1 00:00:11,875 --> 00:00:13,791 네 마음을 따라가 2 00:00:13,875 --> 00:00:16,125 별에 닿을 때까지 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,541 우리는 한마음 4 00:00:17,625 --> 00:00:20,458 마법은 빛나고 우정은 커지네 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,041 네 꿈을 좇아 6 00:00:24,125 --> 00:00:26,458 - 자유롭게 뛰놀아 - 자유롭게 7 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 네 운명을 믿어 8 00:00:29,916 --> 00:00:31,833 네 마음을 따라가 9 00:00:31,916 --> 00:00:34,166 별에 닿을 때까지 10 00:00:34,250 --> 00:00:35,583 우리는 한마음 11 00:00:35,666 --> 00:00:38,500 마법은 빛나고 우정은 커지네 12 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 네 마음을 따라가 13 00:00:42,875 --> 00:00:47,333 별에 닿을 때까지 14 00:00:47,416 --> 00:00:49,083 네 마음을 따라가 15 00:00:49,166 --> 00:00:52,916 "유니콘 아카데미" 16 00:01:01,708 --> 00:01:03,416 아빠가 보셨어야 하는데 17 00:01:03,916 --> 00:01:06,000 드래곤이 레일라한테 꼼짝도 못 했어요 18 00:01:07,666 --> 00:01:10,750 와일드스타가 로리 구하려고 방을 환히 밝힌 것도 대단했죠 19 00:01:11,250 --> 00:01:14,416 징그러운 그림 마법 쥐벌레도 가뿐히 해치웠고요 20 00:01:18,916 --> 00:01:20,958 아빠랑 같이 모험하고 싶어요 21 00:01:21,041 --> 00:01:23,416 꿈에서만 만나는 게 아니라 22 00:01:29,166 --> 00:01:31,083 그래, 그만 돌아가자 23 00:01:32,416 --> 00:01:34,166 다들 죽어라 도망쳐! 24 00:01:34,958 --> 00:01:35,791 로리? 25 00:01:35,875 --> 00:01:38,375 안 돼! 레이븐젤라가 돌아왔어 26 00:01:43,000 --> 00:01:44,458 어디로 간 거지? 27 00:01:45,458 --> 00:01:48,125 - 레이븐젤라 어딨어? - 저 위에 뭔가 있었어 28 00:01:49,875 --> 00:01:52,125 로리는? 비명 소리 들었는데 29 00:01:52,208 --> 00:01:54,958 - 이미 잡힌 거 아닐까 싶네 - 잡혔다고? 30 00:01:55,041 --> 00:01:57,291 그럼 어떡해? 엄마야! 31 00:02:01,125 --> 00:02:03,250 이건 말도 안 돼, 이럴 순 없어 32 00:02:03,333 --> 00:02:04,541 우리가 막았었잖아 33 00:02:05,333 --> 00:02:07,375 라이더들, 준비해! 34 00:02:14,458 --> 00:02:16,125 어디 볼까, 레이븐젤… 35 00:02:16,208 --> 00:02:17,916 - 뭐야! - 이건 아니지 36 00:02:18,000 --> 00:02:18,916 로리? 37 00:02:20,416 --> 00:02:23,500 얘 좀 발로 차도 뭐라 할 사람 없지? 38 00:02:23,583 --> 00:02:25,083 너 다음엔 내가 찬다 39 00:02:25,166 --> 00:02:28,666 그냥 장난이었어 표정들 진짜 웃기던걸? 40 00:02:29,958 --> 00:02:31,958 퓨리 선생님 표정만 빼고요 41 00:02:32,875 --> 00:02:34,791 이제 나와도 돼, 스톰 42 00:02:37,625 --> 00:02:40,416 날씨 패턴이 부자연스럽더라니 43 00:02:40,500 --> 00:02:43,458 끝내주는 장난이었지? 