1 00:00:11,918 --> 00:00:14,043 ♪ Follow your heart ♪ 2 00:00:14,126 --> 00:00:16,209 ♪ Straight to the stars ♪ 3 00:00:16,293 --> 00:00:17,918 ♪ Your bond already shows ♪ 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,543 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 5 00:00:22,043 --> 00:00:24,001 ♪ Chase your dreams ♪ 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 -♪ Run wild and free ♪ -♪ Wild and free ♪ 7 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 ♪ Trust in your destiny ♪ 8 00:00:30,084 --> 00:00:31,959 ♪ Follow your heart ♪ 9 00:00:32,043 --> 00:00:34,209 ♪ Straight to the stars ♪ 10 00:00:34,293 --> 00:00:35,876 ♪ Your bond already shows ♪ 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 -♪ So follow your heart ♪ -♪ Follow your heart ♪ 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,543 -♪ Straight to the stars ♪ -♪ Straight to the stars ♪ 14 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 ♪ So follow your heart ♪ 15 00:01:22,126 --> 00:01:23,876 Whoo! Yes! 16 00:01:25,168 --> 00:01:26,334 Woo-hoo! 17 00:01:28,751 --> 00:01:29,834 Show-off! 18 00:01:30,418 --> 00:01:35,584 - Takes one to know one, Isabel! - Put some hop in your trot, Sapphires. 19 00:01:35,668 --> 00:01:38,418 It's not every day you get to go on a camping trip 20 00:01:38,501 --> 00:01:40,501 with your favorite teacher. 21 00:01:40,584 --> 00:01:45,168 My favorite teacher wouldn't drag me out of bed before sunrise. 22 00:01:45,251 --> 00:01:46,626 Come on, Rory. 23 00:01:46,709 --> 00:01:48,834 The early bird gets the worm. 24 00:01:49,418 --> 00:01:51,043 Who wants to eat worms? 25 00:01:57,376 --> 00:01:59,334 Okay, I'm up, I'm up! 26 00:02:15,001 --> 00:02:16,959 Time for a snack break? 27 00:02:17,043 --> 00:02:18,376 Oh, thanks. 28 00:02:18,459 --> 00:02:20,209 Best day ever, huh, girl? 29 00:02:21,751 --> 00:02:22,584 Wildstar? 30 00:02:24,876 --> 00:02:25,918 What's up there? 31 00:02:28,209 --> 00:02:31,001 You know, there's nothing like a camping trip 32 00:02:31,084 --> 00:02:33,709 to strengthen your bond with your unicorn. 33 00:02:34,251 --> 00:02:37,709 What are we talking? Team building games? Trust falls? Rope course? 34 00:02:37,793 --> 00:02:40,626 Ooh, sharing our deepest secrets? I'll go first. 35 00:02:44,126 --> 00:02:47,376 That's just between us, Storm. Don't go blabbing to the others. 36 00:02:47,459 --> 00:02:51,959 Like I was saying, the end of your first year is coming, 37 00:02:52,043 --> 00:02:54,418 and y'all are gonna need strong unicorn bonds 38 00:02:54,501 --> 00:02:56,876 if you wanna pass the final test. 39 00:02:56,959 --> 00:02:57,959 Test? 40 00:02:58,876 --> 00:03:00,459 Oh, what kind of test? 41 00:03:00,543 --> 00:03:04,626 Oh no, is it an oral report? I really don't do well with oral reports. 42 00:03:04,709 --> 00:03:06,626 Is there extra credit I can do to prepare? 43 00:03:06,709 --> 00:03:09,334 Right. Right. 44 00:03:09,418 --> 00:03:12,876 Breathe, Layla. Just breathe. 45 00:03:12,959 --> 00:03:15,209 This isn't your average test, Layla. 46 00:03:15,709 --> 00:03:19,668 It's designed to challenge your abilities as a unicorn rider. 47 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 Like the proving course? 'Cause we nailed that. 48 00:03:23,709 --> 00:03:26,126 After a minor fall off a cliff. 49 00:03:26,209 --> 00:03:28,376 That was an obstacle course. 50 00:03:28,459 --> 00:03:30,751 This will be a simulated mission. 51 00:03:30,834 --> 00:03:33,793 We gotta make sure our unicorn riders in training 52 00:03:33,876 --> 00:03:35,376 are up to snuff. 