1 00:00:11,875 --> 00:00:16,125 追隨你的心,目標遠大 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,458 羈絆已經成形 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,250 追逐你的夢想,狂放又自由地奔跑 4 00:00:25,333 --> 00:00:26,458 狂放又自由 5 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 相信你的命運 6 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 追隨你的心,目標遠大 7 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 羈絆已經成形 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 8 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 -追隨你的心吧 -追隨你的心 9 00:00:42,875 --> 00:00:47,333 -目標遠大 -目標遠大 10 00:00:47,416 --> 00:00:49,083 追隨你的心吧 11 00:00:49,166 --> 00:00:52,916 《獨角獸學院》 12 00:01:01,708 --> 00:01:05,750 爸,真希望你能看到 那條龍完全不是蕾拉的對手 13 00:01:07,666 --> 00:01:11,166 你也會欣賞野星 點亮整個房間,救了羅利 14 00:01:11,250 --> 00:01:14,416 令人毛骨悚然的 陰森魔法鼠蟲玩意?小意思 15 00:01:18,916 --> 00:01:20,958 我真希望能跟你一起冒險 16 00:01:21,041 --> 00:01:23,416 而不是只能在夢中跟你相見 17 00:01:29,166 --> 00:01:31,083 對,我們最好回去 18 00:01:32,458 --> 00:01:34,166 大家快點逃命 19 00:01:35,041 --> 00:01:38,375 -羅利? -不好了!是蕾文茲拉!她回來了! 20 00:01:43,000 --> 00:01:44,375 可惡,她跑去哪裡? 21 00:01:45,458 --> 00:01:48,208 -蕾文茲拉呢? -我們以為那上面有人 22 00:01:49,875 --> 00:01:52,000 羅利人呢?我聽到他大叫 23 00:01:52,083 --> 00:01:54,166 要我猜,他可能已經被抓了 24 00:01:54,250 --> 00:01:57,291 -被抓?我們該怎麼辦? -天啊 25 00:02:00,625 --> 00:02:04,541 不,這不可能 怎麼會這樣?我們明明制止她了 26 00:02:05,333 --> 00:02:07,333 騎手們,做好準備 27 00:02:14,458 --> 00:02:16,125 現身吧,蕾文茲… 28 00:02:16,208 --> 00:02:17,916 -什麼? -有沒有搞錯 29 00:02:18,000 --> 00:02:18,916 羅利? 30 00:02:20,500 --> 00:02:23,500 我現在踢他一腳,沒人會生氣吧? 31 00:02:23,583 --> 00:02:25,083 除非妳跟我輪流 32 00:02:25,166 --> 00:02:28,666 別這樣,只是開個玩笑 妳們真該看看自己的表情 33 00:02:29,958 --> 00:02:31,791 妳的表情除外,布里老師 34 00:02:32,875 --> 00:02:34,791 你可以出來了,風暴 35 00:02:37,625 --> 00:02:40,416 我就覺得天氣型態很不自然 36 00:02:40,500 --> 00:02:43,458 很厲害的惡作劇吧? 排得上我的前十名 37 00:02:43,541 --> 00:02:46,375 特效方面應該可以擠進前五名 38 00:02:47,291 --> 00:02:48,958 羅利卡邁克爾 39 00:02:49,708 --> 00:02:53,208 這讓人忍無可忍了 你會惡作劇我並不意外 40 00:02:53,291 --> 00:02:57,250 但怎麼能為了無聊的搏君一笑 讓你的同學們驚慌失措? 