1 00:00:33,209 --> 00:00:37,334 Chwila, Layla mam uwierzyć, ' że księżyc nagle zmieni kolor? 2 00:00:38,668 --> 00:00:43,668 Nie do końca. ' Będzie wyglądał, jakby zmienił barwę przez światło wróżek. W jego 3 00:00:43,751 --> 00:00:48,793 blasku Moc Wróżek Losu staje się jeszcze silniejsza. ' Niektóre rzadkie gatunki 4 00:00:48,876 --> 00:00:53,084 można zobaczyć tylko dzisiaj. Gdy zajdzie słońce, ' wszystkie migoczące 5 00:00:53,168 --> 00:00:55,168 wróżki rozświetlą niebo! 6 00:00:55,251 --> 00:01:00,418 Łaaał! ' Kiedy dyrektorka o tym mówiła, ' myślałam, że to metafora jak ' „krwawy 7 00:01:00,501 --> 00:01:01,376 księżyc". 8 00:01:01,459 --> 00:01:04,376 Tak właściwie, Ava, to prawdziwe zjawisko. 9 00:01:04,459 --> 00:01:05,043 Coo?! 10 00:01:06,293 --> 00:01:09,334 Isabel, może odpuść dzisiaj trening? ' W końcu mamy święto. 11 00:01:09,418 --> 00:01:14,293 Hej, ' nie znasz mnie? ' Zło nie bierze wolnego, ' to ja tym bardziej! ' Muszę być 12 00:01:14,376 --> 00:01:17,001 silna, bo chcę zostać najlepszą jeźdźczynią. 13 00:01:18,126 --> 00:01:22,209 Taaak, jesteś taka silna, ' ale dzisiaj ja będę pierwsza w stajni! 14 00:01:22,293 --> 00:01:24,834 Co?! ' No nie! ' Zaczekaj, Sophia! 15 00:01:27,459 --> 00:01:30,376 AKADEMIA JEDNOROŻCÓW 16 00:01:43,668 --> 00:01:44,584 Siema Wirek! 17 00:01:45,834 --> 00:01:47,043 Hej Valentina! 18 00:01:47,126 --> 00:01:48,293 Później. 19 00:01:48,459 --> 00:01:51,293 Wy też się cieszycie, że dzisiaj nie mamy żadnych lekcji? 20 00:01:51,376 --> 00:01:55,876 To nie jest dzień wolny, Rory. ' W końcu dzisiaj jest Księżyc Wróżek. ' Będziemy 21 00:01:55,959 --> 00:01:57,834 oddawać cześć Wróżkom i ich magii. 22 00:01:57,918 --> 00:02:02,251 Uuu, super! ' Podziękuję im, że trafił mi się taki jednorożec. 23 00:02:04,418 --> 00:02:07,751 No właśnie. Dzięki nim ' tata i ja mamy Gwiazdę. 24 00:02:07,834 --> 00:02:11,501 No a ja jestem im wdzięczny ' za to, że mamy dzisiaj wolne. 25 00:02:12,334 --> 00:02:17,668 Tak, tak. Wróżki są ekstra, ale wiem, że wszyscy czekamy na coś innego. Na 26 00:02:17,793 --> 00:02:21,501 Kwiatozbiory! ' A my je wygramy, co nie, mistrzu? 27 00:02:24,334 --> 00:02:26,668 Ale to nie są żadne zawody. 28 00:02:26,751 --> 00:02:29,751 Ta, wmawiaj to sobie. ' Val mnie rozumie, nie? 29 00:02:31,043 --> 00:02:31,876 Val…? 30 00:02:32,626 --> 00:02:33,543 Valentina?! 31 00:02:34,709 --> 00:02:36,001 Hej, Furi! 32 00:02:36,084 --> 00:02:37,084 Czego?! 33 00:02:37,668 --> 00:02:39,584 Wygram ten konkurs! 34 00:02:39,668 --> 00:02:41,918 Że co? ' Będziemy zbierać kwiaty. 35 00:02:42,001 --> 00:02:46,751 Oo, nie żartuj sara! ' Gdzie jest twój duch rywalizacji? ' Wiem, że lubisz 36 00:02:46,834 --> 00:02:47,751 wygrywać! 37 00:02:48,668 --> 00:02:52,418 ' Skupiam się na rzeczach, które mają znaczenie. 38 00:02:52,501 --> 00:02:53,709 Czyli myślisz o Wróżkach? 39 00:02:53,793 --> 00:02:59,251 Co? ' Nie. ' Chodzi mi przecież o dzisiejszą wielką maskaradę w Akademii. ' 40 00:02:59,334 --> 00:03:03,043 Płomyk i ja ' będziemy wyglądać najlepiej na sali. 41 00:03:04,543 --> 00:03:05,709 Doszła do siebie. 42 00:03:05,793 --> 00:03:11,251 Proszę, Valentina… ' nikt nie będzie patrzył na waszą dwójkę, jak wbijemy na 43 00:03:11,334 --> 00:03:14,001 parkiet i pokażemy kilka ruchów. 44 00:03:14,084 --> 00:03:17,001 -Łuuu! -Sztorm, łał! 45 00:03:17,668 --> 00:03:21,334 -Nieźle, Rory! -Oo taaak! 46 00:03:23,001 --> 00:03:27,334 Czas na Kwiatozbiory. ' Nie macie z nami żadnych szans! Ha! ' Wio! 47 00:03:28,668 --> 00:03:30,043 Ta, cała, Isabel. 48 00:03:34,418 --> 00:03:37,959 Drodzy Jeźdźcy Jednorożców, pora na Kwiatozbiory. 49 00:03:38,043 --> 00:03:40,209 -Tak! -Taaaaak! 50 00:03:47,293 --> 00:03:53,459 Dzisiaj chcemy podziękować Wróżkom Losu. ' To one wybrały dla nas jednorożce. ' Ale 51 00:03:53,543 --> 00:03:56,876 zanim zaczniemy świętować, ' znajdźcie ' kwiaty… 52 00:03:59,668 --> 00:04:06,251 Gwiazdeczniki. Te rzadkie kwiaty ' kwitną jedynie w tę wyjątkową noc. Razem z 53 00:04:06,334 --> 00:04:13,084 jednorożcami zbierzecie ich tyle, ile zdołacie. Nie dość, że pięknie wyglądają, 54 00:04:13,168 --> 00:04:19,334 to gdy pojawi się księżyc, otworzą się i zaskoczą was czymś wyjątkowym. 