내 장난 중 10위 안에 들어 44 00:02:43,541 --> 00:02:46,375 특수 효과까지 하면 5위쯤 되려나? 45 00:02:47,791 --> 00:02:49,041 로리 카마이클 46 00:02:49,708 --> 00:02:53,125 이건 도를 넘었다 네 장난이야 예상한다 쳐도 47 00:02:53,208 --> 00:02:56,666 그깟 웃음을 위해 반 전체를 공포에 떨게 해? 48 00:02:57,333 --> 00:03:01,375 요새 분위기가 하도 꿀꿀하길래 좀 웃겨주려던 거예요 49 00:03:01,958 --> 00:03:05,333 네 말썽 기록은 나날이 쌓여만 가는구나 50 00:03:05,416 --> 00:03:08,958 끝없이 부푸는 젤리로 교실을 가득 채우질 않나 51 00:03:09,041 --> 00:03:11,166 환기구에 잉어 벌레를 풀어 놓질 않나 52 00:03:11,250 --> 00:03:15,791 유니콘 안장에 영원히 안 떨어지는 점액을 발라 놓질 않나 53 00:03:15,875 --> 00:03:18,666 졸업할 때까지 리프랑 붙어 있을 뻔했잖아 54 00:03:18,750 --> 00:03:20,958 그게 싫기만 한 건 아니었지만 55 00:03:21,458 --> 00:03:24,208 여러 차례 기회를 줬지만 넌 아무리 봐도 56 00:03:24,291 --> 00:03:28,125 이 아카데미를 진지하게 다닐 생각이 없는 것 같다 57 00:03:28,208 --> 00:03:30,916 진지하게요? 할 수 있어요, 보세요 58 00:03:34,833 --> 00:03:37,000 가슴 아프지만 어쩔 수 없구나 59 00:03:37,083 --> 00:03:39,416 로리, 넌 이 시간부로 60 00:03:39,500 --> 00:03:41,625 유니콘 아카데미에서 퇴학이다 61 00:03:42,208 --> 00:03:43,541 네? 퇴학이요? 62 00:03:44,791 --> 00:03:46,625 하지만 선생님… 63 00:03:46,708 --> 00:03:50,000 짐 싸서 내일 아침 일찍 떠나라 64 00:03:50,500 --> 00:03:52,708 다른 사람들은 가서 자 65 00:03:57,041 --> 00:04:00,333 로리, 너 없는 사파이어 기숙사는 너무 허전할 거야 66 00:04:00,416 --> 00:04:03,166 방은 내가 찜한다 옷방 하나 더 필요해 67 00:04:04,541 --> 00:04:07,458 이제 밤샘 스터디 파티도 없겠네 68 00:04:08,666 --> 00:04:11,708 이번만은 좀 '워워' 했어야지, 친구 69 00:04:14,958 --> 00:04:17,833 이제 네가 내 몫까지 말썽 피워줘야겠다 70 00:04:20,000 --> 00:04:20,958 소피아 71 00:04:30,541 --> 00:04:32,750 다른 애들은 수업 중일 거야 72 00:04:32,833 --> 00:04:36,583 이런 말을 하게 될지 몰랐지만 이번엔 내가 심했어 73 00:04:38,208 --> 00:04:40,583 난 얼마 안 있으면 여기서 쫓겨나 74 00:04:41,333 --> 00:04:43,375 이게 너한테 마지막으로 해주는… 75 00:04:44,125 --> 00:04:44,958 나의… 76 00:04:53,833 --> 00:04:55,500 실망시켜서 미안해 77 00:04:59,875 --> 00:05:03,416 내가 못 할 것 같아? 그러니까 더 도전하고 싶잖아 78 00:05:08,083 --> 00:05:08,916 이 녀석 79 00:05:09,916 --> 00:05:11,125 나도 보고 싶을 거야 80 00:05:14,541 --> 00:05:17,083 잠깐, 스톰, 물이 뭔가 이상한데 81 00:05:18,083 --> 00:05:19,541 누가 물에 베리를 넣었지? 82 00:05:20,125 --> 00:05:22,958 오래돼서 썩어빠진 베리를? 83 00:05:30,875 --> 00:05:32,000 베리가 아니잖아 84 00:05:32,083 --> 00:05:33,541 그림 마법이야 85 00:05:38,458 --> 00:05:39,666 그림 마법이에요! 