41 00:02:57,333 --> 00:03:01,375 最近碰上太多暗黑的事 我覺得需要找點樂子 42 00:03:01,958 --> 00:03:05,333 你的違紀事項每星期越來越多 43 00:03:05,416 --> 00:03:08,958 在教室裡塞滿不斷膨脹的果凍 44 00:03:09,041 --> 00:03:11,166 把錦鯉蟲抓進通風口 45 00:03:11,250 --> 00:03:15,791 在獨角獸的鞍座塗永久黏液 46 00:03:15,875 --> 00:03:18,666 我差點以為 我會黏在小葉背上直到畢業 47 00:03:18,750 --> 00:03:20,875 雖然我不是真的不喜歡啦 48 00:03:21,458 --> 00:03:24,291 我給過你很多機會,但很顯然 49 00:03:24,375 --> 00:03:28,125 你還是不能正正經經繼續就讀本學院 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,750 正經?我可以,看好了 51 00:03:34,833 --> 00:03:37,000 這麼做我也很心痛,但是 52 00:03:37,083 --> 00:03:41,625 羅利,你即刻從獨角獸學院退學 53 00:03:42,208 --> 00:03:43,541 什麼?退學? 54 00:03:44,791 --> 00:03:46,625 但是,普老師… 55 00:03:46,708 --> 00:03:50,000 去收拾東西,你明天一早就走 56 00:03:50,500 --> 00:03:52,708 現在每個人都上床就寢 57 00:03:57,041 --> 00:04:00,333 羅利,少了你 藍寶石宿舍就不一樣了 58 00:04:00,416 --> 00:04:03,166 他的房間歸我,我需要第二個衣櫥 59 00:04:04,541 --> 00:04:07,666 看來以後不會再有深夜自習會了 60 00:04:08,750 --> 00:04:11,875 這次你真的應該收斂一點,老兄 61 00:04:14,958 --> 00:04:17,833 看來現在 妳得連我們的麻煩一起製造了 62 00:04:20,000 --> 00:04:20,958 蘇菲亞 63 00:04:30,541 --> 00:04:32,208 其他人一定在上課 64 00:04:32,833 --> 00:04:36,583 真不敢相信我這麼說 但這次我太超過了 65 00:04:38,208 --> 00:04:40,666 他們隨時都會把我趕出去 66 00:04:41,333 --> 00:04:44,958 這可能是我最後一次有機會能… 67 00:04:53,833 --> 00:04:55,500 抱歉我讓你失望了 68 00:04:59,875 --> 00:05:03,416 你覺得我不行?想下戰帖嗎? 69 00:05:08,083 --> 00:05:08,916 你這個呆瓜 70 00:05:09,916 --> 00:05:11,000 我也會想念你 71 00:05:14,541 --> 00:05:17,083 等等,風暴,水看起來很不對勁 72 00:05:18,083 --> 00:05:22,958 是誰把漿果丟進水裡? 還是熟透又腐爛的漿果? 73 00:05:30,875 --> 00:05:33,458 那不是漿果的顏色,而是陰森魔法 74 00:05:38,458 --> 00:05:39,666 陰森魔法! 75 00:05:43,000 --> 00:05:45,916 在馬廄裡,有陰森魔法 76 00:05:46,000 --> 00:05:47,458 卡邁克爾先生 77 00:05:47,541 --> 00:05:51,166 我以為做惡作劇的事 我已經說得很清楚了 78 00:05:51,250 --> 00:05:54,583 這不是惡作劇 馬廄裡真的有陰森魔法 79 00:05:54,666 --> 00:05:57,041 我跟風暴都看到了,牠還差點喝下肚 80 00:05:57,125 --> 00:06:00,041 我不會亂開這種事的玩笑 請妳相信我,普老師 81 00:06:02,166 --> 00:06:03,500 帶路吧 82 00:06:09,083 --> 00:06:11,875 看吧,我也不想用這種語氣 但我早就說了 83 00:06:13,333 --> 00:06:15,875 但陰森魔法怎麼會跑進來? 