55 00:04:21,334 --> 00:04:22,376 Jesteście gotowi? 56 00:04:23,918 --> 00:04:25,293 Bardziej już się nie da! 57 00:04:29,334 --> 00:04:31,459 Dalej, no już, naprzód, wiśta wio! 58 00:04:41,084 --> 00:04:43,001 Aha! Tam jest! 59 00:04:49,418 --> 00:04:50,251 Hej! 60 00:04:53,418 --> 00:04:56,751 Ha! ' Mam kwiat. A pozostali? ' Zero! 61 00:04:57,459 --> 00:04:59,043 Mogłam to przewidzieć. 62 00:05:01,293 --> 00:05:02,459 O, hejo! 63 00:05:05,376 --> 00:05:07,459 Pachniesz tak ładnie, jak wyglądasz? 64 00:05:08,876 --> 00:05:10,043 Jeszcze ładniej! 65 00:05:13,293 --> 00:05:14,168 Uwaga! 66 00:05:25,668 --> 00:05:28,543 Obczaj! Chyba już pora na „Sztorm"! 67 00:05:40,209 --> 00:05:42,209 Jestem szybka jak błyskawica! 68 00:05:42,293 --> 00:05:45,209 To nigdy nie może być zwykłe zbieranie kwiatów, co? 69 00:05:47,834 --> 00:05:49,918 No to pora na drzemkę. 70 00:05:58,293 --> 00:05:59,209 Ścigamy się. 71 00:06:01,126 --> 00:06:05,334 ' Cały ranek czesałam ci grzywę, więc nie dam ci jej potargać. 72 00:06:05,418 --> 00:06:06,459 Nie przesadzaj! 73 00:06:25,084 --> 00:06:26,001 Mam cię! 74 00:06:26,876 --> 00:06:29,001 Ha! ' Nie ma nam równych, Wirek. 75 00:06:40,209 --> 00:06:41,793 Nie ma bata, że z nimi przegramy. 76 00:06:46,418 --> 00:06:50,209 Bingo! Dawaj, mistrzu. Weźmy te, to wygramy zawody. 77 00:06:51,543 --> 00:06:53,709 ' Popatrz! ' Wjedziemy po skałach. 78 00:06:55,793 --> 00:06:58,001 Nie bój się. ' Damy radę! 79 00:07:12,626 --> 00:07:16,334 Łoł, zaraz zrobią sobie krzywdę. ' Isabel, co ty tam robisz?! 80 00:07:16,418 --> 00:07:17,209 Wygrywam! 81 00:07:17,293 --> 00:07:19,209 Ale przecież to nie jest konkurs! 82 00:07:19,293 --> 00:07:23,251 Według was. ' Mam zamiar przypomnieć Wróżkom Losu, dlaczego wybrały mnie ' na 83 00:07:23,334 --> 00:07:24,709 Jeźdźczynię Jednorożców. 84 00:07:26,668 --> 00:07:28,876 Dalej, Wirek. ' Tylko teraz nie pękaj. 85 00:07:31,001 --> 00:07:34,668 Wirek! Przestań! Weź… ' się nie ruszaj, za chwilę ich dosięgnę. 86 00:07:37,168 --> 00:07:40,876 -Isabel, ' proszę, uważaj! -Odpuść i zejdź stamtąd. 87 00:07:42,043 --> 00:07:44,918 Sory, Mendoza. ' To nie w moim stylu. 88 00:07:52,293 --> 00:07:53,793 Opanuj się, Wirek! 89 00:07:56,251 --> 00:07:59,626 Nie poddamy się. Co to, to nie. Poradzimy sobie. 90 00:08:02,293 --> 00:08:03,293 Nie mogę patrzeć! 91 00:08:04,418 --> 00:08:06,751 O, już prawie… mam go. ' 92 00:08:15,334 --> 00:08:16,334 Uważaj! 93 00:08:20,418 --> 00:08:21,334 Gotowe. 94 00:08:26,543 --> 00:08:29,793 Możecie już tak na mnie patrzeć? ' Jestem cała! 95 00:08:31,126 --> 00:08:36,543 Jasne, chyba „cała obolała". Obawiam się, że prędko nie wrócisz na siodło. 96 00:08:37,084 --> 00:08:40,584 Ale ee-- ' co z treningami? Jestem jeźdźczynią. 97 00:08:40,668 --> 00:08:42,501 Najpierw musisz wyzdrowieć. 98 00:08:49,626 --> 00:08:52,709 Kurczę, miałem cię za niezniszczalną. ' Co się stało? 99 00:08:54,168 --> 00:08:55,876 To był zwykły wypadek. 100 00:08:55,959 --> 00:09:00,001 Mało kto umie jeździć jak ty! No i zrywaliście kwiaty! To tak, jakby 101 00:09:00,084 --> 00:09:02,584 koszykarz złamał nogę, robiąc dwutakt. 102 00:09:02,668 --> 00:09:04,501 To nawet nie była moja wina! 103 00:09:05,293 --> 00:09:09,626 Mówiłam, że go mam. Gdybyś mnie posłuchał i nie wariował, nic by się nie 104 00:09:09,793 --> 00:09:10,668 stało. 105 00:09:11,043 --> 00:09:14,793 Teraz muszę siedzieć, wracać do siebie i będę daleko w tyle. 106 00:09:14,876 --> 00:09:20,043 Isabel, wiem, że jesteś zła, ' ale to był wypadek. ' Może skupmy się na zabawie? 107 00:09:20,126 --> 00:09:25,376 Tak! ' Layla dobrze gada. ' Bo wiesz, jest piękna pogoda i wszędzie latają Wróżki i 108 00:09:25,459 --> 00:09:28,126 wieczorem odbywa się wielki bal maskowy. 109 00:09:28,209 --> 00:09:29,668 Nie jestem w nastroju na imprezę. 110 00:09:29,751 --> 00:09:34,376 „Nie jesteś w nastroju na imprezę"? Ja nawet nie rozumiem, co to znaczy. 111 00:09:35,376 --> 00:09:37,209 Możesz pójść, jeśli chcesz, Wirek. 