1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Turuti hati, Dan capai bintang, Ikatan kan mekar, Dengan magis yang bersinar 2 00:00:22,126 --> 00:00:27,418 Kejari, Tiap mimpi Dan yakini takdir 3 00:00:29,876 --> 00:00:36,793 Turuti hati, Dan capai bintang Ikatan kan mekar, Dengan magis yang bersinar 4 00:00:38,959 --> 00:00:43,209 Turuti hati Dan capai bintang 5 00:00:47,251 --> 00:00:49,334 Dan capai bintang! 6 00:01:22,043 --> 00:01:23,626 Woooo! Yea! 7 00:01:25,126 --> 00:01:26,251 Whoo-hoo! 8 00:01:28,751 --> 00:01:30,043 Menunjuk! 9 00:01:30,418 --> 00:01:35,709 -Mengata dulang paku serpih Isabel! -Kamu kena lebih bersemangat, Nilam. 10 00:01:35,793 --> 00:01:39,876 Bukannya setiap hari kamu dapat pergi berkhemah dengan, cikgu kesayangan kamu 11 00:01:39,959 --> 00:01:40,793 ni. 12 00:01:41,376 --> 00:01:45,168 Cikgu kesayangan saya tak kan kejut saya sebelum matahari terbit. 13 00:01:45,251 --> 00:01:48,834 Bangun, Rory. Burung pun bangun pagi nak cari cacing. 14 00:01:49,418 --> 00:01:51,043 Siapa yang nak makan cacing? 15 00:01:57,251 --> 00:01:59,334 Hah? Ya, saya bangun! Saya bangun! 16 00:02:15,501 --> 00:02:16,918 Awak nak makan snek? 17 00:02:17,001 --> 00:02:18,376 Ohh…terima kasih! 18 00:02:18,459 --> 00:02:25,376 Hari yang seronok kan kawan? Wildstar? Uhh… Tengok apa kat atas? 19 00:02:28,209 --> 00:02:32,543 Kamu tau, takde apa lebih baik dari berkhemah, untuk eratkan hubungan kamu 20 00:02:32,626 --> 00:02:33,543 dengan unikorn. 21 00:02:34,751 --> 00:02:38,001 Apa kita nak buat? Pengukuhan Pasukan? Main jatuh-jatuh? Kursus tali? 22 00:02:38,084 --> 00:02:42,668 Oooh! Berkongsi rahsia besar kita? Saya dulu. 23 00:02:43,918 --> 00:02:47,293 Itu rahsia kita berdua Storm! Jangan bocorkan pada mereka! 24 00:02:47,918 --> 00:02:52,668 Seperti yang saya cakap, penghujung tahun pertama kamu dah dekat. Dan kamu kena ada 25 00:02:52,751 --> 00:02:56,834 ikatan yang kuat dengan unikorn kalau kamu nak lulus ujian akhir. 26 00:02:56,918 --> 00:03:03,168 Ujian? Oh ujian yang macam mana? Alamak ia ujian lisan ke? Saya memang tak boleh 27 00:03:03,251 --> 00:03:04,626 kalau ujian lisan. 28 00:03:04,751 --> 00:03:10,459 Ada kredit tambahan ke yang saya boleh buat? Baiklah, baiklah. Bertenang Layla. 29 00:03:10,543 --> 00:03:11,709 Cuba, bertenang! 30 00:03:12,918 --> 00:03:18,418 Ini bukan ujian biasa-biasa Layla. Ujian ini, untuk mencabar kebolehan kamu sebagai 31 00:03:18,501 --> 00:03:20,084 penunggang unikorn. 32 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 Macam kursus pembuktian? Oh yang tu, kami selalu lulus. 33 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 Itu pun nyaris-nyaris nak jatuh ke tebing. 34 00:03:26,126 --> 00:03:30,751 Yang itu kursus berhalangan. Ini, akan jadi misi simulasi. 35 00:03:30,918 --> 00:03:35,293 Kami perlu pastikan semua penunggang unikorn kami di tahap yang sepatutnya. 36 00:03:35,376 --> 00:03:40,293 Dan kalau kamu gagal, dalam ujian, kamu boleh kemas beg kamu. 37 00:03:40,376 --> 00:03:41,209 Apa? 38 00:03:41,626 --> 00:03:46,251 Bahagian yang paling penting dalam ujian ni, setiap orang perlu bekerjasama untuk 39 00:03:46,334 --> 00:03:47,209 lulus ujian. 40 00:03:47,293 --> 00:03:50,459 Kalau salah seorang gagal, semua akan gagal. 