1 00:00:11,916 --> 00:00:16,166 Sydäntäsi seuraa Tähtiin asti ravaa 2 00:00:16,250 --> 00:00:20,625 Siteenne kasvaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 3 00:00:22,041 --> 00:00:23,875 Unelmia jahtaa 4 00:00:23,958 --> 00:00:26,583 Villinä ja vapaana laukkaa -Villi ja vapaa 5 00:00:26,666 --> 00:00:29,875 Kohtaloosi luota 6 00:00:29,958 --> 00:00:34,083 Sydäntäsi seuraa Tähtiin asti ravaa 7 00:00:34,166 --> 00:00:38,541 Siteenne kasvaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 8 00:00:38,625 --> 00:00:43,375 Siis sydäntäsi seuraa 9 00:00:43,458 --> 00:00:49,083 Tähtiin asti ravaa Siis sydäntäsi seuraa 10 00:00:49,166 --> 00:00:52,958 YKSISARVISAKATEMIA 11 00:01:04,375 --> 00:01:06,500 Keksin juuri toisen. 12 00:01:06,583 --> 00:01:09,083 Olisitko kukka vai lumme? 13 00:01:11,291 --> 00:01:13,958 Kukat ovat nättejä, mutta lumpeet? 14 00:01:14,041 --> 00:01:15,875 Hei, sammakkoystävät. 15 00:01:16,583 --> 00:01:17,416 Mitä? 16 00:01:19,666 --> 00:01:21,125 Terveydeksi? 17 00:01:26,791 --> 00:01:29,958 Katso, Lehti. Pieni ystävämme. 18 00:01:32,416 --> 00:01:34,541 Miten pääsit tänne asti? 19 00:01:34,625 --> 00:01:40,916 Seurasitko meitä kotiin leireilemästä? Tiesin, että rakastat meitä! 20 00:01:42,166 --> 00:01:43,500 Aivan. En koske. 21 00:01:45,333 --> 00:01:46,791 Pitää mennä. 22 00:01:47,875 --> 00:01:50,333 Oli tosi kiva nähdä. 23 00:01:56,458 --> 00:01:58,875 Olen pahoillani, söpöliini. 24 00:01:58,958 --> 00:02:03,291 Et voi tulla mukaan. Wildwood käski jättää sinut rauhaan. 25 00:02:05,500 --> 00:02:11,666 Hän sanoo myös: "Yksisarvisratsastaja suojelee saaren taikaa." 26 00:02:11,750 --> 00:02:15,166 Mikä on taianomaisempaa kuin yksisarvisvauva? 27 00:02:17,916 --> 00:02:21,541 Kyllä, velvollisuuteni on suojella sinua. 28 00:02:21,625 --> 00:02:26,000 Hyväksyn sen velvollisuuden juhlallisesti. 29 00:02:32,041 --> 00:02:34,708 Ole hyvä. Tuoreita taivasmarjoja. 30 00:02:36,750 --> 00:02:38,375 Villitähti? 31 00:02:39,833 --> 00:02:45,833 Haloo? Oletko kunnossa? Minulla on iltatunti, mutta voin jäädä… 32 00:02:48,708 --> 00:02:50,000 Okei, hyvä. 33 00:02:50,083 --> 00:02:54,208 Tansy opettaa tähtitiedettä, ja minulla on kysyttävää. 34 00:02:55,958 --> 00:02:58,000 Tuo tähdistö vaivaa sinua. 35 00:02:59,708 --> 00:03:03,791 Haluan ymmärtää, miksi. Miksi taikasi oli voimakasta? 36 00:03:03,875 --> 00:03:08,625 Kuka se naamiotyyppi oli, ja miten se kaikki liittyy isääni? 37 00:03:09,291 --> 00:03:15,541 Kun koru hehkui, olin varma, että se liittyy Yksisarvisen tähdistöön. 38 00:03:16,250 --> 00:03:17,916 Haluan tietää, miten. 