1 00:00:11,875 --> 00:00:16,083 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 2 00:00:16,166 --> 00:00:20,541 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 3 00:00:22,000 --> 00:00:26,416 Följ dina drömmar, rid vilt och fritt Vilt och fritt 4 00:00:26,500 --> 00:00:29,875 Lita på ödet ditt 5 00:00:29,958 --> 00:00:34,083 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 6 00:00:34,166 --> 00:00:38,500 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 7 00:00:38,583 --> 00:00:42,791 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 8 00:00:42,875 --> 00:00:47,333 På en sällsam ritt 9 00:00:47,416 --> 00:00:49,083 Så följ hjärtat ditt 10 00:00:49,166 --> 00:00:52,916 ENHÖRNINGSAKADEMIN 11 00:01:04,375 --> 00:01:09,333 Jag kom på en till! Vill du vara en blomma eller ett näckrosblad? 12 00:01:11,291 --> 00:01:13,958 Blommor är fina, men näckrosblad… 13 00:01:14,041 --> 00:01:15,916 Hejsan, grodkompisar! 14 00:01:19,625 --> 00:01:20,458 Prosit? 15 00:01:26,791 --> 00:01:29,958 Titta! Leaf, det är vår pyttelilla vän. 16 00:01:32,416 --> 00:01:37,875 Hur har du hamnat här? Följde du efter oss hem efter utflykten? 17 00:01:38,791 --> 00:01:40,916 Klart du älskade oss med! 18 00:01:42,000 --> 00:01:43,500 Just ja. Inte röra. 19 00:01:45,333 --> 00:01:46,791 Vi måste nog dra. 20 00:01:47,875 --> 00:01:50,333 Men det var jättekul att ses. 21 00:01:56,458 --> 00:02:00,333 Jag är ledsen, gulleplutten. Du kan inte följa med. 22 00:02:00,416 --> 00:02:03,125 Fröken sa att vi ska låta dig vara. 23 00:02:05,500 --> 00:02:08,333 Men hon brukar också säga: 24 00:02:08,416 --> 00:02:11,666 "Enhörningsryttare måste skydda öns magi." 25 00:02:11,750 --> 00:02:15,250 Vad kan vara mer magiskt än ett enhörningsföl? 26 00:02:17,916 --> 00:02:21,458 Ja, det är min högtidliga plikt att skydda dig, 27 00:02:21,541 --> 00:02:23,875 och den plikten tar jag mig an 28 00:02:25,208 --> 00:02:26,083 högtidligt. 29 00:02:32,041 --> 00:02:34,541 Varsågod. Nyplockade himmelsbär. 30 00:02:36,250 --> 00:02:38,250 Wildstar? 31 00:02:39,833 --> 00:02:41,333 Hallå? 32 00:02:42,166 --> 00:02:46,416 Allt bra? Jag har en lektion, men behöver du sällskap… 33 00:02:48,708 --> 00:02:50,000 Okej, bra. 34 00:02:50,083 --> 00:02:54,083 Vi ska ha astronomilektion, och jag har många frågor. 35 00:02:55,958 --> 00:02:58,000 Stjärnbilden tynger dig. 36 00:02:59,708 --> 00:03:03,708 Jag vill veta varför. Varför var din magi så stark? 37 00:03:03,791 --> 00:03:08,750 Vem var den maskerade typen, och vad har allt med pappa att göra? 38 00:03:09,291 --> 00:03:15,500 När halsbandet lyste verkade det ha med Enhörningskonstellationen att göra. 39 00:03:16,166 --> 00:03:18,250 Jag vill förstå kopplingen. 40 00:03:19,166 --> 00:03:20,166 Vill inte du? 41 00:03:35,041 --> 00:03:37,750 Varför är inte lektionen på dagtid? 42 00:03:37,833 --> 00:03:43,958 Du kanske är oupplyst, men det är svårt för att studera stjärnorna i dagsljus. 43 00:03:44,958 --> 00:03:48,541 Hur ska vi kunna förstå oss på stjärnorna? 44 00:03:49,333 --> 00:03:51,250 Ava, var har du varit? 