1 00:00:11,916 --> 00:00:14,041 Segui il tuo cuore 2 00:00:14,125 --> 00:00:16,166 Fino alle stelle 3 00:00:16,250 --> 00:00:17,875 Siete già in sintonia 4 00:00:17,958 --> 00:00:20,625 Cresce l'amicizia Splende la magia 5 00:00:22,041 --> 00:00:23,958 Insegui i tuoi sogni 6 00:00:24,041 --> 00:00:26,458 - Corri in libertà - In libertà 7 00:00:26,541 --> 00:00:29,875 Credi nel tuo destino 8 00:00:29,958 --> 00:00:31,958 Segui il tuo cuore 9 00:00:32,041 --> 00:00:34,083 Fino alle stelle 10 00:00:34,166 --> 00:00:35,833 Siete già in sintonia 11 00:00:35,916 --> 00:00:38,541 Cresce l'amicizia Splende la magia 12 00:00:38,625 --> 00:00:43,375 Segui il tuo cuore 13 00:00:43,458 --> 00:00:47,375 Fino alle stelle 14 00:00:47,458 --> 00:00:49,083 Segui il tuo cuore 15 00:01:04,375 --> 00:01:09,166 Ne ho un'altra: preferiresti essere un fiore o una ninfea? 16 00:01:11,291 --> 00:01:13,958 I fiori sono belli, ma le ninfee? 17 00:01:14,041 --> 00:01:15,875 Ciao, amici ranocchi. 18 00:01:19,666 --> 00:01:20,500 Salute? 19 00:01:26,791 --> 00:01:29,958 Guarda. Leaf, è il nostro piccolo amico. 20 00:01:32,416 --> 00:01:34,541 Come sei arrivato fin qui? 21 00:01:34,625 --> 00:01:37,833 Aspetta, ci hai seguite dal campeggio? 22 00:01:38,958 --> 00:01:40,916 Quindi ci adori anche tu! 23 00:01:42,166 --> 00:01:43,500 Già. Non toccare. 24 00:01:45,333 --> 00:01:46,791 Dobbiamo andare. 25 00:01:47,875 --> 00:01:50,333 Ma è stato bello vederti. 26 00:01:56,458 --> 00:01:58,875 Mi dispiace, patatino. 27 00:01:58,958 --> 00:02:03,250 Non puoi venire. Miss Wildwood dice di lasciarti stare. 28 00:02:05,500 --> 00:02:11,666 Ma dice anche: "È vostro dovere proteggere la magia". 29 00:02:11,750 --> 00:02:15,000 E cos'è più magico di un piccolo unicorno? 30 00:02:17,916 --> 00:02:21,541 Sì, è mio dovere solenne proteggerti. 31 00:02:21,625 --> 00:02:26,000 E accetto questo dovere… solennemente. 32 00:02:32,041 --> 00:02:34,375 Tieni. Bacche Celesti fresche. 33 00:02:36,750 --> 00:02:38,375 Wildstar? 34 00:02:39,833 --> 00:02:41,333 Ci sei? 35 00:02:42,166 --> 00:02:45,833 Va tutto bene? Ho lezione, ma se vuoi che resti… 36 00:02:48,708 --> 00:02:50,000 Ok, bene. 37 00:02:50,083 --> 00:02:54,166 C'è astronomia con Mr. Tansy e ho un sacco di domande. 38 00:02:55,958 --> 00:02:58,000 La costellazione ti turba. 39 00:02:59,708 --> 00:03:01,333 Voglio capire perché. 40 00:03:01,416 --> 00:03:05,708 Perché la tua magia era così forte? E chi era quel tipo? 41 00:03:05,791 --> 00:03:08,625 E cosa ha a che fare con mio padre? 42 00:03:09,291 --> 00:03:15,541 Quando la collana si è illuminata, ho sentito che c'entrava la costellazione, 43 00:03:16,250 --> 00:03:18,125 e voglio saperne di più. 44 00:03:19,250 --> 00:03:20,083 Tu no? 45 00:03:35,041 --> 00:03:37,833 Non si può fare lezione di giorno? 