39 00:03:19,250 --> 00:03:20,083 Etkö sinä? 40 00:03:35,041 --> 00:03:37,916 Miksei tätä voi pitää päivällä? 41 00:03:38,000 --> 00:03:44,875 Olet typerä, mutta on vaikeaa tutkia tähtiä keskellä kirkasta päivää. 42 00:03:44,958 --> 00:03:48,500 Miten me voisimme ymmärtää tähtiä? 43 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 Missä olet ollut, Ava? 44 00:03:51,958 --> 00:03:58,541 Se on hauska tarina, jonka kerron myöhemmin. 45 00:03:58,625 --> 00:04:02,166 Perukaa tunti, jotta voimme nukkua. -Emme peru. 46 00:04:02,250 --> 00:04:07,125 Löysimme kampukselta varsan jälkiä. Oletteko nähneet jotain? 47 00:04:07,208 --> 00:04:09,416 Ei. -En ole. 48 00:04:09,500 --> 00:04:14,166 Satunnainen kysymys. Miksi varsa täällä olisi huono juttu? 49 00:04:14,250 --> 00:04:19,375 Niiden taika voi olla tuhoisaa aluksi. Kukaan ei saa loukkaantua. 50 00:04:19,458 --> 00:04:24,166 Vuorovaikutus niiden kanssa on vaarallista ja kiellettyä. 51 00:04:24,250 --> 00:04:28,625 Kerromme, jos näemme niitä. -Kiitos, Valentina. 52 00:04:28,708 --> 00:04:32,458 Aina kun on ongelmia, te Safiirit olette mukana. 53 00:04:32,541 --> 00:04:36,541 Pidä kämppiksesi ruodussa, Valentina. -Tietty, täti. 54 00:04:36,625 --> 00:04:38,166 "Tietty, täti." 55 00:04:41,333 --> 00:04:43,583 Primrose, voimmeko jutella? 56 00:04:43,666 --> 00:04:44,916 Tietenkin. 57 00:04:45,000 --> 00:04:47,375 Leireillessä tapahtui jotain. 58 00:04:47,458 --> 00:04:54,000 Ava ja minä näimme metsässä jonkun, joka halusi viedä pudonneen tähden. 59 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 Joku luokaltasiko? -En usko. 60 00:04:57,125 --> 00:05:03,041 Oli yö, ja hänellä oli naamio. Hän käytti taikuutta ja katosi. 61 00:05:03,125 --> 00:05:06,125 Ajattelin kertoa. -Kiitos, Sophia. 62 00:05:06,208 --> 00:05:11,041 Kuulostaa oudolta. Mutta en halua, että murehdit. 63 00:05:11,125 --> 00:05:14,750 Tutkin asiaa itse. Mene nyt tunnille. 64 00:05:17,916 --> 00:05:20,125 Kun opitte etsimään tien, 65 00:05:20,208 --> 00:05:25,166 voitte navigoida kaikkialla maailmassa. 66 00:05:25,250 --> 00:05:27,375 Se on todella kiehtovaa. 67 00:05:30,166 --> 00:05:33,708 Kuten sanoin, tien etsintä on kiehtovaa. 68 00:05:33,791 --> 00:05:34,833 Niin, Sophia? 69 00:05:34,916 --> 00:05:40,000 Mietin vain, koska meillä on onni olla täällä yksisarvisen vuotena, 70 00:05:40,083 --> 00:05:42,416 voitko kertoa sen tähdistöstä? 71 00:05:42,500 --> 00:05:45,666 Se ei kuulu tuntisuunnitelmaani. 72 00:05:45,750 --> 00:05:50,500 Voimmeko sitten pysyä aiheissa, jotka auttavat valmistumaan? 73 00:05:50,583 --> 00:05:52,750 Mutta kuka voi vastustaa? 