1 00:00:33,209 --> 00:00:37,418 So wait, Layla, you're telling me the moon is gonna change colors? 2 00:00:37,501 --> 00:00:39,876 Not actually. 3 00:00:39,959 --> 00:00:43,084 It's just going to look like it because of the glow from the fairies. 4 00:00:43,168 --> 00:00:47,168 The fate fairies are at their most magical under the Fairy Moon. 5 00:00:47,251 --> 00:00:50,459 There are even rare types of them that only appear tonight. 6 00:00:50,543 --> 00:00:51,834 So when the sun sets, 7 00:00:51,918 --> 00:00:55,168 all those glowing fairies are gonna light up the sky! 8 00:00:55,251 --> 00:00:58,043 Wow. When Ms. Primrose said Fairy Moon, 9 00:00:58,126 --> 00:01:01,376 I thought it was just an expression, like, "Once in a blue moon." 10 00:01:01,459 --> 00:01:04,376 Actually, Ava, blue moons are real too. 11 00:01:04,459 --> 00:01:06,334 What? 12 00:01:06,418 --> 00:01:09,334 Isabel, you know it's a holiday, right? You can take the day off. 13 00:01:09,418 --> 00:01:10,918 Hi, have we met? 14 00:01:11,001 --> 00:01:13,793 Evil doesn't take days off, and neither do I. 15 00:01:13,876 --> 00:01:17,418 You've gotta be strong if you wanna be an ace unicorn rider. 16 00:01:18,209 --> 00:01:19,959 Ah, well, if you're so strong, 17 00:01:20,459 --> 00:01:22,376 how come I'm gonna beat you to the stables? 18 00:01:22,459 --> 00:01:24,876 What? No way! Get back here, Sophia! 19 00:01:42,918 --> 00:01:44,751 Morning, River. 20 00:01:45,251 --> 00:01:47,126 Hey, Valentina. 21 00:01:47,209 --> 00:01:48,376 Busy. 22 00:01:48,459 --> 00:01:51,459 How much are we loving having a day with no classes? 23 00:01:51,543 --> 00:01:53,459 It's not a day off, Rory. 24 00:01:53,543 --> 00:01:55,418 The Fairy Moon is a big deal. 25 00:01:55,501 --> 00:01:58,251 Today's about honoring the fate fairies' magic. 26 00:01:58,334 --> 00:02:02,376 Ooh, good. I'd do anything to thank them for matching me with Leaf. 27 00:02:03,793 --> 00:02:05,334 Me too. 28 00:02:05,418 --> 00:02:07,918 They led me and my dad to Wildstar. 29 00:02:08,001 --> 00:02:12,251 And I'm grateful to the fairies for getting us the day off school. 30 00:02:12,334 --> 00:02:14,751 Yeah, yeah, the fairies are great, 31 00:02:14,834 --> 00:02:17,668 but I think we all know what today is really about. 32 00:02:18,168 --> 00:02:19,584 The Flower Foraging. 33 00:02:19,668 --> 00:02:22,168 And we're gonna win it, aren't we, boy? 34 00:02:24,334 --> 00:02:26,668 It's not actually a competition. 35 00:02:26,751 --> 00:02:28,376 Not with that attitude. 36 00:02:28,459 --> 00:02:29,959 This girl gets it, right? 37 00:02:31,126 --> 00:02:33,334 Val? Valentina? 38 00:02:34,834 --> 00:02:36,001 Hey, Sparky! 39 00:02:36,084 --> 00:02:37,584 Ugh, what? 40 00:02:37,668 --> 00:02:39,584 Ready to lose? 41 00:02:39,668 --> 00:02:41,918 Lose what? We're just picking flowers. 42 00:02:42,001 --> 00:02:43,501 Aw, come on, dude! 43 00:02:43,584 --> 00:02:45,501 What happened to my old nemesis? 44 00:02:45,584 --> 00:02:48,584 I know you like to win. Pew, pew, pew, pow, pow! 45 00:02:48,668 --> 00:02:52,418 I am focused on things that actually matter. 46 00:02:52,501 --> 00:02:54,168 Honoring the fate fairies? 47 00:02:54,251 --> 00:02:55,709 What? No. 48 00:02:56,209 --> 00:03:00,084 I'm obviously talking about the Fairy Moon masquerade ball tonight. 49 00:03:00,168 --> 00:03:03,084 Cinder and I are so gonna be best dressed at the party. 50 00:03:04,543 --> 00:03:05,709 There she is. 51 00:03:05,793 --> 00:03:07,501 Please, Valentina. 52 00:03:07,584 --> 00:03:09,793 No one's gonna be looking at you two 53 00:03:09,876 --> 00:03:13,668 once Storm and I rock onto the scene with these moves. 54 00:03:13,751 --> 00:03:17,584 Ooh! Hoo! Ta! Hey! 55 00:03:17,668 --> 00:03:18,793 Storm, nice. 56 00:03:18,876 --> 00:03:21,501 - Go, Rory! - All right! 57 00:03:23,126 --> 00:03:26,251 Ooh, time for the foraging. Eat my unicorn dust! 58 00:03:26,334 --> 00:03:27,209 Ha! Hi-yah! 59 00:03:28,668 --> 00:03:30,043 Yeah, that's on-brand. 60 00:03:34,418 --> 00:03:38,043 Welcome, unicorn riders, to the Flower Foraging. 61 00:03:38,126 --> 00:03:39,168 - Yay! - Yeah! 62 00:03:39,251 --> 00:03:40,959 -All right! -Woo-hoo! 63 00:03:41,043 --> 00:03:46,126 Woo-hoo! Yeah! 64 00:03:47,376 --> 00:03:49,959 Today is about honoring the fate fairies, 65 00:03:50,043 --> 00:03:52,584 who matched us with our beloved unicorns. 66 00:03:53,084 --> 00:03:55,084 But to add to these festivities, 67 00:03:55,168 --> 00:03:56,876 we'll need these. 68 00:03:59,793 --> 00:04:01,793 Starburst flowers. 69 00:04:01,876 --> 00:04:06,501 This rare flower only blooms under the Fairy Moon, 70 00:04:06,584 --> 00:04:07,834 and you and your unicorns 71 00:04:07,918 --> 00:04:10,709 will be collecting all the flowers you can find. 72 00:04:11,918 --> 00:04:13,751 They make lovely decorations, 73 00:04:13,834 --> 00:04:15,751 but when the moon rises, 74 00:04:15,834 --> 00:04:19,293 the flowers will open for a real surprise. 75 00:04:21,334 --> 00:04:22,376 Everyone ready? 76 00:04:23,918 --> 00:04:26,001 Never readier. 