1 00:00:11,875 --> 00:00:16,125 Sydäntäsi seuraa Tähtiin asti ravaa 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,458 Siteenne kasvaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,250 Unelmia jahtaa Villinä ja vapaana laukkaa 4 00:00:25,333 --> 00:00:26,458 Villi ja vapaa 5 00:00:26,541 --> 00:00:29,791 Kohtaloosi luota 6 00:00:29,875 --> 00:00:34,166 Sydäntäsi seuraa Tähtiin asti ravaa 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 Siteenne kasvaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 8 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 Siis sydäntäsi seuraa -Sydäntäsi seuraa 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,375 Tähtiin asti ravaa -Tähtiin asti ravaa 10 00:00:47,458 --> 00:00:49,083 Siis sydäntäsi seuraa 11 00:00:49,166 --> 00:00:52,958 YKSISARVISAKATEMIA 12 00:00:53,833 --> 00:00:55,375 Hei! Menkää pois! 13 00:01:00,291 --> 00:01:02,666 Isabel! -Pysykää poissa. 14 00:01:02,750 --> 00:01:06,958 Julmaa taikaa? Mitä luinkaan tästä? 15 00:01:09,250 --> 00:01:10,083 Valentina? 16 00:01:15,416 --> 00:01:17,708 Minä suojelen sinua, Virta. 17 00:01:21,083 --> 00:01:23,625 Älä huoli, Virta. Keksin jotain. 18 00:01:25,416 --> 00:01:29,375 Valentina? -Autoitte meidät kanjonista. On vuoromme. 19 00:01:32,416 --> 00:01:34,500 Kuumenna paikkoja. 20 00:01:42,291 --> 00:01:44,208 Jee! Nappiin meni. 21 00:01:45,500 --> 00:01:50,625 Mokasimme julman taian kanssa aiemmin, mutta voimme juhlia nyt. 22 00:01:52,875 --> 00:01:54,250 Hyvä, Valentina. 23 00:01:56,166 --> 00:01:57,166 Oletko okei? 24 00:01:59,083 --> 00:02:02,083 Miten saatoit juosta sinne - 25 00:02:02,166 --> 00:02:05,833 ilman suunnitelmaa tai muiden mielipiteitä? 26 00:02:05,916 --> 00:02:08,375 Älä suurentele asiaa. 27 00:02:13,791 --> 00:02:16,458 Tilanne onkin pahempi, Primrose. 28 00:02:16,541 --> 00:02:20,916 Miten Ravenzella jätti tänne niin paljon julmaa taikaa? 29 00:02:21,000 --> 00:02:23,250 Se on uhka koko saarelle. 30 00:02:23,958 --> 00:02:25,208 Olen päättänyt. 31 00:02:25,291 --> 00:02:30,916 Palatkaa kaikki kampukselle ja pysykää toistaiseksi siellä. 32 00:02:34,791 --> 00:02:39,958 Uskomatonta. Hurjat yksisarvisratsastajat eivät istu odottamassa. 33 00:02:40,041 --> 00:02:44,666 Isäni ei ainakaan. -Oppilailla taitaa olla eri säännöt. 34 00:02:44,750 --> 00:02:48,916 "Ei, Ava. Yksisarvisesi ei mahdu nukkumaan kanssasi." 35 00:02:49,000 --> 00:02:50,750 Älä sinä sitä mieti. 36 00:02:53,166 --> 00:02:59,750 Kun minä näin julmaa taikaa… Primrose haluaa pitää meidät turvassa. 37 00:02:59,833 --> 00:03:06,083 Olemme turvassa, kun pääsemme siitä eroon. -Hyvä huomio. Mutta pelko jää. 38 00:03:08,208 --> 00:03:11,458 Tulimme akatemiaan suojellaksemme saarta. 39 00:03:11,541 --> 00:03:15,333 Glitterkavion kanssa piileskely ei suojele mitään. 