00:08:58,958 Isabel no podrá competir con eso. Sigámosla, Cinder. ¡Arre! 113 00:09:08,791 --> 00:09:10,708 ¡Sal, cobarde! 114 00:09:14,541 --> 00:09:16,500 Cinder, oblígala a salir. 115 00:09:17,750 --> 00:09:21,458 La gloria no será nuestra si se esconde ahí todo el día. 116 00:09:34,791 --> 00:09:36,416 ¡Cinder! ¿Estás bien? 117 00:09:39,291 --> 00:09:41,083 ¿Cómo vas tan rápido? 118 00:09:42,666 --> 00:09:44,958 Esto… Esto podría servir. 119 00:09:45,041 --> 00:09:48,583 Destruiremos la magia sombría cuando no nos sirva. 120 00:09:48,666 --> 00:09:50,625 Pero, primero, ¡vamos! 121 00:09:54,291 --> 00:09:57,500 No es tan malo. Puedo con estos obstáculos. 122 00:09:57,583 --> 00:09:58,833 Atrápala, Storm. 123 00:10:00,041 --> 00:10:05,583 No te distraigas. Oíste a Furi. Debemos estar listos para lo que sea. 124 00:10:05,666 --> 00:10:06,500 ¡Sí! 125 00:10:10,208 --> 00:10:11,250 Cielos. 126 00:10:11,333 --> 00:10:13,458 No estaba listo para eso. 127 00:10:13,541 --> 00:10:18,250 ¿Vieron lo rápido que iba Cinder? Alguien está muy veloz. 128 00:10:18,333 --> 00:10:21,625 Creo que hay que ir a paso lento y constante. 129 00:10:23,208 --> 00:10:27,000 Vamos ganando. El entrenamiento extra valió la pena. 130 00:10:27,083 --> 00:10:29,166 Dormir es para los débiles. 131 00:10:31,166 --> 00:10:32,875 ¡Adiós, perdedora! 132 00:10:32,958 --> 00:10:36,125 Vamos, River. Alcancémoslos. ¡Rápido! 133 00:10:39,958 --> 00:10:42,125 ¿Cómo subiremos por ahí? 134 00:10:43,208 --> 00:10:44,625 ¡Cielos! 135 00:10:46,041 --> 00:10:47,375 Cinder, ¡cuidado! 136 00:10:49,958 --> 00:10:51,291 Mejor sigue. 137 00:10:54,416 --> 00:10:57,250 Bien. Sin duda, puedes lograrlo. 138 00:11:00,666 --> 00:11:01,833 ¡Cielos! 139 00:11:05,125 --> 00:11:07,083 ¿Ves? Sabía que podrías. 140 00:11:08,916 --> 00:11:11,625 ¡Cielos! ¡Buen chico! 141 00:11:13,791 --> 00:11:15,666 ¡Así me gusta! ¡Arre! 142 00:11:18,500 --> 00:11:22,041 Vamos, River. No te rindas. Tú puedes. 143 00:11:22,125 --> 00:11:24,875 ¡Sí! River, lo hiciste genial. 144 00:11:25,833 --> 00:11:29,083 Solo resiste un poco más. Ya casi llegamos. 145 00:11:36,166 --> 00:11:37,666 Ve más lento, ¿sí? 146 00:11:38,916 --> 00:11:40,166 Esto no es bueno. 147 00:11:43,541 --> 00:11:47,333 Espera. ¿Flores que muerden? ¿Qué son estas cosas? 148 00:11:50,666 --> 00:11:53,958 ¿Árboles y flores? ¿Cuentan como obstáculos? 149 00:11:55,416 --> 00:11:58,250 Quizá las flores son un obstáculo. 150 00:11:59,291 --> 00:12:00,916 ¡A la carga, Cinder! 151 00:12:07,833 --> 00:12:10,625 La magia sombría tiene sus ventajas. 152 00:12:15,666 --> 00:12:18,833 Sí. Son saltos para los más avanzados. 153 00:12:20,041 --> 00:12:22,583 Bien. Espalda recta, 90 grados. 