1 00:00:11,875 --> 00:00:16,125 Følg din vei La stjerner lyse for deg 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,458 Vennskapet vi har Er som magi til evig tid 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,250 Følg din sti Vær vill og fri 4 00:00:25,333 --> 00:00:26,458 Vill og fri 5 00:00:26,541 --> 00:00:29,791 Stol på hva du kan bli 6 00:00:29,875 --> 00:00:34,166 Følg din vei La stjerner lyse for deg 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 Vennskapet vi har Er som magi til evig tid 8 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 Så følg din vei 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,416 La stjerner lyse for deg 10 00:00:47,500 --> 00:00:49,083 Så følg din vei 11 00:00:49,166 --> 00:00:52,958 ENHJØRNINGSAKADEMIET 12 00:00:53,833 --> 00:00:55,375 Hei! Tilbake! 13 00:01:00,291 --> 00:01:02,666 -Isabel! -Hold dere unna. 14 00:01:02,750 --> 00:01:06,958 Grim magi? Ok. Hva leste jeg om dette? 15 00:01:09,250 --> 00:01:10,083 Valentina? 16 00:01:15,458 --> 00:01:17,708 Det går bra, River. 17 00:01:21,083 --> 00:01:23,625 Rolig, River. Jeg finner på noe. 18 00:01:25,416 --> 00:01:26,541 Valentina? 19 00:01:26,625 --> 00:01:29,375 Du fikk oss ut av juvet, nå er det vår tur. 20 00:01:32,416 --> 00:01:34,500 Skru på varmen, Cinder. 21 00:01:42,291 --> 00:01:44,208 Ja! Perfekt! 22 00:01:45,500 --> 00:01:50,750 Selv om vi tullet med grim magi tidligere, kan jeg jo nyte dette nå. 23 00:01:52,875 --> 00:01:54,583 Bra jobba, Valentina. 24 00:01:56,166 --> 00:01:57,166 Går det bra? 25 00:01:59,083 --> 00:02:02,083 Tenk at du bare løp inn på den måten 26 00:02:02,166 --> 00:02:05,833 uten nøling, en bra plan, eller innspill fra andre. 27 00:02:05,916 --> 00:02:08,375 Ikke noe å lage oppstyr for. 28 00:02:13,791 --> 00:02:16,458 Det er mye verre enn vi trodde. 29 00:02:16,541 --> 00:02:20,916 Jeg trodde ikke Ravenzella kunne etterlate seg så mye grim magi. 30 00:02:21,000 --> 00:02:23,250 Det truer hele øya. 31 00:02:23,958 --> 00:02:30,916 Det avgjør saken. Alle drar tilbake til campus nå, og blir der inntil videre. 32 00:02:34,791 --> 00:02:39,958 Jeg kan ikke tro det. Enhjørningryttere sitter ikke bare og venter. 33 00:02:40,041 --> 00:02:41,750 Det gjorde ikke pappa. 34 00:02:41,833 --> 00:02:44,666 Aspirantene har vel andre regler. 35 00:02:44,750 --> 00:02:48,916 "Nei, Ava. Enhjørningen kan ikke sove i senga. Hun får ikke plass." 36 00:02:49,000 --> 00:02:50,958 Ikke si hvem som passer hvor. 37 00:02:53,041 --> 00:02:56,166 Da jeg så all den grimme magien… 38 00:02:57,208 --> 00:02:59,750 Frøken Primrose vil holde oss trygge. 39 00:02:59,833 --> 00:03:03,333 Jo raskere vi er kvitt grim magi, jo raskere er vi trygge. 40 00:03:03,416 --> 00:03:06,083 Ja. Men frykten er fortsatt der. 41 00:03:08,208 --> 00:03:12,708 Vi er her for å beskytte øya. Og vi kan ikke beskytte noe 42 00:03:12,791 --> 00:03:15,333 om vi gjemmer oss her med Lille Glitterhov. 43 00:03:16,166 --> 00:03:18,041 -Beklager, Ava. -Greit. 