112 00:09:38,209 --> 00:09:39,501 Bo tobie nic nie jest. 113 00:09:43,251 --> 00:09:46,751 Emm… ' to źle, że ja nadal nie mogę doczekać się balu? 114 00:09:48,668 --> 00:09:53,751 No co ty, ' bo dzisiaj najważniejsze są Wróżki. ' Apropos, ' lepiej się 115 00:09:53,834 --> 00:09:54,709 przygotujmy. 116 00:09:57,001 --> 00:10:00,084 Nie przejmuj się nią, Wirek. ' Po prostu jest smutna. 117 00:10:36,376 --> 00:10:40,293 -Idealny czas na przyjęcie -Wyjątkowa to noc dla wszystkich nas 118 00:10:40,376 --> 00:10:43,126 Czy widziałaś kiedyś wróżki tak przejęte? 119 00:10:43,959 --> 00:10:47,584 -Tańczyć będę całą noc -Muza ma tę niezwykłą moc 120 00:10:47,668 --> 00:10:50,168 Rozbawisz innych jak jakiś klaun 121 00:10:50,751 --> 00:10:51,584 Tak! 122 00:10:53,459 --> 00:10:56,084 W tę księżycową noc. O, o, o Dobry nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc 123 00:10:56,168 --> 00:11:01,168 W tę księżycową noc. O, o, o Dobry nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc 124 00:11:01,251 --> 00:11:05,876 -Wróżki latają tuż nad głową twą -Tak się dzieje, gdy Księżyc Wróżek… 125 00:11:05,959 --> 00:11:07,626 bo tak go zwą! 126 00:11:07,709 --> 00:11:11,584 -Każdy ma najlepszy ciuch -Kiedy nas zobaczą, padną z nóg 127 00:11:11,668 --> 00:11:14,543 Uwierzyć w to nie mogę jeszcze, nie! 128 00:11:15,543 --> 00:11:21,293 -Dobry nastrój, muzę włącz -W tę księżycową noc. O, o, o Dobry 129 00:11:21,376 --> 00:11:27,834 -nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc -Każdy z nich się dobrze bawi 130 00:11:27,918 --> 00:11:31,209 -Roześmiani i ciekawi -Bawią są tam, 131 00:11:31,293 --> 00:11:35,709 -ja w mym pokoju wciąż -Tylko patrzę w okno w tę 132 00:11:35,793 --> 00:11:37,501 Księżycową Noc! 133 00:11:37,584 --> 00:11:41,584 -Jaki piękny kwiatek, zakwitł tu -Jest pięknie tak, że braknie mi tchu! 134 00:11:41,668 --> 00:11:43,834 -Wkoło mnie, -To dzieje się 135 00:11:43,918 --> 00:11:47,668 -Cudownie jest, ja chyba śnię -Oh, proszę… 136 00:11:48,334 --> 00:11:52,334 W tę księżycową noc. O, o, o Dobry nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc W 137 00:11:52,418 --> 00:11:56,376 tę księżycową noc. O, o, o Dobry nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc W 138 00:11:56,459 --> 00:11:57,334 księżycową noc! 139 00:11:57,418 --> 00:12:01,334 W tę księżycową noc. O, o, o Dobry nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc W 140 00:12:01,418 --> 00:12:05,334 tę księżycową noc. O, o, o Dobry nastrój, muzę włącz W tę księżycową noc W 141 00:12:05,418 --> 00:12:06,584 księżycową noc! 142 00:12:17,418 --> 00:12:18,334 Pięknie. 143 00:12:27,168 --> 00:12:31,834 Na pewno za chwilę przyjdzie, ale… ' może teraz pójdziesz z nami na salę? 144 00:12:35,293 --> 00:12:38,168 Jasne, czaję. ' No to widzimy się za niedługo. 145 00:13:40,043 --> 00:13:40,751 Hej! 146 00:14:18,668 --> 00:14:20,251 Oj, bardzo cię przepraszam. 147 00:14:20,334 --> 00:14:21,584 Nic ci nie jest? 148 00:14:21,668 --> 00:14:22,584 Nie widać?! 149 00:14:23,501 --> 00:14:24,418 Dzięki… 150 00:14:26,834 --> 00:14:30,418 Eem… ' to eee… ' też nie masz ochoty tańczyć? 151 00:14:30,959 --> 00:14:33,834 Wiesz, po prostu… ' chciałem na razie popatrzeć. 152 00:14:33,918 --> 00:14:35,626 Rozumiem. ' Jestem Isabel. 153 00:14:36,459 --> 00:14:37,334 Danny. 154 00:14:37,584 --> 00:14:39,126 Chyba nigdy cię nie widziałam. 155 00:14:39,209 --> 00:14:40,959 Taa, bo siedzę w dormitorium. 156 00:14:42,251 --> 00:14:43,709 Fajny bal. ' Co nie? 157 00:14:44,668 --> 00:14:47,126 W sumie… ' A gdzie jest twój jednorożec? 158 00:14:47,709 --> 00:14:48,793 Właśnie go tutaj szukam. 159 00:14:48,876 --> 00:14:51,668 Nie mów, że to ten, który podpija poncz z miski? 160 00:14:53,043 --> 00:14:55,793 ' Nie. Eeem, ' mój jest grzeczniejszy. 161 00:14:57,293 --> 00:14:58,709 No to gdzie twój jednorożec? 162 00:14:59,209 --> 00:15:01,834 Nie tutaj, ' bo muszę odpocząć. 163 00:15:01,918 --> 00:15:03,543 W sensie, że od niego? 164 00:15:04,084 --> 00:15:05,209 Nigdy się z tym nie spotkałem. 165 00:15:05,293 --> 00:15:07,793 Tak, no ee… Jestem wyjątkowa. 