1 00:00:11,958 --> 00:00:16,125 Écoute ton cœur Surmonte tes peurs 2 00:00:16,208 --> 00:00:20,500 Votre lien mûrit La magie brille, notre amitié grandit 3 00:00:22,000 --> 00:00:26,458 Crois en tes rêves Suis ton instinct 4 00:00:26,541 --> 00:00:29,833 Fais confiance à ton destin 5 00:00:29,916 --> 00:00:34,166 Écoute ton cœur Surmonte tes peurs 6 00:00:34,250 --> 00:00:38,500 Votre lien mûrit La magie brille, notre amitié grandit 7 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 - Alors écoute ton cœur - Écoute ton cœur 8 00:00:42,875 --> 00:00:47,375 Surmonte tes peurs 9 00:00:47,458 --> 00:00:49,291 Alors écoute ton cœur 10 00:00:49,375 --> 00:00:52,916 L'ÉCOLE DES LICORNES 11 00:00:58,125 --> 00:01:02,291 Quoi ? On n'accueille plus une vieille amie ? 12 00:01:02,375 --> 00:01:04,791 Vous ne pouvez pas être en vie. 13 00:01:15,833 --> 00:01:21,166 Tu te croyais forte, hein ? Tu croyais vaincre la reine de Grimoria ? 14 00:01:21,250 --> 00:01:23,833 Hélas, je suis toujours là. 15 00:01:23,916 --> 00:01:25,250 Arrêtez-la ! 16 00:01:30,041 --> 00:01:31,375 Non ! 17 00:01:35,208 --> 00:01:40,291 Vous êtes naïfs : prendre la Gemme du Salut pour un vulgaire bijou. 18 00:01:40,375 --> 00:01:43,291 Tu ne connais pas toute sa puissance. 19 00:01:43,375 --> 00:01:47,666 Tu es aussi bête et sûre de toi que ton père. 20 00:01:47,750 --> 00:01:49,750 Sophia, ne l'écoute pas. 21 00:01:57,208 --> 00:01:59,000 Te mêle pas de ça, Ava. 22 00:02:02,041 --> 00:02:03,833 Oui, ne t'en mêle pas. 23 00:02:09,416 --> 00:02:14,875 - Recule, haleine de troll. - Dis donc, je suis un ogre, pas un troll. 24 00:02:15,958 --> 00:02:16,833 M'en fiche. 25 00:02:30,166 --> 00:02:33,500 J'ignore ce qui vous a ramenée, mais partez. 26 00:02:43,125 --> 00:02:46,333 Quoi ? Pas de magie pour m'affronter ? 27 00:02:46,416 --> 00:02:48,416 Attention à ce que tu dis. 28 00:02:52,625 --> 00:02:55,625 Quoi ? T'aimes pas notre tour de magie ? 29 00:02:55,708 --> 00:02:56,541 Attention. 30 00:03:03,625 --> 00:03:07,333 Hé, River. Quelle bonne eau t'amène ? Tu saisis ? 31 00:03:08,375 --> 00:03:10,458 On va regretter de t'avoir sauvé. 32 00:03:10,541 --> 00:03:13,958 J'attendais le moment propice pour la sortir. 33 00:03:14,041 --> 00:03:15,916 Sophia a besoin de nous. 34 00:03:35,625 --> 00:03:38,791 Elle n'est pas au top. C'est notre chance. 35 00:03:47,958 --> 00:03:49,166 La gemme ! 36 00:03:53,291 --> 00:03:55,500 Tenez, Votre Maîtresté. 37 00:03:55,583 --> 00:03:57,750 On a ce qu'on cherchait. 38 00:03:57,833 --> 00:04:00,750 Le reste n'est qu'une perte de temps. 39 00:04:00,833 --> 00:04:03,500 Revenez vous battre, sale lâche. 40 00:04:03,583 --> 00:04:06,000 À bientôt. 41 00:04:09,333 --> 00:04:10,166 Non ! 42 00:04:11,958 --> 00:04:14,958 Bon, eh bien, Ravenzella est de retour. 43 00:04:18,958 --> 00:04:19,958 Mme Primrose. 44 00:04:20,041 --> 00:04:21,791 - Tata ! - M. Tansy ! 45 00:04:21,875 --> 00:04:24,583 Où sont-ils quand on en a besoin ? 46 00:04:24,666 --> 00:04:26,041 C'est bizarre. 