40 00:03:16,166 --> 00:03:18,041 Ei pahalla. -Ymmärrän 41 00:03:18,625 --> 00:03:20,583 Mutta mitä voimme tehdä? 42 00:03:20,666 --> 00:03:24,875 Tiedämme vain sen, että julma taika on pelottavaa. 43 00:03:26,875 --> 00:03:30,291 Kirjastossa on kirja, joka voisi auttaa. 44 00:03:30,375 --> 00:03:34,250 Tai säikäyttää pahemmin. Tai ehkä molempia. 45 00:03:34,333 --> 00:03:36,208 Millainen kirja? 46 00:03:36,291 --> 00:03:40,000 Sen nimi on Keräyskirja, ja se on uskomaton. 47 00:03:40,083 --> 00:03:46,458 Lukuoikeus on rajattu, mutta oppisimme julmasta taiasta ja sen päihittämisestä. 48 00:03:46,541 --> 00:03:49,333 Nämä pyjamabileet ovat ohi. Mennään. 49 00:03:51,291 --> 00:03:53,791 Emme saa lähteä. 50 00:03:54,750 --> 00:03:58,000 Primrose käski pysyä kampuksella. 51 00:03:58,083 --> 00:04:01,791 Kirjasto on kampuksella. Emme riko sääntöjä. 52 00:04:03,666 --> 00:04:08,125 Vaaran kohtaaminen? Ei juttuni. Tutkimuksen teko? Maistuu. 53 00:04:46,041 --> 00:04:51,875 Kirjasto on suljettu, mutta onneksi Tansy on hyvä nukkuja. 54 00:04:51,958 --> 00:04:55,416 Kirjat ovat äänekkäitä. -Hän ei ole ongelma. 55 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 Filbin, Rory, varokaa ankanpoikia. 56 00:05:11,833 --> 00:05:13,083 Reitti selvä. 57 00:05:15,250 --> 00:05:19,750 En ole kirjastoekspertti, mutta täällä on paljon kirjoja. 58 00:05:19,833 --> 00:05:21,750 Vuosisatojen verran. 59 00:05:22,666 --> 00:05:25,166 Etsintään menee ikuisuus. 60 00:05:25,750 --> 00:05:29,625 Tai muutama sekunti, koska tiedän, mitä etsimme. 61 00:05:29,708 --> 00:05:35,625 Tässä on Keräyskirja. Kaikissa kirjoissa on taikaa, tämä on erityinen. 62 00:05:35,708 --> 00:05:39,708 Se kerää kaiken kirjaston tiedon mistä vain aiheesta. 63 00:05:45,083 --> 00:05:49,958 Käsi pitää painaa kannelle ja sanoa: "Julma taika". 64 00:06:08,375 --> 00:06:09,916 Hän on hyvä nukkuja. 65 00:06:12,500 --> 00:06:13,375 Eikä. 66 00:06:14,125 --> 00:06:17,666 Tuo on niin mahtavaa. 67 00:06:27,958 --> 00:06:29,708 Ota se, ja lähdetään. 68 00:06:29,791 --> 00:06:34,125 Emme saa viedä syventäviä taikakirjoja kirjastosta. 69 00:06:34,208 --> 00:06:35,375 Ja Keräyskirja? 70 00:06:35,458 --> 00:06:41,416 Emme saisi käyttää sitä ilman valvontaa. -Emme vie sitä teknisesti ottaen. 71 00:06:41,500 --> 00:06:44,833 Lainaamme sitä. Sitä varten kirjastot ovat. 72 00:06:47,458 --> 00:06:49,291 Jälleen hyvä huomio. 73 00:06:49,916 --> 00:06:52,416 Mutta pelko on yhä olemassa. 74 00:06:52,500 --> 00:06:54,333 Kaikki järjestyy. 75 00:06:54,416 --> 00:06:57,250 Tiedämme täydellisen lukupaikan. 76 00:07:02,083 --> 00:07:06,750 Tämä on parempi kuin yksisarvisyövalo. -Villitähti on paras. 77 00:07:07,666 --> 00:07:11,541 "Julma taika voi esiintyä monenlaisena - 78 00:07:11,625 --> 00:07:15,708 yksittäisistä uhkaavista silauksista varjohirviöihin. 