86 00:05:43,000 --> 00:05:45,916 마구간에 그림 마법이 있어요 87 00:05:46,000 --> 00:05:47,458 카마이클 군! 88 00:05:47,541 --> 00:05:51,166 그런 장난 치지 말라고 분명히 말했을 텐데 89 00:05:51,250 --> 00:05:54,583 장난이 아니에요 진짜 진지하게 말씀드리는 거예요 90 00:05:54,666 --> 00:05:57,041 스톰도 같이 봤어요 마실 뻔했다니까요 91 00:05:57,125 --> 00:06:00,166 이런 걸로는 장난 안 쳐요 제발요, 선생님 92 00:06:02,166 --> 00:06:03,208 앞장서라 93 00:06:09,083 --> 00:06:11,750 보세요, 이런 말 싫어하지만 제가 뭐랬어요 94 00:06:13,333 --> 00:06:15,875 그림 마법이 어떻게 들어온 거지? 95 00:06:16,625 --> 00:06:17,708 조심해! 96 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 모두 물러서! 97 00:06:21,500 --> 00:06:23,333 와일드우드 선생님, 무슨 일이죠? 98 00:06:23,833 --> 00:06:27,958 애들이랑 훈련 마치고 유니콘들을 쉬게 해주려고 했어요 99 00:06:28,041 --> 00:06:29,083 그런데… 100 00:06:32,041 --> 00:06:32,875 안 돼 101 00:06:36,875 --> 00:06:38,250 생각보다 심각하군요 102 00:06:38,750 --> 00:06:41,333 그림 마법이 우리 급수 시설을 오염시켰다 103 00:06:41,416 --> 00:06:44,208 마구간 우물까지 더럽혔어 104 00:06:44,291 --> 00:06:45,125 내가 발견했어 105 00:06:45,208 --> 00:06:47,750 100% 진지했다는 걸 덧붙일게요 106 00:06:48,833 --> 00:06:51,500 오염이 퍼져 나가고 있는 것 같다 107 00:06:51,583 --> 00:06:56,791 어떤 상황에서도 유니콘들에게 오염된 물을 마시게 해선 안 돼 108 00:06:57,291 --> 00:06:59,250 하지만 별빛 호수의 물을 못 마시면… 109 00:06:59,333 --> 00:07:00,875 마법을 잃게 되죠 110 00:07:01,541 --> 00:07:04,958 마법을 잃은 유니콘과 그림 마법이 대결하면… 111 00:07:05,041 --> 00:07:06,916 유니콘 아일랜드는 무너질 거예요 112 00:07:10,958 --> 00:07:12,375 보고만 있을 순 없어요 113 00:07:16,416 --> 00:07:19,416 다들 그림 마법이 얼마나 끔찍한지 봤겠지만 114 00:07:19,500 --> 00:07:21,625 그걸 조종하는 레이븐젤라가 없으면 115 00:07:22,291 --> 00:07:24,041 막을 수 있다 116 00:07:24,125 --> 00:07:25,208 - 준비됐어요 - 해봐요 117 00:07:25,291 --> 00:07:26,833 - 할 수 있어요 - 당연하죠 118 00:07:26,916 --> 00:07:28,500 돕고 싶은 마음은 알지만 119 00:07:28,583 --> 00:07:32,000 경험 많은 유니콘 라이더들이 해야 할 일이야 120 00:07:32,083 --> 00:07:34,166 저희도 경험 많잖아요 121 00:07:34,250 --> 00:07:36,541 그리고 훌륭하게 해냈지 122 00:07:36,625 --> 00:07:38,583 하지만 난 너희 모두를 123 00:07:38,666 --> 00:07:41,166 가장 잘 보호할 수 있는 결정을 내려야 한다 124 00:07:41,750 --> 00:07:44,750 와일드우드 선생님 학생들을 대강당으로 데려가시고 125 00:07:44,833 --> 00:07:47,791 실내에서 수업을 계속하세요 126 00:07:47,875 --> 00:07:49,416 - 실내에서요? - 실내요? 127 00:07:49,958 --> 00:07:51,166 물을 정화하기 전까진 128 00:07:51,250 --> 00:07:54,541 유니콘 마법을 낭비하는 야외 훈련을 금합니다 129 00:07:56,208 --> 00:07:58,541 들었지, 여학생들? 