1 00:00:33,166 --> 00:00:37,375 Warte, Layla, du sagst, der Mond ändert seine Farbe? 2 00:00:38,666 --> 00:00:39,833 Nicht wirklich. 3 00:00:39,916 --> 00:00:43,041 Es wird nur so aussehen wegen des Feenleuchtens. 4 00:00:43,125 --> 00:00:47,125 Unter dem Feenmond sind Flirr-Feen am magischsten. 5 00:00:47,208 --> 00:00:50,416 Sehr seltene Arten zeigen sich nur heute. 6 00:00:50,500 --> 00:00:55,125 Und bei Sonnenuntergang erleuchten all diese Feen den Himmel. 7 00:00:55,208 --> 00:00:59,791 Wow. Ich dachte, "Feenmond" sagt man nur so. 8 00:00:59,875 --> 00:01:01,333 Wie "Blue Moon". 9 00:01:01,416 --> 00:01:04,333 Tja, Ava… Den Blue Moon gibt es auch. 10 00:01:04,416 --> 00:01:05,416 Was? 11 00:01:06,333 --> 00:01:10,791 -Isabel, es ist Feiertag. Mach mal Pause. -Kennen wir uns? 12 00:01:10,875 --> 00:01:13,750 Das Böse hat nie frei, genau wie ich. 13 00:01:13,833 --> 00:01:17,375 Spitzen-Einhornreiter müssen stark sein. 14 00:01:18,166 --> 00:01:19,958 Wenn du so stark bist… 15 00:01:20,500 --> 00:01:25,291 -Warum bin ich dann als Erste am Stall? -Was? Nein! Sophia! 16 00:01:27,250 --> 00:01:31,833 UNTER DEM FEENMOND 17 00:01:43,708 --> 00:01:44,791 Morgen, River. 18 00:01:45,916 --> 00:01:47,083 Hey, Valentina. 19 00:01:47,166 --> 00:01:48,333 Beschäftigt. 20 00:01:48,416 --> 00:01:51,416 Wie sehr lieben wir schulfreie Tage? 21 00:01:51,500 --> 00:01:53,416 Wir haben nicht frei. 22 00:01:53,500 --> 00:01:58,208 Feenmond ist eine große Sache. Wir ehren die Magie der Flirr-Feen. 23 00:01:58,875 --> 00:02:02,500 Gut. Ich danke ihnen von Herzen für Leaf. 24 00:02:04,375 --> 00:02:07,916 Und mich und Papa führten sie zu Wildstar. 25 00:02:08,000 --> 00:02:11,791 Und ich bin den Feen dankbar für den freien Tag. 26 00:02:12,291 --> 00:02:18,041 Ja, die Feen sind super. Aber jeder weiß, worum es heute wirklich geht. 27 00:02:18,125 --> 00:02:19,583 Die Blumensuche. 28 00:02:19,666 --> 00:02:21,666 Und wir gewinnen, richtig? 29 00:02:24,291 --> 00:02:26,625 Das ist kein Wettbewerb. 30 00:02:26,708 --> 00:02:30,250 Mit der Einstellung nicht. Sie kapiert's, oder? 31 00:02:31,083 --> 00:02:31,916 Val? 32 00:02:32,625 --> 00:02:33,458 Valentina? 33 00:02:34,791 --> 00:02:36,041 Hey, Sparky! 34 00:02:36,541 --> 00:02:37,541 Was? 35 00:02:37,625 --> 00:02:39,541 Bereit zu verlieren? 36 00:02:39,625 --> 00:02:41,875 Was? Wir pflücken nur Blumen. 37 00:02:41,958 --> 00:02:43,458 Ach, komm schon! 38 00:02:43,541 --> 00:02:45,458 Wo ist meine Erzrivalin? 39 00:02:45,541 --> 00:02:47,708 Ich weiß, du gewinnst gern. 40 00:02:49,666 --> 00:02:52,375 Ich konzentriere mich auf Größeres. 41 00:02:52,458 --> 00:02:54,125 Die Flirr-Feen ehren? 42 00:02:54,208 --> 00:02:55,666 Was? Nein. 43 00:02:56,166 --> 00:03:00,000 Ich rede vom Feenmond-Maskenball. 44 00:03:00,083 --> 00:03:03,583 Cinder und ich werden der Hingucker der Party. 45 00:03:04,500 --> 00:03:05,666 Da ist sie. 46 00:03:05,750 --> 00:03:07,458 Bitte, Valentina. 47 00:03:07,541 --> 00:03:09,750 Niemand wird euch ansehen, 48 00:03:09,833 --> 00:03:13,541 wenn Storm und ich mit diesen Moves auftreten. 49 00:03:16,708 --> 00:03:17,541 Hey! 50 00:03:17,625 --> 00:03:18,750 Storm, super. 51 00:03:18,833 --> 00:03:20,000 Los, Rory! 52 00:03:20,083 --> 00:03:21,458 Jawohl! 53 00:03:23,083 --> 00:03:26,708 Die Suche startet. Schluckt meinen Einhornstaub! 54 00:03:28,625 --> 00:03:30,000 Ja, so ist sie. 55 00:03:34,375 --> 00:03:38,000 Willkommen, Einhorn-Reiter, zur Blumensuche. 56 00:03:38,083 --> 00:03:40,291 -Ja! -Oh ja! 57 00:03:43,208 --> 00:03:45,083 Ja! 58 00:03:47,375 --> 00:03:52,958 Heute ehren wir die Flirr-Feen, die uns zu unseren Einhörnern führten. 59 00:03:53,041 --> 00:03:56,833 Doch für die Festlichkeiten brauchen wir die hier. 60 00:03:59,666 --> 00:04:01,750 Sternenregenblumen. 61 00:04:01,833 --> 00:04:06,458 Diese seltene Blume blüht nur unter dem Feenmond. 62 00:04:06,541 --> 00:04:10,875 Ihr und eure Einhörner sollt nun möglichst viele sammeln. 63 00:04:11,875 --> 00:04:15,750 Sie sind sehr dekorativ, und wenn der Mond aufgeht, 64 00:04:15,833 --> 00:04:19,458 geben die Blüten eine Überraschung preis. 65 00:04:21,291 --> 00:04:22,333 Alle bereit? 