53 00:03:35,459 --> 00:03:38,293 So if you don't pass the test, 54 00:03:38,376 --> 00:03:40,251 you're packing your bags. 55 00:03:40,334 --> 00:03:41,168 What? 56 00:03:41,251 --> 00:03:47,209 But the most important part of the test is that each dorm works together to pass. 57 00:03:47,293 --> 00:03:50,584 If one of you fails, everyone fails. 58 00:03:50,668 --> 00:03:51,709 What? 59 00:03:51,793 --> 00:03:54,543 We're training you for real missions. 60 00:03:54,626 --> 00:03:56,668 And when danger strikes, 61 00:03:56,751 --> 00:03:59,584 unicorn riders work as a team. 62 00:04:10,834 --> 00:04:12,209 We're doomed. 63 00:04:12,293 --> 00:04:15,001 Hey, no sweat. We can handle some test. 64 00:04:15,084 --> 00:04:19,168 I mean, we defeated Ravenzella twice. 65 00:04:19,251 --> 00:04:21,251 But we weren't being graded. 66 00:04:21,334 --> 00:04:23,418 Right. We were only fighting for our lives. 67 00:04:23,501 --> 00:04:26,376 Sophia's right. We've got nothing to worry about. 68 00:04:26,459 --> 00:04:28,793 Yeah! We're the Sapphire Dorm! 69 00:04:28,876 --> 00:04:30,709 Nothing can stop us! 70 00:04:33,626 --> 00:04:36,668 Cute. False hope. 71 00:04:37,168 --> 00:04:39,751 This camping trip isn't about the test. 72 00:04:39,834 --> 00:04:43,543 I've got a big surprise for you come nightfall. 73 00:04:44,876 --> 00:04:46,334 Now, enough yakking. 74 00:04:46,418 --> 00:04:50,209 How about a race? Giddyap, Rush! Woo-hoo-hoo! 75 00:04:53,834 --> 00:04:54,834 Yeah! 76 00:04:57,293 --> 00:04:59,209 Ha! Ha! 77 00:05:22,459 --> 00:05:24,918 We don't need to worry about this test, right? 78 00:05:25,751 --> 00:05:27,918 There's plenty of time to study, right? 79 00:05:28,876 --> 00:05:33,293 Well, good thing I brought every book the library would let me borrow. 80 00:05:41,834 --> 00:05:44,376 - Ah, thank you. - Seriously? 81 00:05:44,459 --> 00:05:46,043 Working as a team, remember? 82 00:05:46,543 --> 00:05:48,751 Oh! Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! 83 00:06:03,543 --> 00:06:04,376 Hmm. 84 00:06:05,751 --> 00:06:08,126 Uh, Earth to Wildstar. 85 00:06:08,959 --> 00:06:10,626 What do you keep looking at? 86 00:06:20,418 --> 00:06:25,251 Um, Ava, have you noticed Wildstar acting a little strange? 87 00:06:25,334 --> 00:06:26,334 What do you mean? 88 00:06:27,251 --> 00:06:30,959 She seems distracted, but I… I can't figure out why. 89 00:06:31,543 --> 00:06:32,918 Do you think she's worried? 90 00:06:33,001 --> 00:06:33,959 About what? 91 00:06:34,043 --> 00:06:37,876 Ravenzella is locked away again, and her grim magic was destroyed. 92 00:06:38,668 --> 00:06:41,084 Then maybe it's about my dad? 93 00:06:41,584 --> 00:06:45,209 We know he's out there somewhere, but I have no idea where. 94 00:06:45,293 --> 00:06:48,001 Maybe Wildstar is feeling anxious about it too? 95 00:06:48,084 --> 00:06:50,626 Well, neither of you should worry about that. 96 00:06:50,709 --> 00:06:53,168 We're going to find your dad one way or another. 97 00:06:53,251 --> 00:06:57,626 This camping trip is sure to get Wildstar out of whatever funk she's in. 98 00:06:57,709 --> 00:07:01,709 Yeah, you're right. I think this'll be good for both of us. 99 00:07:05,001 --> 00:07:05,834 Hmm. 100 00:07:13,584 --> 00:07:16,501 And as the girl went to bed in the woods that night, 101 00:07:16,584 --> 00:07:19,209 she heard a strange voice whisper, 102 00:07:19,293 --> 00:07:23,709 "Where's my unicorn horn?" 103 00:07:23,793 --> 00:07:24,751 Oh! 104 00:07:24,834 --> 00:07:28,126 The girl hid in her sleeping bag hoping the sound would go away. 105 00:07:28,209 --> 00:07:30,668 But then she heard the light on her lantern click off, 106 00:07:30,751 --> 00:07:35,751 and again, "Where's my unicorn horn?" 107 00:07:35,834 --> 00:07:36,918 Oh no, no, no, no. 108 00:07:37,001 --> 00:07:39,834 She shivered as the temperature suddenly dropped. 