1 00:00:33,209 --> 00:00:36,793 그러니까 레일라 지금 네 말은 달의 색이 바뀔 거라는 2 00:00:36,876 --> 00:00:37,709 거지? 3 00:00:38,668 --> 00:00:42,043 그런 건 아니야,요정들이 내는 빛 때문에 색이 달라 4 00:00:42,126 --> 00:00:44,001 보이는 것뿐이거든 5 00:00:44,376 --> 00:00:46,584 운명의 요정이 가진 마법은 요정의 달이 뜰 때 가장 6 00:00:46,668 --> 00:00:47,501 강해져 7 00:00:47,584 --> 00:00:50,584 오늘 밤에만 볼 수 있는 희귀한 요정들도 나타날 거고 8 00:00:50,668 --> 00:00:54,251 해가 지고 나면,밝게 빛나는 요정들이 하늘을 완전 수놓을 9 00:00:54,334 --> 00:00:55,168 거야 10 00:00:55,751 --> 00:00:58,418 우와! 난 사실 요정의 달이라는 말이,그냥 멋진 11 00:00:58,501 --> 00:01:01,376 표현이라고 생각했어 손톱달처럼 말이야 12 00:01:01,459 --> 00:01:04,376 있잖아,에이바 손톱달도 진짜 있어 13 00:01:04,459 --> 00:01:05,043 진짜? 14 00:01:06,293 --> 00:01:09,334 이사벨,오늘 휴일인 건 알지? 좀 쉬지 그래? 15 00:01:09,418 --> 00:01:13,168 모르는 소리 하지 마 악당은 쉬는 날이 없어,나도 16 00:01:13,251 --> 00:01:14,293 마찬가지고 17 00:01:14,376 --> 00:01:17,001 강한 사람만이 최고의 유니콘 라이더가 될 수 있어 18 00:01:18,126 --> 00:01:21,751 아,네가 그렇게 강해? 마구간엔 내가 먼저 도착할 19 00:01:21,834 --> 00:01:22,668 걸? 20 00:01:22,876 --> 00:01:24,834 뭐? 안 돼! 소피아 너 이리 안 와? 21 00:01:27,459 --> 00:01:30,584 유니콘 아카데미 요정의 달 아래 22 00:01:43,668 --> 00:01:44,584 잘 잤어,리버? 23 00:01:45,834 --> 00:01:47,043 안녕,발렌티나 24 00:01:47,126 --> 00:01:47,959 바빠 25 00:01:48,459 --> 00:01:51,293 오늘 수업을 안 들어도 된다니 진짜 좋지 않아? 26 00:01:51,376 --> 00:01:54,751 오늘은 그냥 쉬는 날이 아냐 로리,요정의 달이 얼마나 27 00:01:54,834 --> 00:01:55,709 중요한데 28 00:01:55,793 --> 00:01:57,834 우릴 이어준 운명의 요정을 기억하는 날이지 29 00:01:58,834 --> 00:02:02,251 좋아! 요정들이 우리를 이어줘서 참 고마웠거든 30 00:02:04,418 --> 00:02:07,751 나도,아빠랑 날 와일드스타와 이어줬지 31 00:02:07,834 --> 00:02:11,501 나도 요정들한테 고마워 덕분에 학교 안 가도 되잖아 32 00:02:12,334 --> 00:02:15,626 그래,그래,요정들 참 멋지지,하지만 오늘 제일 33 00:02:15,709 --> 00:02:17,584 중요한 행사는 따로 있거든 34 00:02:17,668 --> 00:02:21,501 바로 꽃 따기 대회! 우리가 우승할 거야,그렇지,리버? 35 00:02:24,334 --> 00:02:26,668 그거 진짜 대회는 아니란 거 알지? 36 00:02:26,751 --> 00:02:29,751 마음 먹기에 따라 다르지 얘는 내 마음 이해할 거야 37 00:02:31,043 --> 00:02:31,876 저기? 38 00:02:32,626 --> 00:02:33,543 발렌티나? 39 00:02:34,709 --> 00:02:36,168 내 말 안 들려? 40 00:02:36,501 --> 00:02:37,334 왜! 41 00:02:37,668 --> 00:02:39,418 질 준비는 됐겠지? 42 00:02:39,668 --> 00:02:41,918 지긴 뭘 져? 그냥 꽃 따는 건데 43 00:02:42,001 --> 00:02:45,876 아,왜 이래 진짜! 이러고도 네가 내 라이벌이야? 너도 44 00:02:45,959 --> 00:02:47,459 분명 이기고 싶잖아 45 00:02:49,751 --> 00:02:52,418 나는 정말로 중요한 일에만 신경 쓸 거야 46 00:02:52,501 --> 00:02:53,709 요정들을 기억하는 거? 47 00:02:53,793 --> 00:02:54,918 뭐? 아니야 48 00:02:56,001 --> 00:02:59,418 난 오늘 밤에 열리는 요정의 달 가면무도회를 얘기하는 49 00:02:59,501 --> 00:03:00,334 거거든 50 00:03:00,459 --> 00:03:03,043 신더랑 난 오늘 최고로 멋지게 차려입을 거야 51 00:03:04,543 --> 00:03:05,709 발렌티나답네 52 00:03:05,793 --> 00:03:09,209 꿈 깨,발렌티나,아무도 너희 둘한테 관심 없을 53 00:03:09,293 --> 00:03:10,126 테니까 54 00:03:10,376 --> 00:03:13,584 나랑 스톰이 이렇게 끝내주는 춤을 추며 나타날 거거든 55 00:03:16,834 --> 00:03:17,668 헤이! 56 00:03:18,168 --> 00:03:19,293 멋지다,스톰! 57 00:03:19,376 --> 00:03:21,501 -최고야,로리! -잘추네! 58 00:03:23,001 --> 00:03:26,793 오,꽃 따러 가야 돼! 너흰 뒤에서 먼지나 먹어라! 하! 59 00:03:26,876 --> 00:03:27,709 이랴! 60 00:03:28,668 --> 00:03:30,043 참 이사벨답네 61 00:03:34,418 --> 00:03:37,959 유니콘 라이더 여러분,꽃 따기 대회를 시작하겠습니다 62 00:03:47,293 --> 00:03:49,876 오늘은 운명의 요정들을 기억하는 날이에요 63 00:03:49,959 --> 00:03:52,959 요정들은 우리를 유니콘들과 이어줬죠 64 00:03:53,043 --> 00:03:56,876 오늘 행사를 멋지게 장식하려면 이것들이 필요해요 65 00:03:59,668 --> 00:04:04,876 반짝별 꽃이에요,이 희귀한 꽃은 요정의 달 아래서만 66 00:04:04,959 --> 00:04:06,293 피어난답니다 67 00:04:06,584 --> 00:04:09,918 여러분은 유니콘과 이 꽃을 눈에 보이는 대로 모아오면 68 00:04:10,001 --> 00:04:10,834 돼요 69 00:04:11,918 --> 00:04:16,168 그냥 장식으로 써도 예쁘지만 요정의 달이 뜨고 나면 꽃이 70 00:04:16,251 --> 00:04:19,334 개화하며 놀라운 광경이 펼쳐질 거예요 71 00:04:21,334 --> 00:04:21,834 다들 준비됐나요? 