47 00:04:26,125 --> 00:04:30,166 Sauf… s'ils me préparent ma statue de héros ? 48 00:04:30,250 --> 00:04:32,958 Ils auraient déjà pris tes mesures. 49 00:04:33,041 --> 00:04:35,000 J'ai donné les miennes. 50 00:04:35,083 --> 00:04:37,041 Oubliez-les. On traîne. 51 00:04:37,125 --> 00:04:41,666 Plus Ravenzella aura de magie, plus elle sera coriace. Vite. 52 00:04:41,750 --> 00:04:44,541 - Je pense pas… - Tu veux pas y aller. 53 00:04:44,625 --> 00:04:47,458 Ravenzella est faible. Profitons-en. 54 00:04:47,541 --> 00:04:50,625 Prévenons les profs et élaborons un plan. 55 00:04:50,708 --> 00:04:54,416 - Puis un jeu de rôle tactique. - T'es sérieuse ? 56 00:04:54,500 --> 00:04:57,375 Toujours, avec les jeux de rôle tactiques. 57 00:04:57,958 --> 00:05:00,791 Mme P, Mme Furi, l'heure est grave. 58 00:05:01,500 --> 00:05:04,958 La statue, ce n'est plus une surprise. 59 00:05:05,041 --> 00:05:07,250 Mais je l'accepterai. 60 00:05:07,333 --> 00:05:09,583 Enfin. Où étiez-vous ? 61 00:05:09,666 --> 00:05:13,416 On enseigne en classe. Tel est notre rôle. 62 00:05:14,208 --> 00:05:19,000 - On aurait dû commencer par là. - Qu'y a-t-il, au juste ? 63 00:05:19,083 --> 00:05:21,625 - Ravenzella est revenue. - Quoi ? 64 00:05:21,708 --> 00:05:23,208 - Impossible. - Si. 65 00:05:23,291 --> 00:05:26,875 Chaque seconde la rend plus forte. 66 00:05:26,958 --> 00:05:29,416 - J'avertis les autres. - On vous suit. 67 00:05:29,500 --> 00:05:33,375 Hors de question. Restez ici, à l'abri du danger. 68 00:05:33,458 --> 00:05:37,250 Pourquoi toujours ce plan ? On l'a déjà affrontée. 69 00:05:37,333 --> 00:05:39,625 Et battue à plate couture. 70 00:05:39,708 --> 00:05:41,458 Jusqu'à son retour. 71 00:05:41,541 --> 00:05:43,541 Allez, on peut vous aider. 72 00:05:43,625 --> 00:05:47,916 Non, c'est trop risqué. Elle sera bien plus vengeresse. 73 00:05:48,000 --> 00:05:51,375 - Qui sait ce qu'elle mijote ? - Dépêchons. 74 00:05:51,458 --> 00:05:57,041 Nous défendrons l'école, mais restez en sécurité. À l'intérieur. 75 00:06:00,750 --> 00:06:03,291 Pas question. Jamais. 76 00:06:03,375 --> 00:06:07,250 Une Furi obtient tout. Je convaincrai Tata. 77 00:06:07,333 --> 00:06:09,625 Je n'ai qu'à insister. 78 00:06:09,708 --> 00:06:12,166 Gémir jusqu'à ce qu'elle cède ? 79 00:06:12,250 --> 00:06:14,083 Ça marche pas comme ça. 80 00:06:14,166 --> 00:06:15,583 Prouve-le. Allez. 81 00:06:17,166 --> 00:06:19,583 N'attendons pas la permission. 82 00:06:19,666 --> 00:06:21,750 Profitons de l'occasion. 83 00:06:21,833 --> 00:06:26,958 Sophia, ça me fait mal de dire ça, mais Mme Primrose a raison. 84 00:06:27,750 --> 00:06:29,125 Ça fait trop mal. 85 00:06:29,208 --> 00:06:33,000 Selon mes études, elle viendra d'abord à l'école. 86 00:06:33,083 --> 00:06:36,333 - Mieux vaut la défendre. - Ensemble. 87 00:06:52,750 --> 00:06:56,833 Au retour triomphal de notre glorieuse reine. 88 00:06:56,916 --> 00:07:00,000 Oui, à son retour trompétal. 89 00:07:01,958 --> 00:07:07,666 Et vous avez meilleure mine. Pas pâle et cracra comme avant. 90 00:07:09,250 --> 00:07:13,541 Je veux dire… Quelle puissance ! 