41 00:03:50,543 --> 00:03:51,376 Apa? 42 00:03:51,709 --> 00:03:57,293 Kami akan latih kamu untuk misi sebenar. Dan bila ada bahaya datang, semua 43 00:03:57,376 --> 00:03:59,543 penunggang kena bekerjasama. 44 00:04:10,793 --> 00:04:12,168 Habislah kita! 45 00:04:12,251 --> 00:04:16,793 Hei, jangan risau! Kita boleh buat ujian ni. Maksud saya, kita dah kalahkan 46 00:04:16,876 --> 00:04:18,168 Ravenzella, dua kali. 47 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 Tapi yang tu kita tak dapat markah! 48 00:04:21,251 --> 00:04:23,459 Betul tu, kita lawan untuk selamatkan diri. 49 00:04:23,543 --> 00:04:26,543 Betul cakap Sofia. Takde apa yang perlu dirisaukan. 50 00:04:26,751 --> 00:04:30,251 Ya. Kita Pelajar Dorm Nilam. Takde apa boleh halang kita! 51 00:04:30,793 --> 00:04:32,376 -Yeah! -Yeah! 52 00:04:34,459 --> 00:04:37,043 Ya lah tu. Harapan palsu! 53 00:04:37,126 --> 00:04:42,876 Perkhemahan ni bukan tentang ujian semata. Sebab saya ada kejutan besar waktu malam 54 00:04:42,959 --> 00:04:44,501 untuk kamu nanti. 55 00:04:44,584 --> 00:04:50,293 Sudah, berhenti berborak! Jom kita berlumba! Kamu semua tunggu apa?. 56 00:05:22,459 --> 00:05:27,751 Kita tak perlu risau dengan ujian ni kan? Masih ada banyak masa untuk belajar, kan?. 57 00:05:27,834 --> 00:05:31,959 Nasiblah, saya bawak semua buku yang saya pinjam dari perpustakaan. 58 00:05:41,834 --> 00:05:42,709 Oh terima kasih! 59 00:05:42,793 --> 00:05:44,334 Oh! Awak biar betul. 60 00:05:44,418 --> 00:05:45,834 Bekerjasama, ingat tak? 61 00:05:46,459 --> 00:05:48,751 Oh! Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 62 00:06:03,543 --> 00:06:04,376 Hmm. 63 00:06:05,709 --> 00:06:10,251 Uh…kenapa ni Wildstar? Apa yang awak asyik tengok tu? 64 00:06:20,251 --> 00:06:25,168 Urm… Ava, awak perasan tak yang kelakuan Wildstar agak pelik? 65 00:06:25,251 --> 00:06:26,168 Apa maksud awak? 66 00:06:27,251 --> 00:06:32,834 Dia nampak macam terganggu, tapi saya tak tau kenapa. Awak rasa dia risau ke? 67 00:06:32,918 --> 00:06:37,751 Pasal apa? Ravenzella kan dah kena kurung lagi, dan Magis Grimnya dah dihapuskan. 68 00:06:38,626 --> 00:06:43,876 Mungkin…, ini pasal ayah saya. Kita tau dia masih hidup, tapi kita tak pasti di 69 00:06:43,959 --> 00:06:47,876 mana Rasanya mungkin sebab tu lah Wildstar nampak risau. 70 00:06:47,959 --> 00:06:52,126 Dengar, awak berdua tak perlu risau pasal tu. Kita akan cari ayah awak, apa 71 00:06:52,209 --> 00:06:53,084 cara sekalipun. 72 00:06:53,168 --> 00:06:57,209 Dan perkhemahan ni pasti akan buat Wildstar kembali pada asal nanti… 73 00:06:58,334 --> 00:07:01,376 Ya, awak betul. Saya rasa semua ni bagus untuk kami. 74 00:07:04,959 --> 00:07:05,793 Hmm. 75 00:07:13,626 --> 00:07:18,251 Dan bila gadis tu nak tidur di hutan malam tu, dia terdengar suara pelik yang 76 00:07:18,334 --> 00:07:19,209 berbisik padanya… 77 00:07:19,418 --> 00:07:23,501 Mana… tanduk… unikorn… saya? 78 00:07:24,959 --> 00:07:29,834 Gadis tu sembunyi dalam beg tidur, berharap suara tu akan hilang. Kemudian 79 00:07:29,918 --> 00:07:34,918 -dia terdengar tanglungnya berbunyi. -Sekali lagi, Mana tanduk unikorn saya? 80 00:07:35,001 --> 00:07:39,834 Dia menggigil bila suhu tiba-tiba menurun. Dia juga dapat melihat nafasnya. 