109 00:07:39,918 --> 00:07:42,459 She could even see her breath. 110 00:07:42,543 --> 00:07:43,709 Then she heard it. 111 00:07:43,793 --> 00:07:46,709 The sound of something large moving in her direction. 112 00:07:46,793 --> 00:07:50,293 She crawled deeper into her sleeping bag as the creature's bones creaked 113 00:07:50,376 --> 00:07:51,751 as it bent towards her. 114 00:07:51,834 --> 00:07:54,418 I can't believe this. 115 00:07:54,501 --> 00:07:56,918 Delia and Jacinta and I had a whole spa night planned, 116 00:07:57,001 --> 00:08:00,543 but instead, we're stuck here listening to children's stories. 117 00:08:00,626 --> 00:08:05,126 …by cinch, by cinch. 118 00:08:05,209 --> 00:08:06,501 Boo! 119 00:08:11,918 --> 00:08:15,293 Agreed. At least I've got you here to keep me sane. 120 00:08:16,168 --> 00:08:19,793 Will you look at those beauties? 121 00:08:20,543 --> 00:08:23,584 Oh, I think those stars are Orion's Belt. 122 00:08:23,668 --> 00:08:26,334 Nah, those are Orion's flip-flops. 123 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 Orion wore flip-flops? 124 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 Oh yeah. He was a big beach guy. 125 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 What? How did I not know that? 126 00:08:34,209 --> 00:08:37,334 Surf's up on the Milky Way, brah. 127 00:08:39,209 --> 00:08:41,543 You guys! 128 00:08:45,543 --> 00:08:49,501 Whoa. I've definitely never noticed that constellation before. 129 00:08:50,709 --> 00:08:53,251 That's 'cause it hasn't been there. 130 00:08:53,334 --> 00:08:58,043 The Unicorn Constellation only appears once every few years, 131 00:08:58,126 --> 00:08:59,084 making this-- 132 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 The Year of the Unicorn. 133 00:09:02,751 --> 00:09:06,584 That's right. You're lucky. 134 00:09:06,668 --> 00:09:10,084 This is a real special time to be here. 135 00:09:10,168 --> 00:09:14,001 Are you gonna tell them they're just stars, or should I? 136 00:09:14,084 --> 00:09:16,168 Just stars? 137 00:09:16,251 --> 00:09:20,418 That constellation brings magic to the island. 138 00:09:20,501 --> 00:09:21,584 Magic? 139 00:09:22,459 --> 00:09:25,834 A falling star! 140 00:09:28,668 --> 00:09:32,793 Yeehaw! Luck is on our side. 141 00:09:32,876 --> 00:09:34,126 Let's go find it. 142 00:09:34,209 --> 00:09:37,626 I got a surprise that's gonna knock your boots off. 143 00:09:39,168 --> 00:09:42,376 Bet you a stall-cleaning I can find that star before you can. 144 00:09:42,459 --> 00:09:44,418 Oh, you are on! 145 00:09:45,001 --> 00:09:46,418 Come on, girl. Let's go. 146 00:09:47,543 --> 00:09:50,876 Wildstar? Is something wrong? 147 00:09:58,543 --> 00:10:01,459 I knew you wouldn't wanna miss all the fun. 148 00:10:11,751 --> 00:10:12,751 Over here! 149 00:10:16,168 --> 00:10:18,668 Looks like the real star here is me. 150 00:10:18,751 --> 00:10:21,209 Don't worry, you can talk about how great I am 151 00:10:21,293 --> 00:10:23,668 while you're both cleaning Storm's stall. 152 00:10:26,709 --> 00:10:30,209 Ooh, a real star. 153 00:10:30,293 --> 00:10:33,751 This goes against everything I ever learned in science class. 154 00:10:33,834 --> 00:10:36,209 That's how you know it's magic. 155 00:10:37,918 --> 00:10:40,376 Uh, is that supposed to happen? 156 00:10:45,751 --> 00:10:49,501 Mm, hold on for the surprise. 