77 00:04:29,334 --> 00:04:31,959 - Come on, giddyap, giddyap! Let's go! - Whoa! 78 00:04:32,043 --> 00:04:33,584 Yeah! 79 00:04:40,376 --> 00:04:43,126 Aha! Spotted. 80 00:04:48,709 --> 00:04:50,626 Whoa! Hey! 81 00:04:53,334 --> 00:04:56,876 Ha! Me, one. Everyone else, zilch. 82 00:04:57,459 --> 00:04:59,168 That's Isabel for ya. 83 00:05:01,376 --> 00:05:02,668 Oh, hello. 84 00:05:05,376 --> 00:05:07,251 Do you smell as good as you look? 85 00:05:07,751 --> 00:05:10,334 Even better. 86 00:05:13,376 --> 00:05:14,209 Heads up. 87 00:05:25,793 --> 00:05:26,751 Check it. 88 00:05:26,834 --> 00:05:28,668 The forecast calls for a storm. 89 00:05:37,084 --> 00:05:38,126 Boom! 90 00:05:38,209 --> 00:05:39,418 Huh? 91 00:05:40,209 --> 00:05:42,209 Now who's bringing the thunder? 92 00:05:42,293 --> 00:05:45,209 It can never just be simple flower picking with you, huh? 93 00:05:47,834 --> 00:05:49,876 Well, I'd say I earned a nap. 94 00:05:58,293 --> 00:05:59,626 Race you to it. 95 00:06:01,168 --> 00:06:04,834 Uh-uh. I did not spend all morning combing your mane to get thorns in it. 96 00:06:04,918 --> 00:06:06,584 Ah, you're no fun! 97 00:06:25,126 --> 00:06:26,084 Gotcha! 98 00:06:26,876 --> 00:06:29,334 Ha! Who's better than us, buddy? 99 00:06:40,209 --> 00:06:41,793 No way I'm losing to them. 100 00:06:46,418 --> 00:06:47,501 Jackpot! 101 00:06:47,584 --> 00:06:50,418 Come on, dude. If we get all those, we'll win for sure. 102 00:06:52,001 --> 00:06:53,918 Check it. We can take that path. 103 00:06:55,793 --> 00:06:59,376 Don't be scared. We've got this. 104 00:07:12,751 --> 00:07:14,876 Whoa, that does not look like a good idea. 105 00:07:14,959 --> 00:07:16,334 Isabel, what are you doing? 106 00:07:16,418 --> 00:07:19,209 - Winning! - It's not actually a contest. 107 00:07:19,293 --> 00:07:21,293 Says you. I'm gonna honor the fate fairies 108 00:07:21,376 --> 00:07:24,834 by reminding them why they picked me to be a unicorn rider. 109 00:07:26,668 --> 00:07:28,918 Come on, buddy. Don't chicken out now. 110 00:07:30,501 --> 00:07:32,043 River, quit it. 111 00:07:32,126 --> 00:07:34,543 Just hold still and let me handle this. 112 00:07:36,668 --> 00:07:39,459 Uh, Isabel, please be careful! 113 00:07:39,543 --> 00:07:40,876 Seriously, let it go! 114 00:07:42,043 --> 00:07:44,959 Sorry, Mendoza, that's not my style. 115 00:07:52,293 --> 00:07:53,876 Just chill, River. 116 00:07:56,251 --> 00:07:59,626 I'm not a quitter. That's why I'm here. I can do this. 117 00:08:00,918 --> 00:08:03,834 Oh, I can't look. 118 00:08:03,918 --> 00:08:07,751 I almost have it! 119 00:08:15,334 --> 00:08:17,334 Look out! 120 00:08:20,418 --> 00:08:21,709 There you go. 121 00:08:25,668 --> 00:08:28,376 Would you stop looking at me like that? 122 00:08:28,459 --> 00:08:31,084 I'm fine. Ugh. Ow. 123 00:08:31,168 --> 00:08:33,501 Fine like a bull in a bounce house. 124 00:08:34,001 --> 00:08:37,001 'Fraid there won't be any riding for you for a while. 125 00:08:37,084 --> 00:08:40,543 But, uh, I'm a unicorn rider. Th… that's what I do. 126 00:08:41,168 --> 00:08:42,501 Not until you heal up. 127 00:08:49,626 --> 00:08:53,043 Dude, I didn't even know you could get hurt. What happened? 128 00:08:54,168 --> 00:08:55,501 It was an accident. 129 00:08:56,001 --> 00:08:59,459 But you're one of the best riders here. And you were picking flowers. 130 00:08:59,543 --> 00:09:02,626 I mean, this is like a pro-baller breaking their leg on a layup. 131 00:09:02,709 --> 00:09:04,709 That's because it wasn't my fault! 132 00:09:05,293 --> 00:09:09,126 I told you I had it. If you'd just listened to me and not freaked out, 133 00:09:09,209 --> 00:09:10,959 this wouldn't have happened. 134 00:09:11,043 --> 00:09:14,876 Now I have to sit around falling behind while the rest of you lap me. 135 00:09:14,959 --> 00:09:18,209 Isabel, I know you're upset, but it was an accident. 136 00:09:18,293 --> 00:09:20,126 Why don't we just try and have some fun? 137 00:09:20,209 --> 00:09:22,126 Yeah. Fun would be fun. 138 00:09:22,209 --> 00:09:25,084 I mean, it's a beautiful day, and there's fairies everywhere, 139 00:09:25,168 --> 00:09:28,209 and we still have a masquerade ball to get ready for. 140 00:09:28,293 --> 00:09:32,251 -I'm not in the mood for a party. -"Not in the mood for a party"? 141 00:09:32,334 --> 00:09:34,793 I do not understand these words. 142 00:09:34,876 --> 00:09:36,668 You can go if you want, River. 143 00:09:37,709 --> 00:09:39,709 At least you can still walk. 144 00:09:43,334 --> 00:09:47,334 Um, is it okay if I'm still excited about the ball? 145 00:09:48,668 --> 00:09:49,834 Of course. 146 00:09:49,918 --> 00:09:52,168 Today's about celebrating the fairies. 147 00:09:52,251 --> 00:09:54,793 Speaking of, we better go get ready. 