79 00:07:15,791 --> 00:07:21,666 Ainoa sitä hallitseva olento on Ravenzella, Julmalan kuningatar." 80 00:07:22,291 --> 00:07:27,750 On ilkeää sanoa näin, mutta onneksi te muutitte hänet kiveksi. 81 00:07:30,000 --> 00:07:31,583 Mitä muuta siinä lukee? 82 00:07:32,291 --> 00:07:36,250 "Lisäksi on olemassa esimerkiksi julmureita." 83 00:07:37,791 --> 00:07:42,666 Niin. Ei, kiitos. Ja rottatoukkia. "Puoliksi rottia ja toukkia"? 84 00:07:42,750 --> 00:07:45,458 Se voisi olla aika söpö. 85 00:07:46,041 --> 00:07:47,500 Ei. Olin väärässä. 86 00:07:50,541 --> 00:07:53,916 Mikä tuo on? -Julmalan jäälohikäärme. 87 00:07:54,500 --> 00:07:57,458 Se taitaa jäätaian, kuten Kide. 88 00:07:58,791 --> 00:07:59,875 Ei aivan. 89 00:07:59,958 --> 00:08:04,958 Lohikäärmeen hengitys on niin kylmää, että se voi jäädyttää kaiken unholaan. 90 00:08:05,041 --> 00:08:07,250 Mitä se tarkoittaa? 91 00:08:07,333 --> 00:08:11,250 Ei hajuakaan. Tiedän, etten halua tavata näitä. 92 00:08:14,125 --> 00:08:15,208 Kaikki hyvin? 93 00:08:16,125 --> 00:08:18,208 Luulin kuulleeni jotain. 94 00:08:29,625 --> 00:08:32,958 Jukra. Valvoimme koko yön. 95 00:08:34,416 --> 00:08:37,041 Tansy suuttuu, jos kirja on poissa. 96 00:08:37,125 --> 00:08:41,750 Saan porttikiellon kirjastoon. -Hyvä huomio. Ratsastetaan. 97 00:08:51,125 --> 00:08:54,041 Niin. Anna se vohveli, Leviora. 98 00:09:01,000 --> 00:09:05,875 Ava, halaa hiljaisemmin. -Anteeksi. Rakastan sitä niin paljon. 99 00:09:06,583 --> 00:09:10,416 Kiitos, Keräyskirja. Olit kaikkea, mistä unelmoin. 100 00:09:11,500 --> 00:09:13,291 Pussasitko kirjaa? 101 00:09:14,333 --> 00:09:15,166 En? 102 00:09:15,875 --> 00:09:19,708 Layla? Kuuluuko Keräyskirjan hohtaa noin? 103 00:09:20,375 --> 00:09:23,041 Ehkä se purkautuu niin? 104 00:09:25,958 --> 00:09:29,208 Julmaa taikaa! -Miten se pääsi kirjaan? 105 00:09:35,541 --> 00:09:41,458 Sitä ei olisi pitänyt viedä kirjastosta. -Ehkä ne ovat mukavia? 106 00:09:46,625 --> 00:09:48,041 Ei! Menkää pois! 107 00:09:50,500 --> 00:09:53,125 Ei! Pysähtykää! 108 00:09:57,125 --> 00:09:58,666 Tämä on syytäni. 109 00:09:58,750 --> 00:10:03,375 Luetaan tietääksemme, mitä tehdä, kun kirjat ovat pahoja. 110 00:10:03,458 --> 00:10:08,666 Hoidamme homman yksisarvisratsastajina. -Niin. Olemme yhdessä. 111 00:10:12,666 --> 00:10:16,583 Anteeksi. Syy ei ole sinun. Voit pelastaa päivän. 112 00:10:16,666 --> 00:10:19,208 Layla! Lopeta pussailu ja tule! 113 00:10:23,000 --> 00:10:25,541 Aamu on niin aamuinen. 114 00:10:26,625 --> 00:10:30,625 Miten näytät noin pirteältä, Valentina? 115 00:10:30,708 --> 00:10:34,625 Aamurutiinissani on 14 askelta. Aloitan illalla. 116 00:10:35,250 --> 00:10:36,166 Askel yksi… 117 00:10:38,333 --> 00:10:42,666 Oikeasti? Kateellisuutesi on säälittävää ja pikkumaista. 