166 00:15:07,876 --> 00:15:12,001 Czekaj, to nie wzięłaś go na imprezę? ' Tylko został… ' gdzieś sam? 167 00:15:12,084 --> 00:15:17,126 Hej, Wirek zawiódł mnie pierwszy, okej? Jest cały, a ja… ' Ech, myślałam, że 168 00:15:17,209 --> 00:15:22,418 jestem najlepszą jeźdźczynią, a ledwo chodzę. ' Nie zrozumiesz… ' To nieważne. 169 00:15:23,084 --> 00:15:28,043 Jasne, że ważne! ' Też tak miałem. Czułem się wyjątkowy, a chwilę później mi 170 00:15:28,126 --> 00:15:32,751 to odebrano. Pewnie czujesz, że tu nie pasujesz, co? ' Że nie jesteś im 171 00:15:32,834 --> 00:15:35,418 potrzebna. ' Masz prawo się gniewać. 172 00:15:35,501 --> 00:15:38,959 Po prostu… ' nie wiem, kim jestem, bo nie mogę teraz trenować. 173 00:15:39,043 --> 00:15:40,876 To nasze powołanie. 174 00:15:40,959 --> 00:15:46,251 Taak! ' Przecież mam to we krwi! Zresztą obczaj te mięśnie. Jestem silna ' i szybka 175 00:15:46,334 --> 00:15:51,043 ' i niczego się nie boję. ' Skakałam nad przepaścią, zwiałam z walącej się 176 00:15:51,126 --> 00:15:56,043 świątyni, ' mieszkałam z Valentiną! ' Jestem gotowa na walkę ze złem, ' bo co 177 00:15:56,126 --> 00:16:01,043 może być gorsze, co nie? Walczyłam z Ravenzellą i jej sługami już w pierwszym 178 00:16:01,126 --> 00:16:02,084 tygodniu! 179 00:16:02,168 --> 00:16:06,251 -Łaał, ' serio sporo przeszłaś. -Tak! ' I chętnie zrobiłabym to 180 00:16:06,334 --> 00:16:09,126 ponownie. A wiesz, kto się cykał? ' Wirek! 181 00:16:10,376 --> 00:16:13,751 Ale w sumie strach nigdy nie powstrzymał go przed walczeniem z Magią 182 00:16:13,834 --> 00:16:14,376 Mroku… 183 00:16:19,334 --> 00:16:23,293 Rany, ' naprawdę mnie wtedy wspierał. ' I w świątyni też… 184 00:16:24,293 --> 00:16:27,543 Wirek, ' tak? ' Musi być z niego fajny jednorożec. 185 00:16:27,626 --> 00:16:29,418 Tak, ' jest fajny. 186 00:16:30,168 --> 00:16:31,251 A ja go nie doceniłam. 187 00:16:33,126 --> 00:16:37,543 Mała przerwa wam nie zaszkodzi. Będzie na ciebie czekał. ' I tak nie możesz teraz na 188 00:16:37,626 --> 00:16:38,793 nim jeździć, co nie? 189 00:16:39,709 --> 00:16:41,584 Tak… Niestety. 190 00:16:42,376 --> 00:16:46,501 Zapraszam was oboje na dół. Nie mogę pilnować dwóch pięter. 191 00:16:48,251 --> 00:16:49,751 Nie kojarzę pana z zajęć. 192 00:16:51,084 --> 00:16:55,709 To pewnie przez maskę… ' Eee, ' już schodzę. Do zobaczenia na dole. 193 00:16:58,626 --> 00:16:59,459 A pani na co czeka? 194 00:17:19,168 --> 00:17:24,834 Hej, kolego! Dlaczego siedzisz tutaj? Twój jeździec nie zabrał cię ze sobą na 195 00:17:24,918 --> 00:17:25,751 bal? 196 00:17:28,334 --> 00:17:30,918 Współczuję. To bardzo smutne. 197 00:17:33,418 --> 00:17:35,376 Mogę… ' cię pogłaskać? 198 00:17:40,709 --> 00:17:46,001 Hej, może pójdziemy razem na spacer, co? Myślę, że we dwóch będzie nam raźniej. 199 00:17:50,043 --> 00:17:52,084 Byłeś może kiedyś na Wyspie Wróżek? 200 00:17:53,501 --> 00:17:58,084 Słyszałem, że o tej porze jest tam pięknie. No i mielibyśmy wspaniały widok 201 00:17:58,168 --> 00:18:00,084 na księżyc. ' To przejdziemy się? 202 00:18:27,293 --> 00:18:29,293 Wyglądacie świetnie. 203 00:18:30,251 --> 00:18:33,084 To prawda, ' wasze kreacje są mega! 204 00:18:33,168 --> 00:18:34,834 Jeśli lubi się taki styl. 205 00:18:37,959 --> 00:18:40,126 A my go przecież uwielbiamy! 206 00:18:40,209 --> 00:18:44,084 O, łaał! Ale piękne sukienki. 207 00:18:44,168 --> 00:18:47,918 Ale moja jest ładniejsza, prawda? ' Hej! ' Heej! 208 00:18:50,334 --> 00:18:51,168 Zatańczysz? 209 00:18:51,751 --> 00:18:53,001 Ee, ' nie? 210 00:18:53,084 --> 00:18:58,501 W porządku. ' Możesz użyć nowych ruchów. Obczaj to: ' Hulam o kulach! 211 00:18:59,084 --> 00:19:01,418 Okej, dzięki, ale ' ja odpadam. 212 00:19:02,418 --> 00:19:06,751 ' Te słodkie ptysie są chyba z Cytrynowych Grzybów. ' To tutejsze 213 00:19:06,834 --> 00:19:07,709 rarytasy. 214 00:19:07,793 --> 00:19:10,209 Nooo… ' a Wirek też jest na balu? 215 00:19:11,876 --> 00:19:13,793 Bez niego to nie to samo. 216 00:19:13,876 --> 00:19:16,709 Nie, po prostu… ' on lubi takie przysmaki. 217 00:19:16,793 --> 00:19:20,834 Nie chciał przyjść na salę bez ciebie. Może skocz po niego do stajni? 