46 00:03:37,916 --> 00:03:39,666 So che sei ottuso, 47 00:03:39,750 --> 00:03:44,875 ma è un po' difficile studiare le stelle in pieno giorno. 48 00:03:44,958 --> 00:03:48,500 Chi siamo noi per cercare di capire le stelle? 49 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 Ava, dov'eri? 50 00:03:51,958 --> 00:03:58,541 In realtà è una storia divertente… che vi racconterò dopo. 51 00:03:58,625 --> 00:04:01,291 Non c'è lezione e si va a dormire? 52 00:04:01,375 --> 00:04:02,291 Affatto. 53 00:04:02,375 --> 00:04:07,125 Ci sono tracce di un puledro nel campus. Avete visto qualcosa? 54 00:04:07,208 --> 00:04:09,416 - No. - Niente. 55 00:04:09,500 --> 00:04:10,458 Una domanda. 56 00:04:10,541 --> 00:04:14,166 Sarebbe così grave avere un cucciolo in giro? 57 00:04:14,250 --> 00:04:19,375 All'inizio la loro magia è pericolosa. Potreste farvi male. 58 00:04:19,458 --> 00:04:24,125 Sì. Interagire con loro è molto rischioso e proibito. 59 00:04:24,208 --> 00:04:27,375 Tranquille. Se ne vediamo, vi avviseremo. 60 00:04:27,458 --> 00:04:28,583 Ti ringrazio. 61 00:04:28,666 --> 00:04:32,458 Quando ci sono guai, c'entrate sempre voi Zaffiri. 62 00:04:32,541 --> 00:04:35,250 Tieni d'occhio i tuoi compagni. 63 00:04:35,333 --> 00:04:36,458 Certo, zia. 64 00:04:36,541 --> 00:04:38,166 "Certo, zia." 65 00:04:41,333 --> 00:04:43,583 Miss Primrose, posso parlarle? 66 00:04:43,666 --> 00:04:44,916 Ma certo, cara. 67 00:04:45,000 --> 00:04:47,375 È successo qualcosa di strano. 68 00:04:47,458 --> 00:04:51,500 Io e Ava abbiamo visto una persona. Nella foresta. 69 00:04:51,583 --> 00:04:54,000 Stava per prendere una stella. 70 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 - Un tuo compagno? - Non credo. 71 00:04:57,125 --> 00:04:59,666 Era notte e portava una maschera. 72 00:04:59,750 --> 00:05:03,041 Ha usato una sorta di magia, poi è sparito. 73 00:05:03,125 --> 00:05:06,125 - Volevo informarla. - Grazie, Sophia. 74 00:05:06,208 --> 00:05:11,041 Sembra molto strano. Ma non voglio che ti preoccupi. 75 00:05:11,125 --> 00:05:14,750 Indagherò io stessa. Ora vai a lezione. 76 00:05:17,916 --> 00:05:20,125 Se conoscerete le stelle, 77 00:05:20,208 --> 00:05:25,166 potrete usare le vostre abilità per orientarvi ovunque nel mondo. 78 00:05:25,250 --> 00:05:27,375 È davvero affascinante. 79 00:05:30,166 --> 00:05:33,708 Come dicevo, le stelle sono affascinanti. 80 00:05:33,791 --> 00:05:34,833 Sì, Sophia? 81 00:05:34,916 --> 00:05:36,250 Mi chiedevo, 82 00:05:36,333 --> 00:05:40,041 visto che siamo capitati nell'Anno dell'Unicorno, 83 00:05:40,125 --> 00:05:42,375 ci parla della costellazione? 84 00:05:42,458 --> 00:05:45,666 Beh, non era nel mio piano di lezione. 85 00:05:45,750 --> 00:05:50,500 Forse dovremmo attenerci agli argomenti della prova finale? 