1 00:00:11,875 --> 00:00:16,125 Segui il tuo cuore Fino alle stelle 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,541 Siete già in sintonia Cresce l'amicizia, splende la magia 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,291 Insegui i tuoi sogni Corri in libertà 4 00:00:25,375 --> 00:00:26,458 In libertà 5 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 Credi nel tuo destino 6 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Segui il tuo cuore Fino alle stelle 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,583 Siete già in sintonia Cresce l'amicizia, splende la magia 8 00:00:38,666 --> 00:00:42,791 - Segui il tuo cuore - Segui il tuo cuore 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,333 - Fino alle stelle - Fino alle stelle 10 00:00:47,416 --> 00:00:49,083 Segui il tuo cuore 11 00:01:01,833 --> 00:01:03,625 Sta crollando tutto. 12 00:01:03,708 --> 00:01:05,750 La porta era qui, vero? 13 00:01:05,833 --> 00:01:08,125 Perché a un tratto è sparita? 14 00:01:08,208 --> 00:01:09,083 Attenta! 15 00:01:13,708 --> 00:01:18,500 Non entrerò più in un tempio misterioso, per quanto sia bello. 16 00:01:18,583 --> 00:01:21,625 Non faremo più niente se non usciamo. 17 00:01:23,416 --> 00:01:27,291 - Cavolo, che si fa? - Escogitiamo un piano eroico. 18 00:01:27,375 --> 00:01:31,791 Scusate. Se qualcuno dev'essere eroico, quella sarò io. 19 00:01:33,166 --> 00:01:36,416 - È una sfida? - No, questa è la sfida. 20 00:01:36,500 --> 00:01:39,333 Salvare le nostre amiche dal crollo. 21 00:01:39,416 --> 00:01:43,750 Layla, tu sei l'unica che ragiona, hai qualche idea? 22 00:01:44,708 --> 00:01:45,541 D'accordo. 23 00:01:48,625 --> 00:01:52,250 Ecco! Il tempio è fatto di arenaria arcobaleno. 24 00:01:52,333 --> 00:01:54,750 Interessante. Ma sta crollando. 25 00:01:55,916 --> 00:01:58,375 L'arenaria è una roccia porosa. 26 00:01:58,458 --> 00:02:02,375 Se è congelata, si frantuma. Fagli vedere, Glacier. 27 00:02:05,708 --> 00:02:10,125 Non può finire così. Leaf ha fatto questi bei braccialetti 28 00:02:10,208 --> 00:02:13,375 e non l'ho ancora scritto nel diario. 29 00:02:13,458 --> 00:02:14,750 Ava, guarda! 30 00:02:21,958 --> 00:02:23,000 Andiamo. 31 00:02:23,083 --> 00:02:24,500 - Layla! - Glacier! 32 00:02:25,333 --> 00:02:26,583 Sta crollando! 33 00:02:41,333 --> 00:02:42,916 Per tutte le bacche! 34 00:02:43,000 --> 00:02:44,458 Ce l'avete fatta! 35 00:02:45,458 --> 00:02:48,833 Dovevate vedere Layla e Glacier. Erano tipo… 36 00:02:51,583 --> 00:02:53,083 Ok, era più tipo… 37 00:02:54,041 --> 00:02:56,000 E poi scienza. E poi bum! 38 00:02:57,083 --> 00:02:59,500 Grazie, Layla. Siamo in debito. 39 00:02:59,583 --> 00:03:04,250 E grazie a voi di aver salvato me e Wildstar dal precipizio. 40 00:03:04,333 --> 00:03:06,500 A questo servono le MAPSSSS. 41 00:03:11,000 --> 00:03:12,625 Povere piante. 42 00:03:12,708 --> 00:03:14,625 È stata la Magia Cupa. 43 00:03:14,708 --> 00:03:17,458 Già. Ma abbiamo battuto Ravenzella. 44 00:03:18,375 --> 00:03:20,500 Perché la sua magia è qui? 45 00:03:20,583 --> 00:03:23,375 Non so, ma informiamo Miss Primrose. 