148 00:09:57,001 --> 00:09:59,876 She didn't mean it, River. She'll be okay soon. 149 00:10:36,376 --> 00:10:40,293 -♪ It's a perfect night for a party ♪ -♪ A sensational night to celebrate ♪ 150 00:10:40,376 --> 00:10:43,209 ♪ Have you ever seen A fairy this excited? ♪ 151 00:10:43,959 --> 00:10:48,084 ♪ Showing off all my best moves Rocking out to my favorite tunes ♪ 152 00:10:48,168 --> 00:10:50,168 ♪ Probably dancing like a buffoon… ♪ 153 00:10:50,251 --> 00:10:51,251 True. 154 00:10:51,334 --> 00:10:54,293 ♪ Ah, under the Fairy Moon ♪ 155 00:10:54,376 --> 00:10:56,043 ♪ Oh, oh, oh ♪ 156 00:10:56,126 --> 00:10:59,918 ♪ Light up the night and crank the tunes Under the Fairy Moon ♪ 157 00:11:00,001 --> 00:11:03,084 ♪ Magical fairies floating overhead ♪ 158 00:11:03,168 --> 00:11:05,918 ♪ It's a once-in-a-lifetime evening… ♪ 159 00:11:06,001 --> 00:11:07,626 Or so I've read. 160 00:11:07,709 --> 00:11:09,584 ♪ Obviously, we'll be best-dressed ♪ 161 00:11:09,668 --> 00:11:11,584 ♪ I'm sure everyone'll be so impressed ♪ 162 00:11:11,668 --> 00:11:14,543 ♪ I can't believe it's happening so soon ♪ 163 00:11:15,543 --> 00:11:17,751 ♪ Under the Fairy Moon ♪ 164 00:11:17,834 --> 00:11:19,334 ♪ Oh, oh, oh ♪ 165 00:11:19,418 --> 00:11:23,376 ♪ Light up the night and crank the tunes Under the Fairy Moon ♪ 166 00:11:23,459 --> 00:11:25,334 ♪ Everyone looks so excited ♪ 167 00:11:25,418 --> 00:11:27,751 ♪ Fired up and so ignited ♪ 168 00:11:27,834 --> 00:11:31,334 ♪ They're in the game I'm in the locker room ♪ 169 00:11:31,418 --> 00:11:37,501 ♪ Staring out my window At the Fairy Moon ♪ 170 00:11:37,584 --> 00:11:39,376 ♪ A beautiful flower in full bloom ♪ 171 00:11:39,459 --> 00:11:41,584 ♪ Like fireworks, blast off, kaboom! ♪ 172 00:11:41,668 --> 00:11:46,501 ♪ Next to me, it just might be The prettiest thing I've ever seen… ♪ 173 00:11:46,584 --> 00:11:47,876 Oh please. 174 00:11:48,376 --> 00:11:50,293 ♪ Under the Fairy Moon ♪ 175 00:11:50,376 --> 00:11:51,834 ♪ Oh, oh, oh ♪ 176 00:11:51,918 --> 00:11:55,834 ♪ Light up the night and crank the tunes Under the Fairy Moon ♪ 177 00:11:55,918 --> 00:11:58,001 ♪ Under the Fairy Moon ♪ 178 00:11:58,084 --> 00:11:59,626 ♪ Oh, oh, oh ♪ 179 00:11:59,709 --> 00:12:03,793 ♪ Light up the night and crank the tunes Under the Fairy Moon ♪ 180 00:12:04,459 --> 00:12:06,001 ♪ Under the Fairy Moon ♪ 181 00:12:17,501 --> 00:12:18,418 Perfect. 182 00:12:27,126 --> 00:12:29,043 I'm sure she'll come any minute, 183 00:12:29,126 --> 00:12:32,043 but do you wanna walk over to the party with us? 184 00:12:35,251 --> 00:12:36,084 I understand. 185 00:12:36,584 --> 00:12:38,584 I'm sure we'll see you there soon. 186 00:13:40,334 --> 00:13:42,876 Hey! 187 00:13:43,668 --> 00:13:45,751 Yeah! 188 00:13:45,834 --> 00:13:47,918 - Yeah! - Whoo! 189 00:14:17,418 --> 00:14:19,918 Oh, I am… I'm so sorry. 190 00:14:20,001 --> 00:14:21,668 Are you okay? 191 00:14:21,751 --> 00:14:22,584 I'm fine! 192 00:14:23,501 --> 00:14:24,418 Thanks. 193 00:14:26,543 --> 00:14:30,376 So, uh, not in the mood to dance either? 194 00:14:30,959 --> 00:14:33,834 Oh, I just wanted to watch for a minute. 195 00:14:33,918 --> 00:14:35,626 I get it. I'm Isabel. 196 00:14:36,584 --> 00:14:37,501 Danny. 197 00:14:37,584 --> 00:14:41,334 -I don't think I've seen you around. -Yeah, I hang in my dorm a lot. 198 00:14:42,251 --> 00:14:43,876 Looks like fun, doesn't it? 199 00:14:44,668 --> 00:14:48,876 -I guess. Which one's your unicorn? -I was just looking for him. 200 00:14:48,959 --> 00:14:51,918 He's not the one with his head in the punch bowl, is he? 201 00:14:53,001 --> 00:14:55,876 Oh, nope. Um, that's someone else's problem. 202 00:14:57,334 --> 00:14:58,709 So, where's your unicorn? 203 00:14:59,209 --> 00:15:01,918 Not here. I needed some space. 204 00:15:02,001 --> 00:15:05,209 From your unicorn? I didn't think that was a thing. 205 00:15:05,293 --> 00:15:07,793 Yeah, well, uh, I guess I'm special. 206 00:15:07,876 --> 00:15:12,126 So you didn't bring him to the party? You just left him alone? 207 00:15:12,209 --> 00:15:14,793 Hey, he's the one who let me down, okay? 208 00:15:14,876 --> 00:15:16,084 He's fine, but me? 209 00:15:16,834 --> 00:15:20,501 I'm supposed to be a unicorn rider. Now I can't even walk. 210 00:15:20,584 --> 00:15:22,584 Never mind. It doesn't matter. 211 00:15:23,168 --> 00:15:24,334 Of course it does. 212 00:15:24,418 --> 00:15:25,376 I've been there. 213 00:15:25,876 --> 00:15:29,668 You've got something that makes you special, and then it gets taken away. 214 00:15:29,751 --> 00:15:31,918 You feel like you don't fit in anymore, right? 215 00:15:32,001 --> 00:15:35,543 Like you don't have a place down there. Of course you're mad. 216 00:15:35,626 --> 00:15:39,043 I just don't know who I am if I'm not a unicorn rider. 217 00:15:39,126 --> 00:15:40,918 It's what we're meant to do. 218 00:15:41,001 --> 00:15:43,626 Yeah! And I was born for this. 219 00:15:43,709 --> 00:15:45,418 I mean, check these deltoids. 220 00:15:45,501 --> 00:15:48,959 I'm strong, I'm fast. I'm not afraid of anything. 221 00:15:49,043 --> 00:15:52,709 I've jumped over canyons and escaped crumbling temples, 222 00:15:52,793 --> 00:15:54,376 lived with Valentina. 