86 00:05:50,583 --> 00:05:52,750 Ma come resistere? 87 00:05:54,625 --> 00:05:58,750 Siete molto fortunati a essere qui in questo momento. 88 00:06:01,708 --> 00:06:06,500 La Costellazione dell'Unicorno appare solo ogni cinque anni, 89 00:06:06,583 --> 00:06:10,250 ed è una parte spettacolare della sfera celeste. 90 00:06:10,875 --> 00:06:12,750 - Eh? - Ha belle stelle. 91 00:06:13,666 --> 00:06:19,583 In poche settimane, le stelle cadranno, portando nuova magia sull'isola, 92 00:06:19,666 --> 00:06:21,958 come tu avrai notato, Sophia. 93 00:06:22,041 --> 00:06:22,916 Cioè? 94 00:06:23,000 --> 00:06:29,083 Wildstar ha la magia della luce. Ha un legame speciale con le stelle. 95 00:06:29,666 --> 00:06:33,500 Infatti ha pietrificato Ravenzella con una stella. 96 00:06:33,583 --> 00:06:36,541 Per questo ora ha poteri più forti? 97 00:06:36,625 --> 00:06:41,250 Senza dubbio. E una delle Superstelle è già caduta. 98 00:06:41,333 --> 00:06:46,625 Queste tre stelle, ora due, hanno un'energia magica molto potente. 99 00:06:46,708 --> 00:06:48,958 Quanto potente? Cosa fanno? 100 00:06:49,041 --> 00:06:55,458 Potrei parlarne tutta la notte, ma dobbiamo tornare alla lezione. 101 00:06:56,916 --> 00:06:59,333 Ora vediamo le mappe stellari. 102 00:07:05,875 --> 00:07:08,375 Com'è che è già mattina? 103 00:07:09,500 --> 00:07:12,500 Lo era già quando siamo andati a letto. 104 00:07:12,583 --> 00:07:15,375 Sarai stanca. Stanotte eri agitata. 105 00:07:15,458 --> 00:07:17,083 Sì, a proposito… 106 00:07:18,166 --> 00:07:20,791 Devo dirvi una cosa. 107 00:07:21,375 --> 00:07:22,291 Oh, no! 108 00:07:29,333 --> 00:07:30,500 Ma cosa…? 109 00:07:34,041 --> 00:07:36,916 Non sarà il puledro dell'altra notte? 110 00:07:37,000 --> 00:07:38,750 Non vi arrabbiate… 111 00:07:38,833 --> 00:07:41,541 - È un pessimo inizio. - Cavolo! 112 00:07:41,625 --> 00:07:46,208 Mi arrabbio con chi voglio. Gli insegnanti lo cercano. 113 00:07:46,291 --> 00:07:49,416 Solo io non voglio farmi espellere? 114 00:07:49,500 --> 00:07:51,958 Che dovevo fare? Ci ha seguite. 115 00:07:52,041 --> 00:07:54,541 Bene. Allora riportalo fuori. 116 00:07:54,625 --> 00:07:57,875 Ma non ha una famiglia. Sarà tutto solo. 117 00:07:57,958 --> 00:08:01,958 Deve stare nella natura per trovare un branco. 118 00:08:02,041 --> 00:08:04,583 Ok, ma ora non posso mandarlo via 119 00:08:04,666 --> 00:08:09,208 perché dobbiamo organizzargli un baby shower. 120 00:08:09,291 --> 00:08:10,208 Cosa? 121 00:08:10,291 --> 00:08:13,750 Sì, è un neonato, ed essendo la sua famiglia, 122 00:08:13,833 --> 00:08:16,958 tocca a noi dargli il benvenuto. Ahi! 123 00:08:17,041 --> 00:08:22,791 Così ovunque andrà saprà che c'è qualcuno che lo ama. 124 00:08:24,125 --> 00:08:25,958 Poi lo lascerai andare? 125 00:08:26,041 --> 00:08:28,041 Sì. Certo. Assolutamente. 