45 00:03:51,958 --> 00:03:53,958 Det är en lustig historia 46 00:03:54,916 --> 00:03:58,541 som jag ska berätta för er sen. 47 00:03:58,625 --> 00:04:01,291 Snälla säg att vi får lägga oss. 48 00:04:01,375 --> 00:04:02,208 Inte då. 49 00:04:02,291 --> 00:04:07,125 Vi har hittat spår efter ett föl vid skolan. Har ni sett nåt? 50 00:04:07,208 --> 00:04:08,750 -Nix. -Inte jag. 51 00:04:08,833 --> 00:04:14,166 En fråga bara. Vad vore så dåligt med att ha ett enhörningsföl här? 52 00:04:14,250 --> 00:04:19,291 Deras magi kan vara destruktiv i början. Ingen får fara illa. 53 00:04:19,375 --> 00:04:24,166 Ja. Samspel med dem är oerhört farligt och förbjudet. 54 00:04:24,250 --> 00:04:28,583 -Lugn. Ser vi några föl, säger vi till. -Tack, Valentina. 55 00:04:28,666 --> 00:04:32,458 När nåt är i görningen, är Safirgruppen iblandad. 56 00:04:32,541 --> 00:04:36,458 -Håll ordning på dina medelever. -Såklart, moster. 57 00:04:36,541 --> 00:04:38,166 "Såklart, moster." 58 00:04:41,333 --> 00:04:43,583 Får jag prata med dig? 59 00:04:43,666 --> 00:04:44,916 Självklart. 60 00:04:45,000 --> 00:04:47,291 Nåt skumt hände på utflykten. 61 00:04:47,375 --> 00:04:54,000 Ava och jag såg vad jag tror var en person som verkade vilja ta en fallen stjärna. 62 00:04:54,625 --> 00:04:57,041 -En klasskamrat? -Tror inte det. 63 00:04:57,125 --> 00:05:03,041 Det var mitt i natten, och hen bar mask. Sen använde hen magi och försvann. 64 00:05:03,125 --> 00:05:06,083 -Jag ville bara berätta. -Tack, Sophia. 65 00:05:06,166 --> 00:05:11,041 Det låter märkligt, men låt det inte bekymra dig. 66 00:05:11,125 --> 00:05:15,083 Jag ska undersöka saken själv. Gå till lektionen nu. 67 00:05:17,875 --> 00:05:22,500 När ni bemästrat navigationskonsten, kan ni använda kunskapen 68 00:05:22,583 --> 00:05:27,375 till att navigera i hela världen. Det är oerhört fascinerande. 69 00:05:30,166 --> 00:05:33,708 Som jag sa, är navigation fascinerande. 70 00:05:33,791 --> 00:05:34,791 Ja, Sophia? 71 00:05:34,875 --> 00:05:39,875 Jo, eftersom vi har turen att få uppleva Enhörningens år här, 72 00:05:39,958 --> 00:05:42,375 kan du berätta om stjärnbilden? 73 00:05:42,458 --> 00:05:45,541 Det stod inte i min lektionsplan. 74 00:05:45,625 --> 00:05:50,500 Då ska vi nog hålla oss till ämnen som kan hjälpa oss ta examen. 75 00:05:50,583 --> 00:05:52,750 Men vem kan låta bli? 76 00:05:54,625 --> 00:05:58,750 Ni har tur som är här under den här perioden. 77 00:06:01,666 --> 00:06:06,500 Enhörningskonstellationen syns bara vart femte år 78 00:06:06,583 --> 00:06:10,250 och utgör en hisnande anblick på himlavalvet. 79 00:06:10,875 --> 00:06:13,125 -Va? -Den har vackra stjärnor. 80 00:06:13,666 --> 00:06:19,583 Under några veckor faller stjärnorna ner med ny magi och energi till ön, 81 00:06:19,666 --> 00:06:21,916 vilket du nog märkt, Sophia. 82 00:06:22,000 --> 00:06:25,125 -Hur då? -Wildstar har väl ljusmagi? 83 00:06:25,208 --> 00:06:29,083 Den ger ett särskilt band till stjärnorna. 84 00:06:29,625 --> 00:06:33,500 Jag har undrat hur hon förstenade Ravenzella med en stjärna. 85 00:06:33,583 --> 00:06:36,541 Är det därför hennes magi förstärkts? 