1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Segui il tuo cuore, non dubitare, la nostra amicizia crescerà e brillerà 2 00:00:21,834 --> 00:00:28,751 Sentirai La libertà È la tua verità Segui il tuo cuore Non dubitare La nostra 3 00:00:32,501 --> 00:00:39,418 amicizia crescerà e brillerà Tu segui il tuo cuore Non dubitare La nostra amicizia 4 00:00:43,834 --> 00:00:49,834 crescerà e brillerà Tu segui il tuo cuore 5 00:01:22,043 --> 00:01:23,209 Uuh! Sì! 6 00:01:25,126 --> 00:01:26,126 Uh-uuh! 7 00:01:28,751 --> 00:01:30,334 Esibizionista! 8 00:01:30,418 --> 00:01:32,626 Ah! Guarda che in fondo siamo uguali, Isabel! 9 00:01:32,709 --> 00:01:37,334 Metteteci un po' più di energia, Zaffiri! Non capita tutti i giorni di poter andare 10 00:01:37,418 --> 00:01:40,501 in campeggio con la vostra insegnante preferita. 11 00:01:40,584 --> 00:01:45,168 La mia prof preferita non mi butterebbe giù dal letto prima dell'alba. 12 00:01:45,251 --> 00:01:48,834 Coraggio, Rory. Chi dorme non piglia pesci. 13 00:01:49,418 --> 00:01:51,043 Chi vuole pigliare pesci? 14 00:01:57,251 --> 00:01:59,334 Ah! Sono sveglio, sono sveglio! 15 00:02:15,501 --> 00:02:16,918 Ti va di fare merenda? 16 00:02:17,001 --> 00:02:18,376 Oh… grazie. 17 00:02:18,459 --> 00:02:25,376 Gran bella giornata, eh? Wildstar? Che cosa guardi? 18 00:02:28,209 --> 00:02:32,501 Sapete? Non c'è niente di meglio del campeggio per rafforzare il legame con il 19 00:02:32,584 --> 00:02:33,584 proprio unicorno. 20 00:02:34,751 --> 00:02:39,543 Cosa faremo? Giochi di squadra? Prove di fiducia? Ponti tibetani? Uuh! Ci 21 00:02:39,626 --> 00:02:41,959 confideremo dei segreti? Comincio io! 22 00:02:43,918 --> 00:02:47,501 Che rimanga tra noi, Storm. Non andare a spifferarlo in giro. 23 00:02:47,918 --> 00:02:52,584 Come stavo dicendo, la fine del primo anno si avvicina e dovrete avere uno 24 00:02:52,668 --> 00:02:56,834 stretto legame col vostro unicorno per superare il test finale. 25 00:02:56,918 --> 00:03:03,084 Test?,, Oh, che tipo di test? Oh, no, non sarà una prova orale? Io non me la cavo 26 00:03:03,168 --> 00:03:08,709 benissimo nelle prove orali. Ci sono compiti extra per prepararsi? Certo. 27 00:03:08,793 --> 00:03:11,709 Giusto. Respira, Layla, ora… respira. 28 00:03:12,918 --> 00:03:17,626 Non si tratta di un esame come gli altri. È stato elaborato per mettere alla prova 29 00:03:17,709 --> 00:03:20,084 le vostre capacità di unicorn rider. 30 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 Come il Percorso di Prova? Perché quello l'abbiamo superato. 31 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 Be', dopo una piccola caduta… da un dirupo… 32 00:03:26,126 --> 00:03:30,334 Quello era un percorso a ostacoli. Questa invece sarà una missione simulata, 33 00:03:30,418 --> 00:03:34,709 per valutare se i nostri cavalieri e il loro addestramento siano all'altezza 34 00:03:34,793 --> 00:03:37,584 dell'Accademia. Perciò, se non riuscirete a superare questa prova, vi toccherà fare 35 00:03:37,668 --> 00:03:39,251 le valigie. 36 00:03:40,626 --> 00:03:41,501 Cosa?! 37 00:03:41,709 --> 00:03:46,043 Comunque, l'aspetto più importante dell'esame è che i componenti di ogni 38 00:03:46,126 --> 00:03:50,459 dormitorio dovranno lavorare insieme. Se uno solo fallisce, tutti avranno fallito. 