46 00:03:29,291 --> 00:03:33,125 Studenti, ho brutte notizie. 47 00:03:33,208 --> 00:03:38,000 La Magia Cupa è stata avvistata di nuovo a Unicorn Island. 48 00:03:38,083 --> 00:03:39,000 Cosa? 49 00:03:39,083 --> 00:03:40,791 - Lo sapevo. - Oh, no. 50 00:03:43,583 --> 00:03:48,125 Pensavamo che la magia di Ravenzella fosse sparita con lei. 51 00:03:49,708 --> 00:03:53,750 Ma sembra che un po' sia rimasta. 52 00:03:53,833 --> 00:03:58,375 Ma state tranquilli, ovunque si nasconda, la elimineremo. 53 00:03:58,458 --> 00:04:02,500 Fino ad allora, dovete rimanere vigili. 54 00:04:02,583 --> 00:04:05,750 La Magia Cupa ha un potere immenso. 55 00:04:05,833 --> 00:04:10,500 È una minaccia per noi, gli unicorni e l'isola stessa. 56 00:04:15,583 --> 00:04:16,666 'Notte, Leaf. 57 00:04:16,750 --> 00:04:20,791 Cerca di non fare incubi sulla Magia… tu-sai-cosa. 58 00:04:20,875 --> 00:04:22,791 Magia Cupa? Che sarà mai? 59 00:04:22,875 --> 00:04:26,833 L'abbiamo sconfitta una volta. Basta farlo di nuovo. 60 00:04:28,583 --> 00:04:31,375 Una Furi non abbassa mai la guardia. 61 00:04:31,458 --> 00:04:34,250 La Magia Cupa è imprevedibile. 62 00:04:34,333 --> 00:04:38,416 Potrebbe agire in modi diversi da quelli che conosci. 63 00:04:39,375 --> 00:04:40,208 Sì, zia. 64 00:04:44,625 --> 00:04:48,875 Infatti Miss Primrose vuole accelerare l'addestramento. 65 00:04:49,500 --> 00:04:50,583 Riposatevi. 66 00:04:50,666 --> 00:04:53,916 Domani affronterete il Percorso di Prova. 67 00:04:57,916 --> 00:05:01,458 Ha detto "Percorso di Prova"? Di già? 68 00:05:02,833 --> 00:05:05,208 Layla sta andando in tilt. 69 00:05:05,291 --> 00:05:09,083 Per fortuna io non so di cosa parlasse Miss Furi. 70 00:05:09,166 --> 00:05:11,291 Cos'è il Percorso di Prova? 71 00:05:11,375 --> 00:05:15,833 Un percorso a ostacoli sui tratti più impervi dell'isola. 72 00:05:15,916 --> 00:05:17,083 Ora lo so. 73 00:05:17,166 --> 00:05:19,666 È destinato ai rider esperti. 74 00:05:20,291 --> 00:05:23,458 Rider esperti, eh? Sembra il mio genere. 75 00:05:24,291 --> 00:05:27,541 Sì, il genere in cui arrivi seconda. 76 00:05:27,625 --> 00:05:28,458 Cosa? 77 00:05:31,916 --> 00:05:34,041 Credi che mi batterai? 78 00:05:34,125 --> 00:05:38,208 Tutti i miei trofei di salto ostacoli pensano di no. 79 00:05:38,291 --> 00:05:41,708 Sei un pesce grosso in un piccolo stagno, 80 00:05:41,791 --> 00:05:45,208 ma non batterai una Furi come unicorn rider. 81 00:05:45,291 --> 00:05:48,666 Chissà che faccia farai quando succederà. 82 00:05:49,875 --> 00:05:52,583 Dai, River. Allenamento notturno. 83 00:05:52,666 --> 00:05:55,333 Preparati a perdere, Valentina. 84 00:05:55,416 --> 00:05:56,458 Come no. 85 00:06:08,791 --> 00:06:11,541 Bravo, bello. Andiamo alla grande. 86 00:06:11,625 --> 00:06:13,500 Facciamo altri giri. 87 00:06:15,416 --> 00:06:17,916 Dai, bello. So che puoi farcela. 88 00:06:38,708 --> 00:06:39,916 Ecco. Perfetto. 89 00:06:41,500 --> 00:06:42,458 No, aspetta. 90 00:06:43,083 --> 00:06:45,666 Ora è perfetto. Credo. Forse. 