1 00:00:11,876 --> 00:00:14,043 마음을 따라 별을 향해 2 00:00:16,209 --> 00:00:19,626 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 3 00:00:22,001 --> 00:00:25,418 꿈을 좇아 자유롭게 네 운명을 믿어 4 00:00:30,001 --> 00:00:32,168 마음을 따라 별을 향해 5 00:00:34,209 --> 00:00:37,626 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 6 00:00:38,751 --> 00:00:39,876 마음을 따라 7 00:00:43,418 --> 00:00:44,334 별을 향해 8 00:00:47,626 --> 00:00:48,751 마음을 따라 9 00:01:23,168 --> 00:01:23,876 좋았어! 10 00:01:28,751 --> 00:01:31,168 -잘난 척은! -하! 네가 할 말은 11 00:01:31,251 --> 00:01:32,543 아니지,이사벨 12 00:01:33,126 --> 00:01:36,168 얘들아,그렇게 축 처져 있으면 안 되지,너희가 가장 13 00:01:36,251 --> 00:01:39,084 좋아하는 선생님이랑 언제 이렇게 학교 밖으로 캠핑 14 00:01:39,168 --> 00:01:40,084 여행을 가보겠니? 15 00:01:41,084 --> 00:01:44,376 제가 가장 좋아하는 선생님은 이렇게 새벽부터 불러내지 16 00:01:44,459 --> 00:01:45,376 않으세요 17 00:01:45,751 --> 00:01:48,834 정신 차려,로리,일찍 일어나야 벌레를 먹지 18 00:01:49,418 --> 00:01:51,001 전 벌레 안 먹고 싶은데요 19 00:01:57,959 --> 00:01:59,334 일어났어! 일어났다고! 20 00:02:15,501 --> 00:02:16,918 간식 좀 먹을래? 21 00:02:17,001 --> 00:02:18,126 오,고마워 22 00:02:18,459 --> 00:02:20,293 진짜 재밌겠다,그치? 23 00:02:21,709 --> 00:02:22,584 와일드스타? 24 00:02:24,376 --> 00:02:25,918 어,뭐 보는 거야? 25 00:02:28,209 --> 00:02:31,376 얘들아,자기 유니콘과의 유대를 다지는 데 캠핑 26 00:02:31,459 --> 00:02:33,543 여행만큼 좋은 게 또 없단다 27 00:02:34,751 --> 00:02:38,334 뭐 해요? 팀워크 게임? 신뢰 게임? 밧줄 코스? 오! 28 00:02:38,418 --> 00:02:41,168 비밀 공유하기 할까요? 저부터 할게요 29 00:02:44,501 --> 00:02:47,168 우리만 아는 거야,스톰 다른 애들한텐 말하지 마 30 00:02:47,918 --> 00:02:51,543 좀 전에 말했듯이,너희가 입학한 지 1년이 다 되어 31 00:02:51,626 --> 00:02:52,459 가는데 32 00:02:52,584 --> 00:02:55,834 유니콘과의 유대가 단단하지 않으면 마지막 시험에 통과하지 33 00:02:55,918 --> 00:02:56,834 못할 거다 34 00:02:56,918 --> 00:02:57,751 시험? 35 00:02:58,876 --> 00:03:02,668 어,어떤 시험인데요? 설마 말하기 시험인가요? 전 말하기 36 00:03:02,751 --> 00:03:04,626 시험은 정말 정말 약하거든요 37 00:03:04,834 --> 00:03:07,709 추가 점수를 받을 방법이 있을까요? 38 00:03:07,793 --> 00:03:11,709 그래,맞아,심호흡해 레일라,들이쉬고 내쉬고 39 00:03:12,876 --> 00:03:15,376 네가 아는 평범한 시험이 아니야,레일라 40 00:03:15,459 --> 00:03:18,668 이 시험은 너희가 유니콘 라이더로서 어떤 능력이 있는지 41 00:03:18,751 --> 00:03:20,084 알아보는 거란다 42 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 검증 코스처럼요? 