39 00:03:50,543 --> 00:03:51,418 Cosa?! 40 00:03:51,709 --> 00:03:56,459 Vi stiamo addestrando ad affrontare delle missioni reali… E quando il pericolo 41 00:03:56,543 --> 00:03:59,543 incombe… gli unicorn rider diventano una squadra. 42 00:04:10,793 --> 00:04:12,168 Siamo rovinati. 43 00:04:12,251 --> 00:04:16,626 Dov'è il problema? Sappiamo superare un test. Ricordate?,, Abbiamo sconfitto 44 00:04:16,709 --> 00:04:18,168 Ravenzella ben due volte. 45 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 Ma non c'era valutazione. 46 00:04:21,251 --> 00:04:23,459 Già.,, Abbiamo solo lottato per la vita. 47 00:04:23,543 --> 00:04:26,459 Sophia ha ragione. Non c'è motivo di preoccuparsi. 48 00:04:26,751 --> 00:04:30,251 Già! Siamo il Dormitorio Zaffiro! Niente potrà fermarci! 49 00:04:30,793 --> 00:04:32,376 -Yeah! -Sì! 50 00:04:32,543 --> 00:04:33,376 Eeeh! 51 00:04:34,459 --> 00:04:37,043 Forte. Non ti illudere. 52 00:04:37,126 --> 00:04:42,334 Questo campeggio però non riguarda l'esame. Ho in serbo per voi una grande 53 00:04:42,418 --> 00:04:48,209 sorpresa quando scenderà la sera. Ma ora, bando alle ciance… Facciamo una gara! Al 54 00:04:48,293 --> 00:04:49,334 galoppo, Rush! 55 00:04:50,376 --> 00:04:51,209 Uuh! 56 00:04:57,126 --> 00:04:58,584 ,, Aah-ha! 57 00:05:22,459 --> 00:05:27,376 Non c'è da preoccuparsi per il test, giusto? C'è tanto tempo per studiare, 58 00:05:27,459 --> 00:05:32,084 giusto? Be'… fortunatamente sono passata in biblioteca prima di partire. 59 00:05:41,834 --> 00:05:42,751 Ah, grazie. 60 00:05:43,418 --> 00:05:44,334 Ma che fai? 61 00:05:44,418 --> 00:05:46,168 Lavoriamo in squadra. Ricordi? 62 00:05:46,459 --> 00:05:48,543 Oh! Ahu, ahu, ahu, ahu, ahu, ahu! 63 00:06:03,543 --> 00:06:04,376 Mmh. 64 00:06:05,709 --> 00:06:10,251 Pronto? Terra a Wildstar. Cos'è che continui a guardare? 65 00:06:20,251 --> 00:06:25,168 Ehm… Ava? Hai notato che Wildstar si comporta in modo strano? 66 00:06:25,251 --> 00:06:26,084 In che senso? 67 00:06:27,251 --> 00:06:32,834 Sembra così distratta. Ma non riesco a capire perché. Sarà preoccupata? 68 00:06:32,918 --> 00:06:36,793 E per cosa? Ravenzella è stata rinchiusa di nuovo e la sua Magia Cupa è 69 00:06:36,876 --> 00:06:37,793 stata distrutta. 70 00:06:38,626 --> 00:06:43,918 Allora… magari si tratta di mio padre. Sappiamo che è ancora vivo ma non sappiamo 71 00:06:44,001 --> 00:06:47,876 dove sia. Forse Wildstar è agitata per questo motivo. 72 00:06:47,959 --> 00:06:51,834 Voi due non dovete preoccuparvi per questo. Riusciremo a trovare tuo padre, in 73 00:06:51,918 --> 00:06:55,918 un modo o nell'altro. E questa uscita in campeggio distoglierà Wildstar dai suoi 74 00:06:56,001 --> 00:06:56,918 pensieri. 75 00:06:58,334 --> 00:07:01,376 Sì…hai ragione. Penso che sarà un bene per entrambe. 76 00:07:04,959 --> 00:07:05,793 Mmh. 77 00:07:13,626 --> 00:07:19,209 … Quella notte, nel bosco, prima di coricarsi… la ragazza sentì una strana 78 00:07:19,293 --> 00:07:23,709 voce sussurrare: "Dove sarà finito il mio corno da unicorno?" 