44 00:03:18,625 --> 00:03:20,583 Men hva bør vi gjøre? 45 00:03:20,666 --> 00:03:24,875 Vi vet ikke noe om grim magi, bare at den er skummel. 46 00:03:26,875 --> 00:03:30,291 Det er en bok på biblioteket som kan hjelpe oss. 47 00:03:30,375 --> 00:03:34,250 Eller skremme oss mer. Eller begge deler. Sikkert begge. 48 00:03:34,333 --> 00:03:36,208 Hva slags bok? 49 00:03:36,291 --> 00:03:40,000 Den heter Samleboken, og den er helt utrolig. 50 00:03:40,083 --> 00:03:44,666 Og forbudt. Men vi kan bruke den til å lære mer om grim magi 51 00:03:44,750 --> 00:03:46,458 og hvordan den kan beseires. 52 00:03:46,541 --> 00:03:49,416 Da er overnattingsfesten over. Kom. 53 00:03:51,291 --> 00:03:53,791 Men vi får jo ikke dra. 54 00:03:54,750 --> 00:03:58,000 Frøken Primrose ba oss om å bli på campus. 55 00:03:58,083 --> 00:04:01,791 Biblioteket er på campus, så ingen regler brytes. 56 00:04:03,666 --> 00:04:07,958 Fare er ikke min greie. Men forskning? Jeg er med. 57 00:04:46,041 --> 00:04:51,875 Biblioteket er teknisk sett stengt nå, men heldigvis sover herr Tansy tungt. 58 00:04:51,958 --> 00:04:53,333 Bøkene bråker. 59 00:04:53,416 --> 00:04:55,416 Han blir ikke et problem. 60 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 Filbin, Rory, se opp for andungene. 61 00:05:11,833 --> 00:05:13,083 Kysten er klar. 62 00:05:15,250 --> 00:05:19,750 Jeg er ingen bibliotekekspert, men det er mange bøker her. 63 00:05:19,833 --> 00:05:21,750 Fra flere århundrer. 64 00:05:22,666 --> 00:05:25,166 Det vil ta år å finne boken vår. 65 00:05:25,750 --> 00:05:29,208 Ikke hvis du vet hva du ser etter. Jeg vet. 66 00:05:29,708 --> 00:05:32,250 Møt Samleboken. 67 00:05:32,333 --> 00:05:35,625 Alle bøker er magiske, men spesielt denne. 68 00:05:35,708 --> 00:05:39,500 Den kan samle all informasjon biblioteket har om ethvert emne. 69 00:05:45,083 --> 00:05:49,958 Bare legg hånden på forsiden og si "Grim magi". 70 00:06:08,375 --> 00:06:09,916 Han sover tungt. 71 00:06:12,500 --> 00:06:13,375 Kutt ut! 72 00:06:14,125 --> 00:06:17,666 Det er så kult. 73 00:06:27,958 --> 00:06:29,750 Ok. Ta den, så drar vi. 74 00:06:29,833 --> 00:06:34,125 Dra? Vi kan ikke ta avanserte magibøker ut her ifra. 75 00:06:34,208 --> 00:06:39,000 Og Samleboken? Svært avansert. Den bør ikke brukes uten tilsyn. 76 00:06:39,083 --> 00:06:41,416 Teknisk sett tar vi den ikke. 77 00:06:41,500 --> 00:06:44,833 Vi låner den. Derfor har man jo biblioteker. 78 00:06:47,458 --> 00:06:49,291 Meget godt poeng. 79 00:06:49,916 --> 00:06:52,416 Men frykten er fortsatt der. 80 00:06:52,500 --> 00:06:57,250 Det ordner seg. Og vi vet begge om det perfekte lesestedet. 81 00:07:02,083 --> 00:07:04,916 Dette er bedre enn mitt enhjørning-leselys. 82 00:07:05,000 --> 00:07:06,750 Ja. Wildstar er best. 83 00:07:07,666 --> 00:07:11,541 Skal vi se. "Grim magi kan ta mange former, 84 00:07:11,625 --> 00:07:15,708 fra enkle, truende striper til svære skyggemonstre. 85 00:07:15,791 --> 00:07:21,750 Og den eneste som kan kontrollere det, er Ravenzella, dronningen av Grimoria." 