그때 우리 진짜 끝내줬잖아 43 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 다 같이 절벽에서 떨어지기도 했고 말이야 44 00:03:26,126 --> 00:03:28,709 그때 했던 건 장애물 코스였고,이번엔 실제와 45 00:03:28,793 --> 00:03:32,043 비슷한 임무를 맡을 거야 너희가 유니콘 라이더로 활동할 46 00:03:32,126 --> 00:03:35,334 수 있을 만큼 훈련이 잘됐는지 확인해야 하거든 47 00:03:35,418 --> 00:03:39,209 그러니 만약 이번 시험에 통과하지 못하면 다들 짐 싸서 48 00:03:39,293 --> 00:03:40,293 돌아갈 준비해 49 00:03:40,376 --> 00:03:41,209 네? 50 00:03:41,584 --> 00:03:44,334 하지만 이번 시험에서 가장 중요한 건 바로 각 기숙사가 51 00:03:44,418 --> 00:03:47,168 협력해야 무사히 통과할 수 있다는 거야 52 00:03:47,251 --> 00:03:50,459 즉 한 명이 실패하면 모두가 실패한다는 뜻이지 53 00:03:50,543 --> 00:03:51,376 네? 54 00:03:51,709 --> 00:03:54,501 너희가 진짜 임무를 맡는다고 생각해 보렴 55 00:03:54,584 --> 00:03:58,501 임무 중에 위험이 닥치면 유니콘 라이더는 힘을 합쳐 56 00:03:58,584 --> 00:03:59,543 맞서야 해 57 00:04:10,793 --> 00:04:12,043 우린 망했어! 58 00:04:12,251 --> 00:04:15,418 얘들아,걱정 마,이 정도는 문제없잖아,우린 59 00:04:15,501 --> 00:04:18,168 레이븐젤라를 무려 두 번이나 이겼다고 60 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 그건 점수가 걸린 일이 아니잖아 61 00:04:21,251 --> 00:04:23,459 맞아,그때는 살아남으려고 싸운 거지 62 00:04:23,543 --> 00:04:26,209 소피아 말이 맞아 걱정할 거 하나도 없어 63 00:04:26,751 --> 00:04:30,251 그래! 우린 사파이어잖아! 뭐든지 할 수 있다고! 64 00:04:30,793 --> 00:04:31,959 -그래! -맞아! 65 00:04:34,459 --> 00:04:36,418 귀엽네,망했다니까 66 00:04:37,126 --> 00:04:40,501 이번 여행은 꼭 시험 때문에 온 건 아니야,밤이 되면 67 00:04:40,584 --> 00:04:43,543 너희 모두가 아주 깜짝 놀랄 만한 일이 생길 거란다 68 00:04:44,834 --> 00:04:48,751 그럼 수다는 이쯤 해두고 한번 달려 볼까? 가자,러시! 69 00:04:55,793 --> 00:04:56,626 가자! 70 00:05:22,459 --> 00:05:24,584 벌써부터 시험 걱정할 필요 없어 71 00:05:25,626 --> 00:05:27,501 공부할 시간은 많으니까,그치? 72 00:05:28,584 --> 00:05:32,084 마침 도서관에서 빌릴 수 있는 책을 다 가져와서 다행이야 73 00:05:41,834 --> 00:05:42,751 아,고마워 74 00:05:43,418 --> 00:05:44,251 너 진짜! 75 00:05:44,418 --> 00:05:45,834 서로 협력하랬잖아 76 00:05:46,459 --> 00:05:47,959 오! 아야,아야,아야! 77 00:06:05,709 --> 00:06:08,001 어,뭐 해,와일드스타? 78 00:06:08,876 --> 00:06:10,626 자꾸 뭘 보는 거야? 79 00:06:20,251 --> 00:06:21,584 저기,에이바 80 00:06:22,168 --> 00:06:25,168 오늘 와일드스타가 좀 이상하게 구는 것 같지 않아? 81 00:06:25,251 --> 00:06:26,084 이상하다니? 82 00:06:27,251 --> 00:06:31,251 정신이 딴 데 팔려 있는데 왜 그런지 이유를 모르겠어 83 00:06:31,334 --> 00:06:32,834 걱정돼서 그러나? 84 00:06:32,918 --> 00:06:36,626 뭐가 걱정돼? 