66 00:04:23,875 --> 00:04:24,916 Und wie! 67 00:04:29,291 --> 00:04:31,916 -Komm schon, hü! Los! -Wow! 68 00:04:32,833 --> 00:04:33,666 Ja! 69 00:04:41,541 --> 00:04:43,083 Aha! Hab eine. 70 00:04:49,375 --> 00:04:50,583 Hey! 71 00:04:54,291 --> 00:04:56,916 Ich, eine! Alle anderen, keine. 72 00:04:57,416 --> 00:04:59,125 Typisch Isabel. 73 00:05:01,333 --> 00:05:02,625 Oh, hallo. 74 00:05:05,333 --> 00:05:07,708 Riechst du so gut, wie du aussiehst? 75 00:05:08,916 --> 00:05:10,333 Sogar besser. 76 00:05:13,250 --> 00:05:14,166 Achtung. 77 00:05:25,750 --> 00:05:29,125 Sieh mal. Das sieht nach einem Sturm aus. 78 00:05:37,041 --> 00:05:38,083 Boom! 79 00:05:40,166 --> 00:05:45,166 -Wer ist hier der Wirbelsturm? -Einfach Blumenpflücken geht nicht, oder? 80 00:05:47,791 --> 00:05:50,000 Zeit für ein Nickerchen. 81 00:05:58,333 --> 00:05:59,583 Wer Erste ist! 82 00:06:01,708 --> 00:06:04,791 Keine Dornen in die frisch gestriegelte Mähne. 83 00:06:04,875 --> 00:06:06,541 Du bist so lahm. 84 00:06:25,125 --> 00:06:26,000 Erwischt! 85 00:06:27,625 --> 00:06:29,291 Wir sind unschlagbar! 86 00:06:40,083 --> 00:06:41,750 Ich verliere nicht. 87 00:06:46,375 --> 00:06:47,458 Jackpot. 88 00:06:47,541 --> 00:06:50,583 Na los. Mit denen da gewinnen wir. 89 00:06:51,958 --> 00:06:53,875 Da, wir nehmen den Pfad. 90 00:06:55,750 --> 00:06:58,166 Keine Angst. Wir schaffen das. 91 00:07:12,666 --> 00:07:14,833 Oh. Das ist keine gute Idee. 92 00:07:14,916 --> 00:07:17,291 -Was machst du da? -Gewinnen. 93 00:07:17,375 --> 00:07:19,166 Das ist kein Wettkampf. 94 00:07:19,250 --> 00:07:20,125 Sagst du. 95 00:07:20,208 --> 00:07:25,291 Ich ehre die Flirr-Feen mit meinem Können als Einhorn-Reiterin. 96 00:07:26,625 --> 00:07:28,791 Los, Kumpel. Nicht kneifen. 97 00:07:30,958 --> 00:07:34,583 River, hör auf. Halt still, ich mach das. 98 00:07:37,250 --> 00:07:40,833 -Isabel, sei vorsichtig! -Im Ernst, lass es! 99 00:07:42,000 --> 00:07:44,916 Sorry, Mendoza. So bin ich nicht. 100 00:07:52,250 --> 00:07:53,916 Entspann dich, River. 101 00:07:56,208 --> 00:08:00,166 Ich geb nicht auf. Darum bin ich hier. Ich kann das. 102 00:08:01,458 --> 00:08:03,416 Oh, nein! 103 00:08:04,375 --> 00:08:07,125 Ich hab's fast. 104 00:08:15,291 --> 00:08:16,291 Pass auf! 105 00:08:20,375 --> 00:08:21,291 Bitte sehr. 106 00:08:26,500 --> 00:08:28,333 Seht mich nicht so an. 107 00:08:28,416 --> 00:08:29,666 Mir geht's gut. 108 00:08:31,125 --> 00:08:33,458 Ja klar, super sogar. 109 00:08:33,958 --> 00:08:36,958 Reiten kannst du erst mal vergessen. 110 00:08:37,041 --> 00:08:40,541 Aber ich bin Einhorn-Reiterin. Ich reite. 111 00:08:40,625 --> 00:08:42,708 Erst, wenn's verheilt ist. 112 00:08:49,583 --> 00:08:53,250 Du hast dich tatsächlich verletzt. Was war los? 113 00:08:54,125 --> 00:08:55,958 Es war ein Unfall. 114 00:08:56,041 --> 00:08:59,416 Aber ausgerechnet du? Beim Blumenpflücken? 115 00:08:59,500 --> 00:09:02,583 Du bist doch ein Vollprofi! 116 00:09:02,666 --> 00:09:04,708 Es war nicht meine Schuld! 117 00:09:05,250 --> 00:09:07,166 Ich sagte, ich kann's. 118 00:09:07,250 --> 00:09:10,916 Wärst du nicht ausgeflippt, wär nichts passiert. 119 00:09:11,000 --> 00:09:14,791 Jetzt muss ich rumsitzen, und ihr überholt mich. 120 00:09:14,875 --> 00:09:18,208 Okay, du bist sauer, aber es war ein Unfall. 121 00:09:18,291 --> 00:09:20,083 Haben wir einfach Spaß! 122 00:09:20,166 --> 00:09:22,083 Ja. Spaß wäre spaßig. 123 00:09:22,166 --> 00:09:28,125 Es ist ein schöner Tag, überall sind Feen, und bald beginnt der Maskenball. 124 00:09:28,208 --> 00:09:32,166 -Ich hab keine Lust auf Party. -"Keine Lust auf Party"? 125 00:09:32,250 --> 00:09:34,750 Diese Worte ergeben keinen Sinn. 126 00:09:34,833 --> 00:09:36,625 Geh ruhig hin, River. 127 00:09:37,666 --> 00:09:39,666 Du kannst ja noch laufen. 128 00:09:44,083 --> 00:09:47,375 Darf ich mich trotzdem auf den Ball freuen? 129 00:09:48,625 --> 00:09:49,875 Natürlich. 130 00:09:49,958 --> 00:09:55,208 Wir feiern heute die Feen. Apropos, machen wir uns fertig. 131 00:09:56,958 --> 00:10:00,083 Sie meint es nicht so. Das wird wieder. 132 00:10:36,333 --> 00:10:37,833 Der perfekte Partyabend 133 00:10:37,916 --> 00:10:40,250 Was für ein Abend zum Feiern 134 00:10:40,333 --> 00:10:43,291 Hast du Feen je so aufgeregt gesehen? 