86 00:06:36,625 --> 00:06:41,208 Utan tvekan, och en av kronstjärnorna har redan fallit. 87 00:06:41,291 --> 00:06:46,541 De tre stjärnorna, två nu, bär på en särskilt stark magisk energi. 88 00:06:46,625 --> 00:06:48,958 Hur stark då? Vad kan de göra? 89 00:06:49,041 --> 00:06:55,375 Det skulle jag kunna prata om natten lång, men vi borde återgå till lektionen. 90 00:06:56,916 --> 00:06:59,333 Nu jobbar vi på stjärnkartorna. 91 00:07:05,875 --> 00:07:08,375 Hur kan det redan vara morgon? 92 00:07:09,375 --> 00:07:12,458 Egentligen var det morgon när vi la oss. 93 00:07:12,541 --> 00:07:17,083 -Du måste vara trött. Du sov oroligt. -Jo, på tal om det… 94 00:07:18,125 --> 00:07:20,791 Det är nåt jag måste berätta. 95 00:07:20,875 --> 00:07:22,291 Åh nej! 96 00:07:29,333 --> 00:07:30,458 Vad i… 97 00:07:34,041 --> 00:07:38,750 -Säg att det inte är fölet vi räddade. -Bli inte arga, men… 98 00:07:38,833 --> 00:07:41,458 Ingen bra början på ett samtal. 99 00:07:41,541 --> 00:07:46,166 Jag blir arg på vem jag vill. Lärarna letar ju efter den. 100 00:07:46,250 --> 00:07:49,416 Är jag den enda som inte vill relegeras? 101 00:07:49,500 --> 00:07:54,541 -Vad skulle jag göra? Han följde oss. -Led honom tillbaka. 102 00:07:54,625 --> 00:07:57,875 Men han saknar familj och blir ensam. 103 00:07:57,958 --> 00:08:01,958 Han ska ju vara ute i naturen för att hitta en flock. 104 00:08:02,041 --> 00:08:06,750 Okej, men det går inte än, eftersom… 105 00:08:06,833 --> 00:08:09,208 Vi måste anordna en bebisfest! 106 00:08:09,291 --> 00:08:10,208 Va? 107 00:08:10,291 --> 00:08:13,708 Jo, han är nyfödd, och som hans enda familj 108 00:08:13,791 --> 00:08:16,958 måste vi välkomna honom till världen. Aj! 109 00:08:17,041 --> 00:08:22,750 Sen kommer han alltid att veta att det finns människor som älskar honom. 110 00:08:24,125 --> 00:08:28,041 -Släpper du iväg honom sen? -Javisst. Absolut. 111 00:08:28,125 --> 00:08:29,875 Då är det festdags! 112 00:08:31,000 --> 00:08:31,833 Hurra! 113 00:08:33,166 --> 00:08:36,500 Ursäkta. Den här "bebisen" är en rymling. 114 00:08:36,583 --> 00:08:40,500 Tänk om moster kommer på oss. Hur framstår jag då? 115 00:08:40,583 --> 00:08:44,916 Men det kommer inte ske, för du säger inget. Eller hur? 116 00:08:47,916 --> 00:08:49,916 Okej. Få det överstökat. 117 00:08:51,750 --> 00:08:55,541 Du smälte Vals kalla hjärta. Du ska heta Glöden. 118 00:08:55,625 --> 00:09:00,500 Eller kylde du Vals eldiga hjärta? Kanske ska du heta Frostis? 119 00:09:00,583 --> 00:09:05,708 Ska vi anordna en bebisfest behöver vi blommor, snacks, musik och… 120 00:09:05,791 --> 00:09:06,750 Och bebisen? 121 00:09:06,833 --> 00:09:09,125 Vi kan pynta boxarna och… 122 00:09:09,208 --> 00:09:10,250 Vänta. Va? 123 00:09:22,083 --> 00:09:23,958 Smitaren! Kom, gubben! 124 00:09:24,041 --> 00:09:27,541 Sött, va? Han smiter ju. Jag får jobba på det. 125 00:09:27,625 --> 00:09:28,916 Där är han! 126 00:09:31,375 --> 00:09:33,208 Gör nåt åt det! 127 00:09:40,250 --> 00:09:41,583 Nu drar vi innan… 128 00:09:43,291 --> 00:09:44,125 Åh nej. 129 00:09:54,375 --> 00:09:57,458 God morgon, elever. Ni verkar väldigt 130 00:09:57,541 --> 00:09:58,666 stela. 