레이븐젤라는 감옥에 다시 갇혔고 그림 85 00:06:36,709 --> 00:06:38,543 마법도 사라졌는데 86 00:06:38,626 --> 00:06:40,876 그럼 우리 아빠 때문인 걸까? 87 00:06:41,459 --> 00:06:44,918 분명 어딘가에 계시는데 어딘지를 모르겠어,그래서 88 00:06:45,001 --> 00:06:47,876 와일드스타도 초조해하고 있는 걸까? 89 00:06:47,959 --> 00:06:51,418 소피아,전혀 그런 걱정할 필요 없어,어떻게든 너희 90 00:06:51,501 --> 00:06:53,084 아빠를 꼭 찾을 거니까 91 00:06:53,168 --> 00:06:56,209 이번 캠핑 여행으로 와일드스타의 기분도 좀 나아질 92 00:06:56,293 --> 00:06:57,126 거야 93 00:06:58,334 --> 00:07:01,334 그래,맞아,여기 좀 있으면 괜찮아지겠지 94 00:07:13,626 --> 00:07:17,376 그리고 그날 밤 소녀가 숲에서 잠자리에 들자 어디선가 95 00:07:17,459 --> 00:07:19,209 섬뜩한 속삭임이 들려왔어 96 00:07:19,418 --> 00:07:22,543 어디에 있는 거냐,내 유니콘 뿔 97 00:07:24,959 --> 00:07:28,418 소녀는 침낭에 숨어 그 소리가 사라지기만을 빌었지,근데 98 00:07:28,501 --> 00:07:31,793 그때 소녀의 손전등이 꺼지는 소리가 들렸어,그러더니 99 00:07:31,876 --> 00:07:35,001 어디에 있는 거냐,내 유니콘 뿔 100 00:07:35,209 --> 00:07:37,376 오,그만,그만,그만! 101 00:07:37,876 --> 00:07:40,501 갑자기 주위가 추워져 소녀는 벌벌 떨었어,심지어 입김이 102 00:07:40,584 --> 00:07:42,334 나오는 게 보일 정도였지 103 00:07:42,418 --> 00:07:45,834 바로 그때였어,큰 생명체가 소녀 쪽으로 오는 소리가 104 00:07:45,918 --> 00:07:46,709 들렸지 105 00:07:46,876 --> 00:07:50,084 자신을 향해 몸을 삐걱삐걱 굽히는 뼈 소리에 소녀는 침낭 106 00:07:50,168 --> 00:07:51,751 안으로 더욱 파고들었어 107 00:07:52,584 --> 00:07:55,959 이건 정말 말도 안 돼 원래 델리아랑 하신타랑 스파를 108 00:07:56,043 --> 00:07:59,543 즐기려고 했는데 갑자기 숲에 끌려나와 저런 유치한 얘기나 109 00:07:59,626 --> 00:08:00,501 듣고 있다니 110 00:08:00,584 --> 00:08:02,959 아주 조금씩 아주 조금씩 111 00:08:05,209 --> 00:08:06,043 쾅! 112 00:08:11,834 --> 00:08:14,876 내 말이,너라도 여기 있어서 정말 다행이야 113 00:08:16,084 --> 00:08:19,959 얘들아,저기 봐 별들이 정말 아름답지 않니? 114 00:08:20,043 --> 00:08:23,584 오,저 별들은 분명 오리온의 허리띠일 거야 115 00:08:24,168 --> 00:08:26,334 아니,저건 오리온의 슬리퍼야 116 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 오리온이 슬리퍼를 신었어? 117 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 어,그럼,그 친구는 해변을 좋아했거든 118 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 뭐? 난 완전 처음 듣는 얘기인데? 119 00:08:33,709 --> 00:08:36,876 은하수에서 막 이렇게 서핑도 한다고 120 00:08:39,876 --> 00:08:40,918 너희 진짜 121 00:08:45,501 --> 00:08:48,918 우와! 저런 별자리는 여태 한 번도 본 적이 없는데 122 00:08:50,709 --> 00:08:52,751 맨날 뜨는 별자리가 아니니까 123 00:08:53,334 --> 00:08:56,876 유니콘자리는 몇 년에 딱 한 번만 하늘에 나타나는 124 00:08:56,959 --> 00:08:58,001 별자리란다 125 00:08:58,084 --> 00:08:59,084 그게 언제냐면 126 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 바로 유니콘의 해죠! 127 00:09:02,751 --> 00:09:06,584 그래,바로 그거야 너흰 운이 좋은 거야 128 00:09:06,668 --> 00:09:09,918 딱 유니콘의 해에 여기에 온 건 정말 특별한 일이니까 129 00:09:10,751 --> 00:09:13,501 저건 그냥 별이라고 좀 말해 줄래? 