84 00:06:16,458 --> 00:06:17,291 小心! 85 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 大家退後 86 00:06:21,500 --> 00:06:23,250 懷爾伍老師,怎麼了? 87 00:06:23,750 --> 00:06:27,875 她們本來打算 讓獨角獸練習完休息一下 88 00:06:27,958 --> 00:06:29,083 但是… 89 00:06:32,041 --> 00:06:32,875 糟糕 90 00:06:36,375 --> 00:06:38,125 情況比我想像得還嚴重 91 00:06:38,750 --> 00:06:41,333 陰森魔法入侵了我們的供水 92 00:06:41,416 --> 00:06:44,250 也汙染了馬廄的水井 93 00:06:44,333 --> 00:06:47,708 是我發現的,而且沒有開半點玩笑 94 00:06:48,875 --> 00:06:51,500 看來汙染正在蔓延 95 00:06:51,583 --> 00:06:56,583 無論如何獨角獸都不能喝汙染的水 96 00:06:57,291 --> 00:07:00,791 -但沒了星光水… -牠們都會失去魔法 97 00:07:01,541 --> 00:07:04,958 獨角獸喪失魔力 加上陰森魔法橫行… 98 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 獨角獸島會被摧毀 99 00:07:10,958 --> 00:07:12,791 我們不能讓這種事發生 100 00:07:16,416 --> 00:07:19,416 我們都見識過陰森魔法能造成的破壞 101 00:07:19,500 --> 00:07:24,041 但少了蕾文茲拉的操控 陰森魔法可以被制止 102 00:07:24,125 --> 00:07:25,208 -準備好了 -上吧 103 00:07:25,291 --> 00:07:26,833 -我們可以的 -沒錯 104 00:07:26,916 --> 00:07:28,458 我知道妳們想幫忙 105 00:07:28,541 --> 00:07:32,000 但這要由經驗老到的獨角獸騎手解決 106 00:07:32,083 --> 00:07:34,125 我們的經驗很豐富了 107 00:07:34,208 --> 00:07:36,541 而且也表現得非常出色 108 00:07:36,625 --> 00:07:41,166 但我的職責是做出 最能確保大家安全的決定 109 00:07:41,250 --> 00:07:44,750 懷爾伍老師 請把妳的學生帶去大禮堂 110 00:07:44,833 --> 00:07:47,791 妳可以在室內繼續上課 111 00:07:47,875 --> 00:07:49,416 -室內? -室內? 112 00:07:49,958 --> 00:07:53,000 我們不能把獨角獸的魔法 浪費在實地訓練上 113 00:07:53,083 --> 00:07:54,541 直到把水淨化為止 114 00:07:56,208 --> 00:07:58,541 妳們都聽到女士的話了,快走吧 115 00:08:01,291 --> 00:08:04,958 -馬上來,懷爾伍老師 -不包括你,卡邁克爾先生 116 00:08:05,041 --> 00:08:08,250 你在馬廄等我回來 117 00:08:09,708 --> 00:08:10,541 好吧 118 00:08:19,458 --> 00:08:22,291 我們不能躲在室內 任由獨角獸魔法受到威脅 119 00:08:23,875 --> 00:08:26,458 來吧,小妞,我們得幫忙 爸爸也會這麼做 120 00:08:29,875 --> 00:08:32,500 艾娃,懷爾伍老師那邊 妳能幫我掩飾嗎? 121 00:08:32,583 --> 00:08:37,583 我剛想起來清洗液忘了蓋好 我可不希望它灑出來 122 00:08:37,666 --> 00:08:40,000 真的,沒人喜歡馬廄溼答答的 123 00:08:40,083 --> 00:08:43,708 特別是現在沒水可以清洗,我會幫妳 124 00:08:51,333 --> 00:08:56,291 怎樣?情況可能會很危險 快走吧,這座島需要我們 125 00:09:13,708 --> 00:09:16,166 沒事的,小妞 試試看能不能淨化湖水 126 00:09:16,250 --> 00:09:18,333 以免陰森魔法造成更大危害 127 00:09:25,750 --> 00:09:26,750 看來不行 128 00:09:27,500 --> 00:09:29,833 好奇怪,它正逆流而上 129 00:09:30,750 --> 00:09:32,250 它想去哪裡? 130 00:09:33,458 --> 00:09:36,208 對,不重要,因為我們會阻止它 131 00:09:42,083 --> 00:09:43,583 誤傷自己人了 132 00:09:43,666 --> 00:09:48,041 羅利!你來這裡做什麼? 