86 00:07:22,291 --> 00:07:28,000 Kanskje slemt å si, men jeg er glad for at du og Wildstar forsteinet henne. 87 00:07:30,000 --> 00:07:31,541 Hva mer står det? 88 00:07:32,291 --> 00:07:36,250 "Det finnes andre farlige grim magi-skapninger, som grimlinger." 89 00:07:37,791 --> 00:07:39,416 Nei, ellers takk. 90 00:07:39,500 --> 00:07:42,666 Og rottelarver. "Dels rotte, dels larve"? 91 00:07:42,750 --> 00:07:45,458 Det kunne vært litt søtt. 92 00:07:46,041 --> 00:07:47,500 Nei. Jeg tok feil. 93 00:07:50,541 --> 00:07:51,375 Hva er det? 94 00:07:51,458 --> 00:07:53,916 En grimoriansk isdrage. 95 00:07:54,500 --> 00:07:57,458 Han har visst ismagi akkurat som deg, Glacier. 96 00:07:58,791 --> 00:07:59,875 Ikke akkurat. 97 00:07:59,958 --> 00:08:02,041 Dragens pust er så iskald 98 00:08:02,125 --> 00:08:04,958 at den kan gjøre alt til en frossen glemsel. 99 00:08:05,041 --> 00:08:07,250 Hva er en frossen glemsel? 100 00:08:07,333 --> 00:08:11,250 Aner ikke. Men jeg vil ikke møte noen av disse. 101 00:08:14,125 --> 00:08:15,375 Alt bra, Soph? 102 00:08:16,125 --> 00:08:18,125 Jeg trodde jeg hørte noe. 103 00:08:29,625 --> 00:08:32,958 Herregud. Vi har vært oppe hele natta. 104 00:08:34,416 --> 00:08:37,041 Herr Tansy klikker om han ser at vi tok boka. 105 00:08:37,125 --> 00:08:41,750 -Jeg blir bannlyst fra biblioteket. -Godt poeng. Nå drar vi. 106 00:08:51,125 --> 00:08:54,041 Ja. Gi meg den vaffelen, Leviora. 107 00:09:01,000 --> 00:09:02,875 Ava, klem stillere. 108 00:09:02,958 --> 00:09:05,875 Unnskyld. Jeg elsker henne så høyt. 109 00:09:06,583 --> 00:09:10,416 Takk, Samlebok. Du var alt jeg drømte om. 110 00:09:11,500 --> 00:09:13,291 Kysset du boken nå? 111 00:09:14,333 --> 00:09:15,166 Nei? 112 00:09:15,875 --> 00:09:19,708 Layla? Skal Samleboken gløde sånn? 113 00:09:20,375 --> 00:09:23,041 Kanskje det er sånn den av-samler? 114 00:09:25,958 --> 00:09:29,208 -Grim magi! -Hvordan havnet den i boka? 115 00:09:35,541 --> 00:09:39,000 Nei! Vi skulle aldri tatt den ut av biblioteket. 116 00:09:39,083 --> 00:09:41,458 Kanskje de egentlig er snille? 117 00:09:46,625 --> 00:09:48,041 Nei! Kom deg unna! 118 00:09:50,500 --> 00:09:53,125 Nei! Stopp! 119 00:09:57,125 --> 00:09:58,666 Dette er min skyld. 120 00:09:58,750 --> 00:10:03,458 Vi må lese flere bøker for å se hva vi gjør når bøker blir onde. 121 00:10:03,541 --> 00:10:06,583 Vi takler det, som enhjørningrytterne før oss. 122 00:10:06,666 --> 00:10:08,666 Ja. Vi er sammen om dette. 123 00:10:12,666 --> 00:10:16,583 Sorry, Samlebok. Dette var ikke din feil. Men du kan redde oss. 124 00:10:16,666 --> 00:10:19,208 Layla! Slutt å kysse boka og kom! 125 00:10:23,000 --> 00:10:25,541 Morgener er så morgen. 126 00:10:26,625 --> 00:10:30,625 Valentina, hvordan ser du allerede så kvikk ut? 127 00:10:30,708 --> 00:10:34,625 Morgenrutinen min har 14 trinn. Og de begynner kvelden før. 128 00:10:35,250 --> 00:10:36,083 Trinn en… 129 00:10:38,333 --> 00:10:42,666 Seriøst, Isabel? Sjalusien din er ikke bare trist, men også smålig. 