아님 내가 할까? 130 00:09:13,584 --> 00:09:15,043 그냥 별이라고? 131 00:09:16,251 --> 00:09:20,418 바로 저 별자리가 우리 섬에 마법을 가져다준단다 132 00:09:20,543 --> 00:09:21,376 마법? 133 00:09:23,501 --> 00:09:24,418 유성이다! 134 00:09:30,251 --> 00:09:34,126 오늘은 정말 운이 좋구나 별을 찾으러 가자,저쪽에서 135 00:09:34,209 --> 00:09:37,459 너희들이 아주 깜짝 놀랄 만한 걸 보여줄게 136 00:09:39,168 --> 00:09:42,001 내가 너보다 먼저 별을 찾는다는 거에 마구간 청소를 137 00:09:42,084 --> 00:09:42,918 걸게 138 00:09:43,043 --> 00:09:43,959 그래,좋아,해! 139 00:09:45,001 --> 00:09:46,126 우리도 얼른 가자! 140 00:09:48,459 --> 00:09:50,584 와일드스타? 어디 아프니? 141 00:09:59,251 --> 00:10:01,126 역시 너도 보러 가고 싶은 거지? 142 00:10:11,751 --> 00:10:12,668 이쪽이야! 143 00:10:16,168 --> 00:10:18,626 어쩌지? 내가 제일 먼저 찾아 버렸네 144 00:10:18,709 --> 00:10:22,126 너희 둘이서 스톰의 마구간을 청소하면서 내가 얼마나 멋진지 145 00:10:22,209 --> 00:10:23,376 얘기해보면 되겠다 146 00:10:26,751 --> 00:10:29,126 오! 저게 진짜 별이구나 147 00:10:30,126 --> 00:10:33,668 내가 지금까지 과학 시간에 배운 거랑은 전혀 다른데? 148 00:10:33,751 --> 00:10:36,126 마법이 연관되어 있기 때문이지 149 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 어,저거 원래 저런 건가요? 150 00:10:45,751 --> 00:10:49,376 음,조금만 기다리렴 다들 깜짝 놀랄 거야 151 00:11:00,376 --> 00:11:03,293 저거 혹시 아기 유니콘인가요? 152 00:11:04,918 --> 00:11:07,001 그래,아기 유니콘이란다 153 00:11:08,501 --> 00:11:09,626 아기 유니콘! 154 00:11:09,709 --> 00:11:11,584 아기 유니콘? 세상에! 155 00:11:13,209 --> 00:11:14,668 가서 껴안을래! 156 00:11:16,376 --> 00:11:18,459 이리 와 세상에 가장 귀여운… 오! 157 00:11:18,543 --> 00:11:22,001 껴안으면 안 돼,귀엽지만 별에서 나온 지 얼마 안 돼서 158 00:11:22,084 --> 00:11:26,043 언제 마법이 튀어나올지 몰라 처음 몇 주는 조심해야 해 159 00:11:29,293 --> 00:11:32,626 별의 마법이 유니콘의 몸에서 다 빠질 때까진 멀리서 160 00:11:32,709 --> 00:11:33,709 지켜봐야 해 161 00:11:35,001 --> 00:11:36,709 귀여워서 기절하겠어 162 00:11:37,668 --> 00:11:40,876 오! 아기 유니콘에 대해 배울 기회야 163 00:11:40,959 --> 00:11:41,793 떨어져! 164 00:11:52,626 --> 00:11:54,626 봐! 또 별이 떨어진다! 165 00:11:55,168 --> 00:11:57,543 어? 