135 00:10:43,916 --> 00:10:48,041 Ich zeig meine besten Moves Und rocke zu meinen Lieblingssongs 136 00:10:48,125 --> 00:10:50,125 Und tanzt wie ein Blödi… 137 00:10:50,208 --> 00:10:51,208 Stimmt. 138 00:10:52,250 --> 00:10:54,250 Unter dem Feenmond 139 00:10:54,333 --> 00:10:56,000 Oh, oh, oh 140 00:10:56,083 --> 00:10:59,875 Erhellt die Nacht und dreht die Musik auf Unter dem Feenmond 141 00:10:59,958 --> 00:11:03,041 Magische Feen schweben über uns 142 00:11:03,125 --> 00:11:05,875 Das ist ein einzigartiger Abend… 143 00:11:05,958 --> 00:11:07,583 Hab ich gelesen. 144 00:11:07,666 --> 00:11:09,541 Wir werden der Hingucker 145 00:11:09,625 --> 00:11:11,541 Alle werden euch lieben 146 00:11:11,625 --> 00:11:14,500 Unfassbar, dass es wirklich passiert 147 00:11:15,500 --> 00:11:17,708 Unter dem Feenmond 148 00:11:17,791 --> 00:11:19,291 Oh, oh, oh 149 00:11:19,375 --> 00:11:23,333 Erhellt die Nacht und dreht die Musik auf Unter dem Feenmond 150 00:11:23,416 --> 00:11:25,291 Alle freuen sich so 151 00:11:25,375 --> 00:11:27,708 Sind Feuer und Flamme 152 00:11:27,791 --> 00:11:31,291 Sie sind im Spiel Und ich auf der Ersatzbank 153 00:11:31,375 --> 00:11:37,458 Ich starre aus dem Fenster Auf den Feenmond 154 00:11:37,541 --> 00:11:39,291 Blumen in voller Blüte 155 00:11:39,375 --> 00:11:41,541 Das Feuerwerk macht boom! 156 00:11:41,625 --> 00:11:46,458 Und neben mir steht Das Schönste, was ich je gesehen hab 157 00:11:46,541 --> 00:11:47,833 Ach, bitte. 158 00:11:48,333 --> 00:11:50,250 Unter dem Feenmond 159 00:11:50,333 --> 00:11:51,791 Oh, oh, oh 160 00:11:51,875 --> 00:11:55,791 Erhellt die Nacht und dreht die Musik auf Unter dem Feenmond 161 00:11:55,875 --> 00:11:57,958 Unter dem Feenmond 162 00:11:58,041 --> 00:11:59,583 Oh, oh, oh 163 00:11:59,666 --> 00:12:03,750 Erhellt die Nacht und dreht die Musik auf Unter dem Feenmond 164 00:12:04,416 --> 00:12:05,958 Unter dem Feenmond 165 00:12:17,458 --> 00:12:18,291 Perfekt. 166 00:12:27,083 --> 00:12:32,166 Sie kommt sicher gleich, aber willst du mit uns schon rübergehen? 167 00:12:35,208 --> 00:12:36,041 Verstehe. 168 00:12:36,541 --> 00:12:38,541 Wir sehen uns sicher noch. 169 00:13:39,875 --> 00:13:40,708 Hey! 170 00:13:43,625 --> 00:13:44,458 Jawohl! 171 00:13:45,791 --> 00:13:46,833 Ja! 172 00:14:18,625 --> 00:14:20,208 Es tut mir so leid. 173 00:14:20,291 --> 00:14:21,666 Alles in Ordnung? 174 00:14:21,750 --> 00:14:22,916 Mir geht's gut. 175 00:14:23,458 --> 00:14:24,375 Danke. 176 00:14:27,750 --> 00:14:30,333 Auch keine Lust zu tanzen? 177 00:14:30,916 --> 00:14:33,791 Ich wollte nur mal kurz zusehen. 178 00:14:33,875 --> 00:14:36,125 Verstehe. Ich bin Isabel. 179 00:14:36,625 --> 00:14:37,458 Danny. 180 00:14:37,541 --> 00:14:41,291 -Ich kenn dich gar nicht. -Ja, ich bin viel im Zimmer. 181 00:14:42,208 --> 00:14:44,000 Sieht nach Spaß aus, oder? 182 00:14:44,625 --> 00:14:48,833 -Ja. Welches ist dein Einhorn? -Ich such es gerade. 183 00:14:48,916 --> 00:14:51,875 Etwa das mit seinem Kopf in der Punschschale? 184 00:14:52,958 --> 00:14:56,166 Nein. Darum muss sich jemand anders kümmern. 185 00:14:57,291 --> 00:14:59,083 Wo ist dein Einhorn? 186 00:14:59,166 --> 00:15:01,916 Nicht hier. Ich brauchte Abstand. 187 00:15:02,000 --> 00:15:05,250 Von deinem Einhorn? So was gibt es? 188 00:15:05,333 --> 00:15:07,750 Ja, ich bin da wohl besonders. 189 00:15:07,833 --> 00:15:12,083 Du hast ihn nicht mitgebracht, sondern allein gelassen? 190 00:15:12,166 --> 00:15:14,750 Hey, er hat mich enttäuscht, ja? 191 00:15:14,833 --> 00:15:16,708 Ihm geht's gut, und mir? 192 00:15:16,791 --> 00:15:20,458 Ich soll Einhörner reiten und kann nicht mal gehen. 193 00:15:20,541 --> 00:15:22,541 Schon gut. Es ist egal. 194 00:15:23,125 --> 00:15:25,333 Ist es nicht. Ich kenne das. 195 00:15:25,833 --> 00:15:29,583 Dir wurde etwas Besonderes genommen. 196 00:15:29,666 --> 00:15:31,958 Du fühlst dich außen vor. 197 00:15:32,041 --> 00:15:35,500 Als wär kein Platz für dich. Klar bist du sauer. 198 00:15:35,583 --> 00:15:39,000 Ich weiß nicht, wer ich ohne das Einhorn-Reiten bin. 199 00:15:39,083 --> 00:15:40,958 Das ist unser Schicksal. 200 00:15:41,041 --> 00:15:43,583 Ja! Und ich wurde dafür geboren. 201 00:15:43,666 --> 00:15:48,916 Sieh, meine Muskeln. Ich bin stark, schnell und hab vor nichts Angst. 