79 00:07:24,959 --> 00:07:30,251 -Oh… -Oh no, no, no, no, no, no, no! 80 00:07:51,834 --> 00:07:52,668 Ah… 81 00:07:52,751 --> 00:07:57,418 Ah, non posso crederci. Avevo in programma una serata alla spa con Delia e Jacinta, 82 00:07:57,501 --> 00:08:00,501 invece siamo qui ad ascoltare storie da bambini! 83 00:08:00,584 --> 00:08:04,959 … Più vicino… più vicino… Buu! 84 00:08:11,834 --> 00:08:14,876 Sono d'accordo. Almeno tu mi mantieni sana di mente. 85 00:08:16,084 --> 00:08:19,959 Ma tu guarda che stellata meravigliosa! 86 00:08:20,043 --> 00:08:23,584 Ooh, credo che quelle stelle siano la Cintura di Orione! 87 00:08:24,168 --> 00:08:26,334 No, quelle sono le infradito di Orione. 88 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 Le infradito di Orione?! 89 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 Sì, certo! Lui era proprio un tipo da spiaggia. 90 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 Cosa? Non ho mai sentito niente del genere! 91 00:08:33,709 --> 00:08:37,334 Ma certo, faceva surf sulla Via Lattea! 92 00:08:39,876 --> 00:08:41,126 Spiritosi! 93 00:08:45,501 --> 00:08:48,918 Caspita! Non avevo mai notato quella costellazione. 94 00:08:50,709 --> 00:08:55,126 Perché in genere non la si vede. Infatti la Costellazione dell'Unicorno si 95 00:08:55,209 --> 00:08:59,084 può vedere in cielo soltanto in rare occasioni, quindi questo… 96 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 … è l'Anno dell'Unicorno! 97 00:09:02,751 --> 00:09:09,043 Sì, precisamente! Siamo fortunati. Ci siamo trovati qui in un momento molto 98 00:09:09,126 --> 00:09:10,043 speciale. 99 00:09:10,751 --> 00:09:13,501 Glielo dici tu che sono solo stelle o lo faccio io? 100 00:09:13,584 --> 00:09:19,834 Solo stelle? Quella particolare costellazione porta magia sulla nostra 101 00:09:19,918 --> 00:09:20,793 isola. 102 00:09:21,084 --> 00:09:21,959 Magia? 103 00:09:23,501 --> 00:09:24,668 Una stella cadente! 104 00:09:28,584 --> 00:09:34,793 Yeehaw! La fortuna è dalla nostra parte. Andiamo a cercarla! Ho una sorpresa che vi 105 00:09:34,876 --> 00:09:37,459 farà rimbalzare tutti sulla sella! 106 00:09:39,168 --> 00:09:42,376 Scommetto una pulizia box che troverò quella stella prima di te. 107 00:09:42,459 --> 00:09:43,959 Ah, sì? Lo vedremo! 108 00:09:45,001 --> 00:09:46,293 Forza, bella, andiamo! 109 00:09:48,459 --> 00:09:50,626 Wildstar? Non ti senti bene? 110 00:09:59,251 --> 00:10:01,334 Non vorrai perderti il divertimento. 111 00:10:11,751 --> 00:10:12,751 Da questa parte! 112 00:10:16,168 --> 00:10:20,584 Sembra che qui la vera stella sia io. Non preoccupatevi. Potrete parlare di quanto 113 00:10:20,668 --> 00:10:23,334 sono in gamba mentre pulirete il box di Storm. 114 00:10:26,751 --> 00:10:31,459 Uuh! Una stella… autentica! Questo è contrario a tutto ciò che finora ho 115 00:10:31,543 --> 00:10:33,668 imparato a lezione di scienze. 116 00:10:33,751 --> 00:10:36,126 È da questo che si capisce che è magia. 117 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 Ehm… È normale che questo accada? 118 00:10:45,751 --> 00:10:49,376 Mmmh. Aspettate che arrivi la sorpresa! 119 00:11:00,376 --> 00:11:03,793 Ma quello… è davvero un cucciolo di unicorno? 