1 00:00:11,916 --> 00:00:16,125 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,500 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 3 00:00:22,000 --> 00:00:26,458 Följ dina drömmar, rid vilt och fritt Vilt och fritt 4 00:00:26,541 --> 00:00:29,875 Lita på ödet ditt 5 00:00:29,958 --> 00:00:34,166 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 6 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 7 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 8 00:00:42,875 --> 00:00:47,375 På en sällsam ritt 9 00:00:47,458 --> 00:00:49,125 Så följ hjärtat ditt 10 00:00:49,208 --> 00:00:52,916 ENHÖRNINGSAKADEMIN 11 00:01:03,458 --> 00:01:05,291 God morgon, Sophia! 12 00:01:06,750 --> 00:01:08,500 Åh, just det. 13 00:01:20,041 --> 00:01:21,416 Utmärkt, allihop. 14 00:01:21,500 --> 00:01:26,291 Som mormor jämt sa: "Mår enhörningen bra, stärks ni som par." 15 00:01:29,208 --> 00:01:31,625 Kom igen. Du kommer bli så söt! 16 00:01:36,583 --> 00:01:39,083 Bra poäng. Vi kör naturlig stil. 17 00:01:39,791 --> 00:01:43,791 Fin fläta. Med en prydlig fläta, kan inget sig mäta. 18 00:01:43,875 --> 00:01:49,541 Tack. Sophia lärde mig fläta förra veckan, och jag har övat och… 19 00:01:49,625 --> 00:01:52,875 Jag vet inte om det här är nåt för mig. 20 00:01:52,958 --> 00:01:59,708 Det finns en massa tjusiga alternativ. Rhapsody är svag för franska flätor. 21 00:02:03,125 --> 00:02:06,708 Lugn, Leaf. Jag vet några ännu sötare flätor. 22 00:02:07,416 --> 00:02:08,375 Men visst. 23 00:02:09,708 --> 00:02:14,166 Kan jag bli relegerad igen? Den här osämjan är jobbigare. 24 00:02:14,666 --> 00:02:18,583 Jag skojar. Typ. Inte om osämjan, den är hemsk. 25 00:02:19,333 --> 00:02:23,583 Fröken, hur ryktar jag mig bort från det här samtalet? 26 00:02:26,583 --> 00:02:27,416 Vadå? 27 00:02:30,541 --> 00:02:35,916 -Layla, prata med dem. -Jag? Nej, jag är kass på konfliktlösning. 28 00:02:37,083 --> 00:02:38,416 Okej då. 29 00:02:40,291 --> 00:02:45,875 -Får jag låna glittersprejen? -Jag har en. Med extra glitter. 30 00:02:45,958 --> 00:02:52,250 -Hon frågade mig. Lägg dig inte i allt. -Så att hjälpa en vän är att lägga sig i? 31 00:02:52,333 --> 00:02:53,625 Vadå, Glacier? 32 00:02:53,708 --> 00:02:59,041 Måste jag gå dit bort och rykta hennes ansikte? 33 00:03:02,375 --> 00:03:05,541 -Konflikter är ju inte min grej. -Min tur. 34 00:03:06,708 --> 00:03:10,708 Nu räcker det. Kan ni inte kramas och gå vidare? 35 00:03:10,791 --> 00:03:13,416 Det är väl er grej? Kramar? 36 00:03:19,583 --> 00:03:20,750 Se inte på mig! 37 00:03:20,833 --> 00:03:26,083 Hellre det här än deras vanliga "regnbågsvänskapsstund". Blä! 38 00:03:27,416 --> 00:03:33,750 Kan vi fokusera på enhörningsskötseln? Det här ska vara avslappnande för alla. 39 00:03:50,791 --> 00:03:57,041 -Jag tycker synd om Ava. Hon ville hjälpa. -Sophia slets bort från sin spökpappa. 40 00:03:57,125 --> 00:04:00,958 Spöke? Det kom väl från hennes undermedvetna? 41 00:04:01,041 --> 00:04:03,041 -Tror du på spöken? -Gör inte du? 42 00:04:03,125 --> 00:04:07,916 Varför bry sig? Det är deras ensak. De kan väl få hata varann? 