202 00:15:49,000 --> 00:15:52,666 Ich sprang über Schluchten, floh aus einstürzenden Tempeln, 203 00:15:52,750 --> 00:15:54,375 wohnte bei Valentina. 204 00:15:54,458 --> 00:15:57,458 Was bereitet einen besser auf das Böse vor? 205 00:15:57,541 --> 00:16:01,958 Ravenzella und die Dunkelelfen bekämpfte ich in der ersten Woche. 206 00:16:02,041 --> 00:16:04,416 Wow, du hast viel erlebt. 207 00:16:04,500 --> 00:16:09,083 Ja, und jede Sekunde geliebt. Und wer hatte Angst? River. 208 00:16:10,333 --> 00:16:14,333 Die Dunkel-Magie pustete er mit seiner Kraft trotzdem weg. 209 00:16:19,291 --> 00:16:21,708 Da war er echt an meiner Seite. 210 00:16:22,208 --> 00:16:23,625 Im Tempel auch. 211 00:16:24,166 --> 00:16:25,000 River, ja? 212 00:16:25,666 --> 00:16:29,500 -Klingt nach 'nem tollen Einhorn. -Ja, das ist er. 213 00:16:30,208 --> 00:16:31,625 Ich war wohl zu hart. 214 00:16:33,125 --> 00:16:36,625 Etwas Abstand ist okay. Er wird für dich da sein. 215 00:16:36,708 --> 00:16:39,583 Du brauchst auch gerade kein Einhorn. 216 00:16:39,666 --> 00:16:41,666 Ja, stimmt wohl. 217 00:16:42,333 --> 00:16:44,583 Na los. Nach unten, ihr zwei. 218 00:16:44,666 --> 00:16:46,916 Ich bewache nur eine Etage. 219 00:16:48,250 --> 00:16:50,250 Warst du in meiner Klasse? 220 00:16:51,166 --> 00:16:52,541 Tja… Masken, was? 221 00:16:52,625 --> 00:16:54,041 Entschuldigen Sie. 222 00:16:54,541 --> 00:16:56,083 Wir sehen uns unten. 223 00:16:58,583 --> 00:17:00,000 Kommen Sie? 224 00:17:19,125 --> 00:17:20,291 Hey, Kumpel. 225 00:17:20,791 --> 00:17:22,416 Was machst du hier? 226 00:17:22,958 --> 00:17:25,458 Hast du niemanden für den Ball? 227 00:17:28,291 --> 00:17:29,291 Tut mir leid. 228 00:17:30,000 --> 00:17:31,208 Ich auch nicht. 229 00:17:33,166 --> 00:17:35,500 Ist… das okay? 230 00:17:40,750 --> 00:17:43,958 Hey, willst du spazieren gehen oder so? 231 00:17:44,458 --> 00:17:46,333 Und zusammen abhängen? 232 00:17:50,041 --> 00:17:52,333 Kennst du die Insel der Flirr-Feen? 233 00:17:53,416 --> 00:17:55,958 Da soll es echt schön sein. 234 00:17:56,041 --> 00:18:00,458 Wir hätten eine tolle Aussicht auf den Feenmond. Was sagst du? 235 00:18:27,333 --> 00:18:29,416 Diese Looks sind umwerfend. 236 00:18:30,208 --> 00:18:33,125 Im Ernst. Ihr zwei seid so glamourös. 237 00:18:33,208 --> 00:18:35,250 Wenn man drauf steht. 238 00:18:38,125 --> 00:18:40,083 Und das tun wir. 239 00:18:40,166 --> 00:18:44,041 Oh, wow. Das Kleid ist super. 240 00:18:44,125 --> 00:18:48,000 Aber nicht besser als meins, oder? Hey! 241 00:18:50,291 --> 00:18:51,625 Tanzen wir? 242 00:18:52,250 --> 00:18:53,083 Nein. 243 00:18:53,166 --> 00:18:55,750 Schon gut. Pass deine Moves an. 244 00:18:55,833 --> 00:18:56,708 Sieh her. 245 00:18:56,791 --> 00:18:58,625 Krückentanz, Baby. 246 00:18:59,125 --> 00:19:01,458 Okay. Danke, aber ich passe. 247 00:19:02,375 --> 00:19:05,791 In diesen Feenbällchen ist Zitrustropfenpilz. 248 00:19:05,875 --> 00:19:07,583 Eine Inseldelikatesse. 249 00:19:07,666 --> 00:19:10,333 Ist River mit euch hier? 250 00:19:11,833 --> 00:19:13,791 Ist doof ohne ihn, was? 251 00:19:13,875 --> 00:19:16,875 Nein, aber die Snacks hätte er gemocht. 252 00:19:16,958 --> 00:19:20,833 Er wollte nicht ohne dich gehen. Aber hol ihn doch. 253 00:19:21,375 --> 00:19:23,083 Toll, dass du da bist. 254 00:19:23,166 --> 00:19:27,166 Schon kapiert. Du wolltest mich unbedingt sehen, was? 255 00:19:27,875 --> 00:19:29,916 Isabel. Deine Haare. 256 00:19:30,541 --> 00:19:35,166 Es war keine Zeit zum Frisieren. Ich wollte nicht mal kommen. 257 00:19:37,375 --> 00:19:39,166 Im Ernst? Was? 258 00:19:39,250 --> 00:19:43,250 -Deine Strähne. Sie verblasst. -Was? Wie kann das… 259 00:19:43,333 --> 00:19:44,166 Hier. 260 00:19:44,875 --> 00:19:47,166 Isabel, eure Verbindung! 261 00:19:47,250 --> 00:19:50,625 -Ich muss zu River. -Die Lehrer dürfen dich nicht sehen. 262 00:19:50,708 --> 00:19:53,666 Wenn sie merken, dass eure Verbindung… 263 00:19:53,750 --> 00:19:56,083 Na gut. Wir erledigen das. 264 00:19:59,125 --> 00:20:04,000 Ich bin auch ein Saphir. Du lässt uns alle schlecht aussehen. 265 00:20:04,083 --> 00:20:06,833 Komm, Cinder. Lenken wir sie ab. 266 00:20:17,000 --> 00:20:19,166 Endlich eine würdige Gegnerin. 267 00:20:34,916 --> 00:20:35,750 River! 