223 00:15:54,459 --> 00:15:57,501 If that doesn't prepare you to fight evil, I don't know what does. 224 00:15:57,584 --> 00:16:00,168 I mean, I fought Ravenzella and her shadow goons 225 00:16:00,251 --> 00:16:02,001 my first week here. 226 00:16:02,084 --> 00:16:04,459 Wow, you've been through a lot. 227 00:16:04,543 --> 00:16:09,126 Yeah, and I've loved every second of it. And you know who was afraid? River. 228 00:16:10,376 --> 00:16:12,918 Not that it stopped him from blasting the grim magic away 229 00:16:13,001 --> 00:16:14,376 with his water powers. 230 00:16:19,251 --> 00:16:21,501 Man, he really had my back that night. 231 00:16:22,001 --> 00:16:23,418 At the temple too. 232 00:16:24,251 --> 00:16:27,709 River, huh? He sounds like an amazing unicorn. 233 00:16:27,793 --> 00:16:29,543 Yeah, he is. 234 00:16:30,168 --> 00:16:31,668 Maybe I was too hard on him. 235 00:16:33,168 --> 00:16:36,668 A little space won't hurt anyone. He'll be there when you're ready. 236 00:16:36,751 --> 00:16:39,043 Guess you don't need a unicorn now anyway, right? 237 00:16:39,126 --> 00:16:41,709 Yeah, guess not. 238 00:16:42,376 --> 00:16:44,626 Let's go. Downstairs, you two. 239 00:16:44,709 --> 00:16:46,626 I'm only chaperoning one floor. 240 00:16:48,334 --> 00:16:50,043 Were you in my class? 241 00:16:50,543 --> 00:16:53,959 All these masks, right? Uh, excuse me. 242 00:16:54,543 --> 00:16:56,126 I'll see you down at the dance. 243 00:16:58,626 --> 00:17:00,209 Coming, Ms. Armstrong? 244 00:17:19,168 --> 00:17:20,334 Hey, fella. 245 00:17:20,834 --> 00:17:22,459 What are you doing in here? 246 00:17:23,001 --> 00:17:25,501 Don't you have a rider to go to the ball with? 247 00:17:27,626 --> 00:17:29,168 I'm sorry. 248 00:17:29,959 --> 00:17:30,959 I'm alone too. 249 00:17:33,209 --> 00:17:35,543 Is this all right? 250 00:17:40,709 --> 00:17:44,001 Hey, would you wanna go for a walk or something? 251 00:17:44,501 --> 00:17:46,376 Keep each other company for a bit? 252 00:17:50,084 --> 00:17:51,918 Ever been to Fate Fairy Island? 253 00:17:53,584 --> 00:17:56,001 It's supposed to be beautiful this time of year. 254 00:17:56,084 --> 00:17:58,793 We'd have an amazing view of the Fairy Moon from there. 255 00:17:59,376 --> 00:18:00,501 What do you say? 256 00:18:27,376 --> 00:18:29,376 These looks are stunning. 257 00:18:30,251 --> 00:18:33,084 For real. You two are so mega-glam. 258 00:18:33,168 --> 00:18:35,293 If you're into that kinda thing. 259 00:18:36,793 --> 00:18:40,126 Which we totally are. 260 00:18:40,209 --> 00:18:44,084 Oh wow. This dress is amazing. 261 00:18:44,168 --> 00:18:46,459 But not more amazing than mine, right? 262 00:18:46,543 --> 00:18:47,959 Hey? Hey! 263 00:18:50,334 --> 00:18:51,668 Care to dance? 264 00:18:51,751 --> 00:18:53,126 Uh, no. 265 00:18:53,209 --> 00:18:55,793 Oh, it's cool. You just gotta adjust your moves. 266 00:18:55,876 --> 00:18:56,751 Check it out. 267 00:18:56,834 --> 00:18:58,668 Crutch dance, baby. 268 00:18:59,168 --> 00:19:01,501 Okay, thanks, but I'll pass. 269 00:19:02,418 --> 00:19:05,751 Oh, I think these fairy puffs were made with lemon drop mushrooms. 270 00:19:05,834 --> 00:19:07,543 They're an island delicacy. 271 00:19:07,626 --> 00:19:10,668 So did River come with you? 272 00:19:11,876 --> 00:19:13,876 Not as fun without him here, is it? 273 00:19:13,959 --> 00:19:16,959 No, I just think he would've liked the snacks. 274 00:19:17,043 --> 00:19:20,751 Well, he didn't wanna come without you. But you could still go invite him. 275 00:19:21,418 --> 00:19:23,126 Nice of you to show up. 276 00:19:23,209 --> 00:19:24,293 Totally get it. 277 00:19:24,376 --> 00:19:27,168 You couldn't resist seeing me in my element, could you? 278 00:19:27,251 --> 00:19:29,959 Isabel! Your hair. 279 00:19:30,584 --> 00:19:33,376 Sorry I didn't have time for a goofy updo or something. 280 00:19:33,459 --> 00:19:35,709 I wasn't planning on coming. 281 00:19:37,418 --> 00:19:39,209 Seriously? What? 282 00:19:39,293 --> 00:19:41,501 Your streak. It's fading. 283 00:19:41,584 --> 00:19:44,209 - What? How could it-- - Here. 284 00:19:44,918 --> 00:19:48,251 -Isabel, your bond. -I… I have to see River. 285 00:19:48,834 --> 00:19:50,751 Don't let the teachers catch you like this. 286 00:19:50,834 --> 00:19:53,709 If they realize something's wrong with your unicorn's bond… 287 00:19:53,793 --> 00:19:56,126 Well, let's just not let them find out. 288 00:19:59,168 --> 00:20:01,334 Hey, I'm a Sapphire too. 289 00:20:01,834 --> 00:20:04,043 I can't have you making our dorm look bad. 290 00:20:04,126 --> 00:20:06,668 Come on, Cinder. We've got a distraction to create. 291 00:20:16,001 --> 00:20:19,209 Uh-huh, finally, a worthy opponent. 292 00:20:34,959 --> 00:20:35,793 River! 293 00:20:38,043 --> 00:20:39,251 Where is he? 294 00:20:47,293 --> 00:20:48,293 Hey, hey, hey. 295 00:20:49,293 --> 00:20:50,209 It's okay, boy. 296 00:20:51,209 --> 00:20:52,459 I've got you. 297 00:20:55,959 --> 00:20:56,793 Isabel! 298 00:21:01,126 --> 00:21:03,209 Are you okay? What's wrong? 299 00:21:03,293 --> 00:21:07,584 River. I don't feel him. He's… he's gone. 300 00:21:08,168 --> 00:21:10,626 Hey, hey, are you okay? 301 00:21:14,751 --> 00:21:17,459 Your markings are gone. 302 00:21:17,543 --> 00:21:19,709 Did something happen to your bond? 303 00:21:21,001 --> 00:21:22,043 I'm sorry. 