157 00:10:59,376 --> 00:11:03,751 Is that a baby unicorn? 158 00:11:04,918 --> 00:11:07,209 That it is. 159 00:11:09,668 --> 00:11:10,959 A baby? 160 00:11:11,043 --> 00:11:13,126 A baby. Ooh! 161 00:11:13,209 --> 00:11:15,793 Must hug. 162 00:11:16,459 --> 00:11:18,418 Come here, cutest little baby in the-- 163 00:11:18,501 --> 00:11:20,001 No hugging, Ava. 164 00:11:20,084 --> 00:11:21,293 Foals might be cute, 165 00:11:21,376 --> 00:11:24,501 but they're fresh from the stars and have unpredictable magic 166 00:11:24,584 --> 00:11:26,293 the first couple of weeks. 167 00:11:28,168 --> 00:11:30,834 Mm-mm. We've gotta keep our distance 168 00:11:30,918 --> 00:11:33,709 until the star magic works its way out of their systems. 169 00:11:33,793 --> 00:11:36,751 I may pass out. 170 00:11:37,668 --> 00:11:40,876 Ooh, I'd love to take some data. 171 00:11:40,959 --> 00:11:42,376 Distance! 172 00:11:52,584 --> 00:11:55,084 Look. Another star is falling. 173 00:11:55,168 --> 00:11:57,626 Huh? More babies? 174 00:11:57,709 --> 00:11:59,543 Nope. Not from that one. 175 00:11:59,626 --> 00:12:01,084 That's a crown star. 176 00:12:01,168 --> 00:12:04,543 Those are the stars that make up the unicorn's horn. See? 177 00:12:05,251 --> 00:12:07,209 So no baby? 178 00:12:07,293 --> 00:12:09,126 Sorry to disappoint. 179 00:12:09,209 --> 00:12:12,751 Crown stars have, uh, different magic in 'em. 180 00:12:16,626 --> 00:12:21,293 Ms. Primrose would have my hide if she knew I let you stay up this late. 181 00:12:21,376 --> 00:12:22,668 Time to get back to camp. 182 00:12:22,751 --> 00:12:27,251 Wait, you're telling me we're leaving a defenseless newborn unicorn 183 00:12:27,334 --> 00:12:28,668 out here on her own? 184 00:12:30,668 --> 00:12:34,043 Come on now. This is Unicorn Island. 185 00:12:34,126 --> 00:12:36,251 The foals are born to live here. 186 00:12:36,334 --> 00:12:39,918 Leaf grew up just the same and she turned out fine, right? 187 00:12:45,459 --> 00:12:47,626 Yeah. She turned out great. 188 00:12:48,126 --> 00:12:49,501 Don't worry. 189 00:12:49,584 --> 00:12:53,501 This foal will find a way to a wild unicorn herd for rearing 190 00:12:53,584 --> 00:12:55,709 just like your unicorns did. 191 00:12:55,793 --> 00:12:57,543 Now let's get to stepping. 192 00:13:04,959 --> 00:13:08,668 I can't imagine you were ever that small. 193 00:13:10,168 --> 00:13:12,834 Ugh. Who brought cotton candy? 194 00:13:14,668 --> 00:13:18,251 - That's not cotton candy. - Ew! Ugh. 195 00:13:18,334 --> 00:13:23,043 Aw, even her poop is cute! 196 00:13:50,001 --> 00:13:51,043 It's beautiful. 197 00:13:52,334 --> 00:13:54,543 But you don't seem happy about it. 198 00:13:57,168 --> 00:13:58,751 Can you feel him too? 199 00:13:58,834 --> 00:13:59,668 My dad? 200 00:14:00,334 --> 00:14:02,251 Is that why you're acting weird? 201 00:14:02,751 --> 00:14:05,251 You don't have to be sad or… or worried. 202 00:14:05,334 --> 00:14:07,418 We're gonna find him. Together. 203 00:14:12,459 --> 00:14:14,751 Did you see that? 204 00:14:18,168 --> 00:14:20,251 That's another baby. 205 00:14:23,876 --> 00:14:25,126 Come on! 206 00:14:27,376 --> 00:14:31,376 What do you say? Wanna see another foal? Could be your best friend someday. 207 00:14:34,543 --> 00:14:36,418 Fine. I'll go without you. 208 00:15:04,751 --> 00:15:05,709 Look! 209 00:15:06,876 --> 00:15:08,209 That must be the star. 210 00:15:11,001 --> 00:15:13,334 What was that? 211 00:15:18,584 --> 00:15:21,084 Who… Who's that? 212 00:15:21,168 --> 00:15:23,334 I don't know. What are they doing? 