1 00:00:11,876 --> 00:00:15,959 Kom bli med meg Vi er på vei 2 00:00:16,084 --> 00:00:20,168 Hvis du vil være med Kan du få se. Hva som vil skje. 3 00:00:22,168 --> 00:00:25,793 Sleng deg på Vær fri og rå 4 00:00:26,709 --> 00:00:31,793 Kom, livet starter nå Kom bli med meg 5 00:00:32,376 --> 00:00:35,793 Vi er på vei Hvis du vil være med 6 00:00:35,876 --> 00:00:38,668 Kan du få se Hva som vil skje 7 00:00:39,376 --> 00:00:42,168 Ja, kom bli med meg 8 00:00:43,418 --> 00:00:47,501 Vi er på vei Ja, kom bli med 9 00:00:49,418 --> 00:00:52,501 Enhjørnings-akademiet 10 00:01:22,043 --> 00:01:23,501 Whuu! Jaa! 11 00:01:25,126 --> 00:01:26,001 Juhuu! 12 00:01:28,751 --> 00:01:30,334 Du tøffer deg! 13 00:01:30,418 --> 00:01:35,418 -Hah! Og det sier du, Isabel! -Pent inn på rekke, Safirer, det er ikke 14 00:01:35,501 --> 00:01:40,501 hver dag dere får dra på overnatting med favorittlæreren deres! 15 00:01:40,584 --> 00:01:45,168 Favorittlæreren min ville ikke dratt meg ut av senga før soloppgang. 16 00:01:45,251 --> 00:01:48,834 Kom igjen, Rory. Morgenstund har gull i munn. 17 00:01:49,418 --> 00:01:51,043 Hvem vil ha gull i munn? 18 00:01:57,251 --> 00:01:59,334 Åh! Jeg-, jeg er våken, våken! 19 00:02:15,501 --> 00:02:16,918 Tid for en matpause? 20 00:02:17,001 --> 00:02:18,293 Åh, takk! 21 00:02:18,459 --> 00:02:25,376 For en fin dag, ikke sant? Wildstar? Ehh, hva er der oppe? 22 00:02:28,209 --> 00:02:32,584 Ja dere, ingenting er som en overnattingstur for å styrke båndet med 23 00:02:32,668 --> 00:02:33,543 enhjørningen. 24 00:02:34,751 --> 00:02:39,084 Hva er planen? Team building-leker? Tillits-øvelser? Taubane? Åååh, dele 25 00:02:39,168 --> 00:02:41,959 innerste hemmeligheter? Jeg kan være først, 26 00:02:43,918 --> 00:02:47,168 Det må bli mellom oss, Storm, ikke sladre til de andre. 27 00:02:47,918 --> 00:02:53,418 Som jeg sa, nå er det første året over snart, og dere trenger alle sterke 28 00:02:53,501 --> 00:02:56,834 enhjørningsbånd for å bestå siste eksamen. 29 00:02:56,918 --> 00:03:03,501 Eksamen? Åh, hva slags eksamen? Å nei, er det muntlig eksamen? Jeg er så dårlig på 30 00:03:03,584 --> 00:03:10,168 muntlig eksamen. Er det noe jeg kan gjøre for å forberede meg? Greit, greit. Pust, 31 00:03:10,251 --> 00:03:11,709 Layla. Bare pust. 32 00:03:12,918 --> 00:03:18,334 Dette er ikke en vanlig eksamen, Layla. Den skal utfordre evnene dine som 33 00:03:18,418 --> 00:03:20,084 enhjørning-rytter. 34 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 Som på treningsbanen? For det var null stress. 35 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 Etter et lite fall ned fra et fjell. 36 00:03:26,126 --> 00:03:32,584 Det var en hinderløype. Dette vil bli et simulert oppdrag. Vi må være sikre på at 37 00:03:32,668 --> 00:03:38,751 enhjørning-rytterne og opplæringen er tipp-topp. Så hvis dere ikke består, må 38 00:03:38,834 --> 00:03:40,293 dere dra herfra. 39 00:03:40,376 --> 00:03:41,209 Hva?! 40 00:03:41,626 --> 00:03:47,709 Men den viktigste delen av prøven, er at hver sal må jobbe sammen for å bestå. 