91 00:06:48,208 --> 00:06:51,833 Tranquilla. Faremo il percorso tutti insieme. 92 00:06:51,916 --> 00:06:56,083 Allora io e Cinder vi aspetteremo al traguardo. 93 00:06:56,166 --> 00:06:57,583 Tutti insieme. 94 00:07:00,000 --> 00:07:03,875 Sempre se River ci arriva. Sembra un po' smunto. 95 00:07:04,500 --> 00:07:06,375 Chi, lui? Sta bene. 96 00:07:06,458 --> 00:07:08,583 È solo concentrato. Vero? 97 00:07:10,083 --> 00:07:11,750 Salve, unicorn rider. 98 00:07:11,833 --> 00:07:14,416 Che ne dite di iniziare la sfida? 99 00:07:14,500 --> 00:07:16,250 Ethera, per favore. 100 00:07:18,500 --> 00:07:22,625 Questo è il Percorso di Prova, una sfida molto ardua. 101 00:07:22,708 --> 00:07:27,333 Prima dovrete conquistare le vette del Massiccio Fluttuante, 102 00:07:27,416 --> 00:07:31,416 poi attraversare gli imprevedibili Campi Fioriti 103 00:07:31,500 --> 00:07:37,583 e testare il vostro equilibrio e coraggio sul ponte delle Rapide Luminose. 104 00:07:37,666 --> 00:07:42,500 Ricordate, fidatevi di voi stessi e dei vostri unicorni. 105 00:07:42,583 --> 00:07:47,500 Facile, quando non devi scalare un massiccio su un dirupo senza… 106 00:07:48,833 --> 00:07:52,083 Io l'ho fatto un sacco di volte senza… 107 00:07:54,958 --> 00:07:57,125 Davvero? Rispetto. 108 00:07:58,291 --> 00:08:01,000 Studenti, è ora di iniziare. 109 00:08:03,083 --> 00:08:05,625 Vi aspetteremo al traguardo. 110 00:08:13,833 --> 00:08:15,041 Vai, Cinder. 111 00:08:15,125 --> 00:08:17,375 Forza, Leaf. Andiamo. 112 00:08:18,791 --> 00:08:22,416 Sella? Ok. Redini? Ok. Staffe? 113 00:08:23,541 --> 00:08:25,166 Dove sono tutti? 114 00:08:26,291 --> 00:08:28,583 No, Glacier! Aspetta! 115 00:08:31,625 --> 00:08:34,875 Ma guarda! Sto vincendo. Nessuna sorpresa. 116 00:08:35,500 --> 00:08:38,750 E ora stai perdendo. Nessuna sorpresa. 117 00:08:38,833 --> 00:08:42,125 Forza! Non possono batterci. Più veloce. 118 00:08:49,041 --> 00:08:50,458 Magia Cupa. 119 00:08:50,541 --> 00:08:54,291 E se vincessimo e salvassimo anche l'isola? 120 00:08:54,375 --> 00:08:56,583 Isabel non potrà competere. 121 00:08:56,666 --> 00:08:57,916 Seguila, Cinder. 122 00:09:08,791 --> 00:09:10,708 Vieni fuori, codarda. 123 00:09:14,583 --> 00:09:16,208 Cinder, falla uscire. 124 00:09:17,750 --> 00:09:21,208 Non avremo la gloria se rimane nascosta lì. 125 00:09:34,791 --> 00:09:36,333 Cinder! Stai bene? 126 00:09:39,291 --> 00:09:41,083 Perché vai così veloce? 127 00:09:42,666 --> 00:09:44,958 Questo potrebbe funzionare. 128 00:09:45,041 --> 00:09:48,583 Tranquillo. Distruggeremo la Magia Cupa dopo. 129 00:09:48,666 --> 00:09:50,625 Ma prima, andiamo! 130 00:09:54,291 --> 00:09:57,541 Non è così male, come percorso a ostacoli. 131 00:09:57,625 --> 00:09:58,458 Prendi! 132 00:10:00,041 --> 00:10:05,625 Non rilassarti. Hai sentito Miss Furi. Dobbiamo essere pronti a tutto. 133 00:10:05,708 --> 00:10:06,541 Sì! 134 00:10:11,333 --> 00:10:13,458 Non ero pronto a quello. 135 00:10:13,541 --> 00:10:18,291 Hai visto com'era veloce Cinder? Stamattina va fortissimo. 