118 00:10:42,750 --> 00:10:45,916 En se ollut minä. Nautin jälkipyykistä. 119 00:10:49,875 --> 00:10:51,125 Voi ei! 120 00:10:51,791 --> 00:10:53,750 Ei! -Hei! 121 00:11:02,458 --> 00:11:06,333 Tuo ruma pikku mikälie pilasi lookkini. 122 00:11:06,416 --> 00:11:09,083 Enpä tiedä. En vihaa tätä lookkia. 123 00:11:12,875 --> 00:11:14,916 Onko julmuria näkynyt? 124 00:11:16,583 --> 00:11:17,833 Löytyi. 125 00:11:19,250 --> 00:11:22,083 Julmuri? -Pitkä tarina. 126 00:11:24,833 --> 00:11:27,333 Napatkaa julmurit. Tutkin asiaa. 127 00:11:27,416 --> 00:11:31,166 Keräyskirja sanoo, että julmurit ovat ilkeitä. 128 00:11:31,250 --> 00:11:34,625 Haluat ehkä perääntyä. -Älä viitsi. 129 00:11:34,708 --> 00:11:36,833 Olen Furi. En pelkää… 130 00:11:42,833 --> 00:11:46,500 Etkö pidä Valentinan äänestä? Samaistuttavaa. 131 00:11:46,583 --> 00:11:49,291 Julmurit vihaavat kovia ääniä. 132 00:11:50,625 --> 00:11:51,500 Kovia, vai? 133 00:11:51,583 --> 00:11:56,416 Inhottaa tuhota noin kaunis kattokruunu, mutta melutaan, Lehti. 134 00:12:08,541 --> 00:12:10,333 Häivy, upeuden vihaaja! 135 00:12:10,416 --> 00:12:12,416 Hieno liike. 136 00:12:13,166 --> 00:12:18,416 Yksi pois. Nyt etsitään se rottatoukka. -Etsikää tuolta. Menen tänne. 137 00:12:18,500 --> 00:12:20,750 Sen löytäjä voittaa. -Mitä? 138 00:12:20,833 --> 00:12:22,291 Elämässä. 139 00:12:22,375 --> 00:12:26,166 Anteeksi. Sanoitko rottatoukka? 140 00:12:26,250 --> 00:12:28,208 Epistä, saitte etumatkaa. 141 00:12:37,750 --> 00:12:43,375 En ole tehnyt kolmea tehtävää. Syy on hyvä. Yksisarviseni söi läksyni? 142 00:12:43,458 --> 00:12:47,541 Herra Carmichael, minulla on nyt tärkeämpiä asioita. 143 00:12:47,625 --> 00:12:51,208 Julma taika voi olla jo akatemian ulkopuolella. 144 00:12:52,458 --> 00:12:54,041 Tai sisäpuolella. 145 00:12:55,916 --> 00:13:01,416 Onko tuo nakkikoira? -Tämän takia on tehtävä läksyt. 146 00:13:04,000 --> 00:13:06,333 Nopeasti. Tänne. 147 00:13:12,333 --> 00:13:14,958 Ovatko salahuoneet todellisia? 148 00:13:15,041 --> 00:13:19,083 Meidän onneksemme. -Ellei se tunkeudu ovesta, niin… 149 00:13:21,416 --> 00:13:22,458 Ei käy tuuri. 150 00:13:24,708 --> 00:13:27,916 Taasko Valentina? -Se kuulosti Rorylta. 151 00:13:34,458 --> 00:13:36,250 Paha kirottu nakkikoira. 152 00:13:38,916 --> 00:13:40,625 Onko tuo hyvä syy? 153 00:13:48,125 --> 00:13:49,583 Tytöt, turvaan. 154 00:13:49,666 --> 00:13:52,666 Mitä? Ei. Auttakaa meidät turvaan. 155 00:13:53,458 --> 00:13:56,333 Kotelo kiristyy. -Okei. 156 00:13:57,041 --> 00:14:00,791 Kirjan mukaan valot hämmentävät rottatoukkia. 157 00:14:01,291 --> 00:14:03,125 Valaistaan tämä paikka. 158 00:14:12,791 --> 00:14:14,041 Hienoa! -Hienoa! 159 00:14:21,541 --> 00:14:24,458 Tuo oli siistiä. Safiirit pelastavat. 