가자 130 00:08:01,250 --> 00:08:02,541 저도 있어요, 선생님 131 00:08:02,625 --> 00:08:05,000 넌 아니야, 카마이클 군 132 00:08:05,083 --> 00:08:08,250 내가 돌아올 때까지 마구간에서 대기해라 133 00:08:09,708 --> 00:08:10,541 네 134 00:08:19,416 --> 00:08:22,291 유니콘 마법이 위태로운데 숨어만 있을 순 없어 135 00:08:23,833 --> 00:08:26,791 가자, 도와야 해 아빠라면 그러셨을 거야 136 00:08:29,833 --> 00:08:32,500 에이바, 선생님께 잘 말씀드려 줄래? 137 00:08:32,583 --> 00:08:36,458 방금 생각났는데 윙클워시 뚜껑을 안 닫고 왔어 138 00:08:36,541 --> 00:08:37,583 흘리면 안 되잖아 139 00:08:37,666 --> 00:08:40,083 그럼! 비눗물투성이 마구간을 누가 좋아해 140 00:08:40,166 --> 00:08:42,791 가뜩이나 씻을 물도 없는데 141 00:08:42,875 --> 00:08:43,875 나만 믿어 142 00:08:51,333 --> 00:08:53,750 왜? 위험해질 수도 있잖아 143 00:08:53,833 --> 00:08:56,125 얼른 가자, 섬은 우리가 구해야지 144 00:09:13,625 --> 00:09:14,458 괜찮아 145 00:09:15,041 --> 00:09:18,208 그림 마법이 더 퍼지기 전에 물을 정화할 수 있나 보자 146 00:09:25,750 --> 00:09:26,750 안 되나 봐 147 00:09:27,500 --> 00:09:29,791 이상해, 상류 쪽으로 가고 있어 148 00:09:30,750 --> 00:09:32,375 어디로 가려는 거지? 149 00:09:33,458 --> 00:09:36,541 맞아, 무슨 상관이야 가서 막으면 그만인데 150 00:09:42,083 --> 00:09:43,583 같은 편이야! 151 00:09:44,166 --> 00:09:46,041 로리! 여긴 왜 왔어? 152 00:09:46,125 --> 00:09:48,041 괜히 와일드스타 마법만 낭비했잖아 153 00:09:48,125 --> 00:09:51,041 혼자 악과 맞서겠다고 도망 나온 건 너야 154 00:09:51,125 --> 00:09:54,166 - 우리가 도우면 좋잖아 - 이걸 노리는 거지? 155 00:09:54,250 --> 00:09:58,125 날 구하고 영웅이 돼서 퇴학이 취소되게 하는 거 156 00:09:58,208 --> 00:09:59,958 달리 할 일도 없었어 157 00:10:04,250 --> 00:10:07,916 그래, 영웅이 되면 퇴학이 취소될 가능성도 커지겠지 158 00:10:08,000 --> 00:10:10,791 하지만 구할 기회가 와야 말인데 159 00:10:11,583 --> 00:10:13,041 - 아무래도 안 오겠네 - 맞아 160 00:10:13,625 --> 00:10:14,916 우린 네 도움 필요 없어 161 00:10:17,916 --> 00:10:20,541 혹시 생각 바뀌면 바로 얘기해 162 00:10:20,625 --> 00:10:22,208 다시 네 편이 되고 싶으니까 163 00:10:22,791 --> 00:10:25,291 지금은 미워하지만 않아도 다행이긴 하지 164 00:10:26,625 --> 00:10:29,291 그림 마법 때문에 걱정하는 건 알지만 165 00:10:29,375 --> 00:10:31,583 그건 프림로즈 선생님께 맡겨 166 00:10:31,666 --> 00:10:34,458 세상을 구하는 게 유니콘 라이더의 일이고 167 00:10:34,541 --> 00:10:37,333 너희도 그렇게 되려고 훈련하는 거니까 168 00:10:37,416 --> 00:10:40,541 실기는 건너뛰지만 169 00:10:40,625 --> 00:10:41,500 신난다! 170 00:10:42,000 --> 00:10:46,583 원래 점프를 연습하는 날인데 실내에서 하긴 어렵기 때문에 171 00:10:46,666 --> 00:10:48,833 책엔 뭐라고 쓰여 있나 보자 172 00:10:53,125 --> 00:10:58,333 유니콘이 점프하기 전에 몇 걸음 걷는지 아는 사람? 173 00:11:00,208 --> 00:11:01,833 필요한 만큼 아니겠어요? 