136 00:10:18,375 --> 00:10:21,333 Io preferisco essere lenta e costante. 137 00:10:23,208 --> 00:10:27,000 Vinceremo. L'allenamento extra sta tornando utile. 138 00:10:27,083 --> 00:10:28,958 Il sonno è per i deboli. 139 00:10:31,166 --> 00:10:32,875 Addio, perdente! 140 00:10:32,958 --> 00:10:36,125 River, dobbiamo raggiungerli. Andiamo! 141 00:10:39,958 --> 00:10:42,125 E ora come saliamo? 142 00:10:46,041 --> 00:10:47,166 Stai attento! 143 00:10:49,958 --> 00:10:51,250 Anzi, continua. 144 00:10:54,416 --> 00:10:57,166 Bene. Puoi farcela. 145 00:11:05,125 --> 00:11:07,041 Visto? Lo sapevo. 146 00:11:10,583 --> 00:11:11,583 Bravo. 147 00:11:13,791 --> 00:11:15,083 Così mi piaci. 148 00:11:18,500 --> 00:11:22,041 Forza, River. Non arrenderti. Puoi farcela. 149 00:11:22,125 --> 00:11:24,916 Sì! River, sei stato incredibile. 150 00:11:25,833 --> 00:11:28,958 Resisti ancora un po'. Ci siamo quasi. 151 00:11:36,166 --> 00:11:37,666 Rallenta un po'. 152 00:11:38,916 --> 00:11:40,166 Non va bene. 153 00:11:43,583 --> 00:11:46,833 Aspetta. Fiori carnivori? Che roba è? 154 00:11:50,666 --> 00:11:53,958 Alberi e fiori? Questi sarebbero ostacoli? 155 00:11:55,416 --> 00:11:58,166 Ok, forse i fiori sono un ostacolo. 156 00:11:59,291 --> 00:12:00,458 Carica, Cinder! 157 00:12:07,833 --> 00:12:10,375 La Magia Cupa ha i suoi vantaggi. 158 00:12:15,666 --> 00:12:18,833 Sì. Quelli sono salti avanzati. 159 00:12:20,041 --> 00:12:22,625 Ok. Schiena dritta, 90 gradi. 160 00:12:22,708 --> 00:12:24,583 Aspetta. O era 45? 161 00:12:24,666 --> 00:12:27,708 Troppi numeri. Possiamo farcela. Storm! 162 00:12:33,291 --> 00:12:36,916 Lavora meglio, non di più. Ho ragione? 163 00:12:37,416 --> 00:12:39,750 Come negli esercizi a lezione. 164 00:12:48,166 --> 00:12:49,583 Meglio sbrigarsi. 165 00:12:50,250 --> 00:12:51,875 Ci penso io. Glacier. 166 00:12:56,541 --> 00:12:57,916 Ottimo lavoro. 167 00:12:58,500 --> 00:12:59,583 Così si fa. 168 00:13:01,625 --> 00:13:03,250 Sì! Brava, bella. 169 00:13:06,250 --> 00:13:08,208 Ci abbiamo preso la mano. 170 00:13:13,833 --> 00:13:16,875 Bene. Una è andata, mancano due sfide. 171 00:13:21,333 --> 00:13:22,291 Cosa? 172 00:13:23,166 --> 00:13:24,625 Fiori cattivi! 173 00:13:25,625 --> 00:13:28,833 Non ci fermeranno delle piante. Passiamo. 174 00:13:34,500 --> 00:13:35,375 Colpiscila! 175 00:13:39,500 --> 00:13:41,208 È il momento. Vai! 176 00:13:45,333 --> 00:13:49,375 Battuta! Andiamo. Non rilassarti. Ci siamo quasi. 177 00:13:49,458 --> 00:13:50,916 Riposeremo dopo. 178 00:13:53,500 --> 00:13:57,541 Ora basta Magia Cupa. Isabel non può raggiungerci. 179 00:13:57,625 --> 00:13:59,583 Com'è bella la vittoria! 180 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 Cinder, toglitela di dosso. Dobbiamo rallentare. 181 00:14:07,583 --> 00:14:09,833 Non ci riesci? Davvero? 182 00:14:25,541 --> 00:14:28,125 Spero non ci abbia visto nessuno. 183 00:14:32,125 --> 00:14:33,916 Grazie mille, cretina! 184 00:14:35,375 --> 00:14:37,166 Sì, meglio che scappi. 185 00:14:39,875 --> 00:14:43,625 Ora vuoi combattere? Finiamola. Palla di fuoco. 