91 00:07:13,625 --> 00:07:16,625 La Gemme du Salut n'est qu'un début. 92 00:07:16,708 --> 00:07:20,416 Quand j'aurai achevé les chevaucheurs de licorne… 93 00:07:23,666 --> 00:07:28,166 Mais il me faudra du temps pour récolter ma magie macabre. 94 00:07:28,250 --> 00:07:31,500 Ou je n'atteindrai pas ma pleine puissance. 95 00:07:32,250 --> 00:07:34,500 La magie macabre est partout. 96 00:07:34,583 --> 00:07:38,750 Comment la récupérer avant que ces chevaucheurs nous trouvent ? 97 00:07:39,375 --> 00:07:41,083 - En marchant. - Quoi ? 98 00:07:41,166 --> 00:07:43,833 On ne va pas, vous savez… ? 99 00:07:45,500 --> 00:07:46,541 Ash ! 100 00:07:47,250 --> 00:07:50,750 Ces morveux ont détruit ma magie. 101 00:07:51,666 --> 00:07:55,416 Mais j'en ai bien plus en réserve. 102 00:08:05,791 --> 00:08:09,041 - Rory ? - J'ai faim quand je stresse. 103 00:08:09,125 --> 00:08:11,250 Et je sue et je m'endors. 104 00:08:11,875 --> 00:08:13,958 Être un ado, c'est spécial. 105 00:08:16,000 --> 00:08:18,916 Grignotons, ça m'aide à réfléchir. 106 00:08:19,000 --> 00:08:20,875 J'en suis. Pour rêvasser. 107 00:08:20,958 --> 00:08:24,750 Je vais voir si Sophia en veut. Elle était agacée. 108 00:08:24,833 --> 00:08:28,875 Elle est pas dans sa chambre. Pourquoi me côtoyer ? 109 00:08:28,958 --> 00:08:33,916 - Elle n'est pas ici non plus. - Sophia ? Elle vient de partir. 110 00:08:34,000 --> 00:08:37,041 - Sérieux ? - Tu comptais nous le dire ? 111 00:08:37,125 --> 00:08:39,583 Quoi ? Elle a dit aller aux WC. 112 00:08:39,666 --> 00:08:42,833 - L'intimité, ça compte. - C'est Sophia. 113 00:08:42,916 --> 00:08:44,541 Aux WC ? Jamais. 114 00:08:45,125 --> 00:08:48,875 Pour ma défense, ça peut arriver, d'aller aux WC. 115 00:08:50,166 --> 00:08:52,125 Allez, faut faire vite. 116 00:08:54,958 --> 00:08:58,375 Ça va, on peut gérer Ravenzella seules. Non ? 117 00:08:58,458 --> 00:09:02,708 On est à l'École des licornes pour être des protecteurs. 118 00:09:04,583 --> 00:09:06,625 Wildstar, dépêchons-nous. 119 00:09:10,166 --> 00:09:12,416 Tu veux me protéger, je sais. 120 00:09:12,500 --> 00:09:16,666 Mais personne sera à l'abri si on n'arrête pas Ravenzella. 121 00:09:23,541 --> 00:09:25,458 Tu ne recommenceras pas. 122 00:09:25,541 --> 00:09:28,500 On te surveille en train de pas aller aux WC. 123 00:09:28,583 --> 00:09:31,916 Je l'empêcherai de tout briser. Je dois régler ça. 124 00:09:32,000 --> 00:09:35,291 Si vous venez pas, OK. Mais me gênez pas. 125 00:09:35,375 --> 00:09:36,250 Wildstar ? 126 00:09:39,125 --> 00:09:40,208 N'y va pas seule. 127 00:09:40,291 --> 00:09:44,208 Reviens à l'école. On peut se protéger en équipe. 128 00:09:45,666 --> 00:09:48,541 Sophia, pitié. Ne nous rejette pas. 129 00:09:48,625 --> 00:09:52,333 Tu t'en fiches peut-être, mais si j'arrête pas Ravenzella, 130 00:09:52,416 --> 00:09:55,208 mon père se sera sacrifié pour rien. 131 00:09:56,583 --> 00:10:00,875 Je sais. Mais risquer ta vie ne le ramènera pas. 132 00:10:03,166 --> 00:10:04,750 Ouah, Ava. 133 00:10:06,125 --> 00:10:07,375 Sophia, attends. 