213 00:15:39,043 --> 00:15:41,459 I love him! 214 00:15:47,543 --> 00:15:49,501 We have to help the baby! 215 00:15:53,168 --> 00:15:54,834 Hey. Leave that foal alone! 216 00:15:59,251 --> 00:16:01,668 Watch out! 217 00:16:07,293 --> 00:16:09,376 -Where'd they go? -Sophia! The foal! 218 00:16:12,126 --> 00:16:14,168 -But Ms. Wildwood said that we have-- -I know. 219 00:16:14,251 --> 00:16:17,459 But he's scared, and it's dark, and he could get hurt. 220 00:16:23,084 --> 00:16:24,293 Do you see him? 221 00:16:24,918 --> 00:16:26,584 No. Wildstar? 222 00:16:28,293 --> 00:16:29,793 Whoa! 223 00:16:30,376 --> 00:16:31,376 Too much! 224 00:16:33,418 --> 00:16:34,626 What was that? 225 00:16:54,251 --> 00:16:57,543 Get away from my baby! 226 00:17:05,168 --> 00:17:07,084 Got you, little buddy. Ow! 227 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 Sophia, I don't know how long we can hold them. 228 00:17:29,834 --> 00:17:31,584 Wildstar, light 'em up! 229 00:17:44,543 --> 00:17:45,418 Ow! 230 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 Wow! Thanks. 231 00:17:52,376 --> 00:17:54,126 Wildstar, that was, uh… 232 00:17:54,918 --> 00:17:55,751 Blinding? 233 00:17:56,459 --> 00:17:59,459 Incredible! You saved the day, girl. 234 00:18:06,668 --> 00:18:10,293 So much for this trip cheering her up. 235 00:18:13,834 --> 00:18:15,668 Think you'll be okay now, fella? 236 00:18:22,001 --> 00:18:25,084 Aw. Okay. I'll miss you. 237 00:18:25,876 --> 00:18:28,793 Worth it to make a new best friend. 238 00:18:29,501 --> 00:18:31,126 Try to stay out of trouble. 239 00:18:52,126 --> 00:18:54,168 He'll be all right. 240 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 But what about that weird hooded creep we saw? 241 00:18:57,459 --> 00:18:59,709 Uh, I… I don't know who that was, 242 00:18:59,793 --> 00:19:02,334 but it seemed like we scared them off for now. 243 00:19:02,834 --> 00:19:06,418 We should head back before Ms. Wildwood finds out we left camp. 244 00:19:52,751 --> 00:19:54,334 Seriously, Wildstar, 245 00:19:54,418 --> 00:19:56,334 that blast was amazing. 246 00:19:56,834 --> 00:20:00,043 Those crystal crocs didn't know what hit 'em. 247 00:20:03,293 --> 00:20:05,543 I wish you could tell me what's wrong. 248 00:20:06,543 --> 00:20:08,209 I thought you'd be happy. 249 00:20:09,584 --> 00:20:11,459 You saved a baby unicorn. 250 00:20:12,126 --> 00:20:15,834 But it's like you're not even here right now. 251 00:20:17,251 --> 00:20:18,084 Huh? 252 00:20:23,084 --> 00:20:26,793 And I bet you stared up at these stars too, huh, Dad? 253 00:20:29,043 --> 00:20:31,459 Maybe you would get what's bugging Wildstar. 254 00:20:31,959 --> 00:20:34,793 I know you said it was dangerous to look for you, 255 00:20:35,584 --> 00:20:38,376 but Wildstar and I do plenty of dangerous stuff. 256 00:20:40,001 --> 00:20:42,168 I'm a good unicorn rider, Dad. 257 00:20:42,668 --> 00:20:44,668 Maybe I'll be as good as you someday. 258 00:20:45,251 --> 00:20:46,459 I can help you. 259 00:20:47,168 --> 00:20:48,168 I'm not afraid. 260 00:20:54,209 --> 00:20:55,043 Dad? 261 00:20:57,251 --> 00:20:59,418 ♪ Follow your heart ♪ 262 00:20:59,501 --> 00:21:01,501 ♪ Straight to the stars ♪ 263 00:21:01,584 --> 00:21:03,251 ♪ Your bond already shows ♪ 264 00:21:03,334 --> 00:21:05,918 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 265 00:21:06,001 --> 00:21:10,668 -♪ So follow your heart ♪ -♪ Follow your heart ♪ 266 00:21:10,751 --> 00:21:12,334 ♪ Straight to the stars ♪ 267 00:21:12,418 --> 00:21:14,793 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 268 00:21:14,876 --> 00:21:17,293 ♪ So follow your heart ♪