304 00:21:22,543 --> 00:21:25,251 But if your rider didn't want you anymore, 305 00:21:25,751 --> 00:21:27,501 that's her loss. 306 00:21:29,126 --> 00:21:30,209 You're amazing. 307 00:21:33,834 --> 00:21:36,668 Come on. You could use a distraction. 308 00:21:43,418 --> 00:21:45,293 What do you mean River's gone? 309 00:21:45,376 --> 00:21:46,626 Their bond broke. 310 00:21:46,709 --> 00:21:48,918 It happened to Wildstar when my dad disappeared. 311 00:21:49,001 --> 00:21:50,084 Oh. 312 00:21:50,168 --> 00:21:53,584 But I didn't disappear. I'm right here. 313 00:21:53,668 --> 00:21:56,459 We just had a little fight. It didn't mean anything. 314 00:21:56,543 --> 00:21:59,126 Did River really think I was abandoning him? 315 00:21:59,209 --> 00:22:00,126 Can you blame him? 316 00:22:00,209 --> 00:22:02,043 You were pretty mad. 317 00:22:02,126 --> 00:22:05,001 S-So… So what? He just ran away? 318 00:22:05,501 --> 00:22:07,834 And I can't even run after him! 319 00:22:10,543 --> 00:22:11,376 Wildstar? 320 00:22:14,084 --> 00:22:15,334 What'd you find? 321 00:22:18,918 --> 00:22:20,543 That's Danny's mask. 322 00:22:21,168 --> 00:22:22,543 But what was he doing here? 323 00:22:22,626 --> 00:22:23,793 Um, who's Danny? 324 00:22:23,876 --> 00:22:25,584 Uh, a boy back at the ball. 325 00:22:25,668 --> 00:22:27,334 We were talking about River. 326 00:22:28,001 --> 00:22:31,376 River. No! He must have taken River. 327 00:22:31,459 --> 00:22:33,918 -What? Why would he do that? -I… I don't know. 328 00:22:34,001 --> 00:22:35,251 Where would they have gone? 329 00:22:35,334 --> 00:22:36,626 I don't know! 330 00:22:37,168 --> 00:22:39,251 Come on. We'll find him. 331 00:22:39,334 --> 00:22:42,126 I'll stay here. I don't wanna slow you down. 332 00:22:42,209 --> 00:22:43,084 You're not coming? 333 00:22:44,126 --> 00:22:46,501 This seems like a mission for unicorn riders. 334 00:22:46,584 --> 00:22:50,793 Oh, that's it! We've all been very sympathetic to your bad mood today, 335 00:22:50,876 --> 00:22:52,418 but now you're being ridiculous! 336 00:22:52,501 --> 00:22:57,084 Yeah, I said it. Ridiculous! I never thought you would be a quitter. 337 00:22:57,168 --> 00:22:58,709 I'm benched, remember? 338 00:22:58,793 --> 00:23:00,293 There's nothing I can do. 339 00:23:00,376 --> 00:23:01,793 Well, not with that attitude. 340 00:23:03,543 --> 00:23:05,626 River needs you. You're his rider. 341 00:23:05,709 --> 00:23:06,959 Not anymore. 342 00:23:07,043 --> 00:23:09,376 Then get out there and earn him back. 343 00:23:26,334 --> 00:23:28,709 I knew I recognized him. 344 00:23:47,043 --> 00:23:48,959 You won't be able to hold on with that leg. 345 00:23:49,043 --> 00:23:51,584 That's okay. She can hold on to me. 346 00:23:51,668 --> 00:23:54,043 Uh, so I just sit here? 347 00:23:54,126 --> 00:23:55,626 I hate this. 348 00:23:55,709 --> 00:23:57,334 Guys! Over here! 349 00:24:05,209 --> 00:24:07,584 Danny, what are you doing? 350 00:24:18,876 --> 00:24:20,834 Not that way. That way! 351 00:24:20,918 --> 00:24:22,501 There are thorns that way. 352 00:24:22,584 --> 00:24:24,043 So jump over them. 353 00:24:24,126 --> 00:24:27,334 I really don't think high-impact activities are good for your ankle. 354 00:24:27,418 --> 00:24:28,834 Then at least go faster. 355 00:24:30,126 --> 00:24:32,668 Remember, she's having a tough day. 356 00:24:32,751 --> 00:24:35,126 Hey, you're the one who yelled at me to come. 357 00:24:35,209 --> 00:24:37,918 Don't worry, Isabel. We're on an island, remember? 358 00:24:38,001 --> 00:24:39,334 How far could they go? 359 00:24:46,543 --> 00:24:48,543 Are you thinking about your rider? 360 00:24:48,626 --> 00:24:51,668 Why? She wasn't thinking about you. 361 00:24:53,626 --> 00:24:54,626 Sorry. 362 00:24:54,709 --> 00:24:56,126 I know this must hurt, 363 00:24:56,626 --> 00:24:58,834 but try and take your mind off of it. 364 00:24:59,584 --> 00:25:01,584 Look. There's Fate Fairy Island. 365 00:25:03,834 --> 00:25:05,501 Come on. Let's check it out. 366 00:25:09,209 --> 00:25:10,084 Cool, huh? 367 00:25:10,168 --> 00:25:11,459 It's a tidal bridge, 368 00:25:11,543 --> 00:25:14,376 but we can only cross while the tide's out, so let's go. 369 00:25:20,209 --> 00:25:22,876 The water's coming in. We just made it. 370 00:25:27,376 --> 00:25:29,793 It's even more beautiful than I dreamed. 371 00:25:46,626 --> 00:25:48,918 Sh. Look. 372 00:25:51,918 --> 00:25:54,001 Underwood fairies. 373 00:25:55,001 --> 00:25:58,584 They live underground and only come out during the Fairy Moon. 374 00:25:58,668 --> 00:26:00,918 Can you believe we're really seeing them? 375 00:26:02,584 --> 00:26:05,334 You know, underwood fairies are special. 376 00:26:05,834 --> 00:26:08,334 It's said they have the power to change your destiny. 377 00:26:09,709 --> 00:26:12,084 Your rider didn't appreciate you, River. 378 00:26:13,251 --> 00:26:16,209 Don't you think you deserve to bond with someone who will? 379 00:26:18,834 --> 00:26:21,501 It's okay, boy. 380 00:26:22,501 --> 00:26:25,751 The underwood fairies can give us both a second chance. 