120 00:11:04,918 --> 00:11:07,001 Sì. Proprio così. 121 00:11:07,084 --> 00:11:13,126 Uuh! Quanto è carino! Beliissimo – Fantastico! – Che meraviglia!Uuh! 122 00:11:13,293 --> 00:11:17,293 Devo… abbracciarlo! Vieni qui, piccolino, sei il più dolce del… 123 00:11:17,376 --> 00:11:22,293 Non toccarlo Ava! I puledri sembrano teneri ma sono appena nati dalle stelle, e 124 00:11:22,376 --> 00:11:26,043 nelle prime due settimane la loro magia è imprevedibile. 125 00:11:28,168 --> 00:11:33,001 Mmh mmh mmh. Dobbiamo tenerci a distanza finché non si saranno liberati della magia 126 00:11:33,084 --> 00:11:34,209 stellare. 127 00:11:34,293 --> 00:11:35,126 Oooh… 128 00:11:35,209 --> 00:11:36,709 Mi sento svenire. 129 00:11:37,668 --> 00:11:40,876 Uuuh. Mi piacerebbe raccogliere qualche dato. 130 00:11:40,959 --> 00:11:42,043 Distanza! 131 00:11:52,626 --> 00:11:54,626 Guardate! Un'altra stella cadente! 132 00:11:55,168 --> 00:11:57,543 Ah? Altri piccoli unicorni? 133 00:11:57,626 --> 00:12:02,501 No. Non da quella stella. È una Superstella… una di quelle che formano il 134 00:12:02,584 --> 00:12:03,959 corno dell'unicorno. Vedi? 135 00:12:05,251 --> 00:12:07,209 Perciò… niente puledro? 136 00:12:07,293 --> 00:12:12,293 Mi dispiace deluderti. Le Superstelle hanno… una magia… un po' 137 00:12:12,376 --> 00:12:13,334 diversa. 138 00:12:16,543 --> 00:12:20,793 Miss Primrose mi caccerebbe dalla scuola se sapesse che vi ho tenuti svegli fino a 139 00:12:20,876 --> 00:12:22,584 tardi. È ora di tornare al campo. 140 00:12:22,668 --> 00:12:26,668 Aspetti. Mi sta dicendo che intende lasciare qui da solo un unicorno appena 141 00:12:26,751 --> 00:12:28,668 nato, così piccolo e vulnerabile? 142 00:12:30,584 --> 00:12:35,209 Oh, andiamo, Ava. In fondo, questa è Unicorn Island. I puledri nascono per 143 00:12:35,293 --> 00:12:39,876 vivere qui. Leaf è cresciuta bene, anche senza cure particolari, giusto? 144 00:12:45,459 --> 00:12:48,043 Certo. È cresciuta benissimo. 145 00:12:48,126 --> 00:12:52,459 Su, non preoccuparti. Questo puledro troverà un branco di unicorni selvatici, 146 00:12:52,543 --> 00:12:56,959 pronti a farsi domare come hanno fatto i vostri unicorni. Forza… ora monta in 147 00:12:57,126 --> 00:12:58,001 sella. 148 00:13:05,709 --> 00:13:08,168 Non riesco a immaginarti così piccola. 149 00:13:11,584 --> 00:13:12,834 Perché lo zucchero filato? 150 00:13:14,668 --> 00:13:18,001 -Quello non è zucchero filato! -Che schifo! 151 00:13:18,084 --> 00:13:21,418 Oooh… persino la sua popò è carina. 152 00:13:50,001 --> 00:13:51,043 È bellissimo. 153 00:13:52,293 --> 00:13:54,418 Ma… tu non mi sembri contenta. 154 00:13:57,168 --> 00:14:04,084 Lo senti anche tu? Mio padre? Per questo sei così strana? Non devi essere triste o 155 00:14:04,168 --> 00:14:07,376 preoccupata… Lo troveremo. Insieme. 156 00:14:12,459 --> 00:14:14,334 L'hai vista anche tu?! 157 00:14:18,168 --> 00:14:25,043 È nato… un altro cucciolo di unicorno! Dai, andiamo! 158 00:14:27,376 --> 00:14:31,001 Cosa ne dici? Perchè non andioamo a vederlo? Potrebbe diventare un nuovo 159 00:14:31,084 --> 00:14:31,959 amico. 160 00:14:34,501 --> 00:14:36,334 Come vuoi. Ci andrò da sola. 161 00:15:05,126 --> 00:15:05,709 Guarda! 162 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 Dev'essere la stella. 