160 00:14:25,083 --> 00:14:28,750 Luultavasti Safiirit aiheuttivat kaiken tämän. 161 00:14:29,458 --> 00:14:30,750 Onko se totta? 162 00:14:32,791 --> 00:14:37,833 Eilen illalla halusimme… -Oppia pysäyttämään julman taian. 163 00:14:37,916 --> 00:14:41,166 Käytimme Keräyskirjaa, mutta Tansy nukkui, 164 00:14:41,250 --> 00:14:46,791 ja tallissa julma taika tunkeutui siihen ja herätti oliot. Pysäytimme ne… 165 00:14:46,875 --> 00:14:52,291 Pum! Onnistuimme pelastamaan päivän kuten yksisarvisratsastajat. 166 00:14:53,041 --> 00:14:56,333 Olemme pahoillamme vaaran aiheuttamisesta. 167 00:14:56,416 --> 00:15:00,250 Ja ruokasota-kattokruunu-sotkusta salissa. 168 00:15:01,000 --> 00:15:04,875 En hyväksy menetelmiänne, 169 00:15:05,458 --> 00:15:08,083 mutta motiivinne olivat jaloja. 170 00:15:08,916 --> 00:15:11,250 Onneksi kaikki ovat kunnossa. 171 00:15:11,916 --> 00:15:15,125 Minun pitäisi huolehtia siitä, että ovat. 172 00:15:16,208 --> 00:15:18,166 Ja minun läksyistäni. 173 00:15:20,250 --> 00:15:23,625 Vitsi. Etsin lisää salaisia huoneita. 174 00:15:27,750 --> 00:15:32,833 Hienoa, että se on ohi. -Niinpä. Onneksi Keräyskirja auttoi. 175 00:15:39,958 --> 00:15:42,458 Voi julmuutta. 176 00:15:42,541 --> 00:15:44,250 Voi ei! 177 00:15:54,958 --> 00:15:57,708 Voi ei. Tämä ei voi olla totta. 178 00:15:57,791 --> 00:16:03,000 En ole valmis jäätymään unholaan. -Nyt ei ehdi panikoida. Mennään. 179 00:16:03,083 --> 00:16:08,666 Mitä aiot tehdä, jos löydät sen rotan ilman yksisarvistasi? 180 00:16:08,750 --> 00:16:13,750 Se on pieni rotta. Potkaisen varmaan sen julmaa peppua. 181 00:16:32,000 --> 00:16:33,208 Älä syö minua. 182 00:16:34,041 --> 00:16:35,166 Syö Isabel. 183 00:16:35,250 --> 00:16:40,458 Mitä? Olen pelkkää lihasta. Syö Valentina. Hän on heikko ja herkkua. 184 00:16:43,416 --> 00:16:44,250 Älä nyt. 185 00:17:07,750 --> 00:17:11,250 Saanko apua? Nämä eivät ole kylmän sään saappaat. 186 00:17:12,416 --> 00:17:18,250 Tulemme, kun voimme, eli emme heti nyt. Mutta myöhemmin. Moikka. 187 00:17:27,958 --> 00:17:31,666 En valehtele. Haluan halata Glitterkaviota. 188 00:17:31,750 --> 00:17:33,083 En tuomitse. 189 00:17:35,750 --> 00:17:39,500 Meidän pitää vain lukea sen heikkoudesta ja… 190 00:17:44,041 --> 00:17:44,875 Voi ei. 191 00:18:02,708 --> 00:18:06,041 Tupla voi ei. Jäinen unhola, täältä tullaan. 192 00:18:06,541 --> 00:18:10,166 Oli kiva tuntea teidät. -Rauhoitu. Me pärjäämme. 193 00:18:10,250 --> 00:18:14,125 Meillä on jotain, mitä sillä ei. -Yksisarvistaikaa. 194 00:18:18,000 --> 00:18:19,250 Nyt! -Hyökkää! 195 00:18:28,791 --> 00:18:30,041 Se ei ylty. 196 00:18:32,500 --> 00:18:33,625 Ylttyy se. 197 00:18:36,000 --> 00:18:38,625 Varo, Lehti! Voi ei. 198 00:18:38,708 --> 00:18:40,500 Ei! 199 00:18:40,583 --> 00:18:41,666 Mitä tapahtuu… 200 00:18:44,208 --> 00:18:45,750 Käytin "voi eini". 