72 00:04:23,918 --> 00:04:24,876 완전 됐어요 73 00:04:29,334 --> 00:04:31,459 좋아,이랴! 이랴! 달리자! 74 00:04:41,084 --> 00:04:42,418 아하! 찾았다! 75 00:04:49,418 --> 00:04:50,251 뭐야! 76 00:04:53,418 --> 00:04:56,418 하! 나 1점 다른 애들은 빵점! 77 00:04:57,459 --> 00:04:59,043 아,참 이사벨답다 78 00:05:01,293 --> 00:05:02,209 오! 안녕! 79 00:05:05,376 --> 00:05:07,168 생긴 것만큼 향기도 좋나? 80 00:05:08,876 --> 00:05:10,043 향기가 더 좋네? 81 00:05:13,293 --> 00:05:14,126 조심해! 82 00:05:25,668 --> 00:05:28,543 저기 있다! 폭풍이 칠 예정입니다 83 00:05:37,084 --> 00:05:37,918 이얍! 84 00:05:40,209 --> 00:05:42,209 폭풍 대신 번개가 지나갔네? 85 00:05:42,293 --> 00:05:45,209 꽃 따는 것만큼은 좀 평범하게 하면 안 되는 거야? 86 00:05:47,834 --> 00:05:49,918 그럼 난 낮잠이나 자야겠다 87 00:05:58,293 --> 00:05:59,209 우리 경주하자 88 00:06:01,126 --> 00:06:04,834 안 돼,아침 내내 갈기를 빗질했는데 엉키면 어떡해 89 00:06:04,918 --> 00:06:06,459 아 뭐야,시시하게! 90 00:06:25,084 --> 00:06:25,918 잡았다! 91 00:06:26,876 --> 00:06:29,001 하! 우리가 최고야,리버 92 00:06:40,209 --> 00:06:41,793 내가 쟤들한테 지다니 93 00:06:46,418 --> 00:06:50,209 좋았어! 가자,리버,저걸 다 따면,우리가 우승이야 94 00:06:51,543 --> 00:06:53,709 하! 저기 봐! 저 길로 가면 돼 95 00:06:55,793 --> 00:06:58,001 겁먹지 마,우린 할 수 있어 96 00:07:12,626 --> 00:07:16,334 워,저거 위험해 보이는데 이사벨,뭐 하는 거야? 97 00:07:16,418 --> 00:07:17,209 이기러 가야지! 98 00:07:17,293 --> 00:07:19,209 이건 대회가 아니라고 했잖아 99 00:07:19,293 --> 00:07:22,501 너나 그렇지,난 나를 유니콘 라이더로 골라준 요정들에게 100 00:07:22,584 --> 00:07:24,584 옳은 선택이었다는 걸 보여줄 거야 101 00:07:26,668 --> 00:07:28,626 가자,리버,무서워하지 마 102 00:07:31,001 --> 00:07:34,459 리버,뭐 해! 좀 가만히 있어야 내가 저걸 따지 103 00:07:37,168 --> 00:07:39,418 이사벨,안 다치게 조심해! 104 00:07:39,501 --> 00:07:40,876 이사벨,그냥 포기해! 105 00:07:42,084 --> 00:07:44,918 미안,멘도사,내 사전에 포기는 없어 106 00:07:52,293 --> 00:07:53,793 좀 진정해,리버! 107 00:07:56,251 --> 00:07:59,043 난 포기 안 해,늘 그래 왔어,난 분명 할 수 108 00:07:59,126 --> 00:07:59,793 있다고 109 00:08:02,293 --> 00:08:03,293 난 못 보겠어! 110 00:08:04,418 --> 00:08:06,293 이제 거의 다 됐어! 111 00:08:15,334 --> 00:08:16,168 조심해! 112 00:08:20,418 --> 00:08:21,334 자,다 됐다 113 00:08:26,543 --> 00:08:29,793 너무 그렇게 쳐다보지 마,나 괜찮아 114 00:08:31,126 --> 00:08:33,918 제대로 서지도 못 하면서 무슨 115 00:08:34,001 --> 00:08:36,543 아쉽지만 당분간 유니콘은 못 타겠구나 116 00:08:37,084 --> 00:08:39,584 하지만 전 유니콘 라이더예요,그게 제 117 00:08:39,668 --> 00:08:40,584 일인데요 118 00:08:40,668 --> 00:08:42,501 다 나을 때까지는 안 돼 119 00:08:49,626 --> 00:08:52,709 와,네가 다치는 일도 다 있네? 무슨 일이야? 120 00:08:54,168 --> 00:08:55,626 그냥 사고였어 121 00:08:55,959 --> 00:08:58,793 넌 실력있는 유니콘 라이더잖아,그리고 꽃을 따던 122 00:08:58,876 --> 00:09:02,584 중이었고,꼭 농구선수가 슛 넣다 다리가 부러진 것 같아 123 00:09:02,668 --> 00:09:04,501 이건 내 잘못으로 다친 게 아니거든! 124 00:09:05,293 --> 00:09:08,959 할 수 있다고 했잖아,네가 내 말을 듣고 침착했으면 이런 125 00:09:09,043 --> 00:09:10,209 일은 없었을 거야 126 00:09:11,043 --> 00:09:14,793 이제 난 너희가 날 앞지르는 동안 구경만 해야 돼 127 00:09:14,876 --> 00:09:18,543 이사벨,화난 건 알겠는데 이건 사고였잖아,처져있지 128 00:09:18,626 --> 00:09:20,043 말고 같이 놀자 129 00:09:20,126 --> 00:09:23,626 그래! 노는 건 즐겁잖아 오늘은 날도 화창하고,요 130 00:09:23,709 --> 00:09:27,334 요정들도 날아다니고 또,밤에 열릴 가면무도회도 준비해야 131 00:09:27,418 --> 00:09:28,251 한다고 132 00:09:28,501 --> 00:09:29,668 난 파티 할 기분 아니야 133 00:09:29,751 --> 00:09:32,959 뭐? 파티 할 기분이 아니라고? 