186 00:15:01,583 --> 00:15:04,833 Ok. Forse doveva restare nella pozzanghera. 187 00:15:19,625 --> 00:15:23,541 Tralci Striscianti? Si attaccano a qualsiasi cosa, 188 00:15:23,625 --> 00:15:27,791 l'avvolgono, la ingoiano e la digeriscono in 30 giorni. 189 00:15:29,375 --> 00:15:33,208 Bisogna sapere che la natura è bella e pericolosa. 190 00:15:33,291 --> 00:15:35,833 La parte pericolosa mi preoccupa. 191 00:15:37,125 --> 00:15:41,416 Piante mangia-persone? Ecco perché è per rider esperti. 192 00:15:41,500 --> 00:15:45,041 Non preoccuparti. Conosco l'unicorno perfetto. 193 00:15:45,708 --> 00:15:46,541 Pronta? 194 00:15:52,625 --> 00:15:54,541 - Sì! Brava, Leaf! - Vai! 195 00:15:58,541 --> 00:16:02,041 E li hai anche resi carini? Ottimo lavoro. 196 00:16:02,125 --> 00:16:05,541 Voglio prenderne uno e portarmelo a casa. 197 00:16:06,416 --> 00:16:08,416 Che c'è? Era per dire. 198 00:16:10,125 --> 00:16:11,583 Forza! Di qua! 199 00:16:24,750 --> 00:16:25,791 Da che parte? 200 00:16:27,375 --> 00:16:29,791 Dai, River. Metticela tutta. 201 00:16:29,875 --> 00:16:32,416 Noi non molliamo. Siamo vincenti. 202 00:16:32,500 --> 00:16:34,791 Ci siamo quasi. Corri. 203 00:16:34,875 --> 00:16:37,250 Aspetta. Fermati! 204 00:16:42,333 --> 00:16:43,166 Ottimo. 205 00:16:44,125 --> 00:16:46,541 - Ci mancavi solo tu. - Ehi! 206 00:16:46,625 --> 00:16:50,250 Hai davvero bruciato il ponte? Questo è barare. 207 00:16:50,333 --> 00:16:54,416 È stato un incidente, o non sarei bloccata qui con te. 208 00:16:54,500 --> 00:16:57,125 E prima che diventi aggressiva, 209 00:16:57,208 --> 00:17:02,125 sappi che falliremo entrambe se non uniamo le forze per uscirne. 210 00:17:06,625 --> 00:17:09,833 Bene. Devo escogitare un piano eroico. 211 00:17:11,250 --> 00:17:14,791 River, usa la magia dell'acqua per sollevarci. 212 00:17:21,166 --> 00:17:23,333 River? Che succede? 213 00:17:24,166 --> 00:17:25,416 Perché fai così? 214 00:17:26,000 --> 00:17:28,833 Oh, cielo. Non credi che forse 215 00:17:28,916 --> 00:17:33,500 il tuo allenamento notturno abbia sfiancato il tuo unicorno? 216 00:17:33,583 --> 00:17:35,291 È colpa mia? 217 00:17:35,375 --> 00:17:37,041 Parole tue, non mie. 218 00:17:39,708 --> 00:17:40,791 River. 219 00:17:44,500 --> 00:17:45,333 Smettila! 220 00:17:46,416 --> 00:17:48,375 Siamo belli ma indigesti. 221 00:17:52,500 --> 00:17:55,708 - È forte. - Ci penso io. Wildstar! 222 00:18:07,666 --> 00:18:08,875 Tieni, bello. 223 00:18:11,250 --> 00:18:14,833 Molto toccante, ma siamo nei guai, ricordi? 224 00:18:18,166 --> 00:18:20,541 - Peggio che mai. - Attente! 225 00:18:24,208 --> 00:18:26,541 Questo è ancora peggio. 226 00:18:28,000 --> 00:18:30,791 Lassù non dovrebbe esserci un ponte? 227 00:18:31,708 --> 00:18:34,791 Sì, beh, potrebbe essere stato bruciato. 228 00:18:36,625 --> 00:18:40,625 - Lunga storia. Non serve parlarne. - Serve eccome. 229 00:18:40,708 --> 00:18:42,875 Ma prima dobbiamo andarcene. 230 00:18:44,125 --> 00:18:45,125 Tenetemi. 231 00:18:47,416 --> 00:18:51,666 Le Rapide Luminose sembrano molto più grandi da dentro. 