154 00:12:22,666 --> 00:12:24,583 Espera. ¿O son 45? 155 00:12:24,666 --> 00:12:27,708 No. Muchos números. Lo lograremos. ¡Storm! 156 00:12:33,291 --> 00:12:36,875 Más astucia, menos esfuerzo. ¿Cierto? 157 00:12:37,375 --> 00:12:39,833 Es como lo practicamos en clase. 158 00:12:48,166 --> 00:12:49,583 Mejor apurémonos. 159 00:12:50,250 --> 00:12:52,041 Puedo ayudar. Glacier. 160 00:12:56,541 --> 00:12:58,416 Buen trabajo, chicos. 161 00:12:58,500 --> 00:12:59,583 Así se hace. 162 00:13:01,125 --> 00:13:03,333 ¡Sí! ¡Esa es mi chica! 163 00:13:06,250 --> 00:13:07,875 Lo estamos dominando. 164 00:13:13,833 --> 00:13:16,916 Muy bien. Un desafío menos. Faltan dos. 165 00:13:21,333 --> 00:13:22,291 ¿Qué? 166 00:13:23,166 --> 00:13:24,750 ¡Flores malas! 167 00:13:25,625 --> 00:13:27,958 Unas plantas no nos detendrán. 168 00:13:28,041 --> 00:13:29,791 Sigue. ¡Arre! 169 00:13:34,500 --> 00:13:35,333 ¡Atácala! 170 00:13:39,000 --> 00:13:41,416 Es nuestra oportunidad. ¡Vamos! 171 00:13:45,291 --> 00:13:49,375 ¡La vencimos! Mantén la intensidad. Ya casi llegamos. 172 00:13:49,458 --> 00:13:51,208 Descansaremos cuando ganemos. 173 00:13:53,458 --> 00:13:57,541 Deshagámonos de la magia sombría. Isabel no podrá alcanzarnos. 174 00:13:57,625 --> 00:13:59,583 Ganar se siente muy bien. 175 00:14:01,333 --> 00:14:05,791 ¡Cielos! Cinder, quítatela. Tenemos que ir más lento. 176 00:14:07,583 --> 00:14:10,000 ¿En serio no puedes quitártela? 177 00:14:25,541 --> 00:14:28,125 Espero que nadie haya visto eso. 178 00:14:32,083 --> 00:14:33,916 ¡Gracias por nada! 179 00:14:35,375 --> 00:14:37,250 Sí, más vale que huyas. 180 00:14:39,875 --> 00:14:43,875 ¿Quieres pelear? Terminemos con esto. ¡Bola de fuego! 181 00:14:56,708 --> 00:14:57,541 Uy. 182 00:15:01,500 --> 00:15:05,000 Quizá deberíamos haberla dejado en ese charco. 183 00:15:19,625 --> 00:15:21,208 ¿Enredaderas mordedoras? 184 00:15:21,291 --> 00:15:23,541 Se aferran a un alimento, 185 00:15:23,625 --> 00:15:27,791 lo envuelven, lo tragan y lo digieren durante 30 días. 186 00:15:29,375 --> 00:15:33,208 ¿Qué? La naturaleza es hermosa y peligrosa. 187 00:15:33,291 --> 00:15:35,708 Me preocupa la parte peligrosa. 188 00:15:37,125 --> 00:15:41,416 ¿Plantas que comen personas? Por eso, es para jinetes avanzados. 189 00:15:41,500 --> 00:15:45,625 Descuiden. Conozco a la unicornio perfecta para esto. 190 00:15:45,708 --> 00:15:46,708 ¿Lista, Leaf? 191 00:15:52,625 --> 00:15:54,708 - ¡Muy bien! - ¡Vamos, Leaf! 192 00:15:58,458 --> 00:16:02,041 ¿Y las hiciste tiernas? Bien hecho, amiga. 193 00:16:02,125 --> 00:16:05,541 Quiero guardarme una y llevármela a casa. 194 00:16:06,416 --> 00:16:08,458 ¿Qué? No lo haré. 195 00:16:10,125 --> 00:16:11,583 ¡Vamos! ¡Por aquí! 196 00:16:15,375 --> 00:16:16,791 ¡Cielos! 