1 00:00:11,918 --> 00:00:14,043 네 마음을 따라가 2 00:00:14,126 --> 00:00:16,209 별에 닿을 때까지 3 00:00:16,293 --> 00:00:17,918 우리는 한마음 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,543 마법은 빛나고 우정은 커지네 5 00:00:22,043 --> 00:00:24,001 네 꿈을 좇아 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 - 자유롭게 뛰놀아 - 자유롭게 7 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 네 운명을 믿어 8 00:00:30,084 --> 00:00:31,959 네 마음을 따라가 9 00:00:32,043 --> 00:00:34,168 별에 닿을 때까지 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 우리는 한마음 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 마법은 빛나고 우정은 커지네 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 네 마음을 따라가 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,543 별에 닿을 때까지 14 00:00:47,626 --> 00:00:49,126 네 마음을 따라가 15 00:00:49,209 --> 00:00:52,959 "유니콘 아카데미" 16 00:01:28,751 --> 00:01:29,709 자랑쟁이! 17 00:01:30,418 --> 00:01:32,543 네가 할 소린 아니지, 이사벨 18 00:01:33,126 --> 00:01:35,584 기운 좀 내, 사파이어 기숙사 19 00:01:35,668 --> 00:01:38,418 최애 선생님이랑 캠핑 떠나는 게 20 00:01:38,501 --> 00:01:40,501 흔한 기회는 아니잖니 21 00:01:41,418 --> 00:01:42,543 최애 선생님이라면 22 00:01:42,626 --> 00:01:45,168 해도 안 떴는데 끌고 나오시진 않죠 23 00:01:45,251 --> 00:01:46,626 그러지 마, 로리 24 00:01:46,709 --> 00:01:48,834 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는 거야 25 00:01:49,418 --> 00:01:51,043 누가 벌레 잡겠대요? 26 00:01:58,043 --> 00:01:59,334 안 자요, 안 자! 27 00:02:15,501 --> 00:02:16,959 잠깐 간식 어때? 28 00:02:17,043 --> 00:02:18,376 고마워 29 00:02:18,459 --> 00:02:20,209 오늘 정말 최고지? 30 00:02:21,751 --> 00:02:22,584 와일드스타? 31 00:02:24,876 --> 00:02:25,918 위에 뭐 있어? 32 00:02:28,209 --> 00:02:29,084 그거 아니? 33 00:02:29,168 --> 00:02:33,709 유니콘과 돈독해지는 데 캠핑만큼 좋은 게 없단다 34 00:02:34,751 --> 00:02:37,834 팀워크 게임 하는 거예요? 몸 던지기? 밧줄 코스? 35 00:02:37,918 --> 00:02:40,751 나만의 비밀 말하기? 저부터 할게요 36 00:02:44,293 --> 00:02:47,626 너만 알고 있어, 스톰 딴 애들한테 퍼뜨리지 마 37 00:02:48,418 --> 00:02:51,959 아까 말했듯이 1학년이 끝나가기 때문에 38 00:02:52,043 --> 00:02:54,418 다들 유니콘과 끈끈하게 이어져야 할 거다 39 00:02:54,501 --> 00:02:56,876 그래야 마지막 시험을 통과할 수 있어 40 00:02:56,959 --> 00:02:57,793 시험? 41 00:02:58,876 --> 00:03:00,459 어떤 시험인데요? 42 00:03:00,543 --> 00:03:04,626 설마 발표식 시험이에요? 