그럼 아기가 더 나오나? 166 00:11:57,626 --> 00:12:01,084 아니,저기선 안 나와 저건 꼭대기별이거든 167 00:12:01,168 --> 00:12:03,959 저 별들이 모여 유니콘의 뿔을 이루지,보렴 168 00:12:05,251 --> 00:12:07,209 그럼 아기는 없어요? 169 00:12:07,293 --> 00:12:11,709 아쉽지만 없단다,대신 꼭대기별에는 다른 마법이 170 00:12:11,793 --> 00:12:12,751 숨겨져 있지 171 00:12:16,543 --> 00:12:19,959 너희가 이 시간까지 안 잔 걸 교장 선생님께서 아시면 내가 172 00:12:20,043 --> 00:12:22,584 꾸중을 들을 거야 이제 캠프로 돌아가자 173 00:12:22,668 --> 00:12:26,168 잠시만요,이제 막 태어난 무방비 상태의 아기 유니콘을 174 00:12:26,251 --> 00:12:28,668 여기 혼자 두고 가자는 말씀이세요? 175 00:12:30,584 --> 00:12:34,209 진정하렴,에이바,여긴 유니콘 아일랜드야,유니콘이 176 00:12:34,293 --> 00:12:36,251 살기 위해 있는 곳이지 177 00:12:36,334 --> 00:12:39,209 리프도 같은 방식으로 자랐지만 훌륭한 유니콘이 178 00:12:39,293 --> 00:12:40,126 됐잖니 179 00:12:45,459 --> 00:12:48,043 네,정말 훌륭한 것 같네요 180 00:12:48,126 --> 00:12:49,334 걱정하지 마 181 00:12:49,418 --> 00:12:53,251 저 아기 유니콘도 자기를 키워줄 야생 유니콘들을 찾게될 182 00:12:53,334 --> 00:12:56,959 거야,너희 유니콘들도 다 그랬어,자,그럼 얼른 183 00:12:57,043 --> 00:12:57,876 가자 184 00:13:06,084 --> 00:13:08,168 네가 저렇게 작았다니 상상이 안 가 185 00:13:11,584 --> 00:13:12,834 누가 솜사탕을 가져왔지? 186 00:13:14,668 --> 00:13:16,793 저건 솜사탕이 아니야 187 00:13:18,501 --> 00:13:21,626 오,아기 유니콘은 응가도 귀엽네 188 00:13:50,001 --> 00:13:50,918 아름다워 189 00:13:52,293 --> 00:13:54,418 근데 너는 기분이 안 좋아 보이네 190 00:13:57,168 --> 00:13:59,543 너도 아빠 생각해? 맞아? 191 00:14:00,293 --> 00:14:02,626 그래서 평소랑 달랐던 거야? 192 00:14:02,709 --> 00:14:06,793 우울해하거나 걱정할 필요 없어,꼭 찾을 테니까,우리 193 00:14:06,876 --> 00:14:07,709 둘이 194 00:14:13,168 --> 00:14:14,709 방금 너도 봤어? 195 00:14:18,168 --> 00:14:20,543 리프,또 다른 아기 유니콘이야 196 00:14:23,793 --> 00:14:25,001 빨리 가 보자! 197 00:14:27,376 --> 00:14:30,751 어쩔래? 다른 아기 보러 갈까? 네 절친이 될 수도 198 00:14:30,834 --> 00:14:31,668 있잖아 199 00:14:34,501 --> 00:14:36,334 알았어,나 혼자 갈게 200 00:15:05,126 --> 00:15:05,709 저기! 201 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 분명 별일 거야 202 00:15:10,876 --> 00:15:12,334 어? 이게 뭐지? 203 00:15:19,959 --> 00:15:20,793 누구지? 204 00:15:21,084 --> 00:15:22,918 모르겠어,뭐 하는 걸까? 205 00:15:38,001 --> 00:15:38,834 오 206 00:15:39,334 --> 00:15:41,043 진짜 너무 귀엽다 207 00:15:47,543 --> 00:15:49,376 우리가 아기를 구해야 해! 208 00:15:53,084 --> 00:15:54,834 이봐! 아기를 내버려둬! 209 00:16:00,376 --> 00:16:01,209 조심해! 210 00:16:07,293 --> 00:16:08,334 어디 갔지? 211 00:16:08,418 --> 00:16:09,376 소피아,저기 봐! 212 00:16:12,126 --> 00:16:13,668 그치만 선생님이 그냥 놔두라고 213 00:16:13,751 --> 00:16:16,501 아는데 겁먹었잖아 그리고 지금은 밤이라 다칠지도 214 00:16:16,584 --> 00:16:17,418 모른다고 215 00:16:23,668 --> 00:16:24,709 아기 보여? 216 00:16:24,793 --> 00:16:26,418 아니,와일드스타? 