268 00:20:38,000 --> 00:20:39,208 Wo ist er? 269 00:20:47,250 --> 00:20:48,250 Hey. 270 00:20:49,333 --> 00:20:50,500 Schon gut. 271 00:20:51,166 --> 00:20:52,416 Ich bin da. 272 00:20:55,916 --> 00:20:56,750 Isabel. 273 00:21:01,083 --> 00:21:03,125 Alles okay? Was ist los? 274 00:21:03,208 --> 00:21:07,541 River. Ich fühle ihn nicht mehr. Er ist weg. 275 00:21:08,125 --> 00:21:10,583 Hey, bist du okay? 276 00:21:14,750 --> 00:21:16,541 Deine Zeichen sind weg. 277 00:21:17,500 --> 00:21:20,000 Ist etwas mit deiner Verbindung? 278 00:21:20,958 --> 00:21:22,000 Tut mir leid. 279 00:21:22,500 --> 00:21:27,458 Wenn deine Reiterin dich nicht mehr will, ist das ihr Pech. 280 00:21:29,083 --> 00:21:30,333 Du bist super. 281 00:21:33,875 --> 00:21:36,708 Komm. Du brauchst eine Ablenkung. 282 00:21:43,375 --> 00:21:46,583 -River ist weg? -Die Verbindung brach. 283 00:21:46,666 --> 00:21:48,875 Wie bei Wildstar und Papa damals. 284 00:21:50,125 --> 00:21:53,541 Dein Vater verschwand. Ich bin hier. 285 00:21:53,625 --> 00:21:56,416 Wir hatten nur einen kleinen Streit. 286 00:21:56,500 --> 00:21:59,125 Denkt River etwa, ich geb ihn auf? 287 00:21:59,208 --> 00:22:02,000 -Wundert dich das? -Du warst echt sauer. 288 00:22:02,083 --> 00:22:05,250 Und da läuft er gleich weg? 289 00:22:05,833 --> 00:22:07,791 Ich kann nicht mal hinterher! 290 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Wildstar? 291 00:22:14,041 --> 00:22:15,291 Was hast du da? 292 00:22:18,916 --> 00:22:20,541 Das ist Dannys Maske. 293 00:22:21,041 --> 00:22:23,750 -Was wollte er hier? -Wer ist Danny? 294 00:22:23,833 --> 00:22:27,375 Ein Junge vom Ball. Wir redeten über River. 295 00:22:27,958 --> 00:22:31,333 River. Nein! Er muss River entführt haben. 296 00:22:31,416 --> 00:22:32,791 Was? Aber warum? 297 00:22:32,875 --> 00:22:33,875 Keine Ahnung. 298 00:22:33,958 --> 00:22:35,208 Wo sind sie hin? 299 00:22:35,291 --> 00:22:36,583 Keine Ahnung! 300 00:22:37,625 --> 00:22:39,166 Los. Suchen wir ihn. 301 00:22:39,250 --> 00:22:43,041 -Ohne mich. Ich halte euch nur auf. -Bitte was? 302 00:22:44,083 --> 00:22:48,250 -Das ist eine Mission für Einhorn-Reiter. -Das reicht! 303 00:22:48,333 --> 00:22:52,416 Wir hatten Nachsicht mit dir, aber das ist lächerlich! 304 00:22:52,500 --> 00:22:57,041 Genau. Lächerlich! Ich hätte nie gedacht, dass du aufgibst. 305 00:22:57,125 --> 00:23:01,750 -Aber mein Bein. Ich kann nicht. -Mit der Einstellung nicht. 306 00:23:03,000 --> 00:23:06,958 -Er braucht dich. Du bist seine Reiterin. -Ich war. 307 00:23:07,041 --> 00:23:09,375 Dann hol ihn dir zurück. 308 00:23:26,458 --> 00:23:28,666 Ich wusste, ich kenne ihn. 309 00:23:47,000 --> 00:23:51,083 -So kannst du dich nicht halten. -An mir schon. 310 00:23:51,625 --> 00:23:53,791 Dann sitze ich hier nur rum? 311 00:23:54,500 --> 00:23:55,583 Ich hasse das. 312 00:23:55,666 --> 00:23:57,291 Leute! Hier drüben! 313 00:24:05,166 --> 00:24:07,541 Danny, was hast du vor? 314 00:24:18,833 --> 00:24:20,791 Nicht da lang, hier lang! 315 00:24:20,875 --> 00:24:22,458 Da vorn sind Dornen. 316 00:24:22,541 --> 00:24:24,041 Dann spring drüber. 317 00:24:24,125 --> 00:24:27,291 Das ist nicht gut für deinen Knöchel. 318 00:24:27,375 --> 00:24:28,791 Dann gib eben Gas. 319 00:24:30,083 --> 00:24:35,083 -Sie hat einen miesen Tag. -Du wolltest, dass ich mitkomme. 320 00:24:35,166 --> 00:24:39,666 Keine Sorge, Isabel. Das ist eine Insel. Wo sollen sie hin? 321 00:24:46,500 --> 00:24:48,500 Denkst du an deine Reiterin? 322 00:24:49,541 --> 00:24:51,708 Warum? Sie denkt nicht an dich. 323 00:24:53,583 --> 00:24:54,583 Tut mir leid. 324 00:24:54,666 --> 00:24:56,125 Das muss wehtun. 325 00:24:56,625 --> 00:24:58,791 Denk einfach an was anderes. 326 00:24:59,500 --> 00:25:01,958 Da, die Insel der Flirr-Feen! 327 00:25:03,875 --> 00:25:05,458 Los, gehen wir hin. 328 00:25:09,166 --> 00:25:11,625 Cool, was? Eine Gezeitenbrücke. 329 00:25:11,708 --> 00:25:14,333 Man kann nur bei Ebbe rüber. Los. 330 00:25:20,166 --> 00:25:22,875 Die Flut kommt. Gerade rechtzeitig. 331 00:25:27,333 --> 00:25:30,166 Es ist noch schöner, als ich dachte. 332 00:25:48,041 --> 00:25:48,875 Sieh mal. 333 00:25:52,666 --> 00:25:53,958 Unterholz-Feen. 334 00:25:54,875 --> 00:25:58,541 Sie leben unter der Erde und kommen nur zum Feenmond raus. 335 00:25:58,625 --> 00:26:00,958 Unfassbar, dass wir sie sehen. 