제가 그건 정말 약해서요 43 00:03:04,709 --> 00:03:06,959 추가 점수를 받을 방법이 있을까요? 44 00:03:07,876 --> 00:03:09,334 알았어 45 00:03:09,418 --> 00:03:11,709 진정해, 레일라, 심호흡하자 46 00:03:12,918 --> 00:03:15,209 이건 평범한 시험이 아니야 47 00:03:15,709 --> 00:03:19,668 유니콘 라이더로서 능력을 갖췄는지 평가하는 거지 48 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 검증 코스처럼요? 우리 완전 잘했잖아요 49 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 절벽에서 살짝 떨어진 거 빼면 50 00:03:26,126 --> 00:03:28,376 그건 장애물 코스였지 51 00:03:28,459 --> 00:03:30,751 이건 실전처럼 임무가 주어진다 52 00:03:30,834 --> 00:03:33,793 우리 훈련생들이 완벽하게 준비됐는지 53 00:03:33,876 --> 00:03:35,376 확인해야 하니까 54 00:03:35,459 --> 00:03:38,293 그러니까 시험을 통과 못 하면 55 00:03:38,376 --> 00:03:40,251 짐을 싸게 돼 56 00:03:40,334 --> 00:03:41,168 네? 57 00:03:41,251 --> 00:03:43,626 시험에서 가장 중요한 건 이거야 58 00:03:43,709 --> 00:03:47,209 기숙사 구성원 모두가 힘을 합치는 거 59 00:03:47,293 --> 00:03:50,584 한 명이 떨어지면 모두 떨어진다 60 00:03:50,668 --> 00:03:51,709 네? 61 00:03:51,793 --> 00:03:54,543 너희는 장차 진짜 임무에 나가야 돼 62 00:03:54,626 --> 00:03:56,668 위험이 닥치면 63 00:03:56,751 --> 00:03:59,543 유니콘 라이더들은 한 팀으로 움직이거든 64 00:04:10,793 --> 00:04:12,209 우린 망했어! 65 00:04:12,293 --> 00:04:15,001 문제없어, 시험쯤이야 가뿐하지 66 00:04:15,084 --> 00:04:18,334 우린 레이븐젤라를 두 번이나 물리쳤다고 67 00:04:19,251 --> 00:04:21,251 그건 점수에 안 들어갔잖아 68 00:04:21,334 --> 00:04:23,418 맞아, 그땐 그냥 살려고 싸웠지 69 00:04:23,501 --> 00:04:26,334 소피아 말이 맞아 걱정할 거 하나 없어 70 00:04:26,834 --> 00:04:28,793 그래! 우린 사파이어 기숙사야 71 00:04:28,876 --> 00:04:30,293 아무도 우릴 못 막아! 72 00:04:30,793 --> 00:04:32,376 좋았어! 73 00:04:34,626 --> 00:04:36,668 귀엽네, 헛꿈 꾸는 게 74 00:04:37,168 --> 00:04:39,751 이 캠핑의 목적은 시험이 아니야 75 00:04:39,834 --> 00:04:43,543 깜짝 선물이 있으니까 해 질 녘을 기대하렴 76 00:04:44,876 --> 00:04:47,418 자, 잡담 그만하고 경주할까? 77 00:04:47,501 --> 00:04:48,751 이랴, 러시! 78 00:05:22,459 --> 00:05:24,918 이번 시험은 걱정할 필요 없는 거지? 79 00:05:25,751 --> 00:05:27,918 공부할 시간은 충분하지? 80 00:05:28,876 --> 00:05:32,501 도서관에서 빌릴 수 있는 책은 다 가져와서 다행이야 81 00:05:41,834 --> 00:05:42,668 고맙다 82 00:05:43,168 --> 00:05:44,376 장난해? 83 00:05:44,459 --> 00:05:46,126 '한 팀으로 움직여라' 잊었어? 84 00:06:06,793 --> 00:06:08,126 뭐 해, 와일드스타? 