218 00:19:21,418 --> 00:19:26,834 Fajnie, że jednak przyszłaś. Nie dziwię ci się. ' Nie mogłaś przegapić mojego 219 00:19:26,918 --> 00:19:29,959 ognistego stroju. ' Isabel! Twoje włosy… 220 00:19:30,543 --> 00:19:35,043 Sory, ale nie miałam czasu na żaden głupi tapir. ' Nie zamierzałam tu wpadać. 221 00:19:37,418 --> 00:19:39,209 O co chodzi? ' Co jest?! 222 00:19:39,293 --> 00:19:41,501 Pasemko, ono blaknie. 223 00:19:41,584 --> 00:19:43,668 -Co?! ' Jakim cude-- -Patrz. 224 00:19:45,418 --> 00:19:47,084 Isabel, ' twoja więź. 225 00:19:47,168 --> 00:19:48,751 Ja… ' muszę znaleźć Wirka. 226 00:19:48,834 --> 00:19:53,626 Nauczyciele nie mogą wiedzieć. Jeżeli zobaczą, że twoja więź z Wirkiem słabnie… 227 00:19:53,709 --> 00:19:56,126 no… ' po prostu… ' niech się nie dowiedzą. 228 00:19:59,126 --> 00:20:03,959 Heej, jesteśmy z jednego domu. więc musisz go godnie reprezentować. ' Chodźmy, 229 00:20:04,043 --> 00:20:06,543 Płomyk. ' Musimy odwrócić od niej uwagę. 230 00:20:16,001 --> 00:20:19,209 Nareszcie godna przeciwniczka. 231 00:20:35,001 --> 00:20:35,793 ' Wirek! 232 00:20:38,043 --> 00:20:39,168 Gdzie on jest?! 233 00:20:47,293 --> 00:20:50,209 Hej, hej, hej. Hej, nic się nie bój. 234 00:20:51,209 --> 00:20:52,293 Tylko nie panikuj. 235 00:20:55,959 --> 00:20:56,959 Isabel. 236 00:21:01,126 --> 00:21:03,168 Nic ci nie jest? ' Co się dzieje?! 237 00:21:03,251 --> 00:21:07,126 Wirek… nie czuję go. ' On… ' odszedł. 238 00:21:08,376 --> 00:21:10,209 Hej, hej. Wszystko okej? 239 00:21:14,668 --> 00:21:19,626 Straciłeś swoje wzory. Myślisz, że coś się stało z twoją więzią? 240 00:21:21,001 --> 00:21:26,418 Współczuję, ' ale jeśli twojej jeźdźczyni na tobie nie zależało, ' to już 241 00:21:26,501 --> 00:21:27,334 jej strata. 242 00:21:29,126 --> 00:21:30,126 Jesteś wspaniały. 243 00:21:33,876 --> 00:21:36,709 Wstawaj, lepiej żebyś zajął czymś głowę. 244 00:21:43,418 --> 00:21:45,293 Co ma znaczyć, że odszedł?! 245 00:21:45,376 --> 00:21:48,918 Stracili więź. Tak samo jak Gwiazda, gdy zniknął mój tata. 246 00:21:50,168 --> 00:21:55,251 Ale… mnie się nic nie stało. Jestem tutaj. Mieliśmy sprzeczkę, ale przecież to jest 247 00:21:55,334 --> 00:21:59,126 normalne. ' Myślicie, że Wirek uznał, że go porzuciłam? 248 00:21:59,209 --> 00:22:00,126 A dziwisz mu się? 249 00:22:00,209 --> 00:22:02,043 Bardzo się wściekłaś. 250 00:22:02,126 --> 00:22:07,834 No i co z tego?! ' Po prostu uciekł?! Nawet nie mogę za nim pobiec! 251 00:22:10,626 --> 00:22:11,376 Gwiazda? 252 00:22:14,626 --> 00:22:15,334 Co znalazłaś? 253 00:22:18,876 --> 00:22:22,418 To ' maska Dannyego. Ale co on tutaj robił? 254 00:22:22,501 --> 00:22:23,793 Eem, kim jest Danny? 255 00:22:23,876 --> 00:22:26,959 Taki chłopak, był na balu i rozmawialiśmy o Wirku. 256 00:22:27,918 --> 00:22:31,376 Wirek… o nie! ' Danny pewnie go porwał! 257 00:22:31,459 --> 00:22:32,668 Co? ' Po co by go kradł? 258 00:22:32,751 --> 00:22:35,251 -Ja… ' sama nie wiem. -A dokąd go zabrał?! 259 00:22:35,334 --> 00:22:36,334 Nie mam pojęcia! 260 00:22:37,668 --> 00:22:39,251 Chodźcie. ' Znajdziemy ich. 261 00:22:39,334 --> 00:22:42,043 Ja zostanę. Nie chcę was spowalniać. 262 00:22:42,126 --> 00:22:43,084 Nie jedziesz z nami? 263 00:22:44,043 --> 00:22:46,459 To misja dla prawdziwych Jeźdźców Jednorożców. 264 00:22:46,543 --> 00:22:50,876 Dobra, mam dosyć! Wszyscy byliśmy wyrozumiali, bo masz gorszy dzień, ale 265 00:22:50,959 --> 00:22:56,126 teraz to przesadziłaś! Tak, ' słyszałaś! ' Przesadziłaś! ' A myślałam, że ty się nie 266 00:22:56,209 --> 00:22:57,084 poddajesz. 267 00:22:57,168 --> 00:23:00,293 Grzeję ławę, pamiętasz? ' Nie mogę wam w niczym pomóc. 268 00:23:00,376 --> 00:23:01,793 Jasne, wmawiaj to sobie. 269 00:23:03,043 --> 00:23:05,543 On cię potrzebuje, to twój przyjaciel. 270 00:23:05,626 --> 00:23:06,876 Straciłam go. 271 00:23:06,959 --> 00:23:09,418 To weź się w garść i jedź go odzyskać. 272 00:23:26,334 --> 00:23:28,709 Byłam pewna, że skądś go znam. 273 00:23:47,126 --> 00:23:48,918 Ze skręconą kostką się nie utrzymasz. 274 00:23:49,001 --> 00:23:51,168 Jest okej. ' Będzie trzymać się mnie. 275 00:23:51,668 --> 00:23:55,584 Mam siedzieć… ' tutaj? Co za bezsens! 276 00:23:55,668 --> 00:23:56,918 Heej, zobaczcie to! 277 00:24:05,209 --> 00:24:07,459 Danny, co ty zrobiłeś? 