336 00:26:02,541 --> 00:26:05,291 Unterholz-Feen sind sehr besonders. 337 00:26:05,875 --> 00:26:08,875 Sie sollen das Schicksal ändern können. 338 00:26:09,750 --> 00:26:12,166 Deine Reiterin schätzt dich nicht. 339 00:26:13,208 --> 00:26:16,166 Willst du nicht jemanden, der es tut? 340 00:26:18,791 --> 00:26:19,750 Schon gut. 341 00:26:22,458 --> 00:26:26,083 Die Unterholz-Feen geben uns eine zweite Chance. 342 00:26:32,875 --> 00:26:34,375 Da müssen sie sein. 343 00:26:34,458 --> 00:26:36,000 Ist River geschwommen? 344 00:26:36,541 --> 00:26:39,166 Kann River unter Wasser atmen? 345 00:26:39,250 --> 00:26:42,083 Wildstar verlor mit Papa auch ihre Kräfte. 346 00:26:42,166 --> 00:26:44,708 River hat also auch keine Magie. 347 00:26:45,791 --> 00:26:48,000 Wie kamen sie dann da rüber? 348 00:26:48,583 --> 00:26:51,625 Über eine Gezeitenbrücke, bei Ebbe. 349 00:26:51,708 --> 00:26:54,833 Sie führt zur Insel der Flirr-Feen. 350 00:26:54,916 --> 00:26:56,625 Wieso will Danny da hin? 351 00:26:56,708 --> 00:26:58,791 Wegen des Feenmondes? 352 00:26:58,875 --> 00:27:04,208 Oder wegen der Unterholz-Feen. Die seltenen Feen, die ich erwähnte. 353 00:27:05,583 --> 00:27:07,416 Sie haben besondere Kräfte. 354 00:27:08,750 --> 00:27:12,208 Die Flirr-Feen verbanden uns mit unseren Einhörnern. 355 00:27:12,291 --> 00:27:16,166 Aber Unterholz-Feen können das Schicksal ändern. 356 00:27:16,250 --> 00:27:20,416 -Das Schicksal? Was heißt das? -Dass wir uns beeilen müssen. 357 00:27:20,500 --> 00:27:22,750 Die Brücke ist überflutet. 358 00:27:22,833 --> 00:27:25,833 Dann bauen wir uns eine. Los, strahle! 359 00:27:29,416 --> 00:27:31,250 Holen wir River zurück. 360 00:27:45,750 --> 00:27:47,791 Da ist er. River! 361 00:27:50,583 --> 00:27:53,375 Was tust du da? Hör auf! 362 00:27:53,458 --> 00:27:54,583 Lass ihn! 363 00:27:55,500 --> 00:27:57,208 Nein! Halt! 364 00:28:09,791 --> 00:28:11,125 Haben sie gerade… 365 00:28:11,208 --> 00:28:13,708 Wie…? Wie ist das möglich? 366 00:28:13,791 --> 00:28:15,625 Das ist seltsame Magie. 367 00:28:23,833 --> 00:28:27,666 Danny hat mit der Magie sein Schicksal geändert. 368 00:28:27,750 --> 00:28:29,958 Er hat die Verbindung erzwungen. 369 00:28:30,041 --> 00:28:32,083 River! Es ist geschafft! 370 00:28:33,541 --> 00:28:34,791 Es hat geklappt! 371 00:28:35,500 --> 00:28:38,166 Weg von meinem Einhorn! 372 00:28:38,250 --> 00:28:41,958 Tut mir leid, aber River gehört jetzt mir. 373 00:28:42,041 --> 00:28:45,333 Einhorn-Reiten ist mein Schicksal. Diesmal klappt's. 374 00:28:45,416 --> 00:28:47,541 River, bitte! Ich bin's! 375 00:28:49,458 --> 00:28:54,291 Halt! Ich will keinen verletzen. Ich will nur, was mir gehört. 376 00:28:54,375 --> 00:28:55,750 Er gehört dir nicht! 377 00:28:55,833 --> 00:28:59,208 Warum nicht? Ich hab auch ein Recht auf ihn. 378 00:28:59,791 --> 00:29:03,083 Ich wurde wie ihr zur Academy gerufen. 379 00:29:05,958 --> 00:29:08,291 Sie sagten, sie sehen etwas in mir. 380 00:29:09,375 --> 00:29:10,750 Ich sei auserwählt. 381 00:29:11,250 --> 00:29:13,916 Ich würde die Welt vor Bösem schützen. 382 00:29:15,875 --> 00:29:18,458 Endlich hatte mein Leben Sinn. 383 00:29:20,541 --> 00:29:24,375 Ich schwor, der beste Einhorn-Reiter zu werden. 384 00:29:24,458 --> 00:29:27,458 Ich las das Funkelbuch am ersten Abend. 385 00:29:28,500 --> 00:29:32,833 Aber die Flirr-Feen versagten. Ich fand keine Verbindung. 386 00:29:33,333 --> 00:29:36,958 Ich kam, um Einhorn-Reiter zu werden, aber dann… 387 00:29:38,041 --> 00:29:40,416 …schickten sie mich weg. 388 00:29:41,416 --> 00:29:43,000 Das ist furchtbar. 389 00:29:44,458 --> 00:29:46,583 Ich weiß, aber ist doch so! 390 00:29:46,666 --> 00:29:50,291 Schon gut. Ich habe mein Schicksal in der Hand. 391 00:29:50,375 --> 00:29:54,375 Jetzt, wo ich River habe, werde ich's ihnen zeigen. 392 00:29:54,458 --> 00:29:58,083 Verbindungen erzwingt man nicht, erst recht nicht mit River. 393 00:29:58,166 --> 00:30:02,625 Das sagst du? Eure Verbindung war so schwach, dass sie brach. 394 00:30:04,375 --> 00:30:07,333 Und an eurer Verbindung ist was faul. 395 00:30:07,416 --> 00:30:08,291 Gib auf. 396 00:30:08,375 --> 00:30:12,458 Du hast deine Chance vertan. Mir passiert das nicht! 