126 00:08:28,125 --> 00:08:29,291 Si fa festa. 127 00:08:31,041 --> 00:08:31,875 Evviva! 128 00:08:33,208 --> 00:08:36,583 Scusa. Questo cucciolo è un ricercato. 129 00:08:36,666 --> 00:08:40,541 E se mia zia ci scoprisse? Sai che figura farei? 130 00:08:40,625 --> 00:08:44,916 Ma non ci scoprirà, perché tu non farai la spia, vero? 131 00:08:47,916 --> 00:08:49,958 Va bene. Ma fate presto. 132 00:08:51,791 --> 00:08:54,208 Hai scaldato il cuore di Val. 133 00:08:54,291 --> 00:08:58,250 Ti chiamerò Brace. O hai raffreddato la sua ira? 134 00:08:58,333 --> 00:09:00,583 Dovrei chiamarti Gelone? 135 00:09:00,666 --> 00:09:05,791 Ok, per un baby shower servono fiori, cibo, musica e… 136 00:09:05,875 --> 00:09:06,791 Il piccolo? 137 00:09:06,875 --> 00:09:09,166 Possiamo appendere festoni e… 138 00:09:09,250 --> 00:09:10,583 Aspetta. Eh? 139 00:09:22,083 --> 00:09:24,083 Sfuggino! Vieni qui! 140 00:09:24,166 --> 00:09:26,250 Carino, no? Perché sfugge. 141 00:09:26,333 --> 00:09:28,333 - Devo lavorarci. - Eccolo! 142 00:09:31,375 --> 00:09:33,208 Sistemala. 143 00:09:40,250 --> 00:09:42,125 Ora andiamo prima che… 144 00:09:43,291 --> 00:09:44,125 Oh, no. 145 00:09:54,375 --> 00:09:58,708 Buongiorno, studenti. Sembrate molto a disagio. 146 00:09:58,791 --> 00:10:00,041 È la pubertà. 147 00:10:00,625 --> 00:10:03,416 Strano. Beh, quello cos'è? 148 00:10:04,000 --> 00:10:06,375 Solo un progetto d'arte. 149 00:10:06,458 --> 00:10:11,791 È una rappresentazione astratta della battaglia di Smithers… ville. 150 00:10:11,875 --> 00:10:13,625 Ma di certo lo sapevi. 151 00:10:13,708 --> 00:10:14,916 Ma certo. 152 00:10:15,708 --> 00:10:18,250 Vivo qui da prima che nasceste. 153 00:10:18,333 --> 00:10:21,625 So tutto sulla battaglia di Smithers… town. 154 00:10:22,750 --> 00:10:23,583 Vi saluto! 155 00:10:25,583 --> 00:10:30,000 Portalo nel dormitorio prima che facciano altre domande. 156 00:10:42,333 --> 00:10:45,958 Allora la festa sarà qui. Dai, bisogna decorare. 157 00:10:47,208 --> 00:10:48,083 Stai buono. 158 00:10:49,041 --> 00:10:49,875 Ehi! 159 00:10:54,625 --> 00:10:57,583 Speravo che questa farsa fosse finita. 160 00:10:57,666 --> 00:11:01,083 No, sei fortunata. Inizia il divertimento! 161 00:11:01,166 --> 00:11:03,666 Ti prendo, Bombetta Atomica. 162 00:11:05,583 --> 00:11:08,583 Tornado? Scintilla? Dale? 163 00:11:11,166 --> 00:11:13,166 Puoi restare per la festa. 164 00:11:27,291 --> 00:11:30,291 Ok, magari solo qualche minuto. 165 00:11:32,208 --> 00:11:33,250 Bubù-settete. 166 00:11:59,875 --> 00:12:00,916 E vai! 167 00:12:13,750 --> 00:12:14,666 Non capisco. 168 00:12:14,750 --> 00:12:20,333 Se la costellazione porta questa magia, perché Wildstar è scontrosa? 169 00:12:20,416 --> 00:12:24,666 Ha una certa età. Sarà gelosa dei più giovani e carini. 