81 00:07:39,959 --> 00:07:42,168 Oh tak tak tak tak tak tak tak! 82 00:07:42,251 --> 00:07:46,709 Kemudian dia terdengar, bunyi sesuatu yang besar bergerak ke arahnya! 83 00:07:46,793 --> 00:07:50,668 Dia merangkak ke dalam beg tidurnya bila tulang makhluk tu berkeriut semasa ia 84 00:07:50,751 --> 00:07:51,751 membongkok ke arahnya. 85 00:07:52,543 --> 00:07:55,418 Dia semakin menggigil kesejukan dan juga ketakutan mengharap makhluk itu pergi tapi 86 00:07:55,501 --> 00:07:56,418 makhluk itu… 87 00:07:56,501 --> 00:07:58,501 Ugh! Saya macam tak percaya. Delia, Jacinta dan saya patutnya nikmati spa. 88 00:07:58,584 --> 00:08:00,501 Tapi kami ada kat sini kena dengar cerita budak-budak! 89 00:08:00,584 --> 00:08:06,293 …Dengan perlahan… dengan perlahan… Boo! 90 00:08:11,834 --> 00:08:14,876 Betul tu. Nasib awak ada untuk pastikan saya waras. 91 00:08:16,084 --> 00:08:19,959 Cuba tengok bintang-bintang, yang cantik tu! 92 00:08:20,043 --> 00:08:23,584 Oh, saya rasa bintang-bintang tu macam Tali Pinggang Orion! 93 00:08:24,168 --> 00:08:26,334 Tak lah, saya tengok macam selipar Orion! 94 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 Orion pakai selipar? 95 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 Ye lah, dia memang sukakan pantai. 96 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 Apa? Kenapa saya tak tau, selama ni? 97 00:08:33,709 --> 00:08:38,709 Luncuran pakaian dalam Bima Sakti! 98 00:08:39,876 --> 00:08:41,126 Awak ni kan! 99 00:08:45,501 --> 00:08:48,918 Whoa! Saya, tak sangka ada buruj macam tu selama ni! 100 00:08:50,709 --> 00:08:56,334 Sebab, ia jarang munculkan diri. Buruj Unikorn hanya akan muncul sekali… dalam 101 00:08:56,418 --> 00:08:59,084 beberapa tahun, dan ini menjadikan… 102 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 Tahun Unikorn! 103 00:09:02,751 --> 00:09:09,376 Ya betul tu! Kamu semua memang bertuah. Ini masa yang sangat istimewa, berada di 104 00:09:09,459 --> 00:09:10,293 sini. 105 00:09:10,751 --> 00:09:13,501 Patut ke saya beritahu mereka, yang tu cuma bintang? 106 00:09:13,584 --> 00:09:20,418 Cuma, bintang? Buruj, yang kamu nampak tu akan membawa keajaiban kepada pulau. 107 00:09:20,543 --> 00:09:21,668 Keajaiban? 108 00:09:23,501 --> 00:09:24,668 Bintang gugur! 109 00:09:28,584 --> 00:09:34,043 Tuah sedang, menyebelahi kita! Jom kita pergi cari. 110 00:09:34,126 --> 00:09:37,459 Saya ada kejutan, yang akan buat kamu betul-betul teruja! 111 00:09:39,168 --> 00:09:42,376 Jom bertaruh awak bersihkan kandang saya kalau saya jumpa dulu! 112 00:09:42,459 --> 00:09:43,959 Awak tengoklah nanti! 113 00:09:45,001 --> 00:09:46,334 Cepat semua, jom pergi! 114 00:09:48,459 --> 00:09:50,626 Wildstar? A-ada yang tak kena? 115 00:09:59,251 --> 00:10:01,459 Saya tau awak pun tak nak ketinggalan! 116 00:10:11,751 --> 00:10:12,751 Dekat sini! 117 00:10:16,168 --> 00:10:19,418 Nampaknya saya jumpa dulu bintang ni. Ha! Jangan risau! 118 00:10:19,543 --> 00:10:24,126 Awak boleh bercakap betapa hebatnya saya sambil bersihkan kandang Storm Hahaa! 119 00:10:26,751 --> 00:10:31,668 Ohh! Bintang, yang sebenar! Ini bertentangan dengan apa yang saya pernah 120 00:10:31,751 --> 00:10:33,668 belajar dalam kelas sains. 121 00:10:33,751 --> 00:10:36,126 Barulah kamu tau ianya magik. 