내가 전혀 이해할 134 00:09:33,043 --> 00:09:34,376 수 없는 말을 하네 135 00:09:35,376 --> 00:09:36,543 가고 싶으면 가,리버 136 00:09:38,209 --> 00:09:39,459 너는 걸을 수 있으니까 137 00:09:43,251 --> 00:09:46,751 어… 무도회가 기대된다고 하면 눈치 없는 건가? 138 00:09:48,668 --> 00:09:51,793 그건 아니지,오늘은 요정들을 기억하는 날인걸 139 00:09:52,584 --> 00:09:54,709 그렇지,준비해야겠다 140 00:09:57,001 --> 00:09:59,834 진심은 아니었을 거야,곧 괜찮아지겠지 141 00:10:36,376 --> 00:10:37,876 정말 멋진 밤 파티하자 142 00:10:38,043 --> 00:10:40,126 환상적인 밤 기념하자 143 00:10:40,376 --> 00:10:43,126 이렇게 신이 난 요정 본 적 있니? 144 00:10:43,959 --> 00:10:48,001 신나는 노래에 맞춰 내 춤 실력 뽐낼 거야 145 00:10:48,209 --> 00:10:50,168 아마도 바보처럼 추겠지 146 00:10:50,751 --> 00:10:51,584 맞아! 147 00:10:53,334 --> 00:10:56,043 아 하! 요정의 달 아래,오,오,오! 148 00:10:56,126 --> 00:10:59,668 밤을 빛내 춤을 추자 요정의 달 아래 149 00:11:00,043 --> 00:11:03,876 요정들이 날아다닐걸 일생일대의 밤이야 150 00:11:05,501 --> 00:11:06,959 책에선 그렇대 151 00:11:07,709 --> 00:11:09,584 우리가 제일 멋질걸 152 00:11:09,668 --> 00:11:11,584 그래,다들 예쁘다고 할걸 153 00:11:11,668 --> 00:11:14,043 곧 시작된다니 참 기대돼 154 00:11:15,543 --> 00:11:18,334 요정의 달 아래 오,오,오! 155 00:11:19,418 --> 00:11:22,959 밤을 빛내 춤을 추자 요정의 달 아래 156 00:11:23,459 --> 00:11:27,418 모두 정말 신나 보여 뜨겁게 불타고 있어 157 00:11:27,751 --> 00:11:32,959 그런데 난 벤치 신세야 창밖의 요정의 달만 보고 있어 158 00:11:37,584 --> 00:11:41,584 -아름다운 꽃이 만개했어 -달을 향해 폭죽 발사! 159 00:11:41,668 --> 00:11:45,418 내 옆의 이 존재는 세상 가장 아름다워 160 00:11:46,751 --> 00:11:47,668 무슨 소리! 161 00:11:48,334 --> 00:11:51,126 요정의 달 아래 오,오,오! 162 00:11:51,834 --> 00:11:55,376 밤을 빛내 춤을 추자 요정의 달 아래 163 00:11:55,918 --> 00:11:58,709 요정의 달 아래 오,오,오! 164 00:11:59,709 --> 00:12:03,251 밤을 빛내 춤을 추자 요정의 달 아래 165 00:12:04,376 --> 00:12:05,834 요정의 달 아래 166 00:12:17,418 --> 00:12:18,251 다 됐다 167 00:12:27,168 --> 00:12:31,834 이사벨이 곧 오겠지만 혹시 파티장까지 우리랑 같이 갈래? 168 00:12:35,293 --> 00:12:38,168 그렇구나,조금 있다 거기서 만나자 169 00:13:40,293 --> 00:13:40,751 뭐야? 170 00:14:18,668 --> 00:14:20,251 미안,진짜 미안해 171 00:14:20,334 --> 00:14:21,376 너 괜찮아? 172 00:14:21,668 --> 00:14:22,501 멀쩡해 173 00:14:23,501 --> 00:14:24,334 고마워 174 00:14:26,834 --> 00:14:29,959 어… 너도 춤출 기분이 아니구나? 175 00:14:30,959 --> 00:14:33,834 아,그게… 잠깐 지켜보고 싶어서 176 00:14:33,918 --> 00:14:35,626 그렇구나,난 이사벨이야 177 00:14:36,459 --> 00:14:37,293 난 대니 178 00:14:37,584 --> 00:14:39,126 처음 보는 얼굴 같은데 179 00:14:39,209 --> 00:14:40,959 난 주로 방에 있는 편이라 180 00:14:42,251 --> 00:14:43,709 즐거워 보이네,안 그래? 181 00:14:44,668 --> 00:14:47,126 그러네,네 유니콘은 어디 있어? 182 00:14:47,709 --> 00:14:48,793 나도 찾고 있어 183 00:14:48,876 --> 00:14:51,543 설마 과일 주스에 고개 박고 있는 저 친구야? 184 00:14:53,043 --> 00:14:55,793 오,아니,쟨 모르는 골칫덩이야 185 00:14:57,293 --> 00:14:58,626 네 유니콘은 어디 있어? 186 00:14:59,209 --> 00:15:01,834 여기 없어 떨어져 있고 싶어서 187 00:15:01,918 --> 00:15:03,543 네 유니콘한테서? 188 00:15:04,084 --> 00:15:05,209 그런 말은 처음 들어봐 189 00:15:05,293 --> 00:15:07,793 어,그래? 내가 특별한가 보지 190 00:15:07,876 --> 00:15:12,001 그래서 파티에 안 데려왔어? 걔 혼자 있게 둔 거야? 191 00:15:12,084 --> 00:15:16,209 야,먼저 날 실망하게 만든 건 걔야,걘 안 다쳤는데 난 192 00:15:16,834 --> 00:15:20,084 유니콘 라이더인데 걷지도 못하게 됐잖아 193 00:15:20,626 --> 00:15:22,418 됐다,뭐가 중요하냐 194 00:15:23,084 --> 00:15:26,334 당연히 중요하지,나도 겪어봤어,널 특별하게 195 00:15:26,418 --> 00:15:29,751 만들어주던 뭔가를 빼앗기는 그런 경험 말이야 196 00:15:29,834 --> 00:15:32,751 더는 어울리지 못하는 기분이지? 저기 네 자리가 197 00:15:32,834 --> 00:15:35,418 없는 것처럼,화가 나는 게 당연해 198 00:15:35,501 --> 00:15:38,959 나는 라이더가 아닌 내 모습이 상상이 안 돼 199 00:15:39,043 --> 00:15:40,876 라이더가 우리 운명이니까 200 00:15:40,959 --> 00:15:44,709 맞아! 난 태어날 때부터 그랬어,내 삼각근을 좀 201 00:15:44,793 --> 00:15:45,626 보라고 202 00:15:45,751 --> 00:15:48,959 난 강하고,빠른 데다 무엇도 두려워하지 않아,난 203 00:15:49,043 --> 00:15:52,251 협곡도 뛰어넘었고 무너지는 사원에서도 탈출했어 204 00:15:52,334 --> 00:15:54,418 발렌티나랑 사는 것도 견뎠고 205 00:15:54,501 --> 00:15:58,126 난 악과 싸울 준비가 됐어 아니라곤 못할걸? 