74 00:05:54,625 --> 00:05:58,750 Olette onnekkaita ollessanne täällä juuri nyt. 75 00:06:01,708 --> 00:06:06,500 Yksisarvisen tähdistö ilmestyy vain joka viides vuosi, 76 00:06:06,583 --> 00:06:10,250 ja se on henkeäsalpaava osa taivaanpalloa. 77 00:06:10,833 --> 00:06:13,166 Häh? -Sen tähdet ovat kauniita. 78 00:06:13,666 --> 00:06:16,958 Muutaman viikon aikana tähdet putoavat, 79 00:06:17,041 --> 00:06:21,958 tuovat uutta taikaa ja energiaa saarelle, kuten olet huomannut. 80 00:06:22,041 --> 00:06:25,125 Miten niin? -Villitähdellä on valotaikaa. 81 00:06:25,208 --> 00:06:29,083 Valotaikaa omaavilla on erityinen yhteys tähtiin. 82 00:06:29,666 --> 00:06:33,500 Pohdin, miten se käytti tähtiä muuttaessaan Ravenzellan kiveksi. 83 00:06:33,583 --> 00:06:38,166 Siksikö sen voimat ovat olleet vahvempia? -Epäilemättä. 84 00:06:38,250 --> 00:06:41,250 Ja yksi kruunutähdistä on jo pudonnut. 85 00:06:41,333 --> 00:06:46,625 Näillä kolmella, nyt kahdella tähdellä on voimakasta taikaenergiaa. 86 00:06:46,708 --> 00:06:48,958 Miten voimakasta? 87 00:06:49,041 --> 00:06:55,458 Voisin puhua tästä koko yön, mutta palataanpa tunnin aiheeseen. 88 00:06:56,916 --> 00:06:59,333 Työstetäänpä tähtikarttojanne. 89 00:07:05,875 --> 00:07:08,375 Miten on jo taas aamu? 90 00:07:09,500 --> 00:07:12,458 Oli aamu, kun menimme nukkumaan. 91 00:07:12,541 --> 00:07:17,083 Olet varmasti väsynyt. Pyörit koko yön. -Niin, siitä. 92 00:07:18,166 --> 00:07:20,791 Minun pitäisi kertoa jotain. 93 00:07:21,375 --> 00:07:22,291 Voi ei! 94 00:07:29,333 --> 00:07:30,500 Mitä…? 95 00:07:34,041 --> 00:07:36,916 Eihän tuo ole se pelastamamme varsa? 96 00:07:37,000 --> 00:07:38,750 Älkää suuttuko, mutta… 97 00:07:38,833 --> 00:07:41,541 Huono tapa aloittaa. -Voi pojat. 98 00:07:41,625 --> 00:07:46,208 Olen vihainen kenelle haluan. Opettajat etsivät sitä. 99 00:07:46,291 --> 00:07:52,000 Olenko ainoa, joka ei halua potkuja? -Mitä pitäisi tehdä? Se seurasi meitä. 100 00:07:52,083 --> 00:07:54,541 Siistiä. Voit ohjata sen ulos. 101 00:07:54,625 --> 00:07:57,875 Sillä ei ole perhettä. Se on yksin. 102 00:07:57,958 --> 00:08:01,958 Siksi sen pitäisi olla luonnossa. Löytääkseen lauman. 103 00:08:02,041 --> 00:08:04,583 En voi häätää sitä vielä pois, 104 00:08:04,666 --> 00:08:09,208 koska se tarvitsee vauvajuhlat. 105 00:08:09,291 --> 00:08:10,208 Mitä? 106 00:08:10,291 --> 00:08:13,708 Se on uusi, ja koska olemme sen ainoa perhe, 107 00:08:13,791 --> 00:08:16,958 meidän on toivotettava se tervetulleeksi. 108 00:08:17,041 --> 00:08:23,083 Missä se loppuelämänsä viettääkin, se tietää, että sitä rakastetaan. 