131 00:09:58,750 --> 00:10:00,541 Det är bara puberteten. 132 00:10:00,625 --> 00:10:03,416 Märkligt. Och vad är det? 133 00:10:04,000 --> 00:10:06,375 Bara ett projekt till bilden. 134 00:10:06,458 --> 00:10:11,250 En impressionistisk tolkning av slaget vid Smithers…ville. 135 00:10:11,750 --> 00:10:13,625 Det känner du ju till. 136 00:10:13,708 --> 00:10:18,250 Självklart. Jag har bott på den här ön sen innan ni föddes. 137 00:10:18,333 --> 00:10:21,583 Jag vet allt om slaget vid Smithers…town. 138 00:10:22,666 --> 00:10:23,541 Hej svejs! 139 00:10:25,583 --> 00:10:29,916 Få med honom in innan fler ifrågasätter vårt bildprojekt. 140 00:10:42,333 --> 00:10:45,875 Vi får ha festen här. Kom igen. Dags att pynta. 141 00:10:47,208 --> 00:10:48,250 Försiktigt! 142 00:10:49,041 --> 00:10:49,875 Oj! 143 00:10:54,500 --> 00:10:57,583 Jag hoppades att tramset var överstökat. 144 00:10:57,666 --> 00:11:01,083 Nej. Du har tur. Allt skoj har bara börjat. 145 00:11:01,166 --> 00:11:03,541 Jag fångar dig, Bomben. 146 00:11:05,583 --> 00:11:08,583 Tornadon? Gnistan? Dale? 147 00:11:11,166 --> 00:11:12,833 Du får gärna stanna. 148 00:11:27,291 --> 00:11:30,291 Okej, kanske i några minuter. 149 00:11:32,208 --> 00:11:33,250 Tittut. 150 00:11:59,875 --> 00:12:00,916 Såja! 151 00:12:13,750 --> 00:12:18,125 Om Enhörningskonstellationen för med sig sån här magi, 152 00:12:18,208 --> 00:12:20,333 varför är då Wildstar nere? 153 00:12:20,416 --> 00:12:24,666 Wildstar kanske är avis på de yngre, sötare fölen. 154 00:12:24,750 --> 00:12:25,625 Sötare? 155 00:12:26,250 --> 00:12:28,958 Sötare? Isabel, hur kan du säga så? 156 00:12:29,041 --> 00:12:32,625 Det måste vara nåt vi inte vet om stjärnbilden. 157 00:12:32,708 --> 00:12:38,208 Jag är ingen konspirationsteoretiker, men avbröt inte Tansy sig själv? 158 00:12:38,291 --> 00:12:42,583 -Han vet mer än han vill erkänna. -Ja. Han blev nervös. 159 00:12:42,666 --> 00:12:46,916 Jag ska prata med honom igen. Han ska inte få byta ämne. 160 00:12:47,000 --> 00:12:50,250 Ja, Sophia. Visst har han fått mina ögon? 161 00:12:59,458 --> 00:13:00,375 Herr Tansy? 162 00:13:02,541 --> 00:13:04,250 Oj. Förlåt. 163 00:13:04,333 --> 00:13:08,000 Ingen fara. Vadan detta trevliga besök? 164 00:13:08,083 --> 00:13:14,375 -Eller har jag glömt en lektion? Igen… -Nej, jag har fler astronomifrågor. 165 00:13:14,458 --> 00:13:16,958 En till galaxnörd, va? 166 00:13:17,041 --> 00:13:22,291 Om du är så intresserad av ämnet, ger jag dig gärna extra läxor. 167 00:13:22,875 --> 00:13:27,583 Det behövs inte. Jag ville prata om Enhörningskonstellationen. 168 00:13:27,666 --> 00:13:30,708 Det här har jag befarat. 169 00:13:30,791 --> 00:13:31,666 Vadå? 170 00:13:31,750 --> 00:13:34,833 En annan Mendoza har redan frågat det. 171 00:13:34,916 --> 00:13:38,916 -Va? Menar du pappa? -Miles. Ja. 172 00:13:39,000 --> 00:13:44,083 Du kanske inte vet det, men jag skyddade ön med din pappa. 173 00:13:44,166 --> 00:13:48,166 Vi ryttare fick försvara akademin mot Grymoria. 174 00:13:48,250 --> 00:13:53,708 -Din pappa trodde svaret fanns i skyn. -Han försvann för fem år sen. 175 00:13:54,208 --> 00:13:56,291 Det förra Enhörningsåret. 