197 00:16:24,750 --> 00:16:25,791 ¿Por dónde? 198 00:16:27,375 --> 00:16:32,416 Vamos, River. Junta fuerzas. No nos rendimos. Ganamos, ¿recuerdas? 199 00:16:32,500 --> 00:16:34,791 Ya casi llegamos. Más rápido. 200 00:16:34,875 --> 00:16:37,250 Espera. Mejor dicho, ¡detente! 201 00:16:42,333 --> 00:16:43,166 Genial. 202 00:16:44,125 --> 00:16:46,541 - Justo a quien no quería ver. - ¡Amiga! 203 00:16:46,625 --> 00:16:50,250 ¿En serio quemaste el puente? Qué tramposa. 204 00:16:50,333 --> 00:16:54,416 Fue un accidente. Si no, no estaría aquí atrapada contigo. 205 00:16:54,500 --> 00:16:58,875 Antes de que te enojes, debes saber que fracasaremos 206 00:16:58,958 --> 00:17:02,291 si no hacemos una tregua para salir de aquí. 207 00:17:06,625 --> 00:17:10,125 Bien. Pensaré en un plan para ser una heroína. 208 00:17:11,250 --> 00:17:14,791 River, usa tu magia de agua para elevarnos. 209 00:17:21,166 --> 00:17:23,333 ¿River? ¿Qué…? ¿Qué pasó? 210 00:17:24,166 --> 00:17:25,916 ¿Por qué estás así? 211 00:17:26,000 --> 00:17:27,791 ¡Cielos! 212 00:17:27,875 --> 00:17:33,500 ¿Tus entrenamientos nocturnos no lo habrán dejado superagotado? 213 00:17:33,583 --> 00:17:35,291 ¿Esto fue mi culpa? 214 00:17:35,375 --> 00:17:37,041 Tú lo dijiste, no yo. 215 00:17:39,708 --> 00:17:40,791 River. 216 00:17:44,500 --> 00:17:45,333 ¡Basta! 217 00:17:46,416 --> 00:17:48,666 Somos muy lindos para ser digeridos. 218 00:17:52,500 --> 00:17:56,041 - Es fuerte. - Me encargaré de esta. ¡Wildstar! 219 00:18:07,625 --> 00:18:08,708 Aquí tienes. 220 00:18:11,250 --> 00:18:15,291 Por más conmovedor que sea esto, seguimos en problemas. 221 00:18:18,208 --> 00:18:20,541 - No podría ser peor. - ¡Cuidado! 222 00:18:24,208 --> 00:18:26,541 Me equivoqué. Esto es peor. 223 00:18:28,125 --> 00:18:31,208 ¿No debería haber un puente allí arriba? 224 00:18:31,708 --> 00:18:34,875 Sí, bueno, tal vez el puente se quemó. 225 00:18:36,625 --> 00:18:40,625 - Es una larga historia. - Nos la contarás. 226 00:18:40,708 --> 00:18:42,958 Pero antes saldremos de aquí. 227 00:18:44,125 --> 00:18:45,125 Sujétenme. 228 00:18:47,416 --> 00:18:51,666 Los Rápidos Estelares se ven más grandes desde aquí. 229 00:18:52,750 --> 00:18:55,041 Y con muchas más olas. 230 00:18:55,541 --> 00:18:58,625 Esperen. Obvio. Olas. River, ¿no puedes…? 231 00:19:00,875 --> 00:19:05,041 Nuestro único unicornio de agua necesita una siesta. 232 00:19:05,708 --> 00:19:08,041 Oye. Es culpa mía, no suya. 233 00:19:09,208 --> 00:19:15,541 Perdón, River. No debí haberte presionado. Solo me emocioné por ganar una carrera. 234 00:19:16,291 --> 00:19:19,291 Pero no hace falta. Ya eres un ganador. 