1 00:00:11,918 --> 00:00:16,209 Urmează-ți inima Direct către stele 2 00:00:16,293 --> 00:00:20,543 Legătura se vede Magia strălucește, prietenia crește 3 00:00:22,043 --> 00:00:24,001 Urmărește-ți visurile 4 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 Aleargă liber 5 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 Ai încredere în destin 6 00:00:30,084 --> 00:00:34,168 Urmează-ți inima Direct către stele 7 00:00:34,251 --> 00:00:38,584 Legătura se vede Magia strălucește, prietenia crește 8 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 Urmează-ți inima 9 00:00:43,501 --> 00:00:47,543 Direct către stele 10 00:00:47,626 --> 00:00:49,126 Urmează-ți inima 11 00:00:49,209 --> 00:00:53,001 ACADEMIA UNICORNILOR 12 00:01:23,334 --> 00:01:24,293 Da! 13 00:01:28,751 --> 00:01:30,334 Te dai mare! 14 00:01:30,418 --> 00:01:32,543 Râde ciob de oală spartă! 15 00:01:33,126 --> 00:01:35,584 Mai cu entuziasm, Safire! 16 00:01:35,668 --> 00:01:40,501 Nu mergeți mereu cu cortul cu profesorul vostru preferat. 17 00:01:41,418 --> 00:01:45,168 Proful preferat nu m-ar trezi înainte de răsărit. 18 00:01:45,251 --> 00:01:48,834 Cine se trezește de dimineață departe ajunge. 19 00:01:49,501 --> 00:01:51,418 De ce să plec departe? 20 00:01:58,043 --> 00:01:59,334 M-am trezit! 21 00:02:15,501 --> 00:02:18,376 - Vrei o gustare? - Mersi! 22 00:02:18,459 --> 00:02:20,543 Cea mai tare zi, nu? 23 00:02:21,751 --> 00:02:22,584 Wildstar? 24 00:02:24,876 --> 00:02:26,251 Ce e acolo, sus? 25 00:02:28,209 --> 00:02:34,168 Nimic nu se compară cu o excursie pentru a întări legătura cu unicornul. 26 00:02:34,251 --> 00:02:38,334 Ce facem? Jocuri de teambuilding? 27 00:02:38,418 --> 00:02:40,918 Ne spunem secretele? Eu, primul! 28 00:02:44,293 --> 00:02:47,626 Asta e între noi, Furtună! Să nu zici! 29 00:02:48,418 --> 00:02:51,959 Cum spuneam, se apropie sfârșitul primului an 30 00:02:52,043 --> 00:02:56,876 și vă trebuie legături puternice ca să treceți testul final. 31 00:02:56,959 --> 00:02:57,959 Un test? 32 00:02:58,876 --> 00:03:00,543 Ce fel de test? 33 00:03:00,626 --> 00:03:04,626 E un examen oral? Nu mă descurc la oral. 34 00:03:04,709 --> 00:03:06,959 Pot obține credite în plus? 35 00:03:07,876 --> 00:03:09,334 Așa e. 36 00:03:09,418 --> 00:03:11,709 Respiră, Layla! 37 00:03:12,918 --> 00:03:15,626 Nu e un test obișnuit, Layla. 38 00:03:15,709 --> 00:03:20,084 Vă testează abilitățile de cavaleri ai unicornilor. 39 00:03:20,168 --> 00:03:23,626 Dar am fost ași la cursa demonstrativă! 40 00:03:23,709 --> 00:03:26,043 După ce ai căzut de pe stâncă. 41 00:03:26,126 --> 00:03:28,376 A fost o cursă cu obstacole. 42 00:03:28,459 --> 00:03:30,751 Aceasta e o misiune simulată. 43 00:03:30,834 --> 00:03:35,376 Ne asigurăm că toți cavalerii unicornilor se descurcă. 44 00:03:35,459 --> 00:03:38,293 Dacă nu treceți testul, 45 00:03:38,376 --> 00:03:40,251 vă veți face bagajele. 46 00:03:40,334 --> 00:03:41,168 Poftim? 47 00:03:41,251 --> 00:03:47,209 