你浪費了野星的魔法 133 00:09:48,125 --> 00:09:51,041 偷溜來獨自對抗邪惡力量的人是妳 134 00:09:51,125 --> 00:09:54,125 -我們只是覺得妳需要後援 -好喔,讓我猜猜 135 00:09:54,208 --> 00:09:58,125 你救了我,變成英雄 然後就不必被退學了? 136 00:09:58,208 --> 00:09:59,958 反正我們沒有別的事可做 137 00:10:04,083 --> 00:10:07,916 好吧,我承認逞英雄 可以讓我更有機率不被退學 138 00:10:08,000 --> 00:10:12,541 但前提是妳需要人救 但顯然…妳不需要 139 00:10:12,625 --> 00:10:14,791 沒錯,我們不需要你幫忙 140 00:10:17,958 --> 00:10:20,500 如果妳改變心意,我們就在這裡 141 00:10:20,583 --> 00:10:22,208 希望很快能討妳的歡心 142 00:10:22,750 --> 00:10:25,416 或只要不被妳討厭就好了,天啊 143 00:10:26,625 --> 00:10:29,291 我知道妳們很擔心陰森魔法 144 00:10:29,375 --> 00:10:31,583 但普林羅斯老師會搞定的 145 00:10:31,666 --> 00:10:34,458 力挽狂瀾是獨角獸騎手的專長 146 00:10:34,541 --> 00:10:37,333 也是我要訓練妳們做的事 147 00:10:37,416 --> 00:10:40,541 用不騎乘的方式學 148 00:10:40,625 --> 00:10:41,500 好喔! 149 00:10:42,000 --> 00:10:45,916 我們今天要學習障礙賽 但這不是室內活動 150 00:10:46,000 --> 00:10:48,875 先來看看課本怎麼說 151 00:10:53,166 --> 00:10:58,375 誰知道獨角獸在跳躍前會跨多少步? 152 00:11:00,208 --> 00:11:01,750 是說牠需要跨幾步嗎? 153 00:11:03,458 --> 00:11:06,166 其實沒有固定的標準數字 154 00:11:06,250 --> 00:11:09,250 步幅取決於獨角獸的高度,障礙物 155 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 以及所處的坡度 156 00:11:13,458 --> 00:11:15,375 翻到課本第54頁 157 00:11:15,458 --> 00:11:18,750 就會看到一些簡潔公式幫助我們計算 158 00:11:18,833 --> 00:11:21,500 接近障礙物時 跳躍的軌跡和所需動能 159 00:11:21,583 --> 00:11:23,333 雖然沒有公式能解釋 160 00:11:23,416 --> 00:11:25,625 每隻獨角獸魔法的神奇特性 161 00:11:35,125 --> 00:11:37,250 好驚險,但你得省著用魔法 162 00:11:37,333 --> 00:11:39,416 沒有乾淨的水,你無法恢復魔法 163 00:11:41,750 --> 00:11:45,083 跟著風暴和野星並肩同行 164 00:11:45,166 --> 00:11:48,791 一定要拿出英雄氣概 因為河水看起來有鬼 165 00:11:48,875 --> 00:11:49,875 可以閉嘴嗎? 166 00:11:49,958 --> 00:11:54,500 如果有人願意花時間跟我說話 我就不用唱歌了 167 00:11:58,666 --> 00:12:00,666 當我隱形人嗎? 168 00:12:00,750 --> 00:12:04,083 風暴,你現在也有隱身能力了嗎? 169 00:12:05,708 --> 00:12:08,791 說真的,怎麼了? 今天過得最不順的人是我 170 00:12:08,875 --> 00:12:11,708 -怎麼突然跟我冷戰? -你說呢? 171 00:12:11,791 --> 00:12:14,083 因為我讓妳張口結舌? 172 00:12:14,666 --> 00:12:16,458 你覺得蕾文茲拉很有趣嗎? 