41 00:03:47,918 --> 00:03:50,459 Mislykkes en, mislykkes alle. 42 00:03:50,543 --> 00:03:51,376 Hva?! 43 00:03:51,709 --> 00:03:57,709 Vi trener dere til ekte oppdrag. Og når fare oppstår, da samarbeider 44 00:03:57,793 --> 00:03:59,543 Enhjørning-ryttere. 45 00:04:10,793 --> 00:04:12,168 Vi er fortapt! 46 00:04:12,251 --> 00:04:18,168 Hei, null stress! Vi fikser noen prøver! Assa, vi beseiret jo Ravenzella to ganger. 47 00:04:19,209 --> 00:04:21,168 Men det fikk vi ikke karakter på! 48 00:04:21,251 --> 00:04:23,459 Sant. Vi kjempet bare for livet. 49 00:04:23,543 --> 00:04:26,209 Sofia har rett. Dette her ordner seg. 50 00:04:26,751 --> 00:04:30,251 Ja, vi er Safirsalen. Ingenting kan stoppe oss! 51 00:04:30,793 --> 00:04:33,418 -Jaa! -Jaa! Juhuu! 52 00:04:34,459 --> 00:04:37,043 Så søtt. Falske håp. 53 00:04:37,126 --> 00:04:44,043 Denne turen handler ikke om eksamen. Jeg har en stor overraskelse til dere, i 54 00:04:44,126 --> 00:04:49,293 kveld… Nok skravling. Hva med et løp. Full fart Rush! 55 00:04:49,376 --> 00:04:50,626 Ju-hu-huu! 56 00:04:57,126 --> 00:04:58,293 Ha-haah! 57 00:05:22,251 --> 00:05:27,293 Vi trenger ikke bekymre oss for den prøven, eller? Vi har vel masse tid til å 58 00:05:27,376 --> 00:05:32,084 lese, sant? Jammen bra jeg tok med alle bøkene jeg fikk lov til å låne. 59 00:05:41,834 --> 00:05:42,751 Ah, takker! 60 00:05:43,418 --> 00:05:44,334 Seriøst? 61 00:05:44,418 --> 00:05:46,001 Ja vi skulle jo samarbeide! 62 00:05:46,459 --> 00:05:49,084 Åh! Au-au-au-au-au-au! Ågh! 63 00:06:03,543 --> 00:06:04,376 Hmm. 64 00:06:05,709 --> 00:06:10,251 Eh, jorden kaller Wildstar, hva er det du ser sånn etter? 65 00:06:20,251 --> 00:06:25,168 Ehm, Ava, har du lagt merke til at Wildstar oppfører seg litt rart? 66 00:06:25,251 --> 00:06:26,084 Hva mener du? 67 00:06:27,251 --> 00:06:29,126 Hun virker distrahert, 68 00:06:29,251 --> 00:06:32,834 men jeg skjønner ikke hvorfor. Tror du hun er urolig? 69 00:06:32,918 --> 00:06:37,751 For hva da? Ravenzella er stengt inne igjen, og den fæle magien hennes knust. 70 00:06:38,626 --> 00:06:44,209 Da er det kanskje noe med pappa? Vi vet han er der ute et sted, men jeg aner ikke 71 00:06:44,293 --> 00:06:47,876 hvor. Kanskje Wildstar også er urolig for det? 72 00:06:47,959 --> 00:06:52,293 Men, ingen av dere burde bekymre dere for det. Vi skal finne faren din, på en eller 73 00:06:52,376 --> 00:06:56,876 annen måte. Og denne turen rister helt sikkert Wildstar ut av tilstanden sin. 74 00:06:58,334 --> 00:07:01,543 Ja, du har rett. Jeg tror dette blir bra for oss begge. 75 00:07:04,959 --> 00:07:05,793 Hmm. 76 00:07:13,626 --> 00:07:20,584 Og da jenta hadde lagt seg i skogen for natten, hørte hun en mørk stemme hviske, 77 00:07:20,668 --> 00:07:23,709 «hvor er enhjørningshornet miiitt? » 78 00:07:23,793 --> 00:07:24,626 Ååh! 79 00:07:24,959 --> 00:07:29,918 Jenta gjemte seg i soveposen i håp om at lyden skulle gå vekk. Men så hørte hun 80 00:07:30,001 --> 00:07:34,751 lampen bli skrudd av, og så stemmen, «hvor er enhjørningshornet miiitt? » Hun 81 00:07:34,834 --> 00:07:39,834 skalv samtidig som det plutselig ble iskaldt. Hun kunne til og med se pusten 82 00:07:39,918 --> 00:07:44,751 sin. Så hørte hun det. Lyden av noe stort som kom nærmere. Hun krøyp lenger ned i 83 00:07:44,834 --> 00:07:49,126 soveposen mens skapningens knokler knaket da den bøyde seg mot henne. 