130 00:10:42,750 --> 00:10:45,916 Det var ikke meg. Jeg bare nyter øyeblikket. 131 00:10:49,875 --> 00:10:51,125 Å nei! 132 00:10:51,791 --> 00:10:53,750 -Nei! -Hei! 133 00:11:02,458 --> 00:11:06,333 Den stygge lille hva-enn-det-er ødela stilen min. 134 00:11:06,416 --> 00:11:09,125 Vet ikke. Det ser ikke verst ut. 135 00:11:12,875 --> 00:11:14,916 Har noen sett en grimling? 136 00:11:16,583 --> 00:11:17,833 Glem det. Fant den. 137 00:11:19,250 --> 00:11:20,291 Grimling? 138 00:11:20,916 --> 00:11:22,083 Lang historie. 139 00:11:24,833 --> 00:11:27,333 Du tar grimlingen. Jeg forsker. 140 00:11:27,416 --> 00:11:31,166 Samleboken sier at grimlinger er små, men onde. 141 00:11:31,250 --> 00:11:34,625 -Kanskje dere bør trekke unna. -Hallo. 142 00:11:34,708 --> 00:11:36,833 Jeg er en Furi. Jeg frykter ikke… 143 00:11:42,833 --> 00:11:46,500 Den liker ikke Valentinas stemme? Ser den. 144 00:11:46,583 --> 00:11:49,291 Det står at grimlinger hater høy lyd. 145 00:11:50,625 --> 00:11:51,500 Høy lyd? 146 00:11:51,583 --> 00:11:56,416 Kjipt å ødelegge en fin lysekrone, men la oss bråke litt, Leaf. 147 00:12:08,541 --> 00:12:10,333 Stikk, glam-hater! 148 00:12:10,416 --> 00:12:12,416 Bra trekk, Leaf. 149 00:12:13,166 --> 00:12:15,458 Én vekk. Så er det rottelarven. 150 00:12:15,541 --> 00:12:19,833 På saken. Dere går dit, jeg går her. Finneren vinner. 151 00:12:19,916 --> 00:12:22,291 -Vinner hva? -Livet, så klart. 152 00:12:22,375 --> 00:12:26,250 Unnskyld, men sa du "rottelarve"? 153 00:12:26,333 --> 00:12:28,166 Hei, dere tyvstarter. 154 00:12:37,750 --> 00:12:41,458 Jeg har ikke gjort leksene, men har en god unnskyldning. 155 00:12:41,541 --> 00:12:43,375 Enhjørningen spiste leksene? 156 00:12:43,458 --> 00:12:47,541 Herr Carmichael, jeg har viktigere ting å håndtere nå. 157 00:12:47,625 --> 00:12:50,916 Grim magi kan allerede være utenfor akademiet. 158 00:12:52,458 --> 00:12:54,041 Eller på akademiet. 159 00:12:55,916 --> 00:12:57,375 Er det en pølsehund? 160 00:12:58,083 --> 00:13:01,416 Derfor må du gjøre leksene om magiske skapninger. 161 00:13:04,000 --> 00:13:06,333 Fort. Inn hit. 162 00:13:12,333 --> 00:13:14,958 Jøss! De hemmelige rommene finnes? 163 00:13:15,041 --> 00:13:16,500 Flaks for oss. 164 00:13:16,583 --> 00:13:19,083 Med mindre den klorer seg gjennom døra, så… 165 00:13:21,416 --> 00:13:22,291 Uflaks. 166 00:13:24,708 --> 00:13:27,916 -Var det Valentina igjen? -Hørtes ut som Rory. 167 00:13:34,458 --> 00:13:36,250 Slem! Slem pølsehund. 168 00:13:38,916 --> 00:13:40,625 Teller det som unnskyldning? 169 00:13:48,125 --> 00:13:52,666 -Jenter, kom dere unna. -Hva? Nei. Kom hit og få oss unna. 170 00:13:53,458 --> 00:13:56,333 -Kokongen strammer seg. -Ok. 171 00:13:57,041 --> 00:14:00,791 Boken sier at rottelarver desorienteres av lys. 172 00:14:01,291 --> 00:14:03,125 Da lyser vi opp stedet! 173 00:14:12,791 --> 00:14:14,041 Fantastisk! 174 00:14:21,541 --> 00:14:24,458 Det var så kult. Safirene fikser. 