173 00:12:17,500 --> 00:12:20,333 也許你覺得這沒什麼 但我很嚴肅看待 174 00:12:20,416 --> 00:12:23,166 我爸為了打敗她而犧牲一切 175 00:12:23,250 --> 00:12:26,375 她差點害慘我們的獨角獸 而你卻拿她來開玩笑 176 00:12:27,125 --> 00:12:28,583 算了 177 00:12:30,916 --> 00:12:33,333 -其實我有 -有什麼? 178 00:12:34,250 --> 00:12:35,333 我有嚴肅看待 179 00:12:35,833 --> 00:12:40,666 我們跟蕾文茲拉交手時 風暴差點就… 180 00:12:41,250 --> 00:12:44,083 現在陰森魔法又開始到處肆虐 181 00:12:44,166 --> 00:12:47,041 我只是覺得如果能逗大家笑一笑 182 00:12:47,125 --> 00:12:49,166 感覺就不那麼可怕了 183 00:12:50,875 --> 00:12:51,750 但妳說得對 184 00:12:51,833 --> 00:12:56,625 我沒想過妳的感受 我真的很抱歉,蘇菲亞 185 00:12:57,958 --> 00:12:59,333 我接受你的道歉 186 00:13:09,583 --> 00:13:11,208 妳不是接受道歉了嗎? 187 00:13:11,291 --> 00:13:14,416 現在才算接受,別再犯了 188 00:13:15,125 --> 00:13:16,750 明白,學到教訓了 189 00:13:16,833 --> 00:13:19,250 因為我的手臂很刺痛 190 00:13:20,291 --> 00:13:21,125 要來嗎? 191 00:13:21,791 --> 00:13:23,708 這是不是代表我討妳歡心了? 192 00:13:24,291 --> 00:13:27,333 不是,但你回到不討厭的位置 193 00:13:27,875 --> 00:13:30,250 很好,有進步,我接受 194 00:13:32,416 --> 00:13:37,541 所以當獨角獸跳過障礙時 妳得跟隨牠們的動作 195 00:13:37,625 --> 00:13:38,875 腳跟下壓,然後… 196 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 知道嗎? 197 00:13:46,125 --> 00:13:51,291 我還是準備一塊白板 和敷屁股的冰袋吧? 198 00:13:53,166 --> 00:13:56,541 天啊,她真的不適合課堂教學 199 00:13:56,625 --> 00:13:58,791 她為什麼不騎疾風示範給我們看? 200 00:13:59,291 --> 00:14:01,708 蘇菲亞離開很久了 201 00:14:01,791 --> 00:14:04,541 妳猜她應該不會 跑去對抗陰森魔法吧? 202 00:14:04,625 --> 00:14:07,416 自己嗎?不可能,她絕不會那麼做 203 00:14:07,500 --> 00:14:10,083 真的嗎?感覺她一定會 204 00:14:10,625 --> 00:14:14,333 她不會瞞著我讓自己陷入危險 我們許過承諾的 205 00:14:16,375 --> 00:14:18,541 她可能只是回到馬廄 206 00:14:18,625 --> 00:14:21,083 發現清洗液灑出來,正在拖地而已 207 00:14:23,250 --> 00:14:27,333 或是她拿拖把前 看到毛蚱蜢,跑去追牠 208 00:14:27,416 --> 00:14:30,250 但後來她在樹林迷路 需要我們的幫助 209 00:14:30,333 --> 00:14:32,750 對,一定是這樣 210 00:14:33,500 --> 00:14:34,541 到底怎麼回事? 211 00:14:34,625 --> 00:14:37,500 蘇菲亞對艾娃說謊 單槍匹馬去對抗陰森魔法 212 00:14:37,583 --> 00:14:40,458 什麼?真像她的作風 213 00:14:40,541 --> 00:14:43,625 走吧,不能讓她把光環都搶了 214 00:14:55,541 --> 00:14:59,125 好吧,但只是因為蘇菲亞需要人幫忙 215 00:14:59,208 --> 00:15:01,083 追那隻她在追的毛蚱蜢 216 00:15:03,416 --> 00:15:05,416 我們怎麼知道蘇菲亞去哪裡? 217 00:15:05,500 --> 00:15:08,125 應該先去圖書館,翻閱追蹤的書… 218 00:15:08,208 --> 00:15:09,750 或是跟著她們 219 00:15:14,375 --> 00:15:15,750 無論哪裡有麻煩… 220 00:15:16,291 --> 00:15:18,791 蘇菲亞可能就在那裡 221 00:15:29,833 --> 00:15:30,750 蘇菲亞 222 00:15:32,125 --> 00:15:35,958 我不是不喜歡隨機應變 但我們有計畫嗎? 