85 00:06:08,959 --> 00:06:10,751 아까부터 뭘 그렇게 봐? 86 00:06:21,418 --> 00:06:25,251 에이바, 와일드스타가 좀 이상하지 않아? 87 00:06:25,334 --> 00:06:26,334 무슨 뜻이야? 88 00:06:27,251 --> 00:06:29,043 마음이 딴 데 가 있는데 89 00:06:29,126 --> 00:06:30,959 이유를 모르겠어 90 00:06:31,543 --> 00:06:33,959 - 걱정하고 있는 걸까? - 무슨 걱정? 91 00:06:34,043 --> 00:06:37,876 레이븐젤라는 다시 갇혔고 그림 마법도 파괴됐잖아 92 00:06:38,626 --> 00:06:41,084 그럼 우리 아빠 때문인가? 93 00:06:41,584 --> 00:06:44,793 어딘가에 계시다는 건 알지만 그게 어딘지는 모르잖아 94 00:06:45,293 --> 00:06:48,001 와일드스타도 그게 불안한 걸까? 95 00:06:48,084 --> 00:06:50,626 너희 둘 다 걱정 그만해 96 00:06:50,709 --> 00:06:53,168 우리가 어떻게든 너희 아빠 찾을 거니까 97 00:06:53,251 --> 00:06:56,959 이번 캠핑으로 와일드스타도 우울한 기분 떨쳐낼 거고 98 00:06:58,334 --> 00:07:01,668 맞아, 우리 둘 다한테 좋은 시간일 거야 99 00:07:13,584 --> 00:07:16,501 그날 밤 여자애가 숲에서 자려고 누웠을 때 100 00:07:16,584 --> 00:07:19,209 이상한 속삭임이 들려왔어 101 00:07:19,293 --> 00:07:23,709 '내 유니콘 뿔은 어디 있지?' 102 00:07:25,001 --> 00:07:28,126 그 애는 목소리가 사라지길 바라며 침낭에 숨었어 103 00:07:28,209 --> 00:07:30,668 근데 랜턴 불이 딸깍 하고 꺼진 거야 104 00:07:30,751 --> 00:07:31,793 그리고 다시 105 00:07:31,876 --> 00:07:36,293 '내 유니콘 뿔은 어디 있지?' 106 00:07:36,376 --> 00:07:37,501 안 돼! 107 00:07:37,584 --> 00:07:39,834 몸이 떨렸어 기온이 뚝 떨어졌거든 108 00:07:39,918 --> 00:07:42,459 입김까지 보였지 109 00:07:42,543 --> 00:07:43,709 그때 소리가 들렸어 110 00:07:43,793 --> 00:07:46,709 커다란 무언가가 자기 쪽으로 다가오는 소리 111 00:07:46,793 --> 00:07:48,834 그 애는 침낭으로 더 깊숙이 들어갔어 112 00:07:48,918 --> 00:07:51,751 그놈이 뼈를 삐걱거리며 덮치려고 했거든 113 00:07:52,543 --> 00:07:54,418 어이가 없다 114 00:07:54,501 --> 00:07:56,918 델리아, 하신타랑 스파를 즐기려고 했는데 115 00:07:57,001 --> 00:08:00,543 여기 갇혀서 유치한 이야기나 듣고 있다니 116 00:08:00,626 --> 00:08:05,126 아주 조금씩, 아주 조금씩 117 00:08:05,209 --> 00:08:06,501 워! 118 00:08:11,918 --> 00:08:15,293 동감이야 너 없었으면 나도 휩쓸렸겠지 119 00:08:16,168 --> 00:08:19,793 저 멋진 별들 좀 볼래? 120 00:08:20,543 --> 00:08:23,584 저 별들은 오리온자리 허리띠지? 121 00:08:23,668 --> 00:08:26,334 아니, 오리온자리 슬리퍼야 122 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 오리온이 슬리퍼도 신었어? 123 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 그럼, 해변을 엄청 좋아했거든 124 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 뭐? 