381 00:26:32,793 --> 00:26:34,459 They must be on that island. 382 00:26:34,543 --> 00:26:35,834 Did River swim there? 383 00:26:35,918 --> 00:26:39,209 Can River breathe underwater? 384 00:26:39,293 --> 00:26:42,126 When Wildstar lost my dad, she lost her powers too. 385 00:26:42,209 --> 00:26:44,751 I don't think River would have his magic either. 386 00:26:44,834 --> 00:26:48,043 Uh, then how'd they get all the way over there? 387 00:26:48,626 --> 00:26:50,209 There's a tidal bridge here. 388 00:26:50,293 --> 00:26:51,668 When the tide is low, anyway. 389 00:26:51,751 --> 00:26:54,876 It connects to Fate Fairy Island. That's where the fairies are from. 390 00:26:54,959 --> 00:26:56,668 Why would Danny take River there? 391 00:26:56,751 --> 00:26:58,834 Because of the Fairy Moon? 392 00:26:58,918 --> 00:27:01,501 Or because of the underwood fairies. 393 00:27:01,584 --> 00:27:04,251 The rare type of fairy I was telling you about earlier. 394 00:27:05,626 --> 00:27:07,459 They have special powers. 395 00:27:08,793 --> 00:27:12,251 The fate fairies matched us with the unicorns we were meant to have. 396 00:27:12,334 --> 00:27:13,918 But the underwood fairies, 397 00:27:14,001 --> 00:27:16,209 they can change your destiny. 398 00:27:16,293 --> 00:27:18,918 Change your destiny? What does that mean? 399 00:27:19,001 --> 00:27:20,459 It means we have to hurry. 400 00:27:20,543 --> 00:27:22,793 The tide's already coming in. The bridge is gone. 401 00:27:22,876 --> 00:27:25,876 Then we'll make our own. Come on, girl. Light it up! 402 00:27:29,459 --> 00:27:31,293 Let's go bring River home. 403 00:27:43,168 --> 00:27:44,918 Agh! 404 00:27:45,793 --> 00:27:47,834 There he is. River! 405 00:27:50,626 --> 00:27:53,418 What are you doing? Stop it! 406 00:27:53,501 --> 00:27:54,626 Leave him alone! 407 00:27:55,543 --> 00:27:57,251 No! Stop! 408 00:28:09,834 --> 00:28:11,126 Did they just… 409 00:28:11,209 --> 00:28:13,751 How? How is this possible? 410 00:28:13,834 --> 00:28:15,668 That magic doesn't look right. 411 00:28:23,876 --> 00:28:27,709 Danny used the underwood fairy's magic to change his destiny. 412 00:28:27,793 --> 00:28:30,001 You mean he cheated to force a bond. 413 00:28:30,084 --> 00:28:32,001 River! We did it! 414 00:28:32,084 --> 00:28:34,626 We really did it! 415 00:28:34,709 --> 00:28:38,209 Agh, get away from my unicorn! 416 00:28:38,293 --> 00:28:42,001 Isabel, I'm sorry, but River is mine now. 417 00:28:42,084 --> 00:28:43,918 It's my destiny to be a rider. 418 00:28:44,001 --> 00:28:45,376 I won't miss out again! 419 00:28:45,459 --> 00:28:47,584 River, please! It's me! 420 00:28:48,751 --> 00:28:50,459 Stay back! 421 00:28:50,543 --> 00:28:54,334 I don't wanna hurt any of you. I only came here to get what's mine. 422 00:28:54,418 --> 00:28:55,793 But River's not yours. 423 00:28:55,876 --> 00:28:56,918 Why not? 424 00:28:57,001 --> 00:28:59,251 I've as much right to him as any of you do. 425 00:28:59,834 --> 00:29:02,793 I was invited to Unicorn Academy just like you. 426 00:29:06,001 --> 00:29:08,251 They told me they saw something in me. 427 00:29:09,418 --> 00:29:10,543 That I was chosen. 428 00:29:11,251 --> 00:29:13,959 I was gonna protect the world from evil. 429 00:29:15,918 --> 00:29:18,501 I finally knew what I was meant to do with my life. 430 00:29:20,584 --> 00:29:24,001 I swore I was going to be the best unicorn rider they'd ever seen. 431 00:29:24,501 --> 00:29:27,501 I read the Sparklebook front to back my first night. 432 00:29:28,668 --> 00:29:30,501 But the fate fairies failed me. 433 00:29:31,001 --> 00:29:32,834 I never matched with a unicorn. 434 00:29:33,459 --> 00:29:35,834 I was meant to be a unicorn rider, 435 00:29:35,918 --> 00:29:36,751 but instead, 436 00:29:37,793 --> 00:29:40,459 I was sent home with nothing. 437 00:29:41,376 --> 00:29:42,959 That's awful. 438 00:29:44,501 --> 00:29:46,626 I know, but it is! 439 00:29:46,709 --> 00:29:50,334 It's okay. I've taken my destiny into my own hands. 440 00:29:50,418 --> 00:29:54,418 Now that I have River, I can show them all what I'm capable of. 441 00:29:54,501 --> 00:29:58,126 You can't force a unicorn to bond with you. Especially mine. 442 00:29:58,209 --> 00:29:59,418 What would you know? 443 00:29:59,501 --> 00:30:02,668 How strong could your bond have been if it broke? 444 00:30:04,418 --> 00:30:07,376 I know enough to see that this fake bond is messed up. 445 00:30:07,459 --> 00:30:08,334 Give it up. 446 00:30:08,418 --> 00:30:10,543 You had your chance and you lost it. 447 00:30:10,626 --> 00:30:12,501 I won't make the same mistake. 448 00:30:12,584 --> 00:30:13,584 No! 449 00:30:20,793 --> 00:30:22,834 Are you okay? 450 00:30:22,918 --> 00:30:25,293 We can't let him get away. 451 00:30:43,126 --> 00:30:43,959 Ha! 452 00:30:56,501 --> 00:30:58,709 No, no, no! 453 00:30:58,793 --> 00:30:59,626 Whoa! 454 00:31:08,751 --> 00:31:11,084 I can't lose you now. We've gotta jump. 455 00:31:13,751 --> 00:31:18,293 You've got water powers, don't you? You can swim, or make the waves catch us? 456 00:31:20,668 --> 00:31:21,876 Just go. 457 00:31:23,834 --> 00:31:25,668 No! 458 00:31:26,501 --> 00:31:28,043 Leaf! 459 00:31:40,876 --> 00:31:41,793 River! 