134 00:10:16,000 --> 00:10:18,083 Prévenez les Grouptits. 135 00:10:18,166 --> 00:10:20,875 Vérifiez l'équipement de secours. 136 00:10:21,375 --> 00:10:26,000 - Allez, Mme Furi. On peut aider. - On est les meilleures. 137 00:10:26,500 --> 00:10:28,250 On ? 138 00:10:28,333 --> 00:10:29,291 N'abuse pas. 139 00:10:29,375 --> 00:10:32,500 Tu es… déraisonnable. 140 00:10:33,375 --> 00:10:34,250 Quoi ? 141 00:10:37,333 --> 00:10:39,083 Ce n'est pas ton combat. 142 00:10:39,708 --> 00:10:43,666 Ravenzella se venge d'une guerre de longue date. 143 00:10:43,750 --> 00:10:48,250 Je sais que tu remporteras de nombreuses batailles. 144 00:10:48,333 --> 00:10:53,708 D'ici là, regagne ton dortoir. Je veux te savoir à l'abri pour me battre. 145 00:10:57,916 --> 00:10:59,958 Tu l'as bien convaincue ! 146 00:11:01,000 --> 00:11:03,250 Je plaisantais, c'est tout. 147 00:11:07,541 --> 00:11:11,083 Elle peut pas être loin. Elle était trop faible… 148 00:11:13,833 --> 00:11:16,541 Ravenzella. Elle les appelle. 149 00:11:20,208 --> 00:11:21,041 Allons-y. 150 00:11:23,958 --> 00:11:27,833 Typique. Elle pense que comme on est prudents, 151 00:11:27,916 --> 00:11:30,875 on s'en fiche, alors que pas du tout. 152 00:11:33,291 --> 00:11:36,208 Alors, comment ça s'est passé ? 153 00:11:36,791 --> 00:11:38,083 On est exclus. 154 00:11:38,583 --> 00:11:42,791 Non, on nous réserve pour une urgence, 155 00:11:42,875 --> 00:11:45,416 qui arrivera sûrement bientôt. 156 00:11:47,125 --> 00:11:49,000 Minute. Où est Mendoza ? 157 00:12:02,250 --> 00:12:05,666 L'île abritait autant de magie macabre ? 158 00:12:07,750 --> 00:12:11,833 OK, c'est le moment de vaincre enfin Ravenzella. 159 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 Suis-moi. 160 00:12:21,833 --> 00:12:23,000 Tiens donc. 161 00:12:23,500 --> 00:12:27,541 Les Mendoza ne savent pas renoncer avant de mourir. 162 00:12:34,125 --> 00:12:35,458 Mais tu as tardé. 163 00:12:35,541 --> 00:12:40,291 - Ma magie macabre est revenue. - Elle ne nous a pas arrêtés. 164 00:12:44,291 --> 00:12:47,458 Voyons. Mon frère frappe plus fort que ça. 165 00:12:47,541 --> 00:12:49,083 Où sont tes amis ? 166 00:12:49,166 --> 00:12:51,458 Tu pensais me défier seule ? 167 00:12:55,166 --> 00:12:58,208 Tu es vraiment comme ton père. 168 00:12:58,291 --> 00:12:59,250 Seule. 169 00:13:02,500 --> 00:13:05,500 Tu crois tout savoir mieux que personne. 170 00:13:08,541 --> 00:13:13,166 Tu n'aurais pas dû venir. Ton père ne t'a rien appris ? 171 00:13:13,250 --> 00:13:16,500 Si. À toujours me remettre en selle. 172 00:13:22,750 --> 00:13:27,833 Même si je m'amuse, je ne gâcherai pas mes pouvoirs sur toi. 173 00:13:27,916 --> 00:13:30,875 Tant d'autres personnes doivent payer. 174 00:13:32,166 --> 00:13:37,958 Mais si je vais à l'École des licornes, il me faudra ma propre licorne, 175 00:13:38,041 --> 00:13:40,541 avec quelques modifications. 176 00:13:43,291 --> 00:13:45,500 Non, elle n'est pas à vous. 177 00:14:01,416 --> 00:14:03,041 Je peux la caresser ? 