170 00:12:24,750 --> 00:12:25,625 Più carini? 171 00:12:26,250 --> 00:12:28,583 Più carini? Isabel, che dici? 172 00:12:29,083 --> 00:12:32,708 Dev'esserci qualcosa che non sappiamo. 173 00:12:32,791 --> 00:12:36,791 Non sono complottista, ma non sembrava che Mr. Tansy 174 00:12:36,875 --> 00:12:40,208 nascondesse un segreto? Credo sappia di più. 175 00:12:40,291 --> 00:12:42,291 Sì, era nervoso. 176 00:12:42,791 --> 00:12:46,958 Vado a parlargli. Stavolta non potrà cambiare discorso. 177 00:12:47,041 --> 00:12:50,208 Sì, Sophia. Ha i miei occhi, vero? 178 00:12:59,541 --> 00:13:00,375 Mr. Tansy? 179 00:13:02,541 --> 00:13:04,250 Ops! Scusi. 180 00:13:04,333 --> 00:13:08,000 Non importa. A cosa devo il piacere? 181 00:13:08,083 --> 00:13:11,458 Ho dimenticato una lezione? Di nuovo? 182 00:13:11,541 --> 00:13:14,375 No, ho altre domande di astronomia. 183 00:13:14,458 --> 00:13:17,000 Un'altra amante delle galassie? 184 00:13:17,083 --> 00:13:22,291 Se ti interessa l'argomento, sarei felice di darti compiti extra. 185 00:13:22,916 --> 00:13:23,875 Non serve. 186 00:13:23,958 --> 00:13:27,708 Volevo parlare della Costellazione dell'Unicorno. 187 00:13:27,791 --> 00:13:30,708 Temevo che potesse accadere. 188 00:13:30,791 --> 00:13:31,791 Che cosa? 189 00:13:31,875 --> 00:13:34,833 Non sei la prima Mendoza a chiederlo. 190 00:13:34,916 --> 00:13:37,208 Cosa? Intende mio padre? 191 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 Miles. Sì. 192 00:13:39,000 --> 00:13:40,541 Non so se lo sai, 193 00:13:40,625 --> 00:13:44,083 ma ho protetto l'isola insieme a tuo padre. 194 00:13:44,166 --> 00:13:50,833 Siamo tornati per combattere Grimoria. Ma lui cercava la risposta nelle stelle. 195 00:13:50,916 --> 00:13:53,708 È scomparso cinque anni fa. 196 00:13:54,208 --> 00:13:56,375 Era l'Anno dell'Unicorno. 197 00:13:56,458 --> 00:14:00,333 Sì. Sapeva delle Superstelle. È andato a cercarle. 198 00:14:00,416 --> 00:14:03,125 - Perché? A che scopo? - Non lo so. 199 00:14:03,208 --> 00:14:07,958 Miles teneva tutti all'oscuro. E poi è scomparso. 200 00:14:08,041 --> 00:14:11,583 Ok. Ha detto che hanno una magia speciale, no? 201 00:14:12,083 --> 00:14:14,541 Forse Wildstar poteva usarle? 202 00:14:14,625 --> 00:14:17,875 Miss Primrose non vorrebbe che ne parlassi. 203 00:14:17,958 --> 00:14:21,916 Tansy, vecchio mio, ti lasci trasportare troppo. 204 00:14:22,000 --> 00:14:24,208 Papà ha trovato le stelle? 205 00:14:24,291 --> 00:14:27,958 Non sono sicuro. Ma Sophia, se l'ha fatto e poi… 206 00:14:28,041 --> 00:14:30,583 Beh, è ovvio che sono pericolose. 207 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 Devi starne alla larga. 208 00:14:32,916 --> 00:14:35,791 Certo. Va bene. Grazie, Mr. Tansy. 209 00:14:38,208 --> 00:14:39,791 Dovevi fermarmi. 