43 00:04:08,000 --> 00:04:14,041 Du må sakna hjärta, men vi andra har nåt som kallas medkänsla för Ava. 44 00:04:14,125 --> 00:04:15,500 Du menar Sophia. 45 00:04:15,583 --> 00:04:19,208 Du också, Layla? Är jag den enda på Avas sida? 46 00:04:19,291 --> 00:04:23,666 Sophia tror verkligen att hon pratade med sin pappa. 47 00:04:23,750 --> 00:04:27,791 Inte för att jag tror på det, men hon gör det. 48 00:04:27,875 --> 00:04:30,625 Ja. Sånt är svårt att bara släppa. 49 00:04:30,708 --> 00:04:35,750 Allihop, fokusera! Enhörningarna kan inte sköta om sig själva. 50 00:04:37,041 --> 00:04:39,416 Okej. Lektionen är slut. 51 00:04:40,291 --> 00:04:43,666 Vill nån plocka blommor till glittersprej? 52 00:04:43,750 --> 00:04:48,333 Jag har ett nytt recept att testa. En ledtråd… Den är lila. 53 00:04:50,625 --> 00:04:55,625 Gärna det, men vi har redan lovat att ta en långritt med Sophia. 54 00:04:56,166 --> 00:04:59,708 Jag plockar blommor med dig. Det är jag bra på. 55 00:05:01,333 --> 00:05:04,875 Nej, det behövs inte. En långritt låter kul. 56 00:05:04,958 --> 00:05:11,541 Kan två till följa med? Får du problem, ska jag anta att du inte behöver hjälp. 57 00:05:11,625 --> 00:05:13,875 Ava, jag behöver lite andrum. 58 00:05:15,916 --> 00:05:18,291 Lugn. Hon kommer att tänka om. 59 00:05:18,375 --> 00:05:23,250 Känns det bättre, är jag på "låta mig roas på håll"-sidan. 60 00:05:23,833 --> 00:05:25,708 -Tack? -Så lite så! 61 00:05:29,958 --> 00:05:33,750 Det är nog inget personligt. Inte egentligen. 62 00:05:33,833 --> 00:05:38,625 När vi länsade köket verkade Sophia mer ledsen över sin pappa än arg. 63 00:05:38,708 --> 00:05:44,208 Toppen! Jag sabbade allt med pappan och så länsade hon köket utan mig. 64 00:05:45,375 --> 00:05:48,833 Ja. Så, långritt? 65 00:05:49,541 --> 00:05:53,541 Nu sticker vi iväg. Vi ses. Hej då! 66 00:06:01,083 --> 00:06:02,208 Tack, Leaf. 67 00:06:03,500 --> 00:06:08,208 Det ordnar sig. Om Sophia behöver andrum, ska hon få det. 68 00:06:18,291 --> 00:06:23,083 Jag hatar att vara så här nära akademin. Allt är så gulligt. 69 00:06:23,166 --> 00:06:26,125 Då borde jag väl tacka er. 70 00:06:26,208 --> 00:06:32,000 Ni uppoffrar båda så mycket för att jag ska återfå min grymma magi. 71 00:06:32,083 --> 00:06:34,541 Så lite så, min drottning. 72 00:06:34,625 --> 00:06:39,708 Jag ställer upp på allt du behöver, hur gulligt det än är. 73 00:06:39,791 --> 00:06:42,000 Ja, säg bara till oss. 74 00:06:42,083 --> 00:06:48,500 Ni ska ta er in i Enhörningsakademin och hämta grymstenen som flickorna tog. 75 00:06:48,583 --> 00:06:51,125 Vill du att vi går in i skolan? 76 00:06:52,041 --> 00:06:58,458 Ja, Ash. Jag sa ju det. Hämta grymstenen nu! 77 00:06:59,541 --> 00:07:02,333 Och gör er gärna av med flickorna. 78 00:07:02,416 --> 00:07:07,750 -Vi ska inte svika er, Ers Majestät. -Det hoppas jag. 79 00:07:07,833 --> 00:07:12,375 Kom tillbaka med min skatt, eller kom inte tillbaka alls. 80 00:07:32,416 --> 00:07:34,166 Hon ska få andrum. 81 00:07:34,708 --> 00:07:39,833 Tur för er att ert elevhem är trist. Jag är less på Sophia och Ava… 82 00:07:39,916 --> 00:07:40,916 Hej, gänget! 