109 00:08:24,125 --> 00:08:25,958 Sittenkö päästät sen? 110 00:08:26,041 --> 00:08:29,291 Kyllä. Tietenkin. -Taitaa olla juhlan aika. 111 00:08:31,041 --> 00:08:31,875 Jee! 112 00:08:33,208 --> 00:08:36,583 Anteeksi, mutta tämä vauva on karkulainen. 113 00:08:36,666 --> 00:08:40,583 Entä jos täti löytää meidät? Tiedätkö, miltä näyttäisin? 114 00:08:40,666 --> 00:08:44,916 Niin ei käy, koska et kerro meistä. 115 00:08:47,916 --> 00:08:49,958 Hyvä on. Tehkää se. 116 00:08:51,791 --> 00:08:54,208 Lämmitit Valin jäistä sydäntä. 117 00:08:54,291 --> 00:08:58,458 Nimesi on Hiili. Vai viilensitkö Valin tulista sydäntä? 118 00:08:58,541 --> 00:09:00,583 Ehkä annan nimen Pakkanen? 119 00:09:00,666 --> 00:09:05,791 Jos järjestämme juhlat, tarvitsemme kukkia, purtavaa, musaa ja… 120 00:09:05,875 --> 00:09:06,791 Ja vauvan? 121 00:09:06,875 --> 00:09:09,166 Voimme ripustaa nauhoja ja… 122 00:09:09,250 --> 00:09:10,583 Hetkinen. Mitä? 123 00:09:22,083 --> 00:09:26,250 Tohveli! Tule tänne! Söpö. Koska se katoaa helposti. 124 00:09:26,333 --> 00:09:28,333 Työstän sitä. -Siinä se on! 125 00:09:31,375 --> 00:09:33,208 Korjaa asia. 126 00:09:40,250 --> 00:09:42,125 Häivytään ennen kuin… 127 00:09:43,291 --> 00:09:44,125 Voi ei. 128 00:09:54,375 --> 00:09:56,041 Huomenta, oppilaat! 129 00:09:56,125 --> 00:09:58,708 Tunnutte kiusallisilta. 130 00:09:58,791 --> 00:10:00,041 Murrosikää vain. 131 00:10:00,625 --> 00:10:03,416 Outoa. Mitä tämä on? 132 00:10:04,000 --> 00:10:06,375 Taideprojekti. 133 00:10:06,458 --> 00:10:11,791 Impressionistinen abstraktio Smithersvillen taistelusta. 134 00:10:11,875 --> 00:10:14,916 Varmasti tiesitkin sen. -Tietenkin. 135 00:10:15,708 --> 00:10:21,625 Tulin saarelle ennen syntymäänne. Tiedän kaiken Smitherskylän taistelusta. 136 00:10:22,750 --> 00:10:23,750 Heissulivei! 137 00:10:25,583 --> 00:10:30,166 Viedään se sisään ennen kuin muut kysyvät projektistamme. 138 00:10:42,333 --> 00:10:45,958 Pidämme juhlat täällä. Koristellaan. 139 00:10:47,208 --> 00:10:48,041 Rauhoitu. 140 00:10:49,041 --> 00:10:49,875 Hei! 141 00:10:54,625 --> 00:10:57,583 Toivoin, että tämä show olisi jo ohi. 142 00:10:57,666 --> 00:11:01,083 Ei. On onnenpäiväsi. Hauskanpito alkaa. 143 00:11:01,166 --> 00:11:03,666 Nappaan sinut, Pikku Pommi. 144 00:11:05,583 --> 00:11:08,583 Tornado? Sytyke? Laakso? 145 00:11:11,166 --> 00:11:13,291 Voit jäädä juhliin. 146 00:11:27,291 --> 00:11:30,291 Ehkä vain muutamaksi minuutiksi. 147 00:11:32,208 --> 00:11:33,250 Kukkuluuruu. 148 00:11:59,875 --> 00:12:00,916 Oujee! 149 00:12:13,750 --> 00:12:14,666 En tajua. 150 00:12:14,750 --> 00:12:20,333 Jos Yksisarvisen tähdistö tuo tällaista taikaa, miksi Villitähti murjottaa? 