210 00:14:45,750 --> 00:14:49,375 Lo sapevo che c'entrava la costellazione. 211 00:14:49,458 --> 00:14:51,791 Papà cercava le Superstelle. 212 00:14:51,875 --> 00:14:54,625 Forse ha eliminato così Grimoria. 213 00:14:54,708 --> 00:14:58,291 E poi devono aver causato la sua scomparsa. 214 00:14:58,375 --> 00:15:00,708 Mr. Tansy non sa com'è andata, 215 00:15:01,208 --> 00:15:03,666 ma tu lo sai, vero? 216 00:15:08,583 --> 00:15:13,291 Wildstar, è tutto ok. Non devi essere triste o arrabbiata. 217 00:15:13,375 --> 00:15:16,333 Comunque sia andata, mio padre è vivo. 218 00:15:16,416 --> 00:15:21,916 E se troviamo le Superstelle, forse possiamo riportarlo indietro. 219 00:15:23,666 --> 00:15:24,916 La mia collana. 220 00:15:25,500 --> 00:15:29,625 Me l'ha regalata papà. È sicuramente un suo segno! 221 00:15:31,000 --> 00:15:34,666 Vuole che troviamo le stelle. Riavremo papà! 222 00:15:37,333 --> 00:15:39,833 Pensavo fosse una buona notizia. 223 00:15:45,000 --> 00:15:47,875 Rovina. Sfacelo. Rompiossa. Calamità. 224 00:15:47,958 --> 00:15:51,958 Basta con i nomi. Ci… Voglio dire, ti affezionerai. 225 00:15:52,750 --> 00:15:56,541 Ehi, giochiamo ai mimi? Ok, una parola. 226 00:15:58,375 --> 00:15:59,375 Disastro? 227 00:16:02,416 --> 00:16:03,458 Wildstar? 228 00:16:03,541 --> 00:16:05,541 Wildstar, dove sei? 229 00:16:26,583 --> 00:16:30,500 Dormitorio Zaffiro. Perché non mi sorprende? 230 00:16:32,291 --> 00:16:34,000 Oh-oh. Ava! 231 00:16:41,958 --> 00:16:45,958 Ok, basta. Ci siamo divertiti, ma deve andarsene. 232 00:16:46,041 --> 00:16:50,208 No, aspetta. È vivace, ma non possiamo abbandonarlo. 233 00:16:50,291 --> 00:16:52,125 Siamo la sua famiglia. 234 00:16:52,208 --> 00:16:54,833 Hai promesso di lasciarlo andare. 235 00:16:54,916 --> 00:16:58,666 È un unicorno selvaggio. Deve stare nella natura. 236 00:16:58,750 --> 00:17:01,791 Ma di contro, guarda com'è carino. 237 00:17:04,583 --> 00:17:06,208 Sophia, Mr. Tansy… 238 00:17:06,291 --> 00:17:08,166 Dopo! Arriva Miss Furi! 239 00:17:11,250 --> 00:17:13,250 In realtà, è già qui. 240 00:17:19,375 --> 00:17:21,375 Salve, Miss Furi. 241 00:17:22,708 --> 00:17:24,916 Si festeggia? 242 00:17:25,000 --> 00:17:26,166 Sì, per… 243 00:17:26,250 --> 00:17:28,375 L'Anno dell'Unicorno. 244 00:17:28,458 --> 00:17:30,208 L'Anno dell'Unicorno! 245 00:17:37,291 --> 00:17:38,500 Lo sapevo. 246 00:17:41,375 --> 00:17:43,333 Salve. Stavamo studiando. 247 00:17:43,416 --> 00:17:45,500 La scuola è una cosa seria. 248 00:17:51,666 --> 00:17:52,500 Ci aiuti? 249 00:17:52,583 --> 00:17:56,125 Scordatevelo. Non posso farmi vedere con voi. 250 00:18:04,916 --> 00:18:06,958 Dove sono finiti tutti? 251 00:18:07,041 --> 00:18:09,666 In bagno. Ci vorrà un po'. 252 00:18:10,166 --> 00:18:11,250 I burrito. 253 00:18:11,333 --> 00:18:16,416 - Se vuole controllare… - So che nascondete un puledro. 