83 00:07:41,000 --> 00:07:45,500 Får jag sitta här? Jag såg såna otroliga hjärtformade blad. 84 00:07:45,583 --> 00:07:49,250 -Jag måste få berätta! -Sluta. Vad gör du här? 85 00:07:49,958 --> 00:07:54,250 Jag vill variera mig och umgås med min andra rumskamrat. 86 00:07:54,333 --> 00:07:58,333 Vi är elevhemskamrater. Med en vägg mellan oss. 87 00:07:58,416 --> 00:08:02,958 Just det. Jacinta och Delia, ni tillhör väl Rubingruppen? 88 00:08:03,041 --> 00:08:06,416 Hur är det? Några schysta Rubin-slangord? 89 00:08:06,500 --> 00:08:10,125 Nej. Men vi har jättesöta prydnadskuddar. 90 00:08:10,625 --> 00:08:12,750 Jag älskar kuddar. Berätta! 91 00:08:12,833 --> 00:08:18,625 Ska du inte sitta med Sophia och glittergänget? Det vore toppen! 92 00:08:19,666 --> 00:08:23,500 Nej. Är det inte märkligt att vi delar elevhem 93 00:08:23,583 --> 00:08:25,750 utan att veta nåt om varann? 94 00:08:25,833 --> 00:08:27,708 Nej, på grund av väggen. 95 00:08:28,583 --> 00:08:35,041 Ni måste skynda er att släppa det här och sluta dra in oss andra i er dramatik. 96 00:08:35,125 --> 00:08:39,916 Dramatik? Nej, det är bara ett missförstånd vänner emellan. 97 00:08:40,000 --> 00:08:45,500 Hon förlåter mig om hon får tid, andrum och kökslänsningar utan mig. 98 00:08:45,583 --> 00:08:49,291 Och det är bra, för då får jag mer tid med dig. 99 00:08:52,125 --> 00:08:54,375 Vad ska vårt gäng heta? 100 00:09:00,083 --> 00:09:06,416 Inte för att jag tjuvlyssnade, eller jo, men du behöver visst ett taktiskt snille 101 00:09:06,500 --> 00:09:11,208 som kan få Ava och Sophia att bli sams, så att du slipper Ava. 102 00:09:13,166 --> 00:09:16,208 Jag! Jag pratar om mig själv. 103 00:09:17,125 --> 00:09:20,458 Låter fröken Deppblomma mig vara, är jag på. 104 00:09:20,541 --> 00:09:25,791 Visst är det lustigt? Jag minns tydligt att nån sa… 105 00:09:25,875 --> 00:09:29,416 Hur var det nu? "De kan väl få hata varann?" 106 00:09:30,291 --> 00:09:34,875 Jag skojar bara. Kom, operation Bästisfixet börjar nu. 107 00:09:34,958 --> 00:09:36,583 Den ska inte heta så. 108 00:09:37,500 --> 00:09:38,500 Jodå. 109 00:09:46,625 --> 00:09:50,708 -Den är fast under din… -Det här måste funka. 110 00:09:50,791 --> 00:09:56,166 Lugn bara. Min klassiska, fejkade grupphängsinbjudan funkar jämt. 111 00:09:56,250 --> 00:09:59,541 Beroende på hur du tolkar "funkar"? 112 00:09:59,625 --> 00:10:00,791 Här har vi dem! 113 00:10:05,291 --> 00:10:06,833 Dessertpicknick? 114 00:10:07,625 --> 00:10:11,708 Var är alla? Det är väl ett akutmöte för Safirgruppen? 115 00:10:11,791 --> 00:10:13,750 Vi är väl först på plats. 116 00:10:15,208 --> 00:10:18,416 Vill du vänta med mig? Det finns snacks. 117 00:10:18,916 --> 00:10:24,166 Jaså, nu fattar jag. Kom, Wildstar. Vi har inte tid för snacksfällor. 118 00:10:28,916 --> 00:10:32,708 Vem vill äta söta små fruktpajer med vänner? 119 00:10:33,375 --> 00:10:36,958 Hon är inte redo än. Jag letar upp Valentina! 120 00:10:37,041 --> 00:10:40,291 Undrar om hon gillar desserter? Vi får se! 121 00:10:41,958 --> 00:10:47,541 -Hur lyckades du förvärra läget? -Lugn. Jag har många fler sluga planer. 