174 00:11:03,375 --> 00:11:06,166 사실 정해진 수치는 없어요 175 00:11:06,250 --> 00:11:09,208 유니콘의 키, 점프 서 있는 곳의 경사에 따라 176 00:11:09,291 --> 00:11:11,000 보폭도 달라지니까요 177 00:11:13,458 --> 00:11:15,291 교과서 54쪽을 보시면 178 00:11:15,375 --> 00:11:18,750 점프할 때 필요한 운동량과 궤적을 계산하는 179 00:11:18,833 --> 00:11:21,500 몇 가지 공식이 나오긴 하는데 180 00:11:21,583 --> 00:11:25,625 각 유니콘의 고유한 마법 능력까지 반영하진 못했죠 181 00:11:35,083 --> 00:11:37,250 아슬아슬했어 근데 마법은 아껴 써야 돼 182 00:11:37,333 --> 00:11:39,416 깨끗한 물이 없으면 다시 충전 못 하잖아 183 00:11:41,750 --> 00:11:45,083 스톰과 와일드스타를 타고 길을 나서네 184 00:11:45,166 --> 00:11:48,791 물이 괴상하게 변해서 영웅들이 나서네 185 00:11:48,875 --> 00:11:49,875 그만 좀 하지? 186 00:11:49,958 --> 00:11:54,166 누가 대화를 좀 해주면 노래 안 해도 될 텐데 187 00:11:58,666 --> 00:12:00,666 나 투명 인간이야? 188 00:12:00,750 --> 00:12:04,083 스톰, 이제 투명 마법도 생겼어? 189 00:12:05,708 --> 00:12:08,791 진짜 왜 그래? 오늘 제일 우울한 건 나라고 190 00:12:08,875 --> 00:12:11,375 - 왜 갑자기 침묵시위야? - 왜일 것 같아? 191 00:12:11,875 --> 00:12:14,083 나만 보면 말문이 막히나? 192 00:12:14,666 --> 00:12:16,458 넌 레이븐젤라가 웃겨? 193 00:12:17,500 --> 00:12:20,333 넌 진지하게 생각 안 할지 몰라도 나한텐 달라 194 00:12:20,416 --> 00:12:23,250 우리 아빠는 레이븐젤라 때문에 모든 걸 희생하셨어 195 00:12:23,333 --> 00:12:26,375 우리 유니콘들이 다 죽을 뻔했는데 장난이 나와? 196 00:12:27,125 --> 00:12:28,583 말을 말자 197 00:12:30,916 --> 00:12:31,958 나도 그래 198 00:12:32,458 --> 00:12:33,333 뭐가? 199 00:12:34,166 --> 00:12:35,333 진지하게 생각한다고 200 00:12:35,833 --> 00:12:39,833 우리가 레이븐젤라랑 싸웠을 때 스톰은 거의… 알지? 201 00:12:40,375 --> 00:12:44,083 그래서 다들 그림 마법에 시달리지만 202 00:12:44,666 --> 00:12:47,041 그걸 보고 깔깔 웃을 수 있다면 203 00:12:47,125 --> 00:12:49,416 무서움이 사라질 줄 알았어 204 00:12:50,875 --> 00:12:51,750 근데 맞아 205 00:12:51,833 --> 00:12:54,166 너한테 어떤 의미일지 생각 못 했어 206 00:12:54,250 --> 00:12:56,625 정말 미안해, 소피아 207 00:12:57,958 --> 00:12:59,333 사과는 받아줄게 208 00:13:09,541 --> 00:13:11,208 사과받아준다며? 209 00:13:11,291 --> 00:13:12,958 이제 진짜로 사과받았어 210 00:13:13,458 --> 00:13:14,416 다신 그러지 마 211 00:13:15,125 --> 00:13:16,750 그래, 확실히 배웠어 212 00:13:16,833 --> 00:13:19,250 팔을 타고 올라오는 찌릿한 통증 덕분에 213 00:13:20,291 --> 00:13:21,125 안 와? 214 00:13:21,791 --> 00:13:23,791 다시 네 편으로 인정하는 거야? 215 00:13:24,291 --> 00:13:25,166 아니! 216 00:13:25,250 --> 00:13:27,375 근데 밉지 않은 정도까진 올라왔어 217 00:13:27,875 --> 00:13:30,500 좋았어! 좀 나아졌네 일단 만족이야 218 00:13:32,500 --> 00:13:35,166 유니콘이 점프를 시작하면 219 00:13:35,250 --> 00:13:37,541 유니콘의 움직임에 몸을 맡겨 220 00:13:37,625 --> 00:13:38,875 발꿈치를 내리고… 221 00:13:45,208 --> 00:13:48,291 이럴 게 아니라 화이트보드라도 가져오마 222 00:13:48,375 --> 00:13:51,125 엉덩이 찜질할 얼음 팩도 223 00:13:53,166 --> 00:13:56,583 교실 수업 체질은 영 아니시네 224 00:13:56,666 --> 00:13:58,750 러시에 타서 보여주시면 될걸 225 00:13:59,250 --> 00:14:01,708 소피아가 너무 안 온다 226 00:14:01,791 --> 00:14:04,541 그림 마법과 싸우러 간 건 아니겠지? 227 00:14:04,625 --> 00:14:07,375 혼자? 