176 00:13:56,375 --> 00:14:00,333 Ja. Han kände till kronstjärnornas magi och sökte efter dem. 177 00:14:00,416 --> 00:14:03,125 -Varför? Till vadå? -Jag vet inte. 178 00:14:03,208 --> 00:14:07,958 Miles höll tyvärr mycket för sig själv. Sen försvann han. 179 00:14:08,041 --> 00:14:14,541 Okej. Du sa att de hade speciell magi, va? Kanske nåt Wildstar kan använda? 180 00:14:14,625 --> 00:14:17,875 Primrose vill inte att jag pratar om sånt. 181 00:14:17,958 --> 00:14:21,916 Tansy, gamle gosse, ibland låter du dig ryckas med. 182 00:14:22,000 --> 00:14:24,208 Hittade pappa stjärnorna? 183 00:14:24,291 --> 00:14:25,416 Jag vet inte. 184 00:14:25,500 --> 00:14:30,583 Men om han gjorde det och sen… Kronstjärnorna är uppenbart farliga. 185 00:14:30,666 --> 00:14:35,791 -Du måste undvika dem. -Visst. Det ska jag. Tack, herr Tansy. 186 00:14:38,208 --> 00:14:40,166 Du kunde väl stoppat mig? 187 00:14:45,708 --> 00:14:49,375 Jag visste att det var nåt med konstellationen. 188 00:14:49,458 --> 00:14:54,666 Pappa sökte kronstjärnorna. Kanske var det så Grymoria försvann. 189 00:14:54,750 --> 00:14:58,291 De måste ha nåt med hans försvinnande att göra. 190 00:14:58,375 --> 00:15:03,625 Herr Tansy sa sig inte veta vad som hände, men du vet det, eller hur? 191 00:15:08,583 --> 00:15:13,291 Wildstar, det är lugnt. Du behöver inte vara ledsen eller arg. 192 00:15:13,375 --> 00:15:16,333 Vad som än hände då, så lever pappa. 193 00:15:16,416 --> 00:15:21,750 Hittar vi kronstjärnorna, kanske de kan hjälpa oss återfå honom. 194 00:15:23,583 --> 00:15:24,916 Mitt halsband. 195 00:15:25,416 --> 00:15:29,625 Pappa gav mig det. Det är ett tecken från honom! 196 00:15:30,875 --> 00:15:35,291 Han vill att vi hittar stjärnorna. Vi ska återfinna pappa! 197 00:15:37,333 --> 00:15:39,666 Det trodde jag var positivt. 198 00:15:45,000 --> 00:15:47,875 Sabotören. Benknäckaren. Nerstökaren. 199 00:15:47,958 --> 00:15:51,916 Sluta försöka döpa den. Vi… Du blir fäst vid den. 200 00:15:52,750 --> 00:15:56,541 Vad sägs om lite charader? Okej, ett ord. 201 00:15:58,375 --> 00:15:59,375 Katastrof? 202 00:16:02,416 --> 00:16:03,458 Wildstar? 203 00:16:03,541 --> 00:16:05,541 Wildstar, var är du? 204 00:16:26,500 --> 00:16:30,458 Safirgruppen. Varför är jag inte förvånad? 205 00:16:32,291 --> 00:16:33,958 Aj då. Ava! 206 00:16:41,958 --> 00:16:45,958 Nu räcker det. Vi har haft kul, men fölet måste iväg. 207 00:16:46,041 --> 00:16:50,208 Vänta! Han är stökig, men vi kan inte överge honom. 208 00:16:50,291 --> 00:16:54,833 -Vi är hans familj nu. -Ava, du lovade att släppa honom. 209 00:16:54,916 --> 00:16:58,625 Han är ett vilt djur som hör hemma i det vilda. 210 00:16:58,708 --> 00:17:01,833 Motargument. Kolla så söt han är! 211 00:17:04,583 --> 00:17:08,166 -Vad sa Tansy… -Senare! Fröken Furi kommer! 212 00:17:11,250 --> 00:17:13,250 Hon är faktiskt här. 213 00:17:18,250 --> 00:17:19,291 Aha! 214 00:17:19,375 --> 00:17:21,375 Hejsan, fröken Furi. 215 00:17:22,708 --> 00:17:24,916 Firar vi nåt? 216 00:17:25,000 --> 00:17:27,833 -Ja, det… -Vi firar Enhörningsåret. 