460 00:31:41,876 --> 00:31:46,418 - No! Leave River alone. - He's mine. 461 00:31:55,793 --> 00:31:57,709 What have you done? 462 00:31:57,793 --> 00:31:59,126 I gave him a rider. 463 00:32:00,793 --> 00:32:04,834 Danny, if anyone understands learning from the Sparklebook, it's me. 464 00:32:05,334 --> 00:32:07,959 But no amount of reading could have prepared me 465 00:32:08,043 --> 00:32:10,418 for how it really felt to bond with Glacier. 466 00:32:10,501 --> 00:32:12,668 The connection is special. 467 00:32:12,751 --> 00:32:13,834 It's like love. 468 00:32:13,918 --> 00:32:15,668 This… 469 00:32:15,751 --> 00:32:19,584 Whatever the underwood fairies did to you and River, it's wrong. 470 00:32:21,959 --> 00:32:24,709 I just wanted to change my destiny. 471 00:32:24,793 --> 00:32:26,668 I'm sorry for what happened to you. 472 00:32:26,751 --> 00:32:29,209 Being told you can't be a unicorn rider, 473 00:32:29,293 --> 00:32:31,376 that would break my heart too. 474 00:32:32,584 --> 00:32:36,584 Um, I love talking about feelings, and I don't wanna interrupt, 475 00:32:36,668 --> 00:32:38,709 but there's something you should see. 476 00:32:44,126 --> 00:32:45,251 That's not good. 477 00:32:45,334 --> 00:32:46,501 Did we do that? 478 00:32:47,959 --> 00:32:50,584 If that wave hits the island, it'll destroy it. 479 00:32:50,668 --> 00:32:52,543 And it would also destroy us. 480 00:32:54,918 --> 00:32:56,084 River? 481 00:32:56,168 --> 00:32:57,501 River, it's me. 482 00:32:59,209 --> 00:33:00,459 Time to go. 483 00:33:02,501 --> 00:33:04,709 Uh, wait, we can't just leave. 484 00:33:04,793 --> 00:33:07,126 Uh, kinda our only option here, Layla. 485 00:33:07,209 --> 00:33:09,668 But this is where fate fairies come from, 486 00:33:09,751 --> 00:33:11,084 and without fate fairies, 487 00:33:11,168 --> 00:33:13,293 no one will match with a unicorn ever again. 488 00:33:13,376 --> 00:33:17,709 I never meant for this to happen. I just wanted to help protect magic. 489 00:33:17,793 --> 00:33:18,876 Great job. 490 00:33:21,834 --> 00:33:24,334 River, you can stop this, right? 491 00:33:24,418 --> 00:33:25,459 Use your magic! 492 00:33:30,168 --> 00:33:31,001 River? 493 00:33:31,501 --> 00:33:34,001 Please! 494 00:33:34,084 --> 00:33:36,418 I don't know what to do. I… I'm scared. 495 00:33:37,001 --> 00:33:39,959 You don't get to be scared when your unicorn needs you. 496 00:33:40,959 --> 00:33:44,626 I'm here, River. This isn't your fault. None of this is your fault! 497 00:33:46,209 --> 00:33:50,293 I'm sorry I pushed you away. I was just so scared when I got hurt. 498 00:33:50,376 --> 00:33:51,584 I'm an athlete. 499 00:33:51,668 --> 00:33:55,001 I'm a unicorn rider, but suddenly I wasn't, 500 00:33:55,084 --> 00:33:56,959 and I didn't know who I was. 501 00:33:57,584 --> 00:33:58,834 But I was wrong. 502 00:33:58,918 --> 00:34:01,293 It wasn't my strength that made me a unicorn rider. 503 00:34:01,876 --> 00:34:02,709 It was you. 504 00:34:04,126 --> 00:34:07,293 ♪ Life has always Been a competition ♪ 505 00:34:07,376 --> 00:34:10,334 ♪ All I wanted was to win the game ♪ 506 00:34:10,418 --> 00:34:13,584 ♪ Now I see that it was my decision ♪ 507 00:34:13,668 --> 00:34:16,126 ♪ That caused you all this pain ♪ 508 00:34:16,709 --> 00:34:19,626 ♪ But I came back to find you ♪ 509 00:34:19,709 --> 00:34:22,418 ♪ And I'm right here beside you ♪ 510 00:34:23,418 --> 00:34:27,251 ♪ And that's all that matters now ♪ 511 00:34:28,709 --> 00:34:31,543 ♪ When everything's Crashing down around you ♪ 512 00:34:31,626 --> 00:34:34,501 ♪ Just let my love surround you ♪ 513 00:34:34,584 --> 00:34:39,793 ♪ If you're lost My light will guide you through ♪ 514 00:34:40,918 --> 00:34:43,834 ♪ When you're feeling all alone ♪ 515 00:34:44,418 --> 00:34:46,668 ♪ You're never on your own ♪ 516 00:34:46,751 --> 00:34:51,209 ♪ Just look inside And I'll be there with you ♪ 517 00:34:54,126 --> 00:34:58,918 ♪ 'Cause life is just better with two ♪ 518 00:35:01,334 --> 00:35:04,876 ♪ Better with two ♪ 519 00:35:14,834 --> 00:35:17,918 ♪ So when you're feeling all alone ♪ 520 00:35:18,001 --> 00:35:20,043 ♪ You're never on your own ♪ 521 00:35:20,126 --> 00:35:24,918 ♪ Just look inside And I'll be there with you ♪ 522 00:35:25,001 --> 00:35:29,168 ♪ 'Cause life is just better with two ♪ 523 00:35:32,376 --> 00:35:35,751 ♪ Better with two ♪ 524 00:35:37,501 --> 00:35:43,001 ♪ Always me and you ♪ 525 00:35:46,001 --> 00:35:48,584 I may not be your rider anymore, 526 00:35:48,668 --> 00:35:50,709 but I'll always be there for you. 527 00:36:24,209 --> 00:36:25,876 Everyone, take cover! 528 00:36:27,251 --> 00:36:28,084 Come on! 529 00:36:32,626 --> 00:36:34,001 We've got this. 530 00:36:38,584 --> 00:36:40,001 Where are Isabel and River? 