84 00:07:49,209 --> 00:07:51,751 Åh nei, nei, nei, nei, nei, nei, nei! 85 00:07:51,834 --> 00:07:52,668 Åågh. 86 00:07:52,751 --> 00:07:56,959 Dette er helt utrolig. Delia og Jacinta og jeg hadde planlagt en deilig spa-kveld, 87 00:07:57,043 --> 00:08:00,501 men i stedet, er vi støkk her og må høre på små barneeventyr! 88 00:08:00,584 --> 00:08:03,668 Og så, like før, Bøø! 89 00:08:11,834 --> 00:08:14,876 Enig, heldigvis er du her så jeg ikke blir sprø. 90 00:08:16,084 --> 00:08:18,876 Sjekk de stjernene! 91 00:08:20,043 --> 00:08:23,584 Åhh, jeg tror de stjernene er Orions belte! 92 00:08:24,168 --> 00:08:26,334 Nei, det er Orions sandaler. 93 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 Gikk Orion med sandaler? 94 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 Å ja, han digget stranda. 95 00:08:30,959 --> 00:08:33,626 Hvaaa? Hvorfor visste jeg ikke det? 96 00:08:33,709 --> 00:08:37,334 Surf's up på melkeveien, bror! 97 00:08:37,418 --> 00:08:38,251 Ahh. 98 00:08:39,876 --> 00:08:41,126 Slutt da! 99 00:08:45,501 --> 00:08:48,918 Oi, det stjernebildet har jeg aldri sett før. 100 00:08:50,709 --> 00:08:56,043 Det er fordi det er helt nytt. Enhjørning-stjernebildet dukker bare opp 101 00:08:56,126 --> 00:09:00,793 -med mange års mellomrom. Så da er dette, -Enhjørningens år! 102 00:09:02,751 --> 00:09:09,668 Helt riktig! Der er heldige. Det er helt spesielt å være her nå. 103 00:09:10,751 --> 00:09:13,501 Forteller du eller jeg dem at det bare er stjerner? 104 00:09:13,584 --> 00:09:20,418 Bare stjerne? Eh-heh! Det stjernebildet bringer magi til øya! 105 00:09:20,543 --> 00:09:21,376 Magi? 106 00:09:23,501 --> 00:09:24,668 En stjerne som faller! 107 00:09:28,584 --> 00:09:35,501 Jii-haah! Lykken er med oss! Vi drar og finner den. Jeg har en overraskelse som 108 00:09:35,584 --> 00:09:37,459 slår dere i bakken! 109 00:09:39,168 --> 00:09:42,376 Vedder en stall-møkking på at jeg finner stjerna før deg! 110 00:09:42,459 --> 00:09:43,959 A-hah! Den er grei! 111 00:09:45,001 --> 00:09:46,626 Kom igjen Wildstar, vi drar! 112 00:09:48,459 --> 00:09:50,626 Wildstar, e-er det noe galt? 113 00:09:59,251 --> 00:10:01,168 Visste du ville få med deg moroa. 114 00:10:11,751 --> 00:10:12,751 Her borte! 115 00:10:16,168 --> 00:10:20,293 Ser ut som den ekte stjerna her er meg. Hah. Bare ta det rolig, dere kan snakke om 116 00:10:20,376 --> 00:10:23,584 hvor rå jeg er når dere begge møkker stallen til Storm. 117 00:10:26,751 --> 00:10:33,668 Åååh, en ekte stjerne! Dette går mot alt jeg noen gang har lært i naturfag. 118 00:10:33,751 --> 00:10:36,126 Da vet du at det er magi. 119 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 Eeh, er det der meningen? 120 00:10:45,751 --> 00:10:49,376 Mmm, gjør dere klare til overraskelsen! 121 00:11:00,376 --> 00:11:03,793 Er det en baby-enhjørning? 