175 00:14:25,083 --> 00:14:28,750 Sikkert Safirene som forårsaket alt i utgangspunktet. 176 00:14:29,458 --> 00:14:30,750 Stemmer det? 177 00:14:32,791 --> 00:14:35,250 Vel, i går kveld ville vi… 178 00:14:35,333 --> 00:14:38,000 Vi ville lære mer om grim magi og stoppe den. 179 00:14:38,083 --> 00:14:41,083 Vi brukte Samleboken, men ville la herr Tansy sove, 180 00:14:41,166 --> 00:14:44,166 så vi tok den til stallen, men grim magi kom i den, 181 00:14:44,250 --> 00:14:46,791 og skapningene ble levende. Vi stoppet dem… 182 00:14:46,875 --> 00:14:52,291 Vi tro til, gjorde vår greie og vant, som enhjørningryttere skal. 183 00:14:53,041 --> 00:14:56,333 Men vi beklager at vi satte akademiet i fare. 184 00:14:56,416 --> 00:15:00,250 Og at vi ødela lysekrona i storsalen. 185 00:15:01,000 --> 00:15:04,875 Selv om jeg ikke liker metodene deres, 186 00:15:05,458 --> 00:15:08,083 så ser jeg at motivene var edle. 187 00:15:08,916 --> 00:15:11,250 Og jeg er glad for at alle har det bra. 188 00:15:11,916 --> 00:15:15,041 Jeg burde sørge for at alle har det bra. 189 00:15:16,208 --> 00:15:18,166 Og jeg bør gjøre leksene. 190 00:15:20,250 --> 00:15:23,625 Tulla. Jeg skal finne flere hemmelige rom. 191 00:15:27,750 --> 00:15:29,500 Godt det er over. 192 00:15:29,583 --> 00:15:32,833 Ja. Bra vi hadde Samleboken til hjelp. 193 00:15:39,958 --> 00:15:42,458 Men i grimmeste. 194 00:15:42,541 --> 00:15:44,250 Å nei! 195 00:15:54,958 --> 00:15:57,708 Å nei. Dette kan ikke skje. 196 00:15:57,791 --> 00:16:00,666 Jeg er ikke klar for frossen glemsel. 197 00:16:00,750 --> 00:16:03,000 Ikke få panikk. Kom igjen. 198 00:16:03,083 --> 00:16:05,416 Eksakt hva tenker du å gjøre 199 00:16:05,500 --> 00:16:08,666 hvis du finner denne rottegreia uten enhjørningen din? 200 00:16:08,750 --> 00:16:13,750 Det er en liten rotte. Jeg skal bare knuse det grimme trynet. 201 00:16:32,000 --> 00:16:33,208 Ikke spis meg! 202 00:16:34,041 --> 00:16:35,166 Spis heller Isabel. 203 00:16:35,250 --> 00:16:40,458 Hva? Nei. Jeg er bare muskler. Spis Valentina. Hun er myk og deilig. 204 00:16:43,416 --> 00:16:44,250 Kom igjen. 205 00:17:07,750 --> 00:17:11,250 Hallo? Litt hjelp? Dette er ikke vintersko. 206 00:17:12,416 --> 00:17:15,875 Kommer så fort vi kan, men ikke akkurat nå. 207 00:17:15,958 --> 00:17:18,250 Men definitivt senere. Sees. 208 00:17:27,958 --> 00:17:31,666 Jeg vil klemme Lille Glitterhov nå. 209 00:17:31,750 --> 00:17:33,083 Jeg dømmer ikke. 210 00:17:35,750 --> 00:17:39,500 Det går bra. Vi må bare lese om dens svakhet og… 211 00:17:44,041 --> 00:17:44,875 Å nei. 212 00:18:02,708 --> 00:18:05,916 Å nei. Iskald glemsel, her kommer vi. 213 00:18:06,541 --> 00:18:10,333 -Takk for alt. -Slapp av, Layla. Vi klarer dette. 214 00:18:10,416 --> 00:18:13,666 -Vi har noe den ikke har. -Enhjørningsmagi. 215 00:18:18,000 --> 00:18:19,250 Angrip! 