난 여기에 206 00:15:58,251 --> 00:16:01,793 오자마자 레이븐젤라와 그 부하들과도 싸웠단 말이야 207 00:16:01,876 --> 00:16:04,126 우와,정말 많은 일을 겪었네 208 00:16:04,209 --> 00:16:08,251 맞아,난 그 매 순간을 즐겼어,근데 누가 겁먹었게? 209 00:16:08,334 --> 00:16:09,126 리버야 210 00:16:10,376 --> 00:16:13,959 물론 리버가 물 마법으로 그림 마법을 날려버리긴 했지 211 00:16:19,334 --> 00:16:23,293 그래 리버가 날 지켜줬어,그 사원에서도 212 00:16:24,293 --> 00:16:27,543 리버라고? 정말로 훌륭한 유니콘 같은데? 213 00:16:27,626 --> 00:16:28,751 그래,맞아 214 00:16:30,168 --> 00:16:31,251 내가 너무 심했나 봐 215 00:16:33,126 --> 00:16:36,668 잠깐 거리 두는 건 괜찮아 네가 준비되면 만나,어차피 216 00:16:36,793 --> 00:16:38,709 지금은 유니콘 필요 없잖아 217 00:16:39,709 --> 00:16:41,043 그래,그렇지 218 00:16:42,376 --> 00:16:45,334 두 사람 다 아래로 내려가라,내가 2층까지 219 00:16:45,418 --> 00:16:46,501 관리할 수 없어 220 00:16:48,251 --> 00:16:49,751 너도 내 수업을 듣던가? 221 00:16:51,084 --> 00:16:54,126 가면 때문에 그렇죠? 어,죄송해요 222 00:16:54,209 --> 00:16:55,709 아래층에서 보자 223 00:16:58,626 --> 00:16:59,459 그럼,내려가자 224 00:17:19,168 --> 00:17:23,501 안녕,친구,여기서 너 혼자 뭐 해? 무도회에 같이 갈 225 00:17:23,584 --> 00:17:25,209 라이더가 없는 거야? 226 00:17:28,334 --> 00:17:29,168 안됐네 227 00:17:29,709 --> 00:17:30,918 나도 혼자거든 228 00:17:33,418 --> 00:17:35,168 혹시 만져봐도 돼? 229 00:17:40,709 --> 00:17:44,834 있지,잠깐 바람이라도 쐬러 가지 않을래? 서로 외롭지 230 00:17:44,918 --> 00:17:46,001 않게 말이야 231 00:17:50,043 --> 00:17:51,668 운명의 요정의 섬 가봤어? 232 00:17:53,501 --> 00:17:57,918 이맘때 가면 정말 아름답대 거기 가면 요정의 달도 잘 233 00:17:58,001 --> 00:18:00,084 보일 거야,어떻게 할래? 234 00:18:27,293 --> 00:18:29,293 의상이 참 아름답구나 235 00:18:30,251 --> 00:18:33,084 어머나,둘 다 진짜 끝내주게 멋지다 236 00:18:33,168 --> 00:18:34,834 그런 걸 좋아한다면 말이야 237 00:18:37,959 --> 00:18:40,126 우린 이런 거 완전 좋아해! 238 00:18:40,209 --> 00:18:43,751 오? 우와,그 드레스 정말 대단한데? 239 00:18:44,168 --> 00:18:47,918 그래도 제 드레스보다는 못하죠? 선생님! 선생님! 240 00:18:49,834 --> 00:18:51,043 같이 춤출래? 241 00:18:51,751 --> 00:18:52,793 어… 못 춰 242 00:18:53,084 --> 00:18:57,126 괜찮아,동작만 좀 바꾸면 돼,이것 봐봐,목발 243 00:18:57,209 --> 00:18:58,501 댄스야,짜잔! 244 00:18:59,084 --> 00:19:01,418 그래,고맙지만 난 사양할게 245 00:19:02,418 --> 00:19:05,834 오! 이 요정 퍼프는 레몬 드롭 버섯으로 만든 것 같아 246 00:19:05,918 --> 00:19:07,459 이 섬에서 나는 별미지 247 00:19:07,543 --> 00:19:09,834 혹시 리버도 같이 왔어? 248 00:19:11,876 --> 00:19:13,793 리버가 없으니까 재미없지? 249 00:19:13,876 --> 00:19:16,709 아니야,난 그냥 걔도 이걸 좋아할 것 같아서 250 00:19:16,793 --> 00:19:19,501 너 없이는 오기 싫어했어,지금 가서 251 00:19:19,584 --> 00:19:20,501 얘기해봐 252 00:19:21,251 --> 00:19:25,543 결국 나타났구나,그래 이해해,내 모습이 궁금해서 253 00:19:25,626 --> 00:19:27,209 참을 수가 없었지? 254 00:19:28,084 --> 00:19:29,959 이사벨! 너 머리가! 255 00:19:30,543 --> 00:19:33,668 너희처럼 머리 손질 안 하고 와서 미안하게 됐네,원래 올 256 00:19:33,751 --> 00:19:34,709 계획이 없었거든 257 00:19:37,418 --> 00:19:39,084 너도야? 왜 이래? 258 00:19:39,293 --> 00:19:41,501 네 머리 무늬 옅어지고 있어 259 00:19:41,584 --> 00:19:43,459 -뭐? 어떻게 -여기 260 00:19:45,418 --> 00:19:47,084 이사벨 네 유대가! 261 00:19:47,168 --> 00:19:48,751 리버한테 가볼게 262 00:19:48,834 --> 00:19:52,168 선생님들한테 들키면 안 돼 너희 둘의 유대에 문제가 263 00:19:52,251 --> 00:19:53,626 생겼단 걸 아시면 264 00:19:53,709 --> 00:19:56,084 아마… 그냥 들키지 말자 265 00:19:59,126 --> 00:20:03,001 뭐야 나도 사파이어거든? 우리 기숙사 이미지를 망칠 순 266 00:20:03,084 --> 00:20:06,543 없지,가자,신더 사람들 시선을 끌어야 돼 267 00:20:16,001 --> 00:20:19,209 아하! 제대로 된 상대가 나타났네 268 00:20:35,043 --> 00:20:35,793 리버! 269 00:20:38,043 --> 00:20:39,084 어디 갔지? 270 00:20:47,293 --> 00:20:48,126 진정해 271 00:20:49,001 --> 00:20:50,209 괜찮아,친구 272 00:20:51,209 --> 00:20:52,293 내가 있잖아 273 00:20:55,959 --> 00:20:56,793 이사벨 274 00:21:01,126 --> 00:21:03,084 너 괜찮아? 왜 그래? 275 00:21:03,251 --> 00:21:06,459 리버가 느껴지지 않아,사라졌어 276 00:21:08,168 --> 00:21:09,834 이런! 