278 00:24:18,876 --> 00:24:20,834 Nie tędy, ' z lewej! 279 00:24:20,918 --> 00:24:23,918 -Przecież tam są kolce! -No to nad nimi skocz. 280 00:24:24,001 --> 00:24:27,251 To raczej kiepski pomysł, biorąc pod uwagę twoją kostkę. 281 00:24:27,334 --> 00:24:28,834 Weź, chociaż przyspiesz. 282 00:24:30,084 --> 00:24:32,668 Pamiętaj, że ona ma ciężki dzień. 283 00:24:32,751 --> 00:24:34,709 Hej, to ty kazałaś mi z wami jechać. 284 00:24:35,209 --> 00:24:39,584 Bez obaw, Isabel. ' W końcu Akademia jest na wyspie. ' Nie mogą być daleko. 285 00:24:46,709 --> 00:24:48,751 Nadal rozmyślasz o tej dziewczynie? 286 00:24:49,543 --> 00:24:51,418 Serio?! Wystawiła cię do wiatru. 287 00:24:53,584 --> 00:24:59,793 Sorki, ' wiem, że jest ci przykro, ' ale ' nie możesz się tak tym przejmować. Patrz! 288 00:24:59,876 --> 00:25:01,418 ' Wyspa Wróżek Losu! 289 00:25:03,834 --> 00:25:05,084 Śmiało, ' zwiedzimy ją. 290 00:25:09,209 --> 00:25:13,376 Super, nie? ' To naturalny most. ' Musimy przejść, zanim będzie przypływ, 291 00:25:13,459 --> 00:25:14,376 więc chodź! 292 00:25:20,293 --> 00:25:22,626 Zaczyna znikać. ' Ale zdążymy! 293 00:25:27,418 --> 00:25:29,793 Łał, jest jeszcze piękniejsza niż myślałem. 294 00:25:47,334 --> 00:25:48,918 Ciiii, ' spójrz. 295 00:25:52,709 --> 00:25:53,584 Podziemne Wróżki! 296 00:25:54,959 --> 00:26:01,209 Żyją w ukryciu. Wychodzą tylko, gdy jest Księżyc Wróżek. Nie mogę uwierzyć, że je 297 00:26:01,293 --> 00:26:06,959 znalazłem. Wiesz co? ' One są bardzo wyjątkowe. Podobno mogą nawet zmienić 298 00:26:07,043 --> 00:26:08,251 przeznaczenie. 299 00:26:09,793 --> 00:26:15,043 Twoja jeźdźczyni cię nie doceniała. Nie chcesz mieć więzi z kimś, kto będzie o 300 00:26:15,126 --> 00:26:15,793 ciebie dbał? 301 00:26:18,834 --> 00:26:19,793 Nic się nie bój. 302 00:26:22,501 --> 00:26:25,709 Podziemne Wróżki dadzą nam obu drugą szansę. 303 00:26:32,918 --> 00:26:34,334 Muszą być na tamtej wyspie. 304 00:26:34,418 --> 00:26:39,209 Wirek tam popłynął? ' ' Czy on potrafi oddychać pod wodą?! 305 00:26:39,293 --> 00:26:43,626 Kiedy mój tata zaginął, Gwiazda straciła moc. ' Wydaje mi się, że Wirek 306 00:26:43,709 --> 00:26:44,751 też ją stracił. 307 00:26:45,834 --> 00:26:48,043 To jak się dostali na drugą stronę? 308 00:26:48,668 --> 00:26:52,293 Jest tu naturalny most. ' Pojawia się, jak jest odpływ. ' Prowadzi prosto na 309 00:26:52,376 --> 00:26:54,876 Wyspę Wróżek. To właśnie stamtąd pochodzą. 310 00:26:54,959 --> 00:26:56,668 Po co by tam pojechali? 311 00:26:56,751 --> 00:26:58,834 Bo chcą pooglądać księżyc? 312 00:26:58,918 --> 00:27:05,459 Albo… Danny szuka Podziemnych Wróżek. To ten rzadki gatunek, o którym mówiłam rano. 313 00:27:05,543 --> 00:27:07,043 Mają wyjątkową moc. 314 00:27:08,793 --> 00:27:14,043 Wróżki Losu zabrały nas do pisanych nam jednorożców. Za to Podziemne Wróżki mogą 315 00:27:14,126 --> 00:27:15,751 zmienić ' przeznaczenie. 316 00:27:16,293 --> 00:27:18,918 Zmienić przeznaczenie? Co to znaczy? 317 00:27:19,001 --> 00:27:20,459 Znaczy, że trzeba tam jechać. 318 00:27:20,543 --> 00:27:22,709 Tak, ale był już przypływ i most zniknął! 319 00:27:22,793 --> 00:27:25,751 Ja się tym zajmę. No dalej, ' prowadź nas! 320 00:27:29,459 --> 00:27:30,751 Wirek wróci do domu! 321 00:27:45,793 --> 00:27:47,709 Widzę go! ' Wirek! 322 00:27:50,626 --> 00:27:54,626 Nawet się nie waż! Przestań! Nie rób tego! 323 00:27:55,543 --> 00:27:57,251 Nieee! ' Stój! 324 00:28:09,876 --> 00:28:13,668 -Co mu jest… -Jak… ' jak ty to zrobiłeś? 325 00:28:13,751 --> 00:28:15,251 Ta magia nie może być dobra. 326 00:28:19,543 --> 00:28:20,293 Nie! 327 00:28:23,876 --> 00:28:27,626 Danny użył magii Podziemnej Wróżki, żeby zmienić swój los! 328 00:28:27,709 --> 00:28:30,001 I zbudował z Wirkiem sztuczną więź! 329 00:28:30,084 --> 00:28:31,709 Wirek! Nareszcie! 330 00:28:33,584 --> 00:28:34,459 Udało nam się! 331 00:28:34,543 --> 00:28:38,209 Odejdź od mojego jednorożca! 332 00:28:38,293 --> 00:28:42,876 Isabel, przepraszam, ' ale Wirek jest teraz mój. ' i będzie ze mnie świetny 333 00:28:42,959 --> 00:28:45,376 jeździec. ' Nie mogę ci go oddać. 