122 00:10:49,916 --> 00:10:54,458 Kusten är klar. Nu letar vi upp snorungarna. Busenkelt. 123 00:10:57,583 --> 00:11:02,000 Kul att du ville umgås. Jag visste att du skulle tänka om. 124 00:11:02,083 --> 00:11:07,291 -Ja, jag gör det här frivilligt. -Jag behövde det här. Sophia… 125 00:11:07,375 --> 00:11:09,041 Hjälp! 126 00:11:09,125 --> 00:11:11,708 Åh nej. Är det Rory? 127 00:11:11,791 --> 00:11:14,583 Han verkar behöva hjälp. Jag kommer! 128 00:11:21,041 --> 00:11:22,916 Kan nån hjälpa mig? 129 00:11:25,416 --> 00:11:29,458 -Där är hårtofstjejen. -Se dig för! 130 00:11:30,291 --> 00:11:32,625 Och hon har grymstenen på sig. 131 00:11:33,375 --> 00:11:35,208 Usch, söta accessoarer! 132 00:11:36,291 --> 00:11:39,708 Var är Regnsbågsskallen? Håller inte de ihop? 133 00:11:41,500 --> 00:11:44,750 -Där! -Hör du! Vi måste vara diskreta. 134 00:11:44,833 --> 00:11:48,916 Jag vill inte få däng av några magiska pållar idag. 135 00:11:49,000 --> 00:11:51,541 Rory! Är allt bra? 136 00:11:51,625 --> 00:11:56,500 Åh nej. Det är ute med mig, om inte ni två samarbetar. 137 00:11:57,125 --> 00:12:01,791 -Allt omkring mig bleknar. -Var still, så ska jag… 138 00:12:01,875 --> 00:12:05,666 Leaf kan flytta grenarna utan att röra taggarna. 139 00:12:05,750 --> 00:12:08,708 Kan jag inte hantera en gren utan dig? 140 00:12:08,791 --> 00:12:11,750 -Va? Nej! Jag… -Du sabbar för mig igen. 141 00:12:11,833 --> 00:12:17,083 Just det. Sophia gör allt helt ensam. Hon behöver aldrig hjälp. 142 00:12:17,791 --> 00:12:21,041 Man hjälper inte om man gör läget värre. 143 00:12:21,125 --> 00:12:24,875 -Okej. Lös det själv! -Precis vad jag velat! 144 00:12:29,333 --> 00:12:30,333 Tack? 145 00:12:33,750 --> 00:12:37,541 Går nån av dina planer nånsin som tänkt? 146 00:12:38,250 --> 00:12:42,625 Det är väl 50-50, men för varje försök förbättras oddsen. 147 00:12:42,708 --> 00:12:44,125 Så är det inte. 148 00:12:44,208 --> 00:12:48,125 Som tur är har jag många idéer. Dags för plan G? 149 00:12:48,208 --> 00:12:53,333 Nej! Nu räcker det. Den här osämjan måste få sitt slut nu. 150 00:12:54,083 --> 00:12:59,875 -Om de behöver tid, då? -Hinns inte! Ava bjöd in mig på flätparty! 151 00:13:00,833 --> 00:13:04,916 Jag pallar inte vara surrogatbästis. Nu löser jag det! 152 00:13:13,000 --> 00:13:17,041 Wow! Lysande ädelstenar lyser även under vattnet. 153 00:13:17,875 --> 00:13:23,041 Tänk så många otroliga magiska ädelstenar som bara väntar här på ön. 154 00:13:24,083 --> 00:13:27,083 Ska vi leta efter fler, Sophia? 155 00:13:27,750 --> 00:13:33,041 Ava inser inte vad hon gjort! Pappa var framför mig och försvann. 156 00:13:33,125 --> 00:13:36,250 Fattar hon inte hur viktigt det var? 157 00:13:37,291 --> 00:13:38,625 Kanske? 158 00:13:39,916 --> 00:13:40,875 Vad var det? 159 00:13:46,958 --> 00:13:50,958 Så många saker överallt. Kan man få lite vingutrymme? 160 00:13:54,375 --> 00:13:55,666 Hon kommer hit. 161 00:13:57,375 --> 00:13:58,500 Vad gör du? 162 00:13:58,583 --> 00:14:03,791 Jag förklär mig. Givet! Jag är en vacker enhörning. 