너 괜찮니? 277 00:21:14,668 --> 00:21:16,626 네 무늬가 사라졌어 278 00:21:17,543 --> 00:21:19,626 혹시 유대에 무슨 일이 생긴 거야? 279 00:21:21,001 --> 00:21:24,126 안됐다,근데 네 라이더가 더는 널 원치 않는다면,그건 280 00:21:24,209 --> 00:21:25,543 그 애 손해야 281 00:21:29,126 --> 00:21:30,084 넌 대단한걸 282 00:21:33,876 --> 00:21:36,709 따라와,나랑 기분 전환 하러 가자 283 00:21:43,418 --> 00:21:45,293 사라졌다니 무슨 말이야? 284 00:21:45,376 --> 00:21:48,918 유대가 깨진 거야,아빠가 사라졌을 때 얘도 그랬어 285 00:21:50,168 --> 00:21:54,043 근데 난 안 사라졌잖아 여기 있는걸,그냥 좀 다퉜을 286 00:21:54,126 --> 00:21:58,293 뿐,별거 아니었다고,내가 정말 자기를 버렸다고 생각한 287 00:21:58,376 --> 00:21:59,126 거야? 288 00:21:59,209 --> 00:22:00,126 그럴 만했잖아 289 00:22:00,209 --> 00:22:02,043 심하게 화내긴 했어 290 00:22:02,126 --> 00:22:05,959 그,그래서 뭔데? 도망쳐버린 거야? 난 리버를 291 00:22:06,043 --> 00:22:07,834 쫓아갈 수도 없는데! 292 00:22:10,626 --> 00:22:11,376 와일드스타? 293 00:22:14,626 --> 00:22:15,334 그게 뭐야? 294 00:22:18,876 --> 00:22:22,418 그건 대니의 가면인데 대니가 여긴 왜 왔지? 295 00:22:22,501 --> 00:22:23,793 어… 걔가 누군데? 296 00:22:23,876 --> 00:22:26,959 어… 무도회에서 만난 애 리버에 대해 얘기했어 297 00:22:27,918 --> 00:22:31,376 리버… 안 돼! 걔가 리버를 데려갔나 봐! 298 00:22:31,459 --> 00:22:32,668 뭐? 그런 짓을 왜 해? 299 00:22:32,751 --> 00:22:35,251 -아,나도 몰라 -대체 어디로 갔을까? 300 00:22:35,334 --> 00:22:36,334 나도 모른다고! 301 00:22:37,668 --> 00:22:39,209 가자,찾아야지 302 00:22:39,334 --> 00:22:42,043 난 여기 있을게 너희 발목 잡기 싫어 303 00:22:42,126 --> 00:22:43,084 안 간다고? 304 00:22:44,043 --> 00:22:46,459 이건 유니콘 라이더들이 해결할 일이잖아 305 00:22:46,543 --> 00:22:49,959 아,진짜 그만 좀 해! 네가 속상해하는 건 이해할 수 306 00:22:50,043 --> 00:22:52,834 있지만,이런 웃기는 소리는 못 들어줘! 307 00:22:52,918 --> 00:22:55,709 그래! 말했다,웃기는 소리라고! 너 이렇게 쉽게 308 00:22:55,793 --> 00:22:57,084 포기하는 애였어? 309 00:22:57,168 --> 00:23:00,293 나는 벤치 신세잖아,할 수 있는 일이 없다고 310 00:23:00,376 --> 00:23:01,793 그런 태도가 문제라는 거야 311 00:23:03,043 --> 00:23:05,543 넌 리버의 라이더야 걘 네가 필요해 312 00:23:05,626 --> 00:23:06,876 더는 아니잖아 313 00:23:06,959 --> 00:23:09,418 그럼 가서 리버를 되찾아오면 되잖아 314 00:23:26,334 --> 00:23:28,709 어쩐지 얼굴이 익숙하더라니 315 00:23:47,126 --> 00:23:48,918 다리가 이래선 못 버티겠어 316 00:23:49,001 --> 00:23:50,751 괜찮아,날 붙잡으면 돼 317 00:23:51,668 --> 00:23:53,543 난 그냥 앉아 있어? 318 00:23:54,543 --> 00:23:55,584 진짜 싫다 319 00:23:55,668 --> 00:23:56,918 얘들아! 이쪽이야! 320 00:24:05,209 --> 00:24:07,459 대니,무슨 짓을 하는 거야 321 00:24:18,876 --> 00:24:20,834 여기 말고,저기로 가! 322 00:24:20,918 --> 00:24:22,501 저긴 가시덤불이 있어 323 00:24:22,584 --> 00:24:23,918 뛰어넘으면 되잖아 324 00:24:24,001 --> 00:24:27,251 그렇게 격렬하게 움직이면 네 발목에 안 좋을 것 같은데 325 00:24:27,334 --> 00:24:28,418 그럼 빨리 좀 가든가! 326 00:24:30,084 --> 00:24:32,668 봐주자,힘든 하루를 보내고 있잖아 327 00:24:32,751 --> 00:24:34,626 야,따라오라고 소리 지른 건 너야 328 00:24:35,209 --> 00:24:38,418 걱정 마,이사벨,우리가 있는 곳은 섬이잖아,멀리 가 329 00:24:38,501 --> 00:24:39,418 봤자라고 330 00:24:46,709 --> 00:24:48,084 네 라이더 생각하고 있어? 331 00:24:49,543 --> 00:24:51,376 왜? 걘 네 생각 안 하잖아 332 00:24:53,584 --> 00:24:58,626 미안,마음 아프겠지만,좀 다른 생각을 하려고 해봐 333 00:24:59,459 --> 00:25:01,418 저기! 운명의 요정의 섬이야 334 00:25:03,834 --> 00:25:05,084 따라와,가서 확인해보자 335 00:25:09,209 --> 00:25:12,584 멋지지? 