334 00:28:45,459 --> 00:28:48,168 Wirek, ' proszę. ' Wróć do mnie! 335 00:28:49,543 --> 00:28:53,918 Przestań! ' Nie chcę z wami walczyć. ' Przyszedłem tu tylko po to, co moje. 336 00:28:54,043 --> 00:28:55,793 Ale Wirek nie jest twój. 337 00:28:55,876 --> 00:29:00,876 Dlaczego?! Mam do niego takie samo prawo jak każdy! Tak się składa, że mnie też 338 00:29:00,959 --> 00:29:02,834 kiedyś zaprosili do Akademii. 339 00:29:06,001 --> 00:29:12,918 Powiedzieli, że mam potencjał. Że mnie wybrali. I że kiedyś będę walczył ze złem. 340 00:29:16,043 --> 00:29:18,251 Zrozumiałem, co chcę robić w życiu. 341 00:29:20,543 --> 00:29:27,459 Poprzysiągłem, że będę najlepszym jeźdźcem w historii. Pierwszego dnia przeczytałem 342 00:29:27,543 --> 00:29:34,418 cały Magikon. Ale Wróżki mnie zawiodły. Nie znalazłem jednorożca. Myślałem, ' że 343 00:29:34,501 --> 00:29:40,043 zostanę bohaterem, a jednak… po prostu zostałem odesłany do domu. 344 00:29:41,376 --> 00:29:42,751 To… potworne. 345 00:29:44,501 --> 00:29:46,626 No co?! Mam rację! 346 00:29:46,709 --> 00:29:52,001 Spokojnie. Postanowiłem wziąć sprawy w swoje ręce. A dzięki Wirkowi ' pokażę 347 00:29:52,084 --> 00:29:54,418 wszystkim, na co mnie stać! 348 00:29:54,501 --> 00:29:58,126 Nie możesz tak sobie oszukiwać losu, ' a Wirek jest mój! 349 00:29:58,209 --> 00:30:02,251 Co ty możesz o tym wiedzieć?! ' Wasza więź nie była silna skoro znikła! 350 00:30:04,418 --> 00:30:07,293 Wiem, na przykład, że ta wasza więź nie jest prawdziwa! 351 00:30:07,376 --> 00:30:12,001 Nieprawda! ' Zmarnowałaś już swoją szansę! ' Ja tego błędu nie zrobię! 352 00:30:12,584 --> 00:30:13,418 Nie! 353 00:30:21,709 --> 00:30:22,418 Jesteś cała? 354 00:30:23,751 --> 00:30:25,126 Nie możemy dać mu uciec! 355 00:30:56,543 --> 00:30:57,459 Tylko nie to! 356 00:30:58,793 --> 00:30:59,626 Łoł… 357 00:31:08,709 --> 00:31:11,168 Nie chcę cię stracić. ' Więc dalej, skacz! 358 00:31:13,751 --> 00:31:18,168 Nie władasz przypadkiem wodą? No to płyń, ' albo przywołaj do nas fale. 359 00:31:20,543 --> 00:31:21,459 No ' wio! 360 00:31:23,834 --> 00:31:24,668 Nie! 361 00:31:27,209 --> 00:31:28,209 Listka! 362 00:31:40,876 --> 00:31:41,751 Wirek! 363 00:31:41,876 --> 00:31:44,834 Nie! ' Nie zbliżaj się do niego! ' Jest mój. 364 00:31:55,793 --> 00:31:59,126 -Co ty mu zrobiłeś?! -Poświęciłem mu uwagę! 365 00:32:00,793 --> 00:32:05,751 Danny, nikt nie uwielbia przeglądać Magikonu tak, ' jak ja. Ale żaden jego 366 00:32:05,834 --> 00:32:10,418 rozdział nie przygotował mnie ' na więź, którą zbudowałam ze Śnieżką. 367 00:32:10,501 --> 00:32:17,459 To jest coś wyjątkowego. To jak miłość. ' A to… nie wiem, co zrobiły wam Podziemne 368 00:32:17,543 --> 00:32:19,459 Wróżki, ale ' to błąd! 369 00:32:21,959 --> 00:32:24,709 Chciałem… ' zmienić moje przeznaczenie. 370 00:32:24,793 --> 00:32:30,043 Przykro mi, że cię wyrzucili ' i że nie czekał na ciebie jednorożec. ' Mnie też by 371 00:32:30,126 --> 00:32:30,959 to załamało. 372 00:32:32,543 --> 00:32:37,751 Eem, ' dobrze jest się tak otworzyć ' i nie chcę wam przerywać, ' ale lepiej to 373 00:32:37,834 --> 00:32:38,709 zobaczcie. 374 00:32:44,126 --> 00:32:46,501 -Oj, niedobrze. -To nasza wina?! 375 00:32:47,959 --> 00:32:50,501 Taka wielka fala może wszystko zatopić. 376 00:32:50,584 --> 00:32:52,543 A przy okazji zmiecie nas! 377 00:32:54,918 --> 00:32:55,793 Wirek? 378 00:32:56,168 --> 00:32:57,084 Wirek, to ja. 379 00:32:59,709 --> 00:33:00,376 Lećmy stąd! 380 00:33:02,418 --> 00:33:04,709 Czekaj, ' co będzie z wyspą? 381 00:33:04,793 --> 00:33:07,126 Ee, nie możemy tutaj zostać, Layla. 382 00:33:07,209 --> 00:33:12,168 Ale przecież to jest Wyspa Wróżek Losu, ' a jeżeli znikną, ' nikt więcej nie stworzy 383 00:33:12,251 --> 00:33:13,793 więzi z jednorożcem! 384 00:33:13,876 --> 00:33:17,709 Nie zrobiłem tego specjalnie. ' Chciałem stać na straży magii! 385 00:33:17,793 --> 00:33:18,709 No to brawo… 386 00:33:21,834 --> 00:33:25,459 Wirek, ' zatrzymasz ją, nie? ' Użyj magii! 387 00:33:30,168 --> 00:33:31,001 Wirek? 388 00:33:33,293 --> 00:33:36,001 Proszę, ' nie wiem, co mam robić, i ' boję się. 389 00:33:37,001 --> 00:33:39,876 ' Nie możesz się bać, kiedy Wirek cię potrzebuje. 