절대 그럴 애 아니야 228 00:14:07,458 --> 00:14:10,125 정말? 완전 그럴 애 같은데 229 00:14:10,625 --> 00:14:13,333 나한테 말 안 하고 위험한 일에 뛰어들 리 없어 230 00:14:13,416 --> 00:14:14,416 약속했거든 231 00:14:16,375 --> 00:14:18,541 그냥 마구간에 다시 갔는데 232 00:14:18,625 --> 00:14:21,083 윙클워시가 엎질러져서 걸레질하는 걸 거야 233 00:14:23,250 --> 00:14:27,333 어쩌면 털통통한테 걸레를 뺏겨서 쫓아갔을 수도 있어 234 00:14:27,416 --> 00:14:30,250 근데 숲에서 길을 잃었고 우리 도움이 필요한 거지 235 00:14:30,333 --> 00:14:32,666 그래, 확실히 그런 거야 236 00:14:33,500 --> 00:14:34,458 무슨 상황인데? 237 00:14:34,541 --> 00:14:37,500 소피아가 에이바한테 뻥치고 혼자 그림 마법 잡으러 갔어 238 00:14:37,583 --> 00:14:38,416 뭐? 239 00:14:38,916 --> 00:14:40,375 완전 소피아답네 240 00:14:40,875 --> 00:14:43,208 가자, 영광을 독차지하게 둘 순 없잖아 241 00:14:55,541 --> 00:14:57,291 좋아, 근데 어디까지나 242 00:14:57,375 --> 00:15:01,083 소피아가 털통통을 쫓다가 도움이 필요할까 봐 가는 거야 243 00:15:03,416 --> 00:15:05,541 소피아가 어디로 갔는지 어떻게 알아내지? 244 00:15:05,625 --> 00:15:08,125 도서관에 가서 추적에 관한 책을… 245 00:15:08,208 --> 00:15:09,833 저분들을 따라가도 되지 246 00:15:14,375 --> 00:15:15,750 문제가 있는 곳에… 247 00:15:16,291 --> 00:15:18,708 아마 소피아도 있을 테니까 248 00:15:29,833 --> 00:15:30,750 소피아 249 00:15:32,083 --> 00:15:34,458 내가 즉흥적인 걸 싫어하는 건 아니지만 250 00:15:34,541 --> 00:15:35,958 우리 계획은 뭐야? 251 00:15:36,041 --> 00:15:39,500 그림 마법을 따라가는 거 상류 쪽으로 가고 있거든 252 00:15:39,583 --> 00:15:42,583 어디로 가든 유니콘 마법엔 좋을 게 없겠지 253 00:15:43,166 --> 00:15:45,083 위험 속으로 뛰어든다는 거네? 254 00:15:45,166 --> 00:15:46,833 - 소피아 - 완전 말 된다 255 00:15:46,916 --> 00:15:47,958 쉿! 256 00:15:48,041 --> 00:15:49,791 무계획이라서 싫다는 건 아니야 257 00:15:49,875 --> 00:15:51,208 쉿! 무슨 소리가 들려 258 00:15:51,291 --> 00:15:52,500 소피아 259 00:15:52,583 --> 00:15:55,000 사실 좀 싫기는 한데… 260 00:15:55,083 --> 00:15:56,250 제발 좀… 261 00:15:56,333 --> 00:15:57,833 이건 좀 달라 262 00:15:57,916 --> 00:15:59,041 목소리가 들려 263 00:15:59,791 --> 00:16:02,375 누가 나한테 말을 거는 것 같아 264 00:16:02,958 --> 00:16:06,875 그림 마법만으로도 버거운데 갑자기 환청까지 들린다고? 265 00:16:07,458 --> 00:16:08,416 소피아 266 00:16:09,666 --> 00:16:10,666 나한테도 들리네 267 00:16:11,166 --> 00:16:12,916 망상도 공유되는 거였나? 268 00:16:13,000 --> 00:16:13,958 소피아 269 00:16:14,041 --> 00:16:15,291 저 위에서 들려 270 00:16:17,041 --> 00:16:17,958 소피아 271 00:16:21,750 --> 00:16:23,250 너희는 여기 알아? 272 00:16:27,666 --> 00:16:28,625 소피아 273 00:16:31,708 --> 00:16:32,541 소피아 274 00:16:35,750 --> 00:16:36,583 소피아 275 00:16:38,250 --> 00:16:40,250 불안감 조성하긴 싫은데 276 00:16:40,333 --> 00:16:41,875 나무가 말을 하는 거야? 277 00:16:41,958 --> 00:16:43,333 네 이름은 어떻게 알아? 278 00:16:43,833 --> 00:16:45,375 설마 내 이름도 알까? 279 00:16:45,458 --> 00:16:47,250 알면 기분이 좋을까, 나쁠까? 280 00:16:47,333 --> 00:16:48,666 소피아 281 00:16:49,416 --> 00:16:50,333 저기요 282 00:16:50,416 --> 00:16:52,000 그가 널 부르고 있다 283 00:16:53,833 --> 00:16:55,458 내 이름은 몰랐으면 좋겠어 284 00:16:55,541 --> 00:16:57,083 누가 날 부른다는 거야? 285 00:16:57,875 --> 00:16:58,791 우리 아빠? 286 00:17:00,250 --> 00:17:03,291 아빠한테 무슨 일이 있었는지 알면 제발 말해줘 287 00:17:03,375 --> 00:17:06,041 물속에 널 기다리는 형상이 있다 288 00:17:07,958 --> 00:17:10,333 물속에 날 기다리는 형상이 있다고? 289 00:17:10,416 --> 00:17:12,125 그게 무슨 뜻이야? 290 00:17:12,208 --> 00:17:13,750 이해가 안 돼서 그래 291 00:17:14,333 --> 00:17:16,333 좀 더 자세히 말해줘 292 00:17:17,250 --> 00:17:18,083 소피아! 293 00:17:18,166 --> 00:17:20,416 중요한 일 하고 있는 건 아는데 294 00:17:20,500 --> 00:17:23,291 그림 마법이 뭘 노리는지 알아냈어 295 00:17:24,250 --> 00:17:25,875 별빛 호수로 가는 거야 296 00:17:27,083 --> 00:17:28,666 그대로 두면 안 돼 297 00:17:31,666 --> 00:17:34,125 별빛 호수는 모든 유니콘 마법의 원천이야 298 00:17:34,208 --> 00:17:37,000 - 거기 독이 퍼지면… - 유니콘 마법도 사라지겠지 299 00:17:37,083 --> 00:17:38,375 당장 가서 막자 300 00:17:41,875 --> 00:17:43,291 이랴, 달려! 301 00:18:01,625 --> 00:18:03,833 물속에 날 기다리는 형상이 있다던데 302 00:18:03,916 --> 00:18:06,583 그 나무들이 호수 얘길 한 걸까? 303 00:18:07,291 --> 00:18:09,916 그렇더라도 이 물속에 들어가는 건 말리겠어 304 00:18:10,000 --> 00:18:13,666 널 기다리는 건 끝없는 슬픔의 구렁텅이뿐일 테니까 305 00:18:14,166 --> 00:18:16,083 맞아, 그럼 어떡하지? 306 00:18:16,875 --> 00:18:18,166 좋은 생각이 떠올랐어 307 00:18:19,541 --> 00:18:21,500 날 못 믿는 것 같아서 마음은 상하지만 308 00:18:21,583 --> 00:18:24,333 지금은 나도 같은 심정이긴 해 309 00:18:25,125 --> 00:18:28,375 와일드스타가 스톰이랑 나를 호수 위로 보내줄 수 있을까? 310 00:18:28,458 --> 00:18:29,875 저 호수 한가운데로? 311 00:18:30,875 --> 00:18:33,625 모르겠어 그만큼 마법이 남아 있으려나? 312 00:18:34,750 --> 00:18:36,041 할 수 있겠어? 313 00:18:38,333 --> 00:18:40,375 좋네, 핑곗거리도 사라졌어 314 00:18:41,833 --> 00:18:45,125 저기까지만 보내주면 스톰이 강한 사이클론을 일으켜서 315 00:18:45,208 --> 00:18:47,041 그림 마법을 몰아낼 거야 316 00:18:47,125 --> 00:18:48,833 뭐? 