163 00:15:10,876 --> 00:15:12,626 Che succede? 164 00:15:19,959 --> 00:15:21,001 Chi è quello? 165 00:15:21,084 --> 00:15:22,918 Non lo so. Che sta facendo? 166 00:15:39,001 --> 00:15:41,043 Io… adoro… quel piccolo! 167 00:15:47,543 --> 00:15:49,376 Dobbiamo aiutare il cucciolo! 168 00:15:53,084 --> 00:15:54,834 Ehi! Lascia stare il puledro! 169 00:16:07,293 --> 00:16:08,334 Dove sono? 170 00:16:08,418 --> 00:16:09,376 Sophia! Il puledro! 171 00:16:12,126 --> 00:16:14,126 Ma Miss Wildwood ha detto che non bisogna… 172 00:16:14,209 --> 00:16:17,793 Lo so! Ma è spaventato… ed è buio! Potrebbe anche farsi male! 173 00:16:23,709 --> 00:16:24,709 L'hai visto? 174 00:16:24,793 --> 00:16:26,418 No. Wildstar? 175 00:16:28,918 --> 00:16:30,959 Così è troppo! 176 00:16:33,334 --> 00:16:34,543 Cosa c'è laggiù? 177 00:16:54,251 --> 00:17:01,418 State lontani dal mio cucciolooo! Ti proteggo io, piccolo… Ahi! 178 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 Sophia! Non so quanto potremo resistere ancora! 179 00:17:29,834 --> 00:17:31,459 Wildstar! Abbagliali! 180 00:17:39,709 --> 00:17:40,543 Oh! 181 00:17:44,418 --> 00:17:45,251 Ahi! 182 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 Amiche mie! Grazie! 183 00:17:52,293 --> 00:17:54,834 Wildstar, sei stata davvero… 184 00:17:54,918 --> 00:17:55,626 Accecante? 185 00:17:56,459 --> 00:17:59,418 … Incredibile! Brava! Hai salvato tutti! 186 00:18:08,001 --> 00:18:10,376 Nemmeno questo le ha tirato su il morale… 187 00:18:13,834 --> 00:18:15,209 Riuscirai a cavartela? 188 00:18:22,001 --> 00:18:28,959 Oh. Vieni qui. Mi mancherai. Ne vale la pena, per avere un nuovo amico. Cerca di 189 00:18:29,043 --> 00:18:30,709 stare fuori dai guai. 190 00:18:53,001 --> 00:18:54,168 Sta' tranquilla. 191 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 Ma… che cosa pensi di quello strano tipo incappucciato? 192 00:18:57,459 --> 00:19:03,293 Aah, non ho idea di chi sia. Ma sembra che per ora l'abbiamo spaventato. Torniamo al 193 00:19:03,376 --> 00:19:06,209 campo prima che Miss Wildwood ci scopra. 194 00:19:52,668 --> 00:19:57,918 Davvero, Wildstar, quel Colpo di Luce è stato fantastico. Se la sono vista brutta… 195 00:19:58,001 --> 00:19:59,418 quei Cristallo-drilli. 196 00:20:03,293 --> 00:20:10,209 Vorrei che mi dicessi che cos'hai. Pensavo che fossi felice. Hai salvato un cucciolo 197 00:20:11,043 --> 00:20:15,793 di unicorno. Ma è come… se tu fossi altrove adesso. 198 00:20:17,209 --> 00:20:18,043 Eh? 199 00:20:23,459 --> 00:20:26,834 Scommetto che anche tu hai guardato le stelle. Vero, papà? 200 00:20:29,043 --> 00:20:31,334 Forse tu capiresti che cos'ha Wildstar. 201 00:20:32,459 --> 00:20:37,959 So che hai detto che cercarti sarebbe pericoloso. Ma io e Wildstar facciamo 202 00:20:38,084 --> 00:20:44,251 molte cose pericolose. Sono brava come unicorn rider, papà. Forse un giorno sarò 203 00:20:44,334 --> 00:20:48,209 brava come te. Io ti posso aiutare. Non ho paura. 204 00:20:54,168 --> 00:20:55,001 Papà? 205 00:20:57,293 --> 00:21:04,168 Segui il tuo cuore Non dubitare La nostra amicizia crescerà e brillerà Tu segui il 206 00:21:07,084 --> 00:21:14,001 tuo cuore Non dubitare La nostra amicizia crescerà e brillerà Tu segui il tuo cuore