216 00:18:28,791 --> 00:18:30,208 Den når ikke frem. 217 00:18:32,500 --> 00:18:33,791 Jo, det gjør den. 218 00:18:36,000 --> 00:18:38,625 Leaf, pass på! Å nei. 219 00:18:38,708 --> 00:18:40,500 Nei! 220 00:18:40,583 --> 00:18:41,583 Hva skje… 221 00:18:44,208 --> 00:18:45,833 Jeg er tom for Å nei. 222 00:18:50,750 --> 00:18:55,416 Tuller du, Glacier? Jeg kan ikke ta den der alene. 223 00:18:56,375 --> 00:18:59,458 Beklager. Jeg mente ikke helt alene. 224 00:18:59,541 --> 00:19:02,416 Vi er et lag. Men jeg er forskeren. 225 00:19:02,500 --> 00:19:05,291 Hvordan skal jeg hjelpe uten boka? 226 00:19:10,291 --> 00:19:11,708 Glacier, pass opp! 227 00:19:19,916 --> 00:19:22,250 Kanskje jeg ikke trenger boka. 228 00:19:26,958 --> 00:19:30,916 Du frøs skolen min, vennene mine og boka mi. 229 00:19:31,500 --> 00:19:35,625 Men å kødde med enhjørningen min? Der går grensen. 230 00:19:43,916 --> 00:19:45,166 Nå kjører vi. 231 00:19:47,458 --> 00:19:48,375 Er du klar? 232 00:19:50,000 --> 00:19:50,958 Nå! 233 00:20:09,500 --> 00:20:13,041 Vi klarte det! Glacier, jeg er så stolt av deg. 234 00:20:15,208 --> 00:20:16,458 Stolt av oss. 235 00:20:17,833 --> 00:20:19,791 For et adrenalin-kick! 236 00:20:25,666 --> 00:20:27,208 -Du klarte det! -Ja! 237 00:20:28,333 --> 00:20:30,166 Soph, Ava, dere er ok! 238 00:20:30,666 --> 00:20:32,916 Ja, for du reddet oss. 239 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Du reddet alle sammen. Uten boka. 240 00:20:36,083 --> 00:20:39,250 Det var så tappert. Jeg er imponert. 241 00:20:39,333 --> 00:20:41,500 Ikke noe å lage oppstyr for. 242 00:20:41,583 --> 00:20:45,375 Jeg hadde ikke klart det uten Glacier. Isskjoldet var episk. 243 00:20:48,750 --> 00:20:49,625 Vi er frie! 244 00:20:50,291 --> 00:20:54,750 Jeg håper det var den siste overraskelsen vi får i dag? 245 00:20:54,833 --> 00:20:56,083 Ja, frøken Primrose. 246 00:20:56,166 --> 00:20:59,458 Bra. Da drar dere tilbake til sovesalene. 247 00:20:59,541 --> 00:21:01,583 Men hva med den grimme magien? 248 00:21:01,666 --> 00:21:05,500 Den ser ut til å ha dratt. Og det burde du også. 249 00:21:06,291 --> 00:21:08,583 Endelig kan jeg ta en dusj. 250 00:21:09,416 --> 00:21:13,333 Men havregrynet har gjort huden min silkemyk. 251 00:21:17,125 --> 00:21:20,750 -Tenker dere det samme som meg? -Sove for evig? 252 00:21:21,625 --> 00:21:25,791 Andre overnattingsfest. Denne gangen skal vi sove. 253 00:21:25,875 --> 00:21:28,666 Men først må jeg levere noe tilbake. 254 00:21:31,750 --> 00:21:34,333 Adjø, Samlebok. Det var lærerikt. 255 00:21:39,791 --> 00:21:43,166 -God morgen, Layla. -Hei, herr Tansy. 256 00:21:45,000 --> 00:21:48,500 Er det iskaldt her, eller er det bare meg? 257 00:21:49,458 --> 00:21:50,583 Ikke bare deg. 258 00:22:27,416 --> 00:22:31,583 Følg din vei La stjerner lyse for deg 259 00:22:31,666 --> 00:22:35,916 Vennskapet vi har Er som magi til evig tid 260 00:22:36,000 --> 00:22:40,541 Så følg din vei 261 00:22:40,625 --> 00:22:44,833 -Lyse for deg -Er som magi til evig tid 262 00:22:44,916 --> 00:22:46,916 Så følg din vei 263 00:22:50,791 --> 00:22:52,916 Tekst: Geir Amundsen