201 00:18:50,750 --> 00:18:55,416 Pilailetko, Kide? En pärjää tuota vastaan yksin. 202 00:18:56,375 --> 00:18:59,458 Anteeksi. En tarkoittanut vain itseäni. 203 00:18:59,541 --> 00:19:02,416 Olemme tiimi. Mutta olen tutkija. 204 00:19:02,500 --> 00:19:05,291 Miten voin auttaa ilman kirjaa? 205 00:19:10,291 --> 00:19:11,708 Varo, Kide! 206 00:19:19,916 --> 00:19:21,916 Ehkä en tarvitse kirjaa. 207 00:19:26,958 --> 00:19:30,916 Se jäädytti kouluni, ystäväni ja kirjani. 208 00:19:31,500 --> 00:19:35,625 Mutta yksisarviseni? Se menee liian pitkälle. 209 00:19:43,916 --> 00:19:45,750 Aika hoitaa hommat. 210 00:19:47,458 --> 00:19:48,375 Valmis? 211 00:19:50,000 --> 00:19:50,958 Nyt! 212 00:20:09,500 --> 00:20:12,833 Teimme sen! Olen ylpeä sinusta, Kide. 213 00:20:15,208 --> 00:20:16,458 Ylpeä meistä. 214 00:20:17,833 --> 00:20:19,791 Adrenaliini jyllää. 215 00:20:25,666 --> 00:20:27,333 Teit sen, Layla! -Jes! 216 00:20:28,333 --> 00:20:30,166 Olette kunnossa! 217 00:20:30,666 --> 00:20:32,916 Koska pelastit meidät. 218 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Pelastit kaikki. Ja ilman kirjaa. 219 00:20:36,083 --> 00:20:39,250 Se oli rohkeaa. Olen todella vaikuttunut. 220 00:20:39,333 --> 00:20:45,375 Älkää tehkö siitä isoa numeroa. En olisi pärjännyt ilman Kiteen jääkilpeä. 221 00:20:48,750 --> 00:20:50,083 Olemme vapaita! 222 00:20:50,166 --> 00:20:54,750 Olihan se viimeinen yllätys, jonka kohtaamme tänään? 223 00:20:54,833 --> 00:20:56,083 Ehdottomasti. 224 00:20:56,166 --> 00:20:59,458 Hyvä on. Sitten palaatte huoneisiinne. 225 00:20:59,541 --> 00:21:01,583 Entä julma taika? 226 00:21:01,666 --> 00:21:05,500 Se näyttää hajaantuneen. Niin pitäisi teidänkin. 227 00:21:06,291 --> 00:21:08,583 Vihdoinkin pääsen suihkuun. 228 00:21:09,416 --> 00:21:13,333 Vaikka kaurapuuro on tehnyt ihostani silkinpehmeän. 229 00:21:17,125 --> 00:21:20,750 Ajatteletko samaa kuin minä? -Ikuisia unia? 230 00:21:21,625 --> 00:21:25,791 Toisia pyjamabileitä, joissa keskitytään pyjamiin. 231 00:21:25,875 --> 00:21:28,541 Ensin palautan tämän. 232 00:21:31,750 --> 00:21:34,416 Heippa, opettavainen Keräyskirja. 233 00:21:39,791 --> 00:21:43,166 Huomenta, Layla. -Hei, Tansy. 234 00:21:45,000 --> 00:21:48,500 Jäätyykö tänne, vai palelenko vain minä? 235 00:21:49,458 --> 00:21:50,583 Et vain sinä. 236 00:22:27,416 --> 00:22:31,583 Sydäntäsi seuraa Tähtiin asti ravaa 237 00:22:31,666 --> 00:22:35,916 Siteenne kasvaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 238 00:22:36,000 --> 00:22:40,500 Siis sydäntäsi seuraa -Sydäntäsi seuraa 239 00:22:40,583 --> 00:22:44,833 Tähtiin asti ravaa -Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 240 00:22:44,916 --> 00:22:46,916 Siis sydäntäsi seuraa 241 00:22:50,458 --> 00:22:54,333 Tekstitys: Eveliina Paranko