223 00:15:36,041 --> 00:15:39,500 跟著陰森魔法,它正朝上游流 224 00:15:39,583 --> 00:15:42,583 不管它去哪裡 我猜都對獨角獸的魔法不利 225 00:15:43,208 --> 00:15:45,083 所以我們朝危險直奔而去 226 00:15:45,166 --> 00:15:46,916 -蘇菲亞 -非常明智 227 00:15:48,041 --> 00:15:51,208 -我不是批判妳缺乏計畫 -我聽到聲音 228 00:15:51,291 --> 00:15:52,500 蘇菲亞 229 00:15:52,583 --> 00:15:55,000 好吧,我是有點批判意味,但… 230 00:15:55,083 --> 00:15:57,833 你能不能…是別的聲音 231 00:15:57,916 --> 00:16:02,375 講話聲,好像有人在跟我說話 232 00:16:02,458 --> 00:16:03,791 陰森魔法已經夠糟了 233 00:16:03,875 --> 00:16:06,875 我無法承受妳突然開始出現幻聽 234 00:16:06,958 --> 00:16:08,250 蘇菲亞 235 00:16:09,666 --> 00:16:12,875 我也聽到了,有集體妄想這種事嗎? 236 00:16:12,958 --> 00:16:15,208 -蘇菲亞 -聲音是從前方傳來的 237 00:16:16,541 --> 00:16:17,666 蘇菲亞 238 00:16:21,750 --> 00:16:23,375 你們認得這個地方嗎? 239 00:16:27,666 --> 00:16:28,625 蘇菲亞 240 00:16:31,708 --> 00:16:32,541 蘇菲亞 241 00:16:35,750 --> 00:16:36,583 蘇菲亞 242 00:16:38,250 --> 00:16:41,791 我不想嚇任何人 但這些樹會說話嗎? 243 00:16:41,875 --> 00:16:45,416 它們怎麼知道妳的名字? 該不會也知道我的名字吧? 244 00:16:45,500 --> 00:16:48,666 -我不確定我想不想這樣 -蘇菲亞 245 00:16:49,416 --> 00:16:52,000 -有人嗎? -他在召喚妳 246 00:16:53,333 --> 00:16:55,458 不,我不想 247 00:16:55,541 --> 00:16:58,333 誰在召喚我?是我爸嗎? 248 00:17:00,250 --> 00:17:03,250 如果你們知道的話 請告訴我他發生什麼事 249 00:17:03,333 --> 00:17:06,041 水底下有幻象在等著妳 250 00:17:07,958 --> 00:17:10,333 水底下有幻象在等我? 251 00:17:10,416 --> 00:17:13,750 什麼意思?拜託,我不懂 252 00:17:13,833 --> 00:17:16,291 請多給我一點指示 253 00:17:17,375 --> 00:17:20,416 蘇菲亞?我知道妳正在忙要事 254 00:17:20,500 --> 00:17:23,500 但我發現陰森魔法的攻擊目標了 255 00:17:24,250 --> 00:17:25,875 它往星光湖去 256 00:17:27,166 --> 00:17:28,666 絕不能讓這種事發生 257 00:17:31,166 --> 00:17:35,208 星光湖是所有獨角獸魔法的源頭 如果湖水遭毒化… 258 00:17:35,291 --> 00:17:38,291 獨角獸就會失去魔法 我們去阻止它吧 259 00:17:42,458 --> 00:17:43,291 我們走 260 00:18:01,625 --> 00:18:03,833 水底下有幻象在等著我? 261 00:18:03,916 --> 00:18:06,583 你覺得那些樹說的是這座湖嗎? 262 00:18:07,291 --> 00:18:09,916 但我不建議妳下水 263 00:18:10,000 --> 00:18:14,083 除非它們說的幻象 是充滿無限悲傷的黑洞 264 00:18:14,166 --> 00:18:16,125 好吧,那我們該怎麼辦? 265 00:18:16,666 --> 00:18:18,166 我也許有辦法 266 00:18:19,416 --> 00:18:21,375 要是妳對我沒信心,我會生氣 267 00:18:21,458 --> 00:18:24,375 雖然我現在也不是很有把握 268 00:18:25,125 --> 00:18:28,375 野星的魔法 足夠送我和風暴飛過湖面嗎? 