151 00:12:20,416 --> 00:12:24,666 Villitähti on vanha. Ehkä se kadehtii nuoria ja söpömpiä. 152 00:12:24,750 --> 00:12:28,500 Söpömpiä? -Söpömpiä? Isabel, miten saatoit? 153 00:12:29,000 --> 00:12:32,708 Siihen tähdistöön liittyy jotain, mitä emme tiedä. 154 00:12:32,791 --> 00:12:36,791 En pidä salaliitoista, mutta Tansy esti itseään - 155 00:12:36,875 --> 00:12:40,208 paljastamasta jotain. Hän tietää enemmän. 156 00:12:40,291 --> 00:12:42,291 Hän oli levoton. 157 00:12:42,791 --> 00:12:47,000 Yritän puhua hänelle. En anna vaihtaa puheenaihetta. 158 00:12:47,083 --> 00:12:50,208 Niin, Sophia. Sillä on silmäni, eikö? 159 00:12:59,541 --> 00:13:00,375 Tansy? 160 00:13:02,541 --> 00:13:04,250 Hei. Anteeksi. 161 00:13:04,333 --> 00:13:08,000 Ei hätää. Mistä moinen kunnia? 162 00:13:08,083 --> 00:13:11,458 Vai unohdinko tunnin? Taas? 163 00:13:11,541 --> 00:13:14,375 Et, minulla oli vielä kysymyksiä. 164 00:13:14,458 --> 00:13:17,000 Toinen galaksinörtti siis. 165 00:13:17,083 --> 00:13:19,166 Jos aihe kiinnostaa, 166 00:13:19,250 --> 00:13:22,291 voin antaa lisäkotitehtäviä. 167 00:13:22,916 --> 00:13:23,875 Ei tarvitse. 168 00:13:23,958 --> 00:13:27,708 Halusin puhua Yksisarvisen tähdistöstä. 169 00:13:27,791 --> 00:13:31,625 Pelkäsin, että näin käy. -Miten? 170 00:13:31,708 --> 00:13:34,833 Et ole ensimmäinen Mendoza, joka kysyy tähdistä. 171 00:13:34,916 --> 00:13:38,916 Tarkoitatko isääni? -Milesia. Kyllä. 172 00:13:39,000 --> 00:13:44,083 En tiedä, tajusitko tätä, mutta suojelin saarta isäsi rinnalla. 173 00:13:44,166 --> 00:13:48,291 Yksisarvisratsastajat kutsuttiin puolustautumaan Julmalaa vastaan. 174 00:13:48,375 --> 00:13:53,708 Isäsi mielestä vastaus oli tähdissä. -Hän katosi viisi vuotta sitten. 175 00:13:54,208 --> 00:14:00,333 Se oli viime Yksisarvisen vuotena. -Hän tiesi kruunutähdistä. Hän etsi niitä. 176 00:14:00,416 --> 00:14:03,125 Mitä hän niillä aikoi? -En tiedä. 177 00:14:03,208 --> 00:14:07,958 Miles piti kaiken omana tietonaan. Sitten hän katosi. 178 00:14:08,041 --> 00:14:11,583 Sanoit, että niissä on erityistä taikaa. 179 00:14:12,083 --> 00:14:14,541 Ehkä Villitähti liittyy niihin. 180 00:14:14,625 --> 00:14:17,833 Primrose ei halua, että puhun tästä. 181 00:14:17,916 --> 00:14:21,916 Tansy, innostut liikaa. 182 00:14:22,000 --> 00:14:25,458 Löysikö isä tähdet? -En ole varma. 183 00:14:25,541 --> 00:14:30,583 Jos hän löysi ne, sitten… On selvää, että ne ovat vaarallisia. 184 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 Pysy kaukana niistä. 185 00:14:32,916 --> 00:14:35,791 Totta kai. Kiitos. 186 00:14:38,208 --> 00:14:39,958 Mikset estänyt minua? 