1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Sydäntäs seuraa. Käännä sun keulaa. Nyt kohti aikoja niin aitoja ja taikoja. 2 00:00:22,001 --> 00:00:27,293 Vapauta sun valosi. Se on kohtalosi! 3 00:00:30,126 --> 00:00:37,043 Sydäntäs seuraa. Käännä sun keulaa. Nyt kohti aikoja niin aitoja ja taikoja. 4 00:00:38,626 --> 00:00:45,543 Siis sydäntäs seuraa. Käännä sun keulaa. Sydäntäs seuraa. 5 00:01:22,043 --> 00:01:22,876 Jes! 6 00:01:28,751 --> 00:01:30,209 Leveilijä! 7 00:01:30,418 --> 00:01:35,959 -Paraskin puhuja, Isabel! -Nyt vauhtia raviin, Safiirit. Eihän sitä 8 00:01:36,043 --> 00:01:40,084 joka päivä pääse retkelle lempiopettajan kanssa. 9 00:01:41,376 --> 00:01:45,168 Mun lempiope ei pakottais heräämään aamuyöllä. 10 00:01:45,251 --> 00:01:48,834 Älä nyt, Rory. Aikainen lintu madon saa. 11 00:01:49,418 --> 00:01:51,043 Kuka matoja tahtois? 12 00:01:58,001 --> 00:01:59,334 Okei, oon hereillä! 13 00:02:15,501 --> 00:02:16,918 Välipalan aika! 14 00:02:17,001 --> 00:02:18,376 Aih, kiitos. 15 00:02:18,459 --> 00:02:19,959 Huippupäivä, vai mitä? 16 00:02:21,834 --> 00:02:22,584 Villitähti? 17 00:02:24,876 --> 00:02:25,959 Mitä tähyilet? 18 00:02:28,209 --> 00:02:33,543 Kuulkaa, kunnon luontoretki se vahvistaa yksisarvisratsukon yhteyttä. 19 00:02:34,751 --> 00:02:38,709 No mitä on luvassa? Joukkuepelejä? Grillausta? Köysirata? Vai kerrotaanko 20 00:02:38,793 --> 00:02:40,251 salaisuuksia! Mä oon eka. 21 00:02:43,918 --> 00:02:47,168 Suu suppuun sitten, Myrsky. Et lörpöttele muille. 22 00:02:48,418 --> 00:02:53,959 Kuulkaahan kaikki, lukuvuosi loppuu jo kohta. Ja ratsukon yhdyssiteen oltava 23 00:02:54,043 --> 00:02:56,834 vahva, jotta läpäisette loppukokeen. 24 00:02:56,918 --> 00:03:03,876 Kokeen?! Ai, minkä kokeen? Ei kai vaan suullista koetta? Suullinen puoli ei ole 25 00:03:03,959 --> 00:03:10,751 mun vahvuus. Voinko harjoitella siihen jotenkin? Jooh, jooh. Hengitetään. Nyt 26 00:03:10,834 --> 00:03:11,709 rauhassa. 27 00:03:12,918 --> 00:03:18,043 Se ei ole mikään peruskoe, Layla. Vaan se tulee haastamaan teidän kykynne 28 00:03:18,126 --> 00:03:20,084 yksisarvisratsastajina. 29 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 Ai niin ku näyttörata? Siinä me loistettiin! 30 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 Pudottuanne ensin kalliolta. 31 00:03:26,126 --> 00:03:32,251 Se oli esterata. Tämä on simuloitu tehtävä. Meidän pitää varmistaa, että 32 00:03:32,334 --> 00:03:39,209 kokelaamme pärjäävät tositoimissa. Joten mikäli ette läpäise koetta, saatte pakata 33 00:03:39,376 --> 00:03:40,293 kamanne. 