531 00:37:05,293 --> 00:37:06,918 Whoa. Whoa! 532 00:37:14,584 --> 00:37:16,209 -Whoa! -Yes! 533 00:37:18,043 --> 00:37:19,793 -Wow! -Woo-hoo! 534 00:37:19,876 --> 00:37:21,334 -Yeah! -Yes! 535 00:37:35,834 --> 00:37:36,668 Thanks. 536 00:37:41,376 --> 00:37:44,501 The tides seem unusual tonight. 537 00:37:45,709 --> 00:37:46,918 Ms. Primrose? 538 00:37:51,709 --> 00:37:54,168 Once I realized who this young man was, 539 00:37:54,251 --> 00:37:58,168 I warned Ms. Primrose that we had a trespasser on the island. 540 00:37:59,293 --> 00:38:00,126 I'm sorry. 541 00:38:00,959 --> 00:38:02,709 The fate fairies were right. 542 00:38:03,584 --> 00:38:05,793 I wasn't meant to be a unicorn rider. 543 00:38:05,876 --> 00:38:07,293 No, you were not. 544 00:38:07,793 --> 00:38:11,668 But that doesn't mean that the world doesn't need your help. 545 00:38:12,168 --> 00:38:14,959 You can still do great things. 546 00:38:16,626 --> 00:38:17,459 I will. 547 00:38:18,376 --> 00:38:19,209 I promise. 548 00:38:26,334 --> 00:38:27,334 Let's go. 549 00:38:27,418 --> 00:38:29,876 The fairy boat is ready to take you home. 550 00:38:31,001 --> 00:38:32,209 Take care of each other. 551 00:38:38,959 --> 00:38:42,626 Hey, River, if you're up for it, wanna go to the dance with me? 552 00:38:44,626 --> 00:38:46,501 Whoo, party time! 553 00:38:46,584 --> 00:38:48,126 Yeah! 554 00:38:57,376 --> 00:38:59,543 'Sup? 555 00:38:59,626 --> 00:39:00,709 Hey. 556 00:39:08,709 --> 00:39:11,959 Well, looks like you two drama queens worked things out. 557 00:39:12,043 --> 00:39:14,001 Guess I was right, as always. 558 00:39:14,084 --> 00:39:14,918 How were you-- 559 00:39:15,918 --> 00:39:17,793 You know what? Never mind. 560 00:39:17,876 --> 00:39:19,668 Where have you guys been? 561 00:39:19,751 --> 00:39:22,209 You won't believe the night we've had. 562 00:39:23,584 --> 00:39:27,501 Cinder and I set the dance floor on fire, literally. 563 00:39:27,584 --> 00:39:30,376 We were surrounded by admirers all night. Natch. 564 00:39:30,459 --> 00:39:34,084 Uh, yeah, until Storm and I invented a whole new dance craze. 565 00:39:34,168 --> 00:39:36,709 Ooh, check that weather wiggle. 566 00:39:36,793 --> 00:39:40,126 - Yeah! - Yeah. The crowd went wild. 567 00:39:40,209 --> 00:39:42,584 You're just trying to steal my thunder. 568 00:39:42,668 --> 00:39:44,584 Sorry, Val, but you know Storm. 569 00:39:44,668 --> 00:39:46,834 Thunder is kind of her thing. 570 00:39:47,834 --> 00:39:51,501 Come on, then. Why don't you show us what you've got? 571 00:40:08,793 --> 00:40:12,543 It's even more amazing than I thought. 572 00:40:22,334 --> 00:40:25,334 So pretty! Whoo! 573 00:40:53,751 --> 00:40:56,918 So it's time. 574 00:40:57,459 --> 00:40:58,543 Don't worry. 575 00:40:59,043 --> 00:41:02,876 We'll do whatever it takes to stop it from happening again. 576 00:41:08,751 --> 00:41:10,834 ♪ Follow your heart ♪ 577 00:41:10,918 --> 00:41:12,876 ♪ Straight to the stars ♪ 578 00:41:12,959 --> 00:41:14,626 ♪ Your bond already shows ♪ 579 00:41:14,709 --> 00:41:17,376 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 580 00:41:18,834 --> 00:41:21,043 ♪ Be yourself, nothing to hide ♪ 581 00:41:21,126 --> 00:41:23,084 ♪ Take a chance and you will find ♪ 582 00:41:23,168 --> 00:41:25,251 ♪ Adventures wait for you to take ♪ 583 00:41:25,334 --> 00:41:26,293 ♪ Let's go ♪ 584 00:41:27,668 --> 00:41:29,668 ♪ Chase your dreams ♪ 585 00:41:29,751 --> 00:41:32,168 -♪ Run wild and free ♪ -♪ Wild and free ♪ 586 00:41:32,251 --> 00:41:35,376 ♪ Trust in your destiny ♪ 587 00:41:35,459 --> 00:41:37,709 ♪ Follow your heart ♪ 588 00:41:37,793 --> 00:41:39,793 ♪ Straight to the stars ♪ 589 00:41:39,876 --> 00:41:41,584 ♪ Your bond already shows ♪ 590 00:41:41,668 --> 00:41:44,293 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 591 00:41:44,376 --> 00:41:46,709 ♪ So follow your heart ♪ 592 00:41:46,793 --> 00:41:48,793 ♪ Straight to the stars ♪ 593 00:41:48,876 --> 00:41:50,501 ♪ Your bond already shows ♪ 594 00:41:50,584 --> 00:41:53,168 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 595 00:41:53,251 --> 00:41:55,334 ♪ So follow your heart ♪ 596 00:42:12,584 --> 00:42:14,543 ♪ Chase your dreams ♪ 597 00:42:14,626 --> 00:42:17,084 -♪ Run wild and free ♪ -♪ Wild and free ♪ 598 00:42:17,168 --> 00:42:20,834 ♪ Trust in your destiny ♪ 599 00:42:22,709 --> 00:42:24,918 ♪ Follow your heart ♪ 600 00:42:25,001 --> 00:42:26,959 ♪ Straight to the stars ♪ 601 00:42:27,043 --> 00:42:28,626 ♪ Your bond already shows ♪ 602 00:42:28,709 --> 00:42:31,418 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 603 00:42:31,501 --> 00:42:33,876 ♪ So follow your heart ♪ 604 00:42:33,959 --> 00:42:35,876 ♪ Straight to the stars ♪ 605 00:42:35,959 --> 00:42:37,584 ♪ Your bond already shows ♪ 606 00:42:37,668 --> 00:42:40,334 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 607 00:42:40,418 --> 00:42:42,918 ♪ So follow your heart ♪ 608 00:42:43,001 --> 00:42:45,001 ♪ Follow your heart ♪ 609 00:42:45,084 --> 00:42:46,584 ♪ Straight to the stars ♪ 610 00:42:46,668 --> 00:42:49,209 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 611 00:42:49,293 --> 00:42:51,876 ♪ So follow your heart ♪