왜 난 몰랐지? 125 00:08:34,209 --> 00:08:36,209 은하수에서 서핑하기 좋은 날이야 126 00:08:39,876 --> 00:08:41,543 너무들 해! 127 00:08:45,584 --> 00:08:49,501 와, 저런 별자리는 처음 보는 것 같은데 128 00:08:50,709 --> 00:08:52,834 없었던 거니까 당연하지 129 00:08:53,334 --> 00:08:58,043 유니콘자리는 몇 년에 한 번씩만 나타난단다 130 00:08:58,126 --> 00:08:59,084 그래서 올해가… 131 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 유니콘의 해군요! 132 00:09:02,751 --> 00:09:04,168 맞았어! 133 00:09:04,668 --> 00:09:06,584 너희는 운 좋은 거야 134 00:09:06,668 --> 00:09:10,084 이렇게 특별한 시기에 여기 있다니 135 00:09:10,751 --> 00:09:14,001 그냥 별일 뿐이라고 말해줄래? 내가 할까? 136 00:09:14,084 --> 00:09:15,584 그냥 별? 137 00:09:16,251 --> 00:09:20,418 저 별자리는 이 섬에 마법을 불러와 138 00:09:20,501 --> 00:09:21,584 마법? 139 00:09:23,501 --> 00:09:25,084 별이 떨어졌어! 140 00:09:30,459 --> 00:09:32,793 우리한테 행운이 따르네! 141 00:09:32,876 --> 00:09:34,126 별 찾으러 가자 142 00:09:34,209 --> 00:09:37,626 까무러칠 만한 깜짝 선물이 기다릴 거야 143 00:09:39,168 --> 00:09:42,626 먼저 찾는 사람한테 마구간 청소 해주기다 144 00:09:42,709 --> 00:09:44,418 해보자! 145 00:09:45,001 --> 00:09:46,376 우리도 얼른 가자 146 00:09:48,459 --> 00:09:50,543 와일드스타? 무슨 일 있어? 147 00:09:59,501 --> 00:10:01,501 이 재밌는 걸 놓칠 리 없지 148 00:10:11,751 --> 00:10:12,668 여기야! 149 00:10:16,168 --> 00:10:18,751 나야말로 진짜 별이 아닐까? 150 00:10:18,834 --> 00:10:21,209 내 대단함에 감탄하면서 151 00:10:21,293 --> 00:10:23,793 둘이서 스톰의 마구간 청소하면 되겠다 152 00:10:28,126 --> 00:10:30,209 진짜 별이네 153 00:10:30,293 --> 00:10:33,751 과학 시간에 배운 모든 걸 거스르고 있잖아 154 00:10:33,834 --> 00:10:36,209 그게 마법이란 증거지 155 00:10:38,918 --> 00:10:40,876 원래 저런 거예요? 156 00:10:46,543 --> 00:10:49,501 자, 놀랄 준비들 해 157 00:11:00,418 --> 00:11:03,876 저거 아기 유니콘이야? 158 00:11:04,918 --> 00:11:07,334 그렇단다 159 00:11:09,543 --> 00:11:10,959 아기? 160 00:11:11,043 --> 00:11:12,126 아기야 161 00:11:13,209 --> 00:11:15,043 안아줘야겠어 162 00:11:16,376 --> 00:11:18,418 이리 와, 세상 제일 귀여운… 163 00:11:18,501 --> 00:11:20,001 안 돼, 에이바 164 00:11:20,084 --> 00:11:22,793 귀엽긴 하지만 별에서 갓 나온 거라 165 00:11:22,876 --> 00:11:26,126 처음 몇 주간은 예측할 수 없는 마법을 부리거든 166 00:11:29,376 --> 00:11:33,709 별 마법이 다 빠질 때까지는 거리를 둬야만 해 167 00:11:35,043 --> 00:11:36,751 기절할 것 같아 168 00:11:38,168 --> 00:11:40,876 연구 자료가 되겠는걸 169 00:11:40,959 --> 00:11:42,209 거리를 두랬지! 170 00:11:52,584 --> 00:11:55,084 봐, 또 별이 떨어져 171 00:11:55,168 --> 00:11:57,626 그럼 아기가 또? 172 00:11:57,709 --> 00:12:01,084 아니, 다른 거야 저건 꼭대기별이거든 173 00:12:01,168 --> 