163 00:14:03,875 --> 00:14:07,375 Var beredd att ta henne. Här kommer hon. 164 00:14:07,458 --> 00:14:08,916 Är alla okej här? 165 00:14:13,416 --> 00:14:17,625 Vänta. Hon har inte armbandet på sig! 166 00:14:17,708 --> 00:14:18,833 Fort, göm dig. 167 00:14:27,291 --> 00:14:28,708 Det var nog inget. 168 00:14:31,583 --> 00:14:32,750 Puh! 169 00:14:37,750 --> 00:14:39,416 Kom, Leaf. Nu går vi. 170 00:15:01,125 --> 00:15:02,541 Okej. Visst. 171 00:15:09,041 --> 00:15:12,666 Jag vill inte att det ska vara spänt mellan oss. 172 00:15:12,750 --> 00:15:18,916 Jag är ledsen att jag sabbade visionen, men jag vet inte hur det kan rättas till. 173 00:15:19,000 --> 00:15:23,333 -Kan du inte prata med mig? -Det var inte bara en vision. 174 00:15:23,416 --> 00:15:25,708 Det var verkligen min pappa. 175 00:15:25,791 --> 00:15:29,583 Vi fick äntligen träffas, kanske för sista gången. 176 00:15:30,083 --> 00:15:33,375 -Vi har nog inget att säga varann. -Men jo! 177 00:15:33,458 --> 00:15:36,500 Om vi pratar kan vi komma över det. 178 00:15:36,583 --> 00:15:41,541 Komma över det? Visst! Ska jag komma över att aldrig få se pappa? 179 00:15:44,291 --> 00:15:47,125 Det är inte bara jag som gjort fel. 180 00:15:47,208 --> 00:15:51,125 Hade du sagt nåt och inte bara smitit iväg igen 181 00:15:51,208 --> 00:15:54,750 hade det inte hänt. Vill du vara arg, varsågod! 182 00:15:54,833 --> 00:15:57,083 Men du är också en dålig vän! 183 00:15:57,791 --> 00:16:01,000 Deras vänskap verkade så stark. 184 00:16:01,083 --> 00:16:05,083 Ja, Blomtjejen har rätt. Regnbågsskallen är taskig. 185 00:16:05,166 --> 00:16:07,666 Men vänta, varför hänger vi här? 186 00:16:07,750 --> 00:16:11,083 Om de bråkar, kan vi söka igenom elevhemmen. 187 00:16:15,125 --> 00:16:16,708 Gråt inte. 188 00:16:17,833 --> 00:16:22,500 Det är så min kropp hanterar ilska. Du har smugit omkring, 189 00:16:22,583 --> 00:16:28,833 brutit löften och gått rakt mot faran utan att nånsin tänka på hur jag känner. 190 00:16:28,916 --> 00:16:33,750 Hur rädd jag blir när du är ensam, kanske skadad eller värre. 191 00:16:34,875 --> 00:16:39,666 Jag ska ju vara din bästis. Du borde ha varit ärlig mot mig, 192 00:16:39,750 --> 00:16:42,958 så att jag kunde ha hjälpt dig istället. 193 00:16:44,500 --> 00:16:48,083 Och jag är redo för min ursäkt när du är redo. 194 00:16:49,041 --> 00:16:52,125 -Ska jag be om ursäkt? -Det är din tur! 195 00:16:52,208 --> 00:16:53,666 -Hör här. -Vadå? 196 00:16:58,041 --> 00:17:01,375 Är inte det ädelstenen ni fann i templet? 197 00:17:02,250 --> 00:17:03,958 -Jo. -Jag visste det! 198 00:17:04,041 --> 00:17:10,166 Den kallas grymstenen och kan locka fram och dra åt sig grym magi. 199 00:17:10,250 --> 00:17:14,041 Fort, ge mig era armband. Om vi sätter ihop dem, 200 00:17:14,125 --> 00:17:17,458 kanske den drar åt sig all den grymma magin. 201 00:17:18,500 --> 00:17:23,208 Vi har faktiskt inte armbanden på oss. 202 00:17:23,291 --> 00:17:24,375 Var är de, då? 203 00:17:33,916 --> 00:17:35,083 Bingo! 204 00:17:41,708 --> 00:17:44,833 Ta dig samman när du är redo. 205 00:17:44,916 --> 00:17:46,875 Kom in och håll utkik. 206 00:17:50,250 --> 00:17:51,958 För många gulligheter. 207 00:17:52,833 --> 00:17:53,916 Nu har jag er! 208 00:17:55,208 --> 00:17:56,416 För enkelt! 