187 00:14:45,750 --> 00:14:51,791 Tiesin, että Yksisarvisen tähdistöön liittyy jotain. Isä etsi kruunutähtiä. 188 00:14:51,875 --> 00:14:54,625 Ehkä hän kadotti Julmalan niin. 189 00:14:54,708 --> 00:14:58,291 Sitten ne liittyivät myös hänen katoamiseensa. 190 00:14:58,375 --> 00:15:03,666 Tansy sanoi, ettei tiedä, mitä tapahtui, mutta sinä tiedät. 191 00:15:08,583 --> 00:15:13,291 Ei hätää. Ei tarvitse olla surullinen tai vihainen tähdistä. 192 00:15:13,375 --> 00:15:16,333 Mitä tapahtuikaan, isäni on elossa. 193 00:15:16,416 --> 00:15:22,083 Jos löydämme kruunutähdet, voimme tuoda isän takaisin niiden voimalla. 194 00:15:23,500 --> 00:15:24,333 Koruni. 195 00:15:25,500 --> 00:15:29,625 Isä antoi tämän korun. Tämä on merkki häneltä! 196 00:15:31,000 --> 00:15:34,666 Hän käskee etsiä tähdet. Saamme isäni takaisin. 197 00:15:37,333 --> 00:15:39,666 Sehän oli hyvä uutinen. 198 00:15:45,000 --> 00:15:47,875 Tuhoaja. Littaaja. Luiden murskaaja. 199 00:15:47,958 --> 00:15:51,958 Älä yritä nimetä sitä. Me… Tai sinä kiinnyt siihen. 200 00:15:52,750 --> 00:15:56,541 Mennäänkö sananarvausta? Yksi sana. 201 00:15:58,375 --> 00:15:59,375 Katastrofi? 202 00:16:02,416 --> 00:16:05,541 Villitähti? Missä olet? 203 00:16:26,583 --> 00:16:30,500 Safiirihuone. Miksi en ole yllättynyt? 204 00:16:32,291 --> 00:16:34,000 O-ou. Ava. 205 00:16:41,958 --> 00:16:45,958 Nyt riitti. Pidimme hauskaa, mutta varsa saa lähteä. 206 00:16:46,041 --> 00:16:47,000 Ei, odota. 207 00:16:47,083 --> 00:16:51,541 Se sotkee, mutta emme voi hylätä sitä. Olemme sen perhe. 208 00:16:52,125 --> 00:16:54,833 Ava, lupasit päästää sen. 209 00:16:54,916 --> 00:16:56,208 Se on villi. 210 00:16:56,291 --> 00:16:58,666 Se kuuluu luontoon. 211 00:16:58,750 --> 00:17:01,791 Mutta katso, kuinka söpö se on. 212 00:17:04,583 --> 00:17:08,166 Sophia, mitä Tansy… -Ei nyt! Fury on tulossa! 213 00:17:11,250 --> 00:17:13,250 Hän on täällä. 214 00:17:19,375 --> 00:17:21,375 Hei, Furi. 215 00:17:22,708 --> 00:17:24,916 Juhlitteko jotain? 216 00:17:25,000 --> 00:17:28,375 Joo, on… -Juhlimme Yksisarvisen vuotta. 217 00:17:28,458 --> 00:17:30,208 Yksisarvisen vuotta! 218 00:17:37,291 --> 00:17:38,500 Tiesin sen. 219 00:17:41,375 --> 00:17:45,500 Hei. Opiskelimme vain. -Otamme koulun tosissamme. 220 00:17:51,666 --> 00:17:52,500 Autatko? 221 00:17:52,583 --> 00:17:56,125 Minua ei nähdä kanssanne. Olette omillanne. 222 00:18:04,916 --> 00:18:06,958 Minne kaikki menivät? 223 00:18:07,041 --> 00:18:09,666 Vessaan. Varmaan toviksi. 224 00:18:10,166 --> 00:18:11,250 Burritopäivä. 225 00:18:11,333 --> 00:18:16,416 Käy katsomassa, koska… -Piilottelette varsaa täällä. 