254 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 E io lo troverò. 255 00:18:28,958 --> 00:18:30,041 È fatta? 256 00:18:30,125 --> 00:18:32,166 Per ora. Ma non mollerà. 257 00:18:32,250 --> 00:18:34,875 Dobbiamo riportarlo nella foresta. 258 00:18:36,125 --> 00:18:37,333 Va tutto bene. 259 00:18:37,416 --> 00:18:41,000 Non ti accadrà niente. E neanche a noi. Spero. 260 00:18:48,750 --> 00:18:50,250 No! 261 00:18:50,333 --> 00:18:52,375 Non l'Arco Incantato! 262 00:19:21,083 --> 00:19:23,791 Non possiamo perderlo. 263 00:19:46,416 --> 00:19:47,666 Grazie. 264 00:19:47,750 --> 00:19:51,041 Sei sempre al mio fianco, non è vero? 265 00:20:10,375 --> 00:20:12,625 So che siete qui, Zaffiri! 266 00:20:17,583 --> 00:20:20,000 Non venire qui. 267 00:20:21,666 --> 00:20:23,125 Vi ho beccato. 268 00:20:23,208 --> 00:20:27,250 Zia? Speravo potessi darmi una lezione privata. 269 00:20:27,333 --> 00:20:28,500 Ora, Valentina? 270 00:20:28,583 --> 00:20:32,250 Sì. Voglio essere preparata per la prova finale. 271 00:20:32,333 --> 00:20:34,625 Qualcuno dovrà pur esserlo. 272 00:20:34,708 --> 00:20:37,000 Mi fa piacere, ma non ora. 273 00:20:37,083 --> 00:20:38,708 Giusto, il puledro. 274 00:20:40,375 --> 00:20:43,916 - Può essere alla biblioteca. - Svelto, Ghost! 275 00:20:56,500 --> 00:21:02,458 Ti amiamo, ma starai meglio qui, dove potrai diventare grande e forte. 276 00:21:06,250 --> 00:21:07,291 Non importa. 277 00:21:15,958 --> 00:21:17,000 Ci mancherai! 278 00:21:22,833 --> 00:21:25,041 Che ne dici di Starjoy? 279 00:21:25,125 --> 00:21:28,666 Pensavo a Rory Junior, ma ok. Ciao, Starjoy! 280 00:21:33,416 --> 00:21:34,875 Stai bene, Ava? 281 00:21:34,958 --> 00:21:37,666 Sì, e starà bene anche lui. 282 00:21:37,750 --> 00:21:41,958 Ora non ha famiglia, ma la troverà come ho fatto io. 283 00:21:42,041 --> 00:21:43,666 Io me ne vado. 284 00:21:43,750 --> 00:21:48,625 Buon pianto. E grazie ancora per la perdita di tempo. 285 00:21:49,208 --> 00:21:51,750 Grazie. Ci hai salvati. 286 00:21:51,833 --> 00:21:54,625 Stavo salvando me stessa. Tutto qui. 287 00:22:00,458 --> 00:22:02,708 - Brava, Ava. - Grazie, amica. 288 00:22:03,458 --> 00:22:04,791 Ehi, ascolta. 289 00:22:04,875 --> 00:22:08,875 Mi serve il tuo aiuto. Si tratta delle Superstelle. 290 00:22:27,750 --> 00:22:30,041 Segui il tuo cuore 291 00:22:30,125 --> 00:22:32,166 Fino alle stelle 292 00:22:32,250 --> 00:22:33,875 Siete già in sintonia 293 00:22:33,958 --> 00:22:36,708 Cresce l'amicizia Splende la magia 294 00:22:36,791 --> 00:22:41,375 Segui il tuo cuore 295 00:22:41,458 --> 00:22:42,916 Fino alle stelle 296 00:22:43,000 --> 00:22:45,541 Cresce l'amicizia Splende la magia 297 00:22:45,625 --> 00:22:47,833 Segui il tuo cuore 298 00:22:47,916 --> 00:22:51,666 Sottotitoli: Federica Neri