217 00:17:28,333 --> 00:17:30,208 Vi firar Enhörningsåret! 218 00:17:37,291 --> 00:17:38,500 Jag visste det. 219 00:17:41,375 --> 00:17:45,541 -Hej. Vi pluggade bara. -Vi tar skolan på stort allvar. 220 00:17:51,625 --> 00:17:52,500 Lite hjälp? 221 00:17:52,583 --> 00:17:56,708 Aldrig! Jag kan inte bli sedd med er. Lös det själva. 222 00:18:04,916 --> 00:18:06,958 Vart tog alla vägen? 223 00:18:07,041 --> 00:18:11,250 På toa. Det lär ta ett tag. Burritolunch… 224 00:18:11,333 --> 00:18:16,416 -Kolla gärna till dem för… -Jag vet att ni gömmer ett föl nånstans. 225 00:18:17,291 --> 00:18:19,250 Jag tänker hitta det. 226 00:18:28,916 --> 00:18:32,166 -Kom vi undan? -Ja, men hon ger sig inte. 227 00:18:32,250 --> 00:18:34,875 Vi måste ta honom till skogen. 228 00:18:36,125 --> 00:18:41,291 Lugn, sötis. Inget kommer att hända dig. Eller oss. Förhoppningsvis. 229 00:18:48,750 --> 00:18:50,250 Nej! 230 00:18:50,333 --> 00:18:52,791 Inte det förtrollade valvet! 231 00:19:21,083 --> 00:19:23,833 Det får inte gå förlorat! 232 00:19:46,416 --> 00:19:50,958 Tack, Wildstar. Du stöttar mig i alla lägen, eller hur? 233 00:20:10,375 --> 00:20:12,791 Jag vet att ni är här, Safirer! 234 00:20:17,583 --> 00:20:20,000 Kom inte hit. 235 00:20:21,666 --> 00:20:23,125 Nu har jag er. 236 00:20:23,208 --> 00:20:24,041 Moster? 237 00:20:24,125 --> 00:20:28,500 -Jag hoppades på en privatlektion. -Nu, Valentina? 238 00:20:28,583 --> 00:20:34,458 Ja. Jag vill vara redo för slutprovet. Nån i vårt elevhem borde ha koll. 239 00:20:34,541 --> 00:20:38,708 -Det gläder mig, men inte nu. -Just ja. Det lösa fölet. 240 00:20:40,291 --> 00:20:43,916 -Jag såg nåt vid biblioteket. -Aha! Fort, Ghost! 241 00:20:56,500 --> 00:21:02,458 Vi älskar dig, men du trivs bättre här där du kan växa till en stor enhörning. 242 00:21:06,208 --> 00:21:07,291 Värt det än. 243 00:21:15,458 --> 00:21:17,333 Vi kommer att sakna dig! 244 00:21:22,791 --> 00:21:27,333 -Vad sägs om Starjoy? -Jag tänkte mig Rory Jr, men visst. 245 00:21:27,416 --> 00:21:28,666 Hejdå, Starjoy! 246 00:21:33,375 --> 00:21:37,166 -Kommer du att klara dig? -Ja. Det kommer han med. 247 00:21:37,791 --> 00:21:41,833 Han kommer att hitta en familj, som jag hittade er. 248 00:21:41,916 --> 00:21:45,291 Dags för mig att dra. Ha ett kul snyftkalas. 249 00:21:45,375 --> 00:21:48,500 Tack igen för att ni slösade min tid. 250 00:21:49,208 --> 00:21:54,625 -Tack för hjälpen. Du räddade oss. -Jag räddade mig själv. Inget annat. 251 00:22:00,458 --> 00:22:02,500 -Bra jobbat. -Tack, bästis. 252 00:22:03,458 --> 00:22:04,791 Du, hör på… 253 00:22:04,875 --> 00:22:08,875 Jag behöver hjälp med nåt. Det gäller kronstjärnorna. 254 00:22:27,791 --> 00:22:31,958 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 255 00:22:32,041 --> 00:22:36,208 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 256 00:22:36,291 --> 00:22:41,375 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 257 00:22:41,458 --> 00:22:45,625 På en sällsam ritt Magin och vänskapen syns klart 258 00:22:45,708 --> 00:22:47,791 Så följ hjärtat ditt 259 00:22:49,125 --> 00:22:51,666 Undertexter: Anna Johansson