122 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 Uh… ia sepatutnya macam tu ke? 123 00:10:45,751 --> 00:10:49,709 Mmm… tunggu dulu, untuk satu lagi kejutan! 124 00:11:00,376 --> 00:11:03,584 Itu, bayi… unikorn ke? 125 00:11:04,918 --> 00:11:06,959 Ya, betul, tu. 126 00:11:13,209 --> 00:11:17,501 Saya, nak peluk! Mari sini, bayi yang comel dalam… oh! 127 00:11:17,584 --> 00:11:23,209 Tak boleh peluk Ava! Anak Unikorn mungkin comel, tapi ia, dari bintang, 128 00:11:23,293 --> 00:11:26,168 dan ada magis tak dijangka untuk beberapa minggu. 129 00:11:28,168 --> 00:11:33,084 Mmm mmm mmm. Kita perlu jaga jarak, sehingga magis bintang keluar dari sistem 130 00:11:33,168 --> 00:11:33,709 mereka. 131 00:11:35,043 --> 00:11:36,709 Saya rasa macam nak pengsan 132 00:11:37,668 --> 00:11:40,876 Oooh! Saya nak… kumpulkan data. 133 00:11:40,959 --> 00:11:42,043 Jaga jarak! 134 00:11:52,626 --> 00:11:54,626 Tengok! Satu lagi bintang gugur! 135 00:11:55,168 --> 00:11:57,543 Hah? Ada… bayi lagi? 136 00:11:57,626 --> 00:12:02,751 Tak! Bukan dari bintang tu. Itu Bintang Mahkota. Bintang-bintang, yang membentuk 137 00:12:02,834 --> 00:12:03,959 tanduk unikorn. Nampak? 138 00:12:05,251 --> 00:12:07,209 Jadi… tak ada bayi? 139 00:12:07,293 --> 00:12:12,751 Maaf sebab kecewakan kamu. Bintang Mahkota miliki, magis, yang berbeza. 140 00:12:16,543 --> 00:12:21,293 Cik Primrose akan marah saya, kalau dia tahu saya benarkan kamu tidur lewat. Masa 141 00:12:21,376 --> 00:12:22,584 untuk kembali ke kem! 142 00:12:22,668 --> 00:12:26,959 Err kejap. Maksudnya kita akan tinggalkan bayi unikorn ni, bersendirian 143 00:12:27,043 --> 00:12:28,668 kat luar dalam hutan ni? 144 00:12:30,584 --> 00:12:36,251 Oh sudahlah tu. Ini kan Pulau Unikorn. Unikorn yang baru lahir tinggal di sini. 145 00:12:36,334 --> 00:12:40,043 Leaf pun membesar di sini, dan dia selamat kan? Betul tak? 146 00:12:45,459 --> 00:12:48,043 Ya, dia membesar dengan bagus. 147 00:12:48,126 --> 00:12:52,668 Oh, jangan risau. Anak Unikorn ni akan cari jalan, ke kawanan unikorn liar untuk 148 00:12:52,751 --> 00:12:53,626 dibesarkan. 149 00:12:53,709 --> 00:12:57,626 Sama seperti Unikorn kamu. Sekarang, mari kita balik! 150 00:13:05,709 --> 00:13:08,376 Saya tak dapat bayangkan awak masa kecil dulu. 151 00:13:11,584 --> 00:13:12,834 Siapa bawak gula-gula kapas? 152 00:13:14,668 --> 00:13:18,001 -Itu bukannya gula-gula kapas! -Eww! Ugh! 153 00:13:18,084 --> 00:13:21,418 Awhh… najis dia pun nampak comel je! 154 00:13:50,001 --> 00:13:51,043 Ia memang cantik. 155 00:13:52,293 --> 00:13:54,418 Tapi, awak tak nampak gembira pun? 156 00:13:57,168 --> 00:14:03,584 Awak boleh rasa ke? Ayah saya? Sebab tu awak berkelakuan pelik? Awak janganlah 157 00:14:03,668 --> 00:14:05,126 sedih atau risau. 158 00:14:05,209 --> 00:14:07,709 Kita akan cari dia, sama-sama. 159 00:14:12,459 --> 00:14:14,334 Awak nampak tak tu? 160 00:14:18,168 --> 00:14:23,293 Ada… satu lagi… bayi! Jomlah cepat! 161 00:14:27,376 --> 00:14:31,959 Macam mana? Nak tengok bayi baru lagi? Mungkin awak boleh berkawan baik nanti. 162 00:14:34,501 --> 00:14:36,334 Baiklah, saya pergi sorang. 163 00:15:05,126 --> 00:15:05,709 Tengok! 164 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 Itu mesti bintangya! 