217 00:16:30,376 --> 00:16:31,418 너무 밝아 218 00:16:33,334 --> 00:16:34,543 방금 그거 뭐지? 219 00:16:54,251 --> 00:16:57,418 우리 아기한테서 당장 떨어지지 못해! 220 00:17:05,168 --> 00:17:06,501 내가 지켜줄게! 221 00:17:06,584 --> 00:17:07,418 아야! 222 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 소피아,우리가 얼마나 더 버틸 수 있을지 모르겠어! 223 00:17:29,834 --> 00:17:31,459 와일드스타! 밝게 비춰! 224 00:17:44,418 --> 00:17:45,251 아야! 225 00:17:49,834 --> 00:17:51,168 우와! 고마워! 226 00:17:52,293 --> 00:17:54,001 와일드스타,방금 진짜 227 00:17:54,918 --> 00:17:55,751 눈부셨지? 228 00:17:56,459 --> 00:17:59,584 대단했어! 네가 아기를 살린 거야 229 00:18:08,001 --> 00:18:10,209 여행을 와도 소용이 없는 것 같네 230 00:18:13,834 --> 00:18:15,209 혼자 있어도 괜찮겠니? 231 00:18:23,168 --> 00:18:25,293 아가,보고 싶을 거야 232 00:18:26,668 --> 00:18:29,376 친구를 사귀려면 참아야 해 233 00:18:29,543 --> 00:18:30,709 앞으로 조심히 다니고 234 00:18:53,001 --> 00:18:54,168 괜찮을 거야 235 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 근데 아까 본 그 후드 쓴 이상한 사람은 누굴까? 236 00:18:57,459 --> 00:19:01,459 아,나도 누군진 모르겠지만 일단 겁을 먹고 도망간 것 237 00:19:01,543 --> 00:19:02,376 같아 238 00:19:03,543 --> 00:19:06,209 우리가 없어진 걸 선생님이 아시기 전에 돌아가야 해 239 00:19:52,668 --> 00:19:57,334 있잖아,와일드스타,아까 그 빛 정말 굉장했어,그 수정 240 00:19:57,418 --> 00:19:59,418 악어들도 깜짝 놀랐을걸 241 00:20:03,251 --> 00:20:05,209 왜 그러는지 말해 줬으면 좋겠어 242 00:20:06,459 --> 00:20:08,334 난 네가 좋아할 줄 알았는데 243 00:20:09,584 --> 00:20:12,209 네가 아기 유니콘을 구했잖아 244 00:20:13,084 --> 00:20:16,001 근데 넌 전혀 관심도 없어 보여 245 00:20:17,209 --> 00:20:18,043 어? 246 00:20:23,459 --> 00:20:26,709 아빠도 이 별들을 보고 계시겠죠? 그렇죠? 247 00:20:29,043 --> 00:20:31,126 아빠는 쟤가 왜 저러는지 아실 텐데 248 00:20:32,459 --> 00:20:34,584 위험하니 찾지 말라고 하셨지만 249 00:20:35,626 --> 00:20:37,959 저희는 지금도 위험한 일을 하는걸요 250 00:20:40,001 --> 00:20:42,418 전 뛰어난 유니콘 라이더예요 251 00:20:42,501 --> 00:20:44,543 아빠처럼 잘하게 될지도 몰라요 252 00:20:45,168 --> 00:20:48,209 그러니 제가 도울게요,두렵지 않아요 253 00:20:54,168 --> 00:20:55,001 아빠? 254 00:20:57,293 --> 00:20:59,459 마음을 따라 별을 향해 255 00:21:01,501 --> 00:21:04,918 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 256 00:21:05,959 --> 00:21:07,084 마음을 따라 257 00:21:10,751 --> 00:21:13,959 별을 향해 우리 멋진 마법과 우정 258 00:21:14,959 --> 00:21:16,084 마음을 따라