이거 바닷길이야 썰물 때만 건널 수 있는 336 00:25:12,668 --> 00:25:13,959 길이지,어서 가자 337 00:25:20,293 --> 00:25:22,626 물이 들어오고 있어,아슬아슬했네 338 00:25:27,418 --> 00:25:29,668 내가 상상했던 것보다 훨씬 더 아름다워 339 00:25:47,334 --> 00:25:48,251 쉿… 저기 340 00:25:52,709 --> 00:25:53,584 언더우드 요정이야! 341 00:25:54,959 --> 00:25:58,001 지하에 사는 요정인데 요정의 달이 뜰 때만 나와 342 00:25:59,168 --> 00:26:00,709 이들을 진짜 보게 되다니 343 00:26:02,668 --> 00:26:06,709 있지,언더우드 요정들은 특별해,운명을 바꿀 수 있는 344 00:26:06,793 --> 00:26:08,251 능력이 있다더라고 345 00:26:09,793 --> 00:26:11,918 네 라이더는 널 소중히 생각 안 해 346 00:26:13,501 --> 00:26:15,793 널 아껴줄 사람과 유대를 맺는 게 낫지 않아? 347 00:26:18,834 --> 00:26:19,793 괜찮아,리버 348 00:26:22,501 --> 00:26:25,709 언더우드 요정들이 우리한테 두 번째 기회를 줄 거야 349 00:26:32,918 --> 00:26:34,334 저 섬에 있는 게 분명해 350 00:26:34,418 --> 00:26:35,959 리버가 수영해서 갔나? 351 00:26:36,751 --> 00:26:39,209 리버는 물속에서도 숨 쉴 수 있어? 352 00:26:39,293 --> 00:26:43,126 와일드스타는 아빠를 잃고 나서 힘도 잃었어,리버도 아마 353 00:26:43,209 --> 00:26:44,751 마법을 잃었을 거야 354 00:26:45,834 --> 00:26:48,043 그럼 어떻게 저기까지 간 거지? 355 00:26:48,668 --> 00:26:52,084 여긴 바닷길이 있어,썰물 때만 건널 수 있지,요정들이 356 00:26:52,168 --> 00:26:54,876 태어난 운명의 요정의 섬으로 이어져 357 00:26:54,959 --> 00:26:56,668 왜 리버를 저기로 데려갔지? 358 00:26:56,751 --> 00:26:58,834 요정의 달 때문이 아닐까? 359 00:26:58,918 --> 00:27:02,126 아니면 언더우드 요정들 때문일 거야,내가 저번에 360 00:27:02,209 --> 00:27:03,834 말한 희귀한 요정 말이야 361 00:27:05,334 --> 00:27:07,043 특별한 능력이 있거든 362 00:27:08,793 --> 00:27:12,501 운명의 요정들은 우리를 운명에 맞는 유니콘과 이어줘 363 00:27:12,584 --> 00:27:15,751 언더우드 요정들은 그 운명을 바꿀 수 있지 364 00:27:16,293 --> 00:27:18,918 운명을 바꿀 수 있다니? 무슨 뜻이야? 365 00:27:19,001 --> 00:27:20,459 서둘러야 한단 뜻이지 366 00:27:20,543 --> 00:27:22,709 이미 썰물 때는 끝났어,길이 없다고 367 00:27:22,793 --> 00:27:25,751 만들면 돼 좋았어,빛을 내봐! 368 00:27:29,459 --> 00:27:30,751 리버를 집으로 데려오자 369 00:27:45,793 --> 00:27:47,459 저기 있다! 리버! 370 00:27:50,626 --> 00:27:54,626 지금 뭐하는 거야! 그만해! 리버 건들지 마! 371 00:27:55,543 --> 00:27:56,793 안 돼! 멈춰! 372 00:28:09,834 --> 00:28:11,001 설마 저 둘이 373 00:28:11,084 --> 00:28:13,668 대체 이게 어떻게 가능한 거야? 374 00:28:13,751 --> 00:28:15,251 저 마법 뭔가 이상해 375 00:28:19,543 --> 00:28:20,293 안 돼! 376 00:28:23,876 --> 00:28:26,751 대니가 언더우드 요정의 마법으로 리버의 운명을 377 00:28:26,834 --> 00:28:27,668 바꿨어 378 00:28:28,084 --> 00:28:30,001 강제로 유대를 만들었다는 거네 379 00:28:30,084 --> 00:28:31,626 리버,성공이야! 380 00:28:33,584 --> 00:28:34,501 우리가 해냈어! 381 00:28:35,543 --> 00:28:38,209 내 유니콘한테서 당장 떨어져! 382 00:28:38,293 --> 00:28:41,751 이사벨,미안하지만,이제 리버는 내 거야,나는 383 00:28:41,834 --> 00:28:44,293 라이더가 될 운명이라고,또 놓치진 384 00:28:44,376 --> 00:28:45,209 않겠어 385 00:28:45,459 --> 00:28:47,834 리버,안 돼,내가 왔어! 386 00:28:49,543 --> 00:28:53,084 물러서! 너희를 다치게 하긴 싫어,난 그냥 내 걸 찾으러 387 00:28:53,168 --> 00:28:53,918 왔을 뿐이야 388 00:28:54,043 --> 00:28:55,793 리버는 네 유니콘이 아냐! 389 00:28:55,876 --> 00:28:59,668 왜 아닌데? 나한테도 이 애를 가질 권리가 있어,나도 390 00:28:59,751 --> 00:29:02,834 너희처럼 유니콘 아카데미에 초청받았었다고 391 00:29:06,001 --> 00:29:07,918 나한테서 가능성을 봤다고 했어 392 00:29:09,418 --> 00:29:13,543 난 선택받았고 악으로부터 세상을 지킬 수 있다고 했지 393 00:29:16,043 --> 00:29:18,251 드디어 내 삶의 목적을 찾게 된 거야 394 00:29:20,543 --> 00:29:23,834 난 여기서 역사상 최고의 유니콘 라이더가 될 수 395 00:29:23,918 --> 00:29:27,584 있었어,여기 온 첫날에 스파클북을 전부 읽었다고 396 00:29:28,543 --> 00:29:32,584 근데 운명의 요정들은 날 버렸지,유니콘과 짝지어주지 397 00:29:32,668 --> 00:29:33,501 않았어 398 00:29:33,626 --> 00:29:36,834 난 유니콘 라이더가 될 운명이었지만,그 대신 399 00:29:38,126 --> 00:29:40,043 얻은 것 없이 그냥 돌려보내졌지 400 00:29:41,376 --> 00:29:42,626 정말 끔찍해 401 00:29:44,501 --> 00:29:46,459 아는데,불쌍하잖아! 402 00:29:46,709 --> 00:29:50,334 괜찮아,난 내 손으로 운명을 쟁취해 냈으니까,이제 403 00:29:50,418 --> 00:29:54,418 리버가 있으니 모두에게 내 능력을 보여줄 수 있어! 404 00:29:54,501 --> 00:29:57,001 유니콘과 강제로 유대를 맺으면 안 되지,특히 내 405 00:29:57,084 --> 00:29:58,126 유니콘이랑은! 406 00:29:58,209 --> 00:30:01,293 네가 뭘 안다고 그래? 네 유대는 얼마나 강했는데? 407 00:30:01,418 --> 00:30:02,251 깨졌잖아 408 00:30:04,418 --> 00:30:07,293 이 가짜 유대가 잘못됐다는 게 보일 정도는 알거든? 409 00:30:07,376 --> 00:30:10,334 포기해! 