165 00:15:10,876 --> 00:15:12,626 Hah? Apa tu? 166 00:15:19,959 --> 00:15:21,001 Siapa tu? 167 00:15:21,084 --> 00:15:22,918 Saya tak tau! Apa yang dia buat? 168 00:15:39,001 --> 00:15:41,043 Saya… sukakan… dia! 169 00:15:47,543 --> 00:15:49,376 Kita kena selamatkan dia! 170 00:15:53,084 --> 00:15:54,834 Hei! Jangan ganggu dia! 171 00:16:07,293 --> 00:16:08,334 Mana dia pergi? 172 00:16:08,418 --> 00:16:09,959 Sophia - anak Unikorn tu! 173 00:16:12,126 --> 00:16:15,376 -Tapi Cik Wildwood cakap kita-- -Saya tau! Tapi dia ketakutan, ia 174 00:16:15,459 --> 00:16:17,668 sangat gelap, dia mungkin akan cedera. 175 00:16:23,709 --> 00:16:24,709 Ada nampak dia? 176 00:16:24,793 --> 00:16:26,418 Tak! Wildstar? 177 00:16:28,918 --> 00:16:31,418 Whoa! Terang sangat! 178 00:16:33,334 --> 00:16:34,543 Apa benda tu? 179 00:16:54,251 --> 00:17:01,418 Pergi jauh dari bayi saya! Saya dapat awak si comel. Oww! 180 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 Sophia! Saya tak tau berapa lama kita boleh tahan mereka! 181 00:17:29,834 --> 00:17:31,459 Wildstar! Silaukan mereka! 182 00:17:44,418 --> 00:17:45,251 Aduh! 183 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 Wow! Terima kasih! 184 00:17:52,293 --> 00:17:54,834 Wildstar tadi tu sangat… 185 00:17:54,918 --> 00:17:55,626 Ah… hebat? 186 00:17:56,459 --> 00:17:59,584 Ahaha. Mengagumkan! Hahaa! Awak dah selamatkan keadaan! 187 00:18:08,001 --> 00:18:10,334 Lepas semua ni pun ia masih tak gembira. 188 00:18:13,834 --> 00:18:15,209 Awak dah okey sekarang? 189 00:18:22,001 --> 00:18:28,918 Awhh… okey! Saya akan rindu awak! Oh, berbaloi, dapat kawan baru. Jaga diri awak 190 00:18:29,626 --> 00:18:30,709 baik-baik ya! 191 00:18:53,001 --> 00:18:54,168 Dia akan selamat. 192 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 Tapi, siapa orang berselubung yang kita nampak tadi? 193 00:18:57,459 --> 00:19:02,668 Entahlah saya pun tak tau, tapi rasanya kita dah berjaya takutkan dia. 194 00:19:02,751 --> 00:19:06,001 Kita patut balik sebelum Cik Wildwood tau kita hilang. 195 00:19:52,668 --> 00:19:58,501 Saya serius Wildstar, tadi tu memang sangat hebat. Buaya Kristal tu, bukan 196 00:19:58,584 --> 00:19:59,418 lawan awak 197 00:20:03,293 --> 00:20:09,584 Kalaulah awak boleh berterus terang Saya ingatkan awak akan gembira. Awak dah 198 00:20:09,668 --> 00:20:11,834 selamatkan bayi Unikorn! 199 00:20:11,918 --> 00:20:16,043 Tapi nampaknya, awak macam tak kisah langsung. 200 00:20:17,209 --> 00:20:18,043 Huh? 201 00:20:23,459 --> 00:20:26,709 Mesti ayah pun tengah tengok bintang juga, kan ayah? 202 00:20:29,043 --> 00:20:31,876 Mungkin ayah tau apa yang mengganggu Wildstar. 203 00:20:32,459 --> 00:20:37,709 Saya tahu ayah kata bahaya untuk mencari ayah. Tapi, Wildstar dan saya dah lalui 204 00:20:37,793 --> 00:20:43,209 banyak bahaya… Saya penunggang unikorn yang baik ayah. Saya akan jadi macam ayah 205 00:20:43,293 --> 00:20:44,543 suatu hari nanti. 206 00:20:45,084 --> 00:20:48,459 Saya boleh tolong ayah. Saya tak takut. 207 00:20:54,168 --> 00:20:55,001 Ayah? 208 00:20:57,293 --> 00:21:04,168 Turuti hati, Dan capai bintang, Ikatan kan mekar, Dengan magis yang bersinar Turuti 209 00:21:11,209 --> 00:21:17,084 hati Dan capai bintang Dan capai bintang