397 00:30:12,541 --> 00:30:13,541 Nein! 398 00:30:21,583 --> 00:30:22,791 Bist du okay? 399 00:30:23,708 --> 00:30:25,583 Er darf nicht entkommen. 400 00:30:56,458 --> 00:30:57,291 Nein! 401 00:30:58,750 --> 00:30:59,583 Wow! 402 00:31:08,708 --> 00:31:11,291 Ich geb dich nicht her. Wir müssen springen. 403 00:31:13,708 --> 00:31:18,375 Du hast Wasserkräfte, oder? Kannst du schwimmen oder Wellen fangen? 404 00:31:20,625 --> 00:31:21,541 Mach schon. 405 00:31:23,791 --> 00:31:24,625 Nein! 406 00:31:27,166 --> 00:31:28,000 Leaf. 407 00:31:40,833 --> 00:31:41,750 River! 408 00:31:41,833 --> 00:31:44,916 Nein! Lass River in Ruhe. Er gehört mir! 409 00:31:55,750 --> 00:31:59,083 -Was hast du getan? -Ich gab ihm einen Reiter. 410 00:32:00,750 --> 00:32:05,208 Danny, wenn jemand das Funkelbuch kennt, dann bin ich es. 411 00:32:05,291 --> 00:32:10,375 Aber auf die Verbindung mit Glacier hätte mich nichts vorbereitet. 412 00:32:10,458 --> 00:32:13,791 Das ist etwas Besonderes. Es ist wie Liebe. 413 00:32:13,875 --> 00:32:14,875 Das hier… 414 00:32:15,625 --> 00:32:19,541 Was immer die Unterholz-Feen taten, es war falsch. 415 00:32:21,916 --> 00:32:24,666 Ich wollte mein Schicksal ändern. 416 00:32:24,750 --> 00:32:26,625 Ich fühle mit dir. 417 00:32:26,708 --> 00:32:31,333 Dürfte ich keine Einhorn-Reiterin sein, würde mein Herz brechen. 418 00:32:33,416 --> 00:32:38,666 Ich rede gern über Gefühle und will nicht stören, aber seht mal da. 419 00:32:44,083 --> 00:32:45,208 Gar nicht gut. 420 00:32:45,291 --> 00:32:46,458 Waren wir das? 421 00:32:47,916 --> 00:32:52,500 -Die Welle wird die Insel zerstören. -Und uns gleich mit. 422 00:32:54,875 --> 00:32:56,041 River? 423 00:32:56,125 --> 00:32:57,458 River, ich bin's. 424 00:32:59,166 --> 00:33:00,416 Wir müssen weg. 425 00:33:02,791 --> 00:33:04,666 Wartet, das geht nicht. 426 00:33:04,750 --> 00:33:07,083 Es ist die einzige Chance. 427 00:33:07,166 --> 00:33:11,041 Aber hier leben die Flirr-Feen, und ohne Flirr-Feen 428 00:33:11,125 --> 00:33:13,250 keine Einhorn-Verbindungen. 429 00:33:13,333 --> 00:33:17,666 Das wollte ich nicht. Ich wollte nur die Magie schützen. 430 00:33:17,750 --> 00:33:18,833 Super gemacht. 431 00:33:21,791 --> 00:33:25,833 River, du kannst es aufhalten, oder? Nutz deine Magie. 432 00:33:30,125 --> 00:33:30,958 River? 433 00:33:33,041 --> 00:33:36,375 Bitte! Ich weiß nicht weiter. Ich hab Angst! 434 00:33:37,000 --> 00:33:40,333 Das geht nicht, wenn dein Einhorn dich braucht. 435 00:33:40,916 --> 00:33:45,250 Ich bin hier. Es ist nicht deine Schuld! Nichts davon. 436 00:33:46,166 --> 00:33:50,250 Tut mir leid, dass ich dich wegstieß. Ich hatte Angst. 437 00:33:50,333 --> 00:33:55,000 Ich bin Athletin. Aber plötzlich war ich keine Einhorn-Reiterin mehr. 438 00:33:55,083 --> 00:33:57,041 Aber wer war ich dann? 439 00:33:57,541 --> 00:34:01,250 Ich lag falsch. Nicht meine Stärke macht mich zur Reiterin. 440 00:34:01,833 --> 00:34:02,916 Sondern du. 441 00:34:04,083 --> 00:34:07,250 Das Leben war immer ein Wettkampf 442 00:34:07,333 --> 00:34:10,291 Ich wollte immer nur gewinnen 443 00:34:10,375 --> 00:34:16,083 Jetzt sehe ich, dass meine Entscheidung Dir diesen Schmerz zufügte 444 00:34:16,666 --> 00:34:22,375 Doch ich kam zurück und fand dich Ja, ich bin hier bei dir 445 00:34:23,375 --> 00:34:27,208 Das ist alles, was jetzt zählt 446 00:34:28,666 --> 00:34:34,458 Wenn um dich herum alles zusammenbricht Umgeb ich dich mit Liebe 447 00:34:34,541 --> 00:34:39,750 Wenn du dich verirrt hast Wird mein Licht dich führen 448 00:34:40,875 --> 00:34:46,625 Wenn du dich einsam fühlst Bist du nie allein 449 00:34:46,708 --> 00:34:51,166 Schau in dich hinein Und ich bin da 450 00:34:54,083 --> 00:34:58,875 Das Leben ist schöner zu zweit 451 00:35:01,291 --> 00:35:04,833 Schöner zu zweit 452 00:35:14,791 --> 00:35:20,000 Wenn du dich einsam fühlst Bist du nie allein 453 00:35:20,083 --> 00:35:24,875 Schau in dich hinein Und ich bin da 454 00:35:24,958 --> 00:35:29,125 Das Leben ist schöner zu zweit 455 00:35:32,333 --> 00:35:35,125 Schöner zu zweit 456 00:35:37,500 --> 00:35:42,458 Für immer du und ich 457 00:35:45,958 --> 00:35:50,666 Ich bin nicht mehr deine Reiterin, aber ich bin immer für dich da. 458 00:36:24,166 --> 00:36:25,458 Sucht Schutz! 