넌 이미 너에게 주어진 기회를 날렸어,난 410 00:30:10,418 --> 00:30:12,001 똑같은 실수는 하지 않아 411 00:30:12,084 --> 00:30:12,918 하! 412 00:30:13,334 --> 00:30:14,168 안 돼! 413 00:30:21,709 --> 00:30:22,418 너 괜찮아? 414 00:30:23,751 --> 00:30:25,126 도망치게 둬선 안 돼 415 00:30:43,168 --> 00:30:44,001 하! 416 00:30:56,543 --> 00:30:57,459 안 돼,멈춰! 417 00:31:08,709 --> 00:31:10,876 널 잃을 순 없어,뛰어야 해! 418 00:31:13,751 --> 00:31:16,959 너한테는 물 마법이 있잖아 수영할 수 있지? 파도가 419 00:31:17,043 --> 00:31:18,168 받쳐주게 하든가 420 00:31:20,543 --> 00:31:21,459 그냥 뛰어! 421 00:31:23,834 --> 00:31:24,668 안 돼! 422 00:31:27,209 --> 00:31:28,043 리프! 423 00:31:40,876 --> 00:31:42,834 -리버! -안 돼! 리버한테 424 00:31:42,918 --> 00:31:44,834 손대지 마! 내 거라고! 425 00:31:55,793 --> 00:31:59,126 -대체 무슨 짓을 한 거야! -걔의 라이더가 되어준 거지! 426 00:32:00,793 --> 00:32:04,543 대니,스파클북을 통해서 많은 걸 배울 수 있다는 건 나도 427 00:32:04,626 --> 00:32:05,459 알아 428 00:32:06,584 --> 00:32:08,459 하지만 글레이셔와의 유대가 어떤 것인지는 책을 아무리 429 00:32:08,543 --> 00:32:10,418 읽어도 미리 알 수 없었어 430 00:32:10,501 --> 00:32:14,501 우리의 유대는 특별한 거야 사랑 같은 거라고,이건 431 00:32:15,709 --> 00:32:18,959 언더우드 요정들이 이렇게 리버와 너를 이어준 건 잘못된 432 00:32:19,043 --> 00:32:19,876 거야 433 00:32:21,959 --> 00:32:24,709 난 그저 내 운명을 바꾸고 싶었어 434 00:32:24,793 --> 00:32:28,459 상처받았을 거란 걸 알아 유니콘 라이더가 될 수 없다고 435 00:32:28,543 --> 00:32:30,918 하면 나도 정말 가슴이 아플 거야 436 00:32:32,543 --> 00:32:36,293 저기,나도 속마음 털어놓는 거 좋아해서 방해하고 싶지는 437 00:32:36,376 --> 00:32:38,709 않은데 너희가 봐야 할 게 있어 438 00:32:44,126 --> 00:32:46,501 -이거 안 좋은데 -우리 때문인가? 439 00:32:47,959 --> 00:32:50,501 저 파도가 여기에 닿으면 섬이 파괴될 거야 440 00:32:50,584 --> 00:32:52,543 여기 있는 우리도 휩쓸리고 말 거야! 441 00:32:54,918 --> 00:32:55,751 리버? 442 00:32:56,168 --> 00:32:57,084 리버,나야,이사벨! 443 00:32:59,709 --> 00:33:00,376 떠나야 해! 444 00:33:02,626 --> 00:33:04,709 잠깐! 이렇게 갈 수는 없어! 445 00:33:04,793 --> 00:33:07,126 어… 다른 방법이 없지 않아? 446 00:33:07,209 --> 00:33:10,626 여긴 운명의 요정들이 태어나는 곳이야,요정들이 사라지면 447 00:33:10,709 --> 00:33:13,793 다신 그 누구도 유니콘과 짝이 될 수 없어 448 00:33:13,876 --> 00:33:16,376 이렇게 만들 생각은 없었어,마법을 지키는 걸 449 00:33:16,501 --> 00:33:17,418 돕고 싶었는데 450 00:33:17,959 --> 00:33:18,876 참 잘했네 451 00:33:21,834 --> 00:33:25,459 리버! 너는 멈출 수 있지? 네 마법으로! 452 00:33:30,168 --> 00:33:31,001 리버? 453 00:33:33,293 --> 00:33:36,418 도와줘,이제 어떻게 하지? 나,나 무서워 454 00:33:36,501 --> 00:33:39,834 유니콘이 널 필요로 할 때는 겁먹으면 안 되지 455 00:33:40,959 --> 00:33:43,918 나 왔어,리버,이건 네 잘못이 아냐,네 잘못은 456 00:33:44,001 --> 00:33:44,626 하나도 없어 457 00:33:46,209 --> 00:33:50,293 널 밀어내서 정말 미안해 다치고 나서 너무 무서웠어 458 00:33:50,376 --> 00:33:54,793 난 운동선수야,또 유니콘 라이더고,근데 갑자기 아니게 459 00:33:54,876 --> 00:33:57,501 됐지,그래서 어쩔 줄을 몰랐어 460 00:33:57,626 --> 00:34:01,293 내가 틀렸어,날 유니콘 라이더로 만든 건 내 힘이 461 00:34:01,376 --> 00:34:02,209 아냐 462 00:34:02,376 --> 00:34:03,418 바로 너지 463 00:34:03,709 --> 00:34:08,501 내 삶은 경쟁으로 가득했어 승리가 제일 중요했어 464 00:34:10,418 --> 00:34:14,459 이젠 알아 널 힘들게 한 건 내 선택이었어 465 00:34:16,709 --> 00:34:20,251 널 되찾으러 왔어 나는 네 곁에 있어 466 00:34:22,876 --> 00:34:24,543 중요한 건 그거야 467 00:34:28,376 --> 00:34:33,043 네 주변 모든 게 무너질 때 내 사랑을 기억해 줘 468 00:34:34,501 --> 00:34:36,793 내 빛이 널 지켜줄 거야 469 00:34:40,918 --> 00:34:44,126 네가 외로울 때도 넌 혼자가 아냐 470 00:34:46,751 --> 00:34:49,251 네 맘속을 봐 내가 있잖아 471 00:34:54,126 --> 00:34:56,001 우리 둘은 함께니까 472 00:35:01,334 --> 00:35:02,168 함께니까 473 00:35:14,834 --> 00:35:18,376 또 네가 외로울 때도 넌 혼자가 아냐 474 00:35:20,626 --> 00:35:25,084 네 맘속을 봐 내가 있잖아 우리 둘은 함께니까 475 00:35:32,251 --> 00:35:33,084 함께니까 476 00:35:37,418 --> 00:35:38,543 우린 언제나 477 00:35:46,001 --> 00:35:49,709 더이상 네 라이더가 아니라고 해도,난 언제나 네 곁에 478 00:35:49,793 --> 00:35:50,709 있을 거야 479 00:36:24,043 --> 00:36:25,501 얘들아,어서 피해! 480 00:36:27,251 --> 00:36:28,084 빨리! 481 00:36:32,626 --> 00:36:33,876 우린 할 수 있어 482 00:36:38,584 --> 00:36:39,584 이사벨이랑 리버는? 483 00:37:06,001 --> 00:37:06,834 우와 484 00:37:15,126 --> 00:37:16,043 다행이다! 485 00:37:20,376 --> 00:37:21,168 멋지다! 486 00:37:35,834 --> 00:37:36,668 고마워 487 00:37:41,376 --> 00:37:44,376 어쩐지 오늘 파도가 심상치 않은데요 488 00:37:45,709 --> 00:37:46,834 프림로즈 선생님? 489 00:37:47,584 --> 00:37:48,918 워! 