178 00:14:11,750 --> 00:14:14,000 Elle a la magie de pierre ? 179 00:14:14,083 --> 00:14:15,875 Quelle ironie ! 180 00:14:15,958 --> 00:14:20,083 Tu m'as pétrifiée. Maintenant, à mon tour. 181 00:14:23,625 --> 00:14:25,750 Vous partez déjà ? 182 00:14:50,500 --> 00:14:54,666 Là, tu vois ce que ça fait. Plutôt désagréable, non ? 183 00:14:59,291 --> 00:15:01,875 Je saluerai Mme Primrose de ta part. 184 00:15:03,291 --> 00:15:06,958 Non ! Wildstar, recule ! 185 00:15:09,375 --> 00:15:10,416 Tu vas tomber. 186 00:15:12,208 --> 00:15:14,208 Non. Je t'en empêcherai. 187 00:15:21,500 --> 00:15:23,166 Je comprends pas Sophia. 188 00:15:23,250 --> 00:15:27,416 Je ne combattrais pas le mal seule. C'est si arrogant. 189 00:15:27,500 --> 00:15:31,083 Mince. Venant de toi, c'est sûrement vrai. 190 00:15:31,166 --> 00:15:34,000 Moi au moins, j'aurais un plan. 191 00:15:34,083 --> 00:15:36,500 Vous envoyer épuiser Ravenzella 192 00:15:36,583 --> 00:15:40,416 puis choisir un moment théâtral pour la vaincre. 193 00:15:40,500 --> 00:15:43,916 On voit bien que c'est toi qui as imaginé ça. 194 00:15:45,750 --> 00:15:46,916 Ça va aller. 195 00:15:47,000 --> 00:15:50,458 Elle a Wildstar, et on la retrouvera quand ça s'apaisera. 196 00:15:51,041 --> 00:15:53,333 Soit. Sophia a été claire. 197 00:15:53,416 --> 00:15:56,666 Elle veut être seule, on la laissera seule. 198 00:16:06,166 --> 00:16:07,250 Wildstar ? 199 00:16:20,458 --> 00:16:21,291 Wildstar. 200 00:16:22,708 --> 00:16:25,083 Si tu n'étais pas là, je… 201 00:16:28,041 --> 00:16:29,750 Je peux pas l'arrêter. 202 00:16:29,833 --> 00:16:34,041 Elle s'est encore échappée, et l'école et mes amis… 203 00:16:35,333 --> 00:16:37,958 Dire que j'ai cru y arriver sans eux. 204 00:16:52,916 --> 00:16:54,750 Tu veux encore la caresser ? 205 00:16:59,375 --> 00:17:00,916 Non, merci. 206 00:17:01,000 --> 00:17:02,458 Beau travail. 207 00:17:02,541 --> 00:17:05,958 Mais tuer cette morveuse, c'était l'apéritif. 208 00:17:06,041 --> 00:17:11,208 Pétrifier les licornes pour l'éternité et détruire leur école chérie 209 00:17:11,291 --> 00:17:13,500 sera notre plat principal. 210 00:17:21,458 --> 00:17:22,333 Vas-y. 211 00:17:28,041 --> 00:17:30,500 Je rêve. Une licorne macabre ? 212 00:17:32,208 --> 00:17:35,083 Mon père m'avait avertie d'un danger. 213 00:17:35,166 --> 00:17:37,791 Tu crois qu'il parlait de ça ? 214 00:17:39,291 --> 00:17:44,958 On croyait Ravenzella vaincue, mais il savait qu'elle reviendrait. 215 00:17:45,041 --> 00:17:47,291 Et s'il voit ce qui se passe… 216 00:17:49,625 --> 00:17:56,041 Mais oui, c'était ni une vision ni un rêve mais mon père, toujours là, quelque part. 217 00:17:56,125 --> 00:17:59,083 Vivant. Si j'avais pu lui parler plus, 218 00:17:59,166 --> 00:18:02,625 il m'aurait dit quoi faire ou comment le trouver. 219 00:18:02,708 --> 00:18:04,958 Mais c'était ma seule chance. 220 00:18:10,041 --> 00:18:13,958 Retournons à l'école. S'il en reste une. 221 00:18:16,958 --> 00:18:17,833 Merci. 