00:12:04,543 유니콘의 뿔에 해당하는 별들이야, 봐 174 00:12:05,251 --> 00:12:07,001 그럼 아기는 없어요? 175 00:12:07,793 --> 00:12:09,126 실망시켜서 미안하구나 176 00:12:09,209 --> 00:12:12,751 꼭대기별에는 다른 마법이 있어 177 00:12:16,543 --> 00:12:21,293 너희를 여태 안 재운 거 아시면 교장 선생님이 노발대발하실 거야 178 00:12:21,376 --> 00:12:23,626 - 그만 캠프로 돌아가자 - 잠깐만요 179 00:12:23,709 --> 00:12:28,668 갓 태어난 무방비 상태의 유니콘을 혼자 두고 간다고요? 180 00:12:30,668 --> 00:12:32,126 왜 이래 181 00:12:32,209 --> 00:12:36,251 여긴 유니콘 아일랜드야 여기 살도록 태어난 아이들이라고 182 00:12:36,334 --> 00:12:39,918 리프도 똑같이 자랐는데 훌륭하게 컸잖아? 183 00:12:45,459 --> 00:12:47,626 네, 아주 훌륭하죠 184 00:12:48,126 --> 00:12:49,501 걱정 마 185 00:12:49,584 --> 00:12:53,501 이 녀석도 야생 유니콘 무리 속에서 길러질 테니까 186 00:12:53,584 --> 00:12:55,709 너희 유니콘들도 그랬어 187 00:12:55,793 --> 00:12:57,543 자, 출발할까? 188 00:13:06,168 --> 00:13:08,584 너도 저렇게 작았을 줄은 몰랐어 189 00:13:11,584 --> 00:13:12,834 누가 솜사탕 가져왔어? 190 00:13:14,668 --> 00:13:16,834 저거 솜사탕 아닌데! 191 00:13:19,709 --> 00:13:21,626 어쩜 응가도 귀여워! 192 00:13:50,001 --> 00:13:51,043 정말 아름답다 193 00:13:52,334 --> 00:13:54,418 근데 왜 표정이 어두워? 194 00:13:57,168 --> 00:13:58,751 너도 느껴져? 195 00:13:58,834 --> 00:13:59,668 우리 아빠가? 196 00:14:00,334 --> 00:14:02,251 그래서 이상하게 구는 거야? 197 00:14:02,751 --> 00:14:05,251 슬퍼하거나 걱정할 필요 없어 198 00:14:05,334 --> 00:14:07,418 우리가 같이 찾을 거니까 199 00:14:12,959 --> 00:14:14,751 방금 봤어? 200 00:14:18,168 --> 00:14:20,251 또 아기가 태어났어! 201 00:14:23,876 --> 00:14:25,126 가자 202 00:14:27,376 --> 00:14:31,751 다른 아기 보러 갈래? 나중에 절친 될지 모르잖아 203 00:14:34,501 --> 00:14:36,543 좋아, 나 혼자 갈게 204 00:15:04,751 --> 00:15:05,709 봐! 205 00:15:06,876 --> 00:15:08,209 별일 거야 206 00:15:12,043 --> 00:15:13,334 왜 이러지? 207 00:15:20,084 --> 00:15:23,334 - 누구야? - 몰라, 뭐 하는 거지? 208 00:15:39,043 --> 00:15:41,459 너무 좋아! 209 00:15:48,043 --> 00:15:49,751 아기를 도와줘야 돼 210 00:15:53,168 --> 00:15:54,834 이봐, 아기 건들지 마! 211 00:15:59,876 --> 00:16:00,876 조심해! 212 00:16:07,293 --> 00:16:09,376 - 어디로 갔지? - 소피아, 아기! 213 00:16:12,126 --> 00:16:15,001 - 근데 와일드우드 선생님이… - 알지만, 겁먹었잖아 214 00:16:15,084 --> 00:16:17,459 깜깜한데 다치기라도 하면? 215 00:16:23,084 --> 00:16:24,834 보여? 216 00:16:24,918 --> 00:16:26,584 아니, 와일드스타? 