235 00:19:24,041 --> 00:19:27,791 - Perdón. Necesita descansar. - No podemos no hacer nada. 236 00:19:27,875 --> 00:19:30,916 Debemos demostrar que podemos con esto. 237 00:19:31,000 --> 00:19:35,291 Storm podría subir la temperatura y evaporar el agua. 238 00:19:36,375 --> 00:19:39,250 - ¿El musgo es una planta? - ¿Y un puente de luz? 239 00:19:39,333 --> 00:19:40,166 ¡Cielos! 240 00:19:44,833 --> 00:19:47,166 River, no tienes que hacerlo. 241 00:19:49,291 --> 00:19:51,166 Muy bien. Estoy contigo. 242 00:19:58,875 --> 00:20:00,291 ¡Sí! ¡Bien, River! 243 00:20:01,541 --> 00:20:02,416 Buen chico. 244 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 ¡No! 245 00:20:04,666 --> 00:20:08,666 Lo estás haciendo genial, River. Sé que lo lograrás. 246 00:20:14,500 --> 00:20:16,125 ¡Buen trabajo, amigo! 247 00:20:17,500 --> 00:20:18,375 ¡Sí! 248 00:20:27,500 --> 00:20:29,291 ¡Fue increíble, River! 249 00:20:29,375 --> 00:20:31,916 ¿Qué puedo decir? Es el mejor. 250 00:20:33,750 --> 00:20:38,291 ¡Vamos, equipo! Se acabó la tregua. La carrera sigue. Adiós. 251 00:20:41,625 --> 00:20:45,541 - Es la de siempre. - Pero debemos llegar a la meta. 252 00:20:50,625 --> 00:20:53,250 Caminemos. Te ganaste un descanso. 253 00:21:09,750 --> 00:21:14,708 Felicitaciones por recorrer el Campo de Pruebas con éxito. 254 00:21:14,791 --> 00:21:17,250 Pero nos falta una pareja. 255 00:21:18,833 --> 00:21:22,666 Isabel y River vienen últimos. Qué sorpresa. 256 00:21:22,750 --> 00:21:26,208 Porque nos salvaron de los Rápidos Estelares. 257 00:21:27,500 --> 00:21:31,666 ¿Para qué ganar si no podemos alardear? Lo están arruinando. 258 00:21:31,750 --> 00:21:34,000 La victoria es la recompensa. 259 00:21:34,500 --> 00:21:36,041 Encargaré un trofeo. 260 00:21:37,375 --> 00:21:40,708 Diría que este ejercicio fue un éxito. 261 00:21:40,791 --> 00:21:44,666 Espero que los prepare para lo que pueda ocurrir. 262 00:21:49,500 --> 00:21:50,791 ¡Magia sombría! 263 00:21:50,875 --> 00:21:52,666 ¿Volvió para molestar? 264 00:21:59,000 --> 00:22:00,791 Trajo amigas. 265 00:22:00,875 --> 00:22:02,000 ¡Isabel! 266 00:22:04,625 --> 00:22:05,916 ¿De dónde salió? 267 00:22:07,875 --> 00:22:09,916 ¿Qué hice? 268 00:22:13,583 --> 00:22:17,750 Tu corazón te guiará. Las estrellas alcanzarás. 269 00:22:17,833 --> 00:22:22,333 Su vínculo es real. Brilla la magia y crece la amistad. 270 00:22:22,416 --> 00:22:27,166 - Por eso, tu corazón te guiará. - Tu corazón te guiará. 271 00:22:27,250 --> 00:22:31,416 - Las estrellas alcanzarás. - Brilla la magia y crece la amistad. 272 00:22:31,500 --> 00:22:33,708 Por eso, tu corazón te guiará. 273 00:22:36,625 --> 00:22:40,500 Subtítulos: Lea Espector