로리, 안 돼 317 00:18:48,916 --> 00:18:51,000 둘이 어떻게 사이클론을 감당하려고? 318 00:18:51,750 --> 00:18:55,041 교장 선생님께 잘 보여서 점수 따려는 건 알겠는데… 319 00:18:55,125 --> 00:18:56,708 날 위해서가 아니야 320 00:18:56,791 --> 00:18:59,541 점수 따려고 이러는 건 더더욱 아니고 321 00:19:00,125 --> 00:19:02,791 위험한 건 알지만 시도는 해봐야지 322 00:19:02,875 --> 00:19:05,541 유니콘 아일랜드가 이대로 무너지면 안 되잖아 323 00:19:08,416 --> 00:19:11,666 그래, 뭐 딱히 더 좋은 방법도 없으니까 324 00:19:11,750 --> 00:19:13,583 네 계획대로 해보자 325 00:19:13,666 --> 00:19:16,458 대화를 나누면서 자신감이 쭉쭉 올라갔어 326 00:19:16,958 --> 00:19:18,916 좋아, 친구야, 잘해보자! 327 00:19:19,666 --> 00:19:21,916 게다가 어차피 쫓겨날 거라면 328 00:19:22,000 --> 00:19:23,875 폼나게 나가는 게 좋잖아? 329 00:19:40,416 --> 00:19:41,500 가자, 스톰 330 00:19:50,541 --> 00:19:54,208 유니콘 아일랜드 전체의 운명이 우리 어깨에 달렸으니까 331 00:19:54,291 --> 00:19:55,875 각오 단단히 해야 돼 332 00:19:55,958 --> 00:19:57,666 부담되고 참 좋지? 333 00:20:17,041 --> 00:20:17,875 힘내 334 00:20:19,958 --> 00:20:21,625 더 세게 몰아쳐야 돼! 335 00:20:25,791 --> 00:20:26,791 효과가 있어 336 00:20:28,583 --> 00:20:32,125 무슨 일이 있어도 계속해! 내가 지켜줄게, 스톰 337 00:20:43,291 --> 00:20:45,416 힘내, 로리! 할 수 있어! 338 00:20:53,666 --> 00:20:55,875 조금만 더 버텨! 339 00:20:56,958 --> 00:20:57,791 지금이야! 340 00:21:03,375 --> 00:21:04,250 소피아! 341 00:21:09,541 --> 00:21:12,625 멘도사, 여기서 뭐 하는 거지? 342 00:21:12,708 --> 00:21:14,083 로리를 돕고 있어요 343 00:21:14,166 --> 00:21:16,583 로리가 저 안에 있어? 344 00:21:26,750 --> 00:21:29,541 네 힘 전부를 쏟아부어! 345 00:21:49,416 --> 00:21:51,333 스톰! 346 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 해냈어! 347 00:22:12,166 --> 00:22:13,625 - 멋지다! - 좋았어! 348 00:22:17,000 --> 00:22:18,333 그나저나 349 00:22:19,000 --> 00:22:20,083 둘은 어디 있지? 350 00:22:20,708 --> 00:22:22,208 - 로리! - 스톰! 351 00:22:22,291 --> 00:22:23,583 어디 있는 거야? 352 00:22:23,666 --> 00:22:25,000 - 스톰! - 로리! 353 00:22:28,458 --> 00:22:30,541 네 마음을 따라가 354 00:22:30,625 --> 00:22:32,666 별에 닿을 때까지 355 00:22:32,750 --> 00:22:34,083 우리는 한마음 356 00:22:34,166 --> 00:22:37,000 마법은 빛나고 우정은 커지네 357 00:22:37,083 --> 00:22:41,708 네 마음을 따라가 358 00:22:41,791 --> 00:22:43,291 별에 닿을 때까지 359 00:22:43,375 --> 00:22:45,958 마법은 빛나고 우정은 커지네 360 00:22:46,041 --> 00:22:48,041 네 마음을 따라가 361 00:22:51,625 --> 00:22:52,458 자막: 김현경