232 00:18:52,750 --> 00:18:55,041 E con molte più onde. 233 00:18:55,541 --> 00:18:58,458 Aspettate. Onde! River, non puoi… 234 00:19:00,875 --> 00:19:05,041 Al nostro unico unicorno d'acqua serve un pisolino. 235 00:19:05,791 --> 00:19:08,041 Ehi. È colpa mia, non sua. 236 00:19:09,250 --> 00:19:12,875 Scusami, River. Non dovevo farti sforzare tanto. 237 00:19:12,958 --> 00:19:15,541 Volevo vincere una stupida gara. 238 00:19:16,291 --> 00:19:19,291 Ma non serve. Per me sei un vincente. 239 00:19:24,041 --> 00:19:27,833 - Scusate, deve riposare. - Non possiamo star qui. 240 00:19:27,916 --> 00:19:30,916 Dobbiamo dimostrare le nostre abilità. 241 00:19:31,000 --> 00:19:33,791 Storm può far evaporare l'acqua. 242 00:19:33,875 --> 00:19:37,541 - Ma le serve tempo. - Il muschio è una pianta? 243 00:19:37,625 --> 00:19:39,125 E un ponte di luce? 244 00:19:44,833 --> 00:19:46,750 Non sei costretto. 245 00:19:49,375 --> 00:19:51,166 Va bene. Ci sono io. 246 00:19:58,916 --> 00:20:00,291 Sì! Vai, River! 247 00:20:01,583 --> 00:20:02,416 Bravo. 248 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 Oh, no! 249 00:20:04,666 --> 00:20:08,666 Stai andando alla grande, River. So che puoi farcela. 250 00:20:14,500 --> 00:20:15,875 Bravo, bello! 251 00:20:17,500 --> 00:20:18,375 Sì! 252 00:20:27,541 --> 00:20:29,291 È stato fantastico. 253 00:20:29,375 --> 00:20:31,833 Che dire? È il migliore. 254 00:20:33,750 --> 00:20:38,166 Forza! Ok, tregua finita. Ricomincia la gara. Ciao. 255 00:20:41,625 --> 00:20:43,208 Sì, me l'aspettavo. 256 00:20:43,291 --> 00:20:45,541 Dobbiamo arrivare in fondo. 257 00:20:50,666 --> 00:20:53,000 Camminiamo. Meriti una pausa. 258 00:21:09,750 --> 00:21:14,750 Congratulazioni per aver superato il Percorso di Prova. 259 00:21:14,833 --> 00:21:17,333 Ma sembra che manchi una coppia. 260 00:21:18,875 --> 00:21:22,666 Isabel e River sono ultimi. Questa è una sorpresa. 261 00:21:22,750 --> 00:21:26,166 Ci hanno salvati dalle Rapide Luminose. 262 00:21:27,500 --> 00:21:31,666 Che senso ha vincere senza vantarsi? Che guastafeste! 263 00:21:31,750 --> 00:21:35,625 - Basta la vittoria. - Mi farò fare un trofeo. 264 00:21:37,375 --> 00:21:39,916 L'esercizio è stato un successo. 265 00:21:40,833 --> 00:21:44,833 Spero vi abbia preparato a ciò che potrebbe accadere. 266 00:21:49,500 --> 00:21:50,791 Magia Cupa! 267 00:21:50,875 --> 00:21:52,666 Così è tornata, eh? 268 00:21:59,000 --> 00:22:00,791 E ha portato gli amici. 269 00:22:00,875 --> 00:22:01,958 Isabel! 270 00:22:04,625 --> 00:22:05,916 Da dove arriva? 271 00:22:07,875 --> 00:22:09,916 Cosa ho fatto? 272 00:22:13,583 --> 00:22:17,916 Segui il tuo cuore Fino alle stelle 273 00:22:18,000 --> 00:22:22,333 Siete già in sintonia Cresce l'amicizia, splende la magia 274 00:22:22,416 --> 00:22:26,958 - Segui il tuo cuore - Segui il tuo cuore 275 00:22:27,041 --> 00:22:31,291 - Fino alle stelle - Cresce l'amicizia, splende la magia 276 00:22:31,375 --> 00:22:33,125 Segui il tuo cuore 277 00:22:36,625 --> 00:22:40,500 Sottotitoli: Federica Neri