390 00:33:40,959 --> 00:33:46,501 Jestem, mistrzu. ' To nie twoja wina. ' Nie zrobiłeś nic źle! ' ' Wybacz mi, że 391 00:33:46,584 --> 00:33:51,918 cię odepchnęłam! ' Po prostu bardzo się wystraszyłam. ' Jestem silna, ' no i 392 00:33:52,001 --> 00:33:57,084 jestem jeźdźczynią, ale przez chwilę nie byłam, i straciłam wiarę w siebie. ' I to 393 00:33:57,376 --> 00:34:02,709 był błąd. ' Bo to nie moja siła czyni ze mnie jeźdźczynię. Tylko ty. 394 00:34:03,709 --> 00:34:10,334 Moje życie to odwieczny wyścig. Wszystko dałabym by wygrać w nim. Już rozumiem jak 395 00:34:17,543 --> 00:34:24,709 Cię mogłam skrzywdzić! I ból sprawić tym. Wyraźnie widzę wszystko. Już zawsze będę 396 00:34:31,626 --> 00:34:38,543 blisko. Teraz dobrze o tym wiem. Gdy cały świat wali się dokoła, wtem tylko 397 00:34:44,418 --> 00:34:51,209 mnie zawołaj, moje światło twój rozjaśni cień. Kiedy smutno ci i źle, wiedz, że 398 00:34:57,876 --> 00:35:04,876 masz obok mnie. Ja jestem blisko, czy to noc, czy dzień, bo razem jest jakoś tak 399 00:35:11,501 --> 00:35:18,418 lżej. Razem jest lżej. Więc kiedy smutno Ci i źle, wiedz, że masz obok mnie. Ja 400 00:35:25,001 --> 00:35:31,501 jestem blisko, czy to noc, czy dzień, bo razem jest jakoś tak lżej. Razem jest 401 00:35:38,251 --> 00:35:42,043 lżej. Ciebie mam, ty mnie. 402 00:35:46,001 --> 00:35:50,584 Może nie jestem już twoją Jeźdźczynią, ale zawsze będę przy tobie. 403 00:36:24,043 --> 00:36:25,501 Szybko, uciekajcie! 404 00:36:27,251 --> 00:36:28,126 Dalej! 405 00:36:32,626 --> 00:36:33,876 Powstrzymamy ją! 406 00:36:38,584 --> 00:36:40,001 Gdzie są Isabel i Wirek?! 407 00:37:14,584 --> 00:37:18,834 -Taaaak! O łał! -Łuuu, ' tak! 408 00:37:35,834 --> 00:37:36,751 Dzięki. 409 00:37:41,376 --> 00:37:44,376 Morze jest dziś wyjątkowo wzburzone. 410 00:37:45,709 --> 00:37:46,834 Pani Primrose? 411 00:37:51,209 --> 00:37:56,251 Jak tylko zorientowałam się, że to Danny ' powiedziałam pani dyrektor, że mamy na 412 00:37:56,334 --> 00:37:57,584 naszej wyspie intruza. 413 00:37:59,293 --> 00:38:00,209 Przepraszam. 414 00:38:00,959 --> 00:38:02,751 Wróżki Losu jednak miały rację. 415 00:38:03,626 --> 00:38:05,793 Życie jeźdźca naprawdę nie jest mi pisane. 416 00:38:05,876 --> 00:38:07,251 Taki jest twój los. 417 00:38:07,793 --> 00:38:11,418 Ale to nie znaczy, ' że nie możesz zostać bohaterem. 418 00:38:12,168 --> 00:38:14,918 Nadal możesz zrobić wiele dobrego. 419 00:38:16,626 --> 00:38:17,543 I zrobię. 420 00:38:18,376 --> 00:38:19,293 Obiecuję. 421 00:38:26,334 --> 00:38:29,459 Gotowy? ' Skrzydlata łódź zabierze cię do domu. 422 00:38:31,043 --> 00:38:32,209 Uważajcie na siebie. 423 00:38:38,918 --> 00:38:42,543 Hej, mistrzu, miałbyś ochotę… ' wybrać się ze mną na bal? 424 00:38:44,626 --> 00:38:46,459 Łuuu! ' Imprezka! 425 00:38:46,543 --> 00:38:47,376 Taak! 426 00:38:59,043 --> 00:39:00,751 -Siemka! -Hej! 427 00:39:08,751 --> 00:39:13,376 Mówiłam, że przestaniecie się na siebie fochać i miałam rację. ' Jak 428 00:39:13,459 --> 00:39:14,459 zawsze. 429 00:39:14,584 --> 00:39:17,793 Czy ciebie po… Właściwie. ' Nieważne. 430 00:39:17,876 --> 00:39:22,209 Szkoda, że was nie było! ' No bo ' sporo was ominęło! 431 00:39:23,543 --> 00:39:29,376 Płomyk i ja podgrzaliśmy atmosferę, ' dosłownie. ' I wszyscy patrzyli tylko na 432 00:39:29,459 --> 00:39:30,334 nas. ' Lans. 433 00:39:30,418 --> 00:39:36,126 Ee, taa, ' do czasu aż my wymyśliliśmy nowy taniec! Uu, patrzcie na te ruchy! 434 00:39:37,293 --> 00:39:39,959 Tak! Ludzie szaleli! 435 00:39:40,043 --> 00:39:42,584 Uważaj, bo zaraz wywołasz burzę. 436 00:39:42,668 --> 00:39:46,751 Sory, Val, czaisz, to Sztorm! ' A burza to jej specjalność. 437 00:39:48,501 --> 00:39:51,459 No dobrze, ' to zapraszamy cię na parkiet. 438 00:40:09,959 --> 00:40:12,543 Księżyc jest jeszcze piękniejszy niż myślałam. 439 00:40:21,001 --> 00:40:25,543 -(Reakcj -Ale cudownie, prawda? 440 00:40:26,376 --> 00:40:27,251 Łaaał! 441 00:40:53,751 --> 00:40:55,751 Cóż, ' już czas. 442 00:40:57,459 --> 00:41:02,709 Bez obaw. Bo za nic nie pozwolimy, żeby to się znowu wydarzyło.