459 00:36:27,208 --> 00:36:28,041 Los! 460 00:36:32,583 --> 00:36:33,958 Wir schaffen das. 461 00:36:38,541 --> 00:36:39,958 Wo sind die zwei? 462 00:37:06,041 --> 00:37:06,916 Wow. 463 00:37:14,541 --> 00:37:16,166 -Wow! -Ja! 464 00:37:18,000 --> 00:37:18,833 Wow! 465 00:37:19,833 --> 00:37:21,291 -Ja! -Ja! 466 00:37:35,791 --> 00:37:36,625 Danke. 467 00:37:41,333 --> 00:37:44,583 Die Gezeiten sehen heute ungewöhnlich aus. 468 00:37:45,666 --> 00:37:46,875 Ms. Primrose? 469 00:37:51,666 --> 00:37:54,208 Als ich den jungen Mann erkannte, 470 00:37:54,291 --> 00:37:58,125 warnte ich Ms. Primrose vor dem Eindringling. 471 00:37:59,250 --> 00:38:00,250 Tut mir leid. 472 00:38:00,916 --> 00:38:02,875 Die Flirr-Feen hatten recht. 473 00:38:03,583 --> 00:38:05,750 Ich bin kein Einhorn-Reiter. 474 00:38:05,833 --> 00:38:07,375 Nein, bist du nicht. 475 00:38:07,875 --> 00:38:11,625 Aber die Welt braucht trotzdem deine Hilfe. 476 00:38:12,125 --> 00:38:14,916 Du kannst noch Großes bewirken. 477 00:38:16,708 --> 00:38:17,625 Das werde ich. 478 00:38:18,333 --> 00:38:19,291 Versprochen. 479 00:38:26,291 --> 00:38:29,833 Los! Das Feenboot wird dich heimbringen. 480 00:38:31,083 --> 00:38:32,166 Alles Gute. 481 00:38:38,916 --> 00:38:42,583 Hey, River, willst du noch auf den Ball? 482 00:38:45,291 --> 00:38:46,458 Partyzeit! 483 00:38:47,125 --> 00:38:47,958 Ja! 484 00:38:58,916 --> 00:39:00,666 -Was geht? -Hey. 485 00:39:08,666 --> 00:39:13,958 Ihr Drama Queens habt wohl alles geklärt. Ich hatte recht, wie immer. 486 00:39:14,041 --> 00:39:15,125 Wie kannst du… 487 00:39:15,875 --> 00:39:17,750 Weißt du was? Egal. 488 00:39:17,833 --> 00:39:19,625 Wo wart ihr denn? 489 00:39:19,708 --> 00:39:22,166 Der Abend war so super. 490 00:39:23,541 --> 00:39:27,458 Cinder und ich haben die Tanzfläche beben lassen. 491 00:39:27,541 --> 00:39:30,625 Alle himmelten uns an. War ja klar. 492 00:39:30,708 --> 00:39:34,041 Ja, bis Storm und ich neue Moves erfanden. 493 00:39:34,625 --> 00:39:36,666 Hier, der Wetter-Wiggle. 494 00:39:36,750 --> 00:39:39,958 -Ja! -Ja. Die Menge tobte. 495 00:39:40,041 --> 00:39:42,541 Pass bloß auf. Gleich donnert's! 496 00:39:42,625 --> 00:39:46,875 Tut mir leid, du kennst Storm. Donner ist ihr Ding. 497 00:39:48,375 --> 00:39:51,458 Na dann. Zeig mal, was du kannst. 498 00:40:09,916 --> 00:40:12,500 Es ist wunderschön! 499 00:40:23,291 --> 00:40:24,458 So hübsch! 500 00:40:53,708 --> 00:40:56,166 Es ist also so weit. 501 00:40:57,500 --> 00:40:58,500 Keine Sorge. 502 00:40:58,958 --> 00:41:02,833 Wir tun, was nötig ist, damit es nicht wieder passiert. 503 00:41:08,708 --> 00:41:10,791 Folge deinem Herzen 504 00:41:10,875 --> 00:41:12,833 Direkt zu den Sternen 505 00:41:12,916 --> 00:41:17,333 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 506 00:41:18,791 --> 00:41:21,000 Sei du selbst, versteck dich nicht 507 00:41:21,083 --> 00:41:23,041 Wag etwas, find das Licht 508 00:41:23,125 --> 00:41:26,250 Das Abenteuer wartet, lauf drauf zu 509 00:41:27,625 --> 00:41:32,125 Mach Träume wahr Sei wild und frei 510 00:41:32,208 --> 00:41:35,333 Vertrau deinem Schicksal 511 00:41:35,416 --> 00:41:37,666 Folge deinem Herzen 512 00:41:37,750 --> 00:41:39,750 Direkt zu den Sternen 513 00:41:39,833 --> 00:41:44,250 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 514 00:41:44,333 --> 00:41:46,666 Folge deinem Herzen 515 00:41:46,750 --> 00:41:48,750 Direkt zu den Sternen 516 00:41:48,833 --> 00:41:53,125 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 517 00:41:53,208 --> 00:41:55,291 Folge deinem Herzen 518 00:42:12,541 --> 00:42:17,041 Mach Träume wahr Sei wild und frei 519 00:42:17,125 --> 00:42:21,333 Vertrau deinem Schicksal 520 00:42:22,666 --> 00:42:26,916 Folge deinem Herzen Direkt zu den Sternen 521 00:42:27,000 --> 00:42:31,375 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 522 00:42:31,458 --> 00:42:35,833 Folge deinem Herzen Direkt zu den Sternen 523 00:42:35,916 --> 00:42:40,291 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 524 00:42:40,375 --> 00:42:44,791 Folge deinem Herzen 525 00:42:44,875 --> 00:42:49,166 -Direkt zu den Sternen -Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 526 00:42:49,250 --> 00:42:51,833 Folge deinem Herzen 527 00:43:01,083 --> 00:43:03,083 Untertitel von: Claudia Krüger