217 00:16:30,376 --> 00:16:31,376 너무 밝잖아! 218 00:16:33,376 --> 00:16:34,543 어떻게 한 거야? 219 00:16:54,751 --> 00:16:57,501 내 아기한테서 떨어져! 220 00:17:05,168 --> 00:17:06,501 나만 믿어, 꼬마 친구 221 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 소피아, 얼마나 버틸 수 있을지 모르겠어 222 00:17:29,834 --> 00:17:31,584 와일드스타, 빛을 비춰! 223 00:17:44,543 --> 00:17:45,459 아야! 224 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 우와! 고마워 225 00:17:52,376 --> 00:17:53,834 와일드스타, 정말이지… 226 00:17:54,918 --> 00:17:55,751 눈멀 뻔? 227 00:17:56,459 --> 00:17:59,459 굉장했어! 네가 구한 거야 228 00:18:08,001 --> 00:18:10,293 캠핑도 울적함을 풀어주진 못하네 229 00:18:13,834 --> 00:18:15,668 이제 괜찮겠니, 친구야? 230 00:18:23,209 --> 00:18:25,084 그래, 보고 싶을 거야 231 00:18:26,668 --> 00:18:28,793 참을 만해, 새 절친을 위해서라면 232 00:18:29,501 --> 00:18:31,126 위험한 일에 휘말리지 마 233 00:18:53,043 --> 00:18:54,168 잘 지낼 거야 234 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 근데 모자 쓴 그 섬뜩한 녀석은 누구지? 235 00:18:57,459 --> 00:18:59,293 누군지는 모르지만 236 00:18:59,793 --> 00:19:02,334 일단 우리가 겁은 줬잖아 237 00:19:03,543 --> 00:19:06,418 선생님께 캠프 떠난 거 들키기 전에 돌아가자 238 00:19:52,751 --> 00:19:56,334 진짜야, 와일드스타 그 불빛 대단했어 239 00:19:56,834 --> 00:19:59,668 수정 악어들이 완전 당황했지 240 00:20:03,293 --> 00:20:05,543 네 고민을 말해주면 좋을 텐데 241 00:20:06,543 --> 00:20:08,209 네가 기뻐할 줄 알았어 242 00:20:09,584 --> 00:20:11,501 아기 유니콘을 구했잖아 243 00:20:12,959 --> 00:20:16,043 넌 몸만 여기 있는 것 같아 244 00:20:23,501 --> 00:20:26,793 아빠도 이 별들을 보셨겠죠? 안 그래요? 245 00:20:29,043 --> 00:20:31,459 와일드스타를 괴롭히는 게 뭔지도 아실까요? 246 00:20:31,959 --> 00:20:34,793 아빠를 찾는 건 위험하다고 하셨지만 247 00:20:35,584 --> 00:20:38,376 와일드스타랑 전 위험한 일 많이 해요 248 00:20:40,001 --> 00:20:42,168 저 좋은 유니콘 라이더예요 249 00:20:42,668 --> 00:20:44,668 아빠만큼 잘하게 될지도 몰라요 250 00:20:45,251 --> 00:20:46,459 제가 도울게요 251 00:20:47,168 --> 00:20:48,376 겁 안 나요 252 00:20:54,209 --> 00:20:55,043 아빠? 253 00:20:57,251 --> 00:20:59,418 네 마음을 따라가 254 00:20:59,501 --> 00:21:01,501 별에 닿을 때까지 255 00:21:01,584 --> 00:21:03,251 우리는 한마음 256 00:21:03,334 --> 00:21:05,918 마법은 빛나고 우정은 커지네 257 00:21:06,001 --> 00:21:10,668 네 마음을 따라가 258 00:21:10,751 --> 00:21:12,334 별에 닿을 때까지 259 00:21:12,418 --> 00:21:14,793 마법은 빛나고 우정은 커지네 260 00:21:14,876 --> 00:21:17,293 네 마음을 따라가 261 00:21:20,334 --> 00:21:21,168 자막: 김현경