34 00:03:40,376 --> 00:03:41,209 Mitä? 35 00:03:41,626 --> 00:03:47,709 Mutta kaikkein tärkeintä kokeessa on se, että kukin huone tekee yhteistyötä. Jos 36 00:03:47,793 --> 00:03:50,459 yksi hylätään, niin koko huone myös. 37 00:03:50,543 --> 00:03:51,418 Mitä?! 38 00:03:51,709 --> 00:03:58,709 Teillä on edessä oikeita tehtäviä. Ja kun vaara uhkaa, ratsukoiden on toimittava 39 00:03:58,793 --> 00:03:59,709 yhdessä. 40 00:04:10,793 --> 00:04:12,168 Toivotonta! 41 00:04:12,251 --> 00:04:17,418 Hei, ei hätää. Kyllä me selvitään tästä. Siis, mehän peitottiin Ravenzella 42 00:04:17,501 --> 00:04:18,418 kahdesti. 43 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 Siitä ei saanut numeroa. 44 00:04:21,251 --> 00:04:23,459 Niin, taisteltiin vaan hengestämme. 45 00:04:23,543 --> 00:04:26,251 Totta, Sofia. Mehän selvitään kyllä. 46 00:04:26,334 --> 00:04:30,251 Niin! Me ollaan Safiirihuone! Meitä ei voiteta! 47 00:04:30,793 --> 00:04:32,376 -Niin! -Niin! 48 00:04:34,459 --> 00:04:36,959 Just. Toivotonta. 49 00:04:37,126 --> 00:04:43,543 Tällä retkellä ei mietitä koetta. Illan tullen teitä odottaa aikamoinen yllätys. 50 00:04:44,751 --> 00:04:49,334 Nyt pulinat pois. Otetaan kisa. Laukkaa, Hoppu! 51 00:04:51,084 --> 00:04:53,584 -Hyvä! Joo! -Jee! 52 00:04:57,126 --> 00:04:58,126 Jiihaa! 53 00:05:22,459 --> 00:05:29,001 Ei kai koetta tarvitse murehtia? Vielä ehtii päntätä, eikö? Noh, onneksi otin 54 00:05:29,084 --> 00:05:32,084 kaikki kirjat, mitkä kirjasto antoi. 55 00:05:41,834 --> 00:05:42,751 Jaa, kiitti. 56 00:05:43,418 --> 00:05:44,334 Oikeesti! 57 00:05:44,418 --> 00:05:46,001 Me ollaan tiimi. Eiks niin? 58 00:05:46,459 --> 00:05:47,959 Au! Au, au, au, au, au, au! 59 00:06:05,709 --> 00:06:10,251 Hei. Maa kutsuu. Mitä sä oikein tähyilet? 60 00:06:20,251 --> 00:06:25,168 Hei. Ava, onko Villitähti susta ollut vähän outo? 61 00:06:25,251 --> 00:06:26,084 Miten niin? 62 00:06:27,251 --> 00:06:32,834 Se on ajatuksissaan. Enkä mä ymmärrä miksi. Huolettaakohan sitä? 63 00:06:32,918 --> 00:06:37,751 Mikä muka? Ravenzella on telkien takana, ja sen julma taika tuhottiin. 64 00:06:38,626 --> 00:06:45,126 No, ehkä kyse on isästä. Isä on tuolla jossain, mutten tiedä missä. Ehkä se 65 00:06:45,209 --> 00:06:47,876 surettaa Villitähteä myös. 66 00:06:47,959 --> 00:06:53,001 No, älkää kumpikaan murehtiko. Me löydetään isäsi, jollain keinolla. Ja tää 67 00:06:53,084 --> 00:06:56,459 retki saa takuulla vielä Villitähden piristymään. 68 00:06:58,334 --> 00:07:01,334 Joo, niin kai. Tää tekee hyvää molemmille. 69 00:07:13,626 --> 00:07:20,543 Ja kun tyttö meni nukkumaan metsässä, hän kuuli oudon kuiskauksen: "Oi missä minun 70 00:07:22,418 --> 00:07:23,709 sarveni on?" 71 00:07:24,959 --> 00:07:30,168 Tyttö käpertyi makuupussiin, toivoen äänen loppuvan. Mutta sitten hänen 72 00:07:30,251 --> 00:07:36,209 lyhtynsäkin sammui. Ja taas: "Oi, missä minun sarveni on?" Ilma viileni äkkiä ja 73 00:07:36,293 --> 00:07:42,001 hän vapisi. Hengityskin höyrysi. Silloin se kuului. Jokin suuri liikkui häntä 74 00:07:42,084 --> 00:07:48,084 kohti. Hän kaivautui makuupussiinsa, ja otus kumartui hänen ylleen luut natisten. 