226 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 Löydän sen. 227 00:18:28,833 --> 00:18:32,375 Karistimmeko hänet? -Hetkeksi. Fury ei luovuta. 228 00:18:32,458 --> 00:18:34,875 Varsa on vietävä äkkiä metsään. 229 00:18:36,125 --> 00:18:37,333 Ei hätää, muru. 230 00:18:37,416 --> 00:18:41,125 Sinulle ei käy mitään. Tai meille. Toivottavasti. 231 00:18:48,750 --> 00:18:50,250 Ei! 232 00:18:50,333 --> 00:18:52,375 Ei lumottua porttiholvia! 233 00:19:21,083 --> 00:19:23,791 Se ei saa tuhoutua. 234 00:19:46,416 --> 00:19:51,041 Kiitos, Villitähti. Olet aina tukenani. 235 00:20:10,375 --> 00:20:12,625 Tiedän, että olette täällä! 236 00:20:17,583 --> 00:20:20,000 Älä tule tänne. 237 00:20:21,666 --> 00:20:24,041 Nyt nappaan teidät. -Täti? 238 00:20:24,125 --> 00:20:27,250 Toivoin yksityistuntia lempiopeltani. 239 00:20:27,333 --> 00:20:28,500 Nytkö? 240 00:20:28,583 --> 00:20:29,750 Kyllä. 241 00:20:29,833 --> 00:20:34,625 Haluan valmistautua testiin. Jonkun meistä on osattava asiansa. 242 00:20:34,708 --> 00:20:38,708 Kiva kuulla, mutta se saa odottaa. -Aivan. Varsa. 243 00:20:40,291 --> 00:20:43,916 Näin jotain kirjastolla. -Nopeasti, Aave! 244 00:20:56,500 --> 00:21:02,458 Olet rakas, mutta olet onnellisempi täällä, jossa voit kasvaa vahvaksi. 245 00:21:06,250 --> 00:21:07,291 Yhä sen arvoista. 246 00:21:15,958 --> 00:21:17,000 Tulee ikävä! 247 00:21:22,833 --> 00:21:25,041 Entä Tähtiriemu? 248 00:21:25,125 --> 00:21:28,666 Ajattelin Rory Junioria. Heippa, Tähtiriemu! 249 00:21:33,416 --> 00:21:37,666 Pärjäätkö, Av? -Joo, ja varsa myös. 250 00:21:37,750 --> 00:21:41,958 Sillä ei ole perhettä, mutta se löytää sen, kuten minä teidät. 251 00:21:42,041 --> 00:21:43,666 Se oli lähtömerkkini. 252 00:21:43,750 --> 00:21:48,625 Nauttikaa nyyhkyfestareista. Kiitos, kun tuhlasitte aikaani. 253 00:21:49,208 --> 00:21:51,750 Kiitos avusta. Pelastit meidät. 254 00:21:51,833 --> 00:21:54,625 Pelastin itseni. Siinä kaikki. 255 00:22:00,458 --> 00:22:02,666 Hyvää työtä. -Kiitos, bestis. 256 00:22:03,458 --> 00:22:04,791 Kuule. 257 00:22:04,875 --> 00:22:08,458 Tarvitsen apuasi. Kyse on kruunutähdistä. 258 00:22:27,750 --> 00:22:32,166 Sydäntäsi seuraa Tähtiin asti ravaa 259 00:22:32,250 --> 00:22:36,708 Siteenne kasvaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 260 00:22:36,791 --> 00:22:41,291 Siis sydäntäsi seuraa -Sydäntäsi seuraa 261 00:22:41,375 --> 00:22:45,541 Tähtiin asti ravaa Taika loistaa, ystävyyttämme toistaa 262 00:22:45,625 --> 00:22:47,833 Siis sydäntäsi seuraa 263 00:22:47,916 --> 00:22:51,666 Tekstitys: Eveliina Paranko