122 00:11:04,918 --> 00:11:06,501 Det er det. 123 00:11:13,209 --> 00:11:17,793 Må klemme! Åh, kom her, søteste lille baby. Ååh! Ååh? 124 00:11:17,876 --> 00:11:20,793 Ingen klemming, Ava. 125 00:11:21,376 --> 00:11:24,793 Ja, føllet er søtt, men kommer rett fra stjernene, og har uforutsigbar magi de 126 00:11:24,876 --> 00:11:25,834 første ukene. 127 00:11:28,168 --> 00:11:32,918 Mmm-mmm-mmm, vi må holde avstand til stjernemagien finner en vei ut av 128 00:11:33,001 --> 00:11:34,209 systemet. 129 00:11:34,293 --> 00:11:35,001 Ååh! 130 00:11:35,084 --> 00:11:36,709 Jeg tror jeg svimer av. 131 00:11:37,668 --> 00:11:40,876 Ååh, jeg vil gjerne notere noen data. 132 00:11:40,959 --> 00:11:42,043 Hold avstand! 133 00:11:52,626 --> 00:11:54,626 Se! En ny stjerne faller! 134 00:11:55,168 --> 00:11:57,543 Heh? Flere babyer? 135 00:11:57,626 --> 00:12:01,084 Nei. Ikke fra den der. Det er en kronestjerne. 136 00:12:01,168 --> 00:12:04,543 Det er stjernene som utgjør enhjørningens horn. Ser du? 137 00:12:05,251 --> 00:12:07,209 Såå, ingen baby? 138 00:12:07,293 --> 00:12:12,751 Beklager å skuffe deg. Kronestjerne har, en annen magi i seg. 139 00:12:16,543 --> 00:12:21,293 Miss Primrose hadde blitt rasende hvis hun visste jeg lot dere være oppe så sent. Vi 140 00:12:21,376 --> 00:12:22,584 må tilbake til leiren. 141 00:12:22,668 --> 00:12:27,709 Åh, vent! Sier du at vi skal forlate en forsvarsløs, nyfødt enhjørning her ute 142 00:12:27,793 --> 00:12:28,668 helt alene? 143 00:12:30,584 --> 00:12:35,168 Nei vet du hva, dette er Enhjørningøya! Føllene er født til å leve her. Leaf 144 00:12:35,251 --> 00:12:39,876 vokste opp sånn, og det gikk jo fint! Hva? 145 00:12:45,459 --> 00:12:48,043 Jaa, hun ble helt super. 146 00:12:48,126 --> 00:12:53,209 Bare ta det rolig. Føllet finner frem til en vill enhjørning-flokk helt naturlig, 147 00:12:53,293 --> 00:12:57,543 sånn som enhjørningene deres gjorde. Nå, kommer vi oss av gårde. 148 00:13:05,709 --> 00:13:08,168 Tenk at du har vært så liten! 149 00:13:10,168 --> 00:13:11,001 Aah, 150 00:13:11,584 --> 00:13:12,834 Hvem tok med sukkerspinn? 151 00:13:14,668 --> 00:13:18,001 -Det er ikke sukkerspinn. -Ææsj! Åågh! 152 00:13:18,084 --> 00:13:21,418 Ååh, selv bæsjen er søt! 153 00:13:50,001 --> 00:13:51,043 Det er vakkert. 154 00:13:52,293 --> 00:13:54,418 Men, du ser ikke så fornøyd ut. 155 00:13:57,168 --> 00:14:03,918 Føler du han også? Pappa? E-er det derfor du er så rar? Du trenger ikke være trist 156 00:14:04,001 --> 00:14:07,334 eller urolig, vi skal finne han. Sammen. 157 00:14:07,418 --> 00:14:08,251 Heh. 158 00:14:12,459 --> 00:14:14,334 -Så dere det! -Heh? 159 00:14:18,168 --> 00:14:21,376 En-da en baby! Kom da! 160 00:14:27,376 --> 00:14:31,418 Hva sier du, vil du se et nytt føll? Kan bli bestevennen din en dag! 161 00:14:34,501 --> 00:14:36,334 Greit, da går jeg uten deg. 162 00:15:05,126 --> 00:15:05,709 Se! 163 00:15:06,876 --> 00:15:08,084 Det må være stjerna. 164 00:15:10,876 --> 00:15:12,876 Hva? Hva var det? 165 00:15:19,959 --> 00:15:21,001 Hvem er det? 166 00:15:21,084 --> 00:15:22,918 Jeg vet ikke. Hva gjør de? 167 00:15:39,001 --> 00:15:41,043 Jeg elsker han! 168 00:15:47,543 --> 00:15:49,376 Vi må hjelpe babyen! 