269 00:18:28,458 --> 00:18:29,875 飛到湖中央? 270 00:18:30,375 --> 00:18:33,541 我不知道,牠好久沒喝水了 271 00:18:34,750 --> 00:18:36,333 你覺得你可以嗎,小妞? 272 00:18:38,333 --> 00:18:40,291 好喔,太棒了,沒理由不嘗試 273 00:18:41,833 --> 00:18:45,166 如果你們能把我們送到湖心 風暴應該能製造強大旋風 274 00:18:45,250 --> 00:18:47,041 把陰森魔法掃離星光湖 275 00:18:47,125 --> 00:18:50,958 什麼?羅利,不可以 光靠你們無法控制旋風 276 00:18:51,750 --> 00:18:55,041 我知道你想重新 贏得普林羅斯老師的認同,但… 277 00:18:55,125 --> 00:18:59,541 重點不是我,也不是普林羅斯老師 更不是為了贏得認同 278 00:19:00,208 --> 00:19:02,791 我知道這很危險,但我們必須試試看 279 00:19:02,875 --> 00:19:05,791 我們不能眼睜睜看著獨角獸島被毀掉 280 00:19:08,375 --> 00:19:13,583 好吧,既然沒有其他辦法 就讓你姑且一試吧 281 00:19:13,666 --> 00:19:16,791 這就是我想聽到的加油打氣 282 00:19:16,875 --> 00:19:18,833 好了,小妞,我們上 283 00:19:19,666 --> 00:19:21,833 再說了,如果我要被踢出去 284 00:19:21,916 --> 00:19:23,875 那乾脆華麗退場,對吧? 285 00:19:40,416 --> 00:19:41,791 出發,風暴 286 00:19:50,541 --> 00:19:54,208 好了,整座獨角獸島 和島上所有人都要靠我們 287 00:19:54,291 --> 00:19:57,625 這次認真表現,千萬別有壓力喔 288 00:20:17,041 --> 00:20:17,875 加油 289 00:20:19,958 --> 00:20:21,708 我們得讓風更強! 290 00:20:25,791 --> 00:20:26,791 奏效了 291 00:20:28,583 --> 00:20:32,583 不管如何都別停,我會挺你,風暴 292 00:20:43,291 --> 00:20:45,416 加油,羅利,你可以的! 293 00:20:53,666 --> 00:20:56,041 再堅持一下 294 00:20:56,958 --> 00:20:57,791 行動! 295 00:21:03,375 --> 00:21:04,458 蘇菲亞! 296 00:21:09,541 --> 00:21:12,625 門多薩小姐,妳來這裡做什麼? 297 00:21:12,708 --> 00:21:14,083 幫助羅利 298 00:21:14,166 --> 00:21:16,583 羅利在那裡面? 299 00:21:26,750 --> 00:21:29,541 使出你全部的魔法! 300 00:21:49,416 --> 00:21:51,333 風暴! 301 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 他們成功了! 302 00:22:12,166 --> 00:22:13,625 -讚啦,老兄! -好耶! 303 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 好的,但他們在哪裡? 304 00:22:20,708 --> 00:22:22,208 -羅利! -風暴! 305 00:22:22,291 --> 00:22:23,583 你們在哪裡? 306 00:22:23,666 --> 00:22:25,000 -風暴! -羅利! 307 00:22:28,458 --> 00:22:32,666 追隨你的心,目標遠大 308 00:22:32,750 --> 00:22:37,000 羈絆已經成形 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 309 00:22:37,083 --> 00:22:41,708 -追隨你的心吧 -追隨你的心 310 00:22:41,791 --> 00:22:45,958 -目標遠大 -魔法閃閃發光,友誼正在滋長 311 00:22:46,041 --> 00:22:48,041 追隨你的心吧 312 00:22:50,750 --> 00:22:52,458 字幕翻譯:莊雅婷