222 00:18:56,208 --> 00:18:57,166 Elle est là. 223 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 Primrose. 224 00:19:08,458 --> 00:19:11,666 Et tant d'autres visages familiers. 225 00:19:11,750 --> 00:19:15,125 Votre accueil me touche beaucoup. 226 00:19:15,208 --> 00:19:19,125 Rends-toi. Tu ne peux pas nous affronter seule. 227 00:19:20,333 --> 00:19:21,916 Comment ça, seule ? 228 00:19:27,875 --> 00:19:29,083 C'est quoi ? 229 00:19:30,833 --> 00:19:32,375 Chargez. 230 00:19:45,166 --> 00:19:48,458 On fait fausse route. L'école est par là. 231 00:19:49,041 --> 00:19:51,208 Wildstar, on va où ? 232 00:19:58,833 --> 00:20:02,333 - Qui gagne ? - Je ne vois rien d'ici. 233 00:20:02,416 --> 00:20:05,333 C'est loin des écuries ? Prions pour nos licornes. 234 00:20:05,416 --> 00:20:08,208 J'aurais dû jouer de la musique calme pour Leaf. 235 00:20:08,291 --> 00:20:13,625 Je m'en fais aussi pour nous, qui n'avons pas de pouvoirs magiques. 236 00:20:18,125 --> 00:20:20,875 Ça me hantera à jamais. 237 00:20:20,958 --> 00:20:23,666 Assez. Peu importe ce que dit Tata. 238 00:20:23,750 --> 00:20:26,750 - Je sors. - Oui, carrément. 239 00:20:27,583 --> 00:20:29,333 Valentina, Isabel, attendez. 240 00:20:29,416 --> 00:20:32,416 On y va ? Je suppose que oui. 241 00:20:32,500 --> 00:20:36,000 Je ne peux gérer qu'une rébellion à la fois. 242 00:20:38,458 --> 00:20:42,708 C'est une mauvaise idée, surtout sans nos licornes. 243 00:20:42,791 --> 00:20:45,916 S'ils avaient besoin d'aide, ils le diraient. 244 00:20:46,000 --> 00:20:48,958 - Car ils nous disent tout ! - Bien vu. 245 00:20:51,291 --> 00:20:53,541 Hé, pourquoi c'est si calme ? 246 00:21:01,541 --> 00:21:02,583 Mince. 247 00:21:04,291 --> 00:21:05,125 Non. 248 00:21:07,416 --> 00:21:08,333 Tata. 249 00:21:08,875 --> 00:21:14,291 Pourvu que ce soient des statues fêtant une victoire contre Ravenzella, 250 00:21:14,375 --> 00:21:16,458 sculptées en cinq minutes. 251 00:21:16,541 --> 00:21:19,500 Tiens, tiens. 252 00:21:20,041 --> 00:21:21,958 Regardez qui voilà. 253 00:21:22,041 --> 00:21:23,500 Le dessert. 254 00:21:26,416 --> 00:21:29,083 - C'est quoi ? - Je ne sais pas. 255 00:21:29,166 --> 00:21:32,416 C'est une licorne macabre et on est perdus. 256 00:21:32,500 --> 00:21:34,833 Le criard a enfin raison. 257 00:21:34,916 --> 00:21:38,375 Je me suis déjà occupée de votre amie et de sa licorne. 258 00:21:38,458 --> 00:21:41,500 Vous vous êtes occupée de Sophia ? 259 00:21:41,583 --> 00:21:44,458 Maintenant que je contrôle l'école, 260 00:21:44,541 --> 00:21:47,791 écraser les autres devrait être du gâteau. 261 00:21:47,875 --> 00:21:49,291 Miam. 262 00:21:57,208 --> 00:22:01,375 Écoute ton cœur Surmonte tes peurs 263 00:22:01,458 --> 00:22:05,791 Votre lien mûrit La magie brille, notre amitié grandit 264 00:22:05,875 --> 00:22:10,291 - Alors écoute ton cœur - Écoute ton cœur 265 00:22:10,375 --> 00:22:14,916 - Surmonte tes peurs - La magie brille, notre amitié grandit 266 00:22:15,000 --> 00:22:16,750 Alors écoute ton cœur 267 00:22:20,250 --> 00:22:24,083 Sous-titres : Arnaud Brusselmans