209 00:17:56,500 --> 00:18:01,041 Om du tror att jag kommer på flätpartyt kan du glömma det. 210 00:18:05,208 --> 00:18:07,458 Jag kommer tillbaka. 211 00:18:07,541 --> 00:18:09,541 Crimsette, det är nån här. 212 00:18:27,666 --> 00:18:32,375 Isabel, jag menade inte att Ava har 100 % rätt. Bara… 213 00:18:32,458 --> 00:18:34,791 Att du tycker att jag har fel? 214 00:18:34,875 --> 00:18:37,125 Jag vill avsluta samtalet. 215 00:18:37,208 --> 00:18:39,750 Kan nån hjälpa mig? 216 00:18:40,583 --> 00:18:43,291 Det var Valentina. Hon är illa ute. 217 00:18:45,125 --> 00:18:48,583 Hallå? Hjälp mig nån gång! 218 00:18:52,583 --> 00:18:57,875 Vi har försökt med fejkad fara, och det blev ju totalfiasko. 219 00:18:57,958 --> 00:19:04,125 Alltså, du har riggat det "riggtigt" bra, men du behöver jobba på skådespeleriet. 220 00:19:04,625 --> 00:19:08,125 Nej, din idiot! Det var Ravenzellas hejdukar. 221 00:19:08,208 --> 00:19:12,458 De tog era fåniga vänskapsarmband, och de kommer undan! 222 00:19:17,875 --> 00:19:18,708 Hör ni! 223 00:19:20,875 --> 00:19:24,208 Hej! Tack för att ni lämnade dem på rummet. 224 00:19:24,291 --> 00:19:27,416 Ja. Det underlättade för oss. 225 00:19:33,208 --> 00:19:35,208 Gå! Jag hjälper Valentina. 226 00:19:39,500 --> 00:19:41,208 Låt dem inte få dem! 227 00:19:50,250 --> 00:19:52,291 -Akta! -Säg det till dem. 228 00:19:52,916 --> 00:19:56,875 Vi ska alla till samma ställe. Det är ingen tävling. 229 00:19:58,666 --> 00:20:00,250 Där är de! 230 00:20:00,333 --> 00:20:04,333 Vi hinner aldrig undan dem. Ash, uppehåll dem. 231 00:20:04,416 --> 00:20:05,250 Visst. 232 00:20:11,083 --> 00:20:14,000 Nu har vi vår chans. 233 00:20:18,166 --> 00:20:20,458 Se upp! Vad var det, Ava? 234 00:20:20,541 --> 00:20:24,708 -Du sa att vi hade vår chans. -Jag menade vår chans. 235 00:20:24,791 --> 00:20:25,625 Se upp! 236 00:20:45,375 --> 00:20:46,208 Isabel! 237 00:20:46,291 --> 00:20:47,875 -Låt mig! -Jag fixar! 238 00:20:51,041 --> 00:20:52,916 -Se vad du gjorde. -Jag? 239 00:20:53,000 --> 00:20:56,958 Nu räcker det! Ni två tas ur matchen. Vi sköter det. 240 00:20:58,458 --> 00:20:59,291 Storm. 241 00:21:07,375 --> 00:21:10,375 Jisses, de har verkligen blivit osams. 242 00:21:12,875 --> 00:21:17,625 -Stoppade du ryttarna? -De stoppade typ sig själva. 243 00:21:24,250 --> 00:21:27,458 -Vi behöver en plan. -Ja, att fånga dem. 244 00:21:27,541 --> 00:21:29,541 Så sabba inte mer för mig. 245 00:21:36,541 --> 00:21:38,625 Du är inte alltid smartast. 246 00:21:38,708 --> 00:21:39,916 Titta! 247 00:21:44,541 --> 00:21:45,583 Sätt fart! 248 00:21:52,500 --> 00:21:57,833 Då möts vi igen, enhörningsryttare. 249 00:22:01,958 --> 00:22:06,125 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 250 00:22:06,208 --> 00:22:10,375 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 251 00:22:10,458 --> 00:22:15,041 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 252 00:22:15,125 --> 00:22:19,291 På en sällsam ritt Magin och vänskapen syns klart 253 00:22:19,375 --> 00:22:21,500 Så följ hjärtat ditt 254 00:22:25,000 --> 00:22:28,833 Undertexter: Anna Johansson