169 00:15:53,084 --> 00:15:54,834 Hei! La føllet være i fred! 170 00:16:07,293 --> 00:16:08,334 Hvor ble de av? 171 00:16:08,418 --> 00:16:09,376 Sophia, føllet! 172 00:16:12,126 --> 00:16:15,626 -Men, Miss Wildwood sa at vi måtte-, -Vet det, men han er redd, og det 173 00:16:15,709 --> 00:16:17,626 er mørkt, o-og han kan skade seg! 174 00:16:23,709 --> 00:16:24,709 Ser du han? 175 00:16:24,793 --> 00:16:26,418 Nei. Wildstar? 176 00:16:28,001 --> 00:16:30,918 -Ah! -Åååh! For mye! 177 00:16:33,334 --> 00:16:34,543 Hva var det? 178 00:16:54,751 --> 00:16:57,084 Hold dere unna babyen min! 179 00:17:05,168 --> 00:17:07,251 Jeg har deg lille baby! Aau! 180 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 Sophia! Vet ikke hvor lenge vi kan holde dem unna! 181 00:17:29,834 --> 00:17:31,459 Wildstar! Gi dem lys! 182 00:17:39,709 --> 00:17:40,543 Ååh. 183 00:17:44,418 --> 00:17:45,251 Au! 184 00:17:49,959 --> 00:17:51,418 Wow! Takk! 185 00:17:52,293 --> 00:17:54,834 Wildstar, det var-, eh- 186 00:17:54,918 --> 00:17:55,626 Blendene? 187 00:17:56,459 --> 00:17:59,418 Fantastisk! Du reddet dagen, jente! 188 00:18:08,001 --> 00:18:10,209 Turen hjalp visst ikke på humøret. 189 00:18:13,834 --> 00:18:15,668 Tror du det går bra med deg nå? 190 00:18:22,001 --> 00:18:28,751 Ååh. Okei, jeg vil savne deg. Åh! Verd det, for å få en ny bestevenn. Prøv å 191 00:18:28,834 --> 00:18:30,709 holde deg unna trøbbel. 192 00:18:53,001 --> 00:18:54,168 Han klarer seg. 193 00:18:54,251 --> 00:18:57,001 Men, hva med det skumle krypet med hette vi så? 194 00:18:57,084 --> 00:19:01,501 Ja, jeg vet ikke hvem det var, men det virker som vi skremte dem vekk denne 195 00:19:01,584 --> 00:19:06,209 gangen. Aah. Vi burde dra tilbake før Miss Wildwood oppdager at vi er borte. 196 00:19:48,334 --> 00:19:49,209 Aaaah. 197 00:19:52,876 --> 00:19:56,584 Vet du hva, Wildstar, det lysglimtet var fantastisk! 198 00:19:56,668 --> 00:19:59,418 De krystall-krokodillene skjønte ingenting! 199 00:20:03,293 --> 00:20:10,209 Skulle ønske du kunne fortelle hva som er galt. Trodde du ville bli glad. Du reddet 200 00:20:10,293 --> 00:20:15,793 en baby-enhjørning. Men det virker ikke som du er helt til stede. 201 00:20:17,209 --> 00:20:18,043 Heh? 202 00:20:23,459 --> 00:20:26,709 Tipper du så opp på de stjernene også, eller hva pappa? 203 00:20:29,043 --> 00:20:31,876 Og du hadde kanskje skjønt hva som plager Wildstar. 204 00:20:32,459 --> 00:20:37,751 Jeg vet du sa det var farlig å lete etter deg, men Wildstar og jeg gjør en 205 00:20:37,834 --> 00:20:43,459 masse farlige ting. Jeg er en god enhjørning-rytter, pappa. Kanskje jeg blir 206 00:20:43,543 --> 00:20:48,209 like god som deg en dag. Jeg kan hjelpe deg. Jeg er ikke redd. 207 00:20:54,168 --> 00:20:55,043 Pappa? 208 00:20:57,293 --> 00:21:01,376 Kom bli med meg Vi er på vei 209 00:21:01,626 --> 00:21:05,293 Hvis du vil være med Kan du få se. Hva som vil skje. 210 00:21:06,168 --> 00:21:13,084 Kom bli med meg Vi er på vei Hva som vil skje Kom bli med