으,으악! 490 00:37:51,209 --> 00:37:55,001 이 청년이 누구였는지 기억이 나자마자,프림로즈 선생님께 491 00:37:55,084 --> 00:37:57,584 가서 섬에 침입자가 있다고 말씀드렸다 492 00:37:59,293 --> 00:38:00,209 죄송해요 493 00:38:00,959 --> 00:38:02,501 운명의 요정들이 맞았어요 494 00:38:03,626 --> 00:38:05,793 전 유니콘 라이더감이 아니었어요 495 00:38:05,876 --> 00:38:07,251 그래,아니었지 496 00:38:07,793 --> 00:38:10,918 허나 그렇다고 해서 네가 이 세상을 도울 수 없단 건 497 00:38:11,001 --> 00:38:11,834 아냐 498 00:38:12,168 --> 00:38:14,918 넌 여전히 대단한 일들을 해낼 수 있단다 499 00:38:16,626 --> 00:38:17,543 그럴게요 500 00:38:18,376 --> 00:38:19,293 약속해요 501 00:38:26,334 --> 00:38:29,459 자,가자,요정 배가 집으로 데려다줄 거다 502 00:38:31,043 --> 00:38:32,209 둘이 잘 지내야 해 503 00:38:38,918 --> 00:38:42,543 저,리버,혹시 괜찮으면,나랑 춤추러 갈래? 504 00:38:44,626 --> 00:38:45,959 워후! 파티다! 505 00:38:47,084 --> 00:38:47,918 좋았어! 506 00:38:59,043 --> 00:38:59,876 왔어? 507 00:39:00,126 --> 00:39:00,918 안녕! 508 00:39:08,751 --> 00:39:12,209 뭐야,울고불고하더니 둘이서 잘 해결했나 봐? 내가 509 00:39:12,293 --> 00:39:14,001 맞았네,늘 그렇지 뭐 510 00:39:14,084 --> 00:39:17,001 네가 대체 아니다,뭐,됐어 511 00:39:17,876 --> 00:39:22,209 다들 어디 다녀왔어? 오늘 진짜 얼마나 재미있었는데 512 00:39:23,543 --> 00:39:27,293 신더랑 내가 무대에 완전 불을 붙였어,진짜 불 말이야 513 00:39:27,376 --> 00:39:30,334 사람들이 우릴 둘러싸고 환호했어,당연하지 514 00:39:30,418 --> 00:39:33,584 어,그래,스톰과 내가 새로운 바람을 불러오기 전엔 515 00:39:33,668 --> 00:39:36,126 그랬지,오! 이게 바로 날씨 댄스야 516 00:39:36,793 --> 00:39:39,959 -잘한다! -예! 다들 진짜 열광했지 517 00:39:40,043 --> 00:39:42,584 아,조명을 번개처럼 훔쳐가네 518 00:39:42,668 --> 00:39:45,959 미안하지만,스톰 알잖아 폭풍엔 말이야,벼락이 519 00:39:46,043 --> 00:39:46,959 따른다고 520 00:39:48,501 --> 00:39:51,459 가자,로리,가서 네 춤 실력을 보여줘 521 00:40:09,959 --> 00:40:12,543 내가 생각했던 것보다 훨씬 더 멋져 522 00:40:22,834 --> 00:40:23,668 예쁘다! 523 00:40:53,751 --> 00:40:55,626 그래,때가 됐구나 524 00:40:57,459 --> 00:41:01,168 걱정하지 마,다시는 그런 일이 일어나지 않도록 온힘을 525 00:41:01,251 --> 00:41:02,709 다해서 막을 테니까 526 00:41:08,751 --> 00:41:10,918 마음을 따라 별을 향해 527 00:41:12,918 --> 00:41:16,334 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 528 00:41:18,709 --> 00:41:22,126 숨지 말고 너답게 모험이 널 기다려 529 00:41:23,168 --> 00:41:25,876 기회를 잡는 거야 바로 지금 530 00:41:27,751 --> 00:41:29,626 꿈을 좇아 자유롭게 531 00:41:32,293 --> 00:41:33,751 네 운명을 믿어 532 00:41:36,001 --> 00:41:38,168 마음을 따라 별을 향해 533 00:41:39,793 --> 00:41:43,209 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 534 00:41:44,293 --> 00:41:46,459 마음을 따라 별을 향해 535 00:41:48,751 --> 00:41:52,168 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 536 00:41:53,126 --> 00:41:54,251 마음을 따라 537 00:42:01,834 --> 00:42:03,376 유니콘 아카데미 538 00:42:12,501 --> 00:42:15,918 꿈을 좇아 자유롭게 네 운명을 믿어 539 00:42:22,668 --> 00:42:24,834 마음을 따라 별을 향해 540 00:42:26,918 --> 00:42:30,334 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 541 00:42:31,376 --> 00:42:32,501 마음을 따라 542 00:42:33,876 --> 00:42:34,793 별을 향해 543 00:42:35,834 --> 00:42:39,251 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 544 00:42:40,376 --> 00:42:41,501 마음을 따라 545 00:42:45,168 --> 00:42:48,376 별을 향해 우리 멋진 마법과 우정 546 00:42:49,251 --> 00:42:50,376 마음을 따라