75 00:07:48,168 --> 00:07:51,751 Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, eii. 76 00:07:52,543 --> 00:07:55,626 Ja sillä oli hirveä kuolaava suu ja terävät hampaat ja se kumartui tytön ylle. 77 00:07:55,709 --> 00:07:58,459 Ihan uskomatonta. Mulla piti olla kauneusilta Delian kanssa, mutta nyt 78 00:07:58,543 --> 00:08:00,501 olenkin täällä kuuntelemassa lasten satuja. 79 00:08:00,584 --> 00:08:04,959 Ja lähemmäs, ja lähemmäs. Pöö! 80 00:08:11,834 --> 00:08:14,876 Niinpä. Onneksi olet järjen ääni täällä. 81 00:08:16,084 --> 00:08:19,959 Katsokaapa tuota säihkettä. 82 00:08:20,043 --> 00:08:23,584 Oho. Toi tuossa on varmaan Orionin vyö! 83 00:08:24,168 --> 00:08:26,334 Ei kun Orionin sandaalit. 84 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 Oliks sillä sandaalit? 85 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 No joo. Se oli ihan rantahemmo. 86 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 Häh? Mä en tiennyt yhtään! 87 00:08:33,709 --> 00:08:37,209 Surffaili Linnunradalla. 88 00:08:39,876 --> 00:08:41,126 Tyypit hei! 89 00:08:45,501 --> 00:08:48,918 Ohoh. Tota tähtikuviota en ole ennen huomannut. 90 00:08:50,709 --> 00:08:56,043 Koska se ei ole ollut näkyvissä. Yksisarvisen tähtikuviota ei näy kuin 91 00:08:56,126 --> 00:09:00,793 -muutaman vuoden välein, nyt on siis-. -Yksisarvisen vuosi! 92 00:09:02,751 --> 00:09:09,668 Aivan niin! Onnenpekat. Harva pääsee tänne tällaiseen aikaan. 93 00:09:10,751 --> 00:09:13,501 Sanotko sä, että ne on vaan tähtiä, vaiko mä? 94 00:09:13,584 --> 00:09:20,418 Vain tähtiä?! Tuo tähtikuviohan luo taikaa saarellemme. 95 00:09:20,543 --> 00:09:21,543 Taikaa? 96 00:09:23,501 --> 00:09:24,668 Tähdenlento! 97 00:09:28,584 --> 00:09:35,501 Jiihaa! Meitähän onnistaa! Etsitään se. Teille on pian luvassa mojova yllätys. 98 00:09:39,168 --> 00:09:42,376 Vikana tähden löytänyt siivoaa toisen pilttuun. 99 00:09:42,459 --> 00:09:43,959 No kiinni veti! 100 00:09:45,001 --> 00:09:46,293 Mennään jo Villitähti! 101 00:09:48,459 --> 00:09:50,626 Onko jokin vialla? 102 00:09:59,251 --> 00:10:01,126 No ainakin haluut pitää hauskaa. 103 00:10:11,751 --> 00:10:12,751 Tonnepäin! 104 00:10:16,168 --> 00:10:21,334 Näköjään illan tähti oon mä. Hah. Ei hätää, voitte kehuskella mua samalla kun 105 00:10:21,418 --> 00:10:23,293 siivoatte Myrskyn pilttuun. 106 00:10:26,751 --> 00:10:33,668 Oikea tähti. Tää on vastoin kaikkea fysiikan tunnilla opittua. 107 00:10:33,751 --> 00:10:36,126 Siitä tunnistaakin taian. 108 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 Siis kuuluuko noin käydä? 109 00:10:45,751 --> 00:10:49,126 Nyt on yllätyksen aika. 110 00:11:00,376 --> 00:11:03,793 Onko tuo yksisarvisvarsa? 111 00:11:04,918 --> 00:11:06,793 On totisesti. 112 00:11:07,084 --> 00:11:13,126 -Vau! Miten ihana. -Oi katsokaa! Miten söpö! 113 00:11:13,293 --> 00:11:16,793 Pakko halia. Tule tänne, söpöin pikku otu-. 114 00:11:16,876 --> 00:11:23,168 Ei halimista. Varsat ovat somia, mut juuri tähdistä tulleena niissä on muutaman 115 00:11:23,251 --> 00:11:26,043 viikon ajan arvaamatonta taikaa. 116 00:11:29,376 --> 00:11:33,709 Pidetään turvaväliä, kunnes tähtitaika hälventyy varsasta. 117 00:11:35,043 --> 00:11:36,709 Saatan pyörtyä. 118 00:11:37,668 --> 00:11:40,876 Olisi kiva kerätä tietoa. 119 00:11:40,959 --> 00:11:42,043 Turvaväli! 120 00:11:52,626 --> 00:11:54,626 Oho! Taas putoaa tähti! 121 00:11:55,168 --> 00:11:57,209 Lisää varsoja! 122 00:11:57,626 --> 00:12:03,959 Ei. Väärä hälytys. Tuo on kruunutähti. Niistä muodostuu yksisarvisen sarvi. 123 00:12:04,043 --> 00:12:04,709 Katso. 124 00:12:05,251 --> 00:12:07,209 Eli ei varsaa. 125 00:12:07,293 --> 00:12:12,751 Joudut pettymään. Kruunutähdissä on toisenlaista taikaa. 126 00:12:16,543 --> 00:12:21,584 Primrose saisi hepulin, jos kuulisi, kuinka myöhään täällä valvotaan. Eiköhän 127 00:12:21,668 --> 00:12:22,584 mennä leiriin. 128 00:12:22,668 --> 00:12:27,668 Mut, ei kai me jätetä haavoittuvaista vastasyntynyttä tänne 129 00:12:27,751 --> 00:12:28,668 yksinään? 130 00:12:30,584 --> 00:12:36,918 Hyvänen aika. Tämä on Yksisarvissaari. Tämä on varsojen koti. Lehtikin varttui 131 00:12:37,001 --> 00:12:39,876 täällä ja hyvin sen kävi. Vai mitä? 132 00:12:45,459 --> 00:12:48,043 Joo, siitä tuli fiksu. 133 00:12:48,126 --> 00:12:54,293 Huolet pois! Tämäkin varsa löytää kyllä itsellensä yksisarvislauman, niin kuin 134 00:12:54,376 --> 00:12:57,543 teidänkin ratsunne. Nyt aletaan mennä. 135 00:13:05,709 --> 00:13:08,168 En voi kuvitella sua pienenä. 136 00:13:11,584 --> 00:13:12,834 Kuka toi hattaraa? 137 00:13:14,668 --> 00:13:18,001 -Ei toi oo hattaraa! -Yök. Hyi. 138 00:13:18,084 --> 00:13:21,418 Voi. Sen kakkakin on söpöö. 139 00:13:50,001 --> 00:13:51,043 Onpa kaunista. 140 00:13:52,293 --> 00:13:54,418 Mutta et näytä iloiselta. 141 00:13:57,168 --> 00:14:04,084 Aistitko sen myös? Isän? Siksikö olet noin outo? Älä suotta huoli tai sure. Me 142 00:14:05,001 --> 00:14:07,376 löydetään isä. Yhdessä. 143 00:14:12,459 --> 00:14:14,334 Näitteks te ton?! 144 00:14:18,168 --> 00:14:23,001 Taas tupsahti pikkuinen! Mennään! 145 00:14:27,376 --> 00:14:31,418 Mitäs sanot? Vilkaistaanko varsaa? Siitä voi tulla kaverisi. 146 00:14:34,501 --> 00:14:36,334 Selvä. Meen sitten yksin. 147 00:15:05,126 --> 00:15:05,709 Katso! 148 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 Tuollako se on? 149 00:15:10,876 --> 00:15:12,626 Mitä kummaa? 150 00:15:19,959 --> 00:15:21,001 Kuka tuo on? 151 00:15:21,084 --> 00:15:22,918 En tiedä. Mitä se tekee? 152 00:15:39,001 --> 00:15:40,584 Aivan ihku. 153 00:15:47,543 --> 00:15:49,376 Pikkuista pitää auttaa. 154 00:15:53,084 --> 00:15:54,834 Hei! Anna varsan olla! 155 00:16:07,293 --> 00:16:08,334 Mihin ne meni? 156 00:16:08,418 --> 00:16:09,376 Varsa on tuolla! 157 00:16:12,126 --> 00:16:15,668 -Mut opettaja sanoi, että pitää-. -Niin mut varsa pelkää ja on 158 00:16:15,751 --> 00:16:17,418 pimeä ja voi käydä huonosti! 159 00:16:23,709 --> 00:16:24,709 Näetkö sitä?! 160 00:16:24,793 --> 00:16:26,418 En. Villitähti 161 00:16:28,918 --> 00:16:29,918 Liikaa! 162 00:16:33,334 --> 00:16:34,543 Mitä ihmettä? 163 00:16:54,251 --> 00:17:01,418 Jätä pikkuiseni rauhaan!!! Mä autan, pikku varsa. Auh! 164 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 En tiedä, kauanko Lehti enää jaksaa! 165 00:17:29,834 --> 00:17:31,459 Villitähti! Valoa! 166 00:17:44,418 --> 00:17:45,251 Auh. 167 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 Vau! Kiitos! 168 00:17:52,293 --> 00:17:54,834 Villitähti olit aivan-. 169 00:17:54,918 --> 00:17:55,626 Sokaiseva? 170 00:17:56,459 --> 00:17:59,418 Uskomaton! Pelastit varsan! 171 00:18:08,001 --> 00:18:10,209 Retkikään ei piristä sitä. 172 00:18:13,834 --> 00:18:15,251 Pärjäätkö nyt, pikkuinen? 173 00:18:22,001 --> 00:18:28,918 Oih. No niinh. Tulee ikävä. Söpöys korvaa pikku kirpaisun. Koita pysyä 174 00:18:29,834 --> 00:18:30,709 turvassa. 175 00:18:53,001 --> 00:18:54,168 Kyllä se pärjää. 176 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 Mut entäs se äskeinen huppuhyypiö? 177 00:18:57,459 --> 00:19:01,793 En tajua kuka se oli, mut kai me säikytettiin se tiehensä. Palataan ennen 178 00:19:01,876 --> 00:19:05,959 kuin Wildwood huomaa mitään. 179 00:19:52,668 --> 00:19:59,418 Ihan oikeasti. Se valo oli huikea. Kristallikrokot olivat ihan äimänä. 180 00:20:03,293 --> 00:20:10,209 Osaisitpa kertoa huolesi. Luulin sun ilahtuvan. Pelastit pikku varsan. Mut 181 00:20:11,501 --> 00:20:15,793 tuntuu, kuin oisit muissa maailmoissa. 182 00:20:23,459 --> 00:20:26,709 Taisit katsella myös näitä tähtiä? Etkö vain isä? 183 00:20:29,043 --> 00:20:31,126 Ehkä sä ymmärtäisit Villitähteä. 184 00:20:32,459 --> 00:20:39,209 Sanoit, että on vaarallista etsiä sua. Mut mehän uhmataan vaaroja muutenkin. Olen 185 00:20:40,501 --> 00:20:47,584 hyvä ratsastaja, isä. Ehkä jopa sun veroinen. Voin auttaa sua. Mä en pelkää. 186 00:20:54,168 --> 00:20:55,001 Isä!? 187 00:20:57,293 --> 00:21:04,168 Sydäntäs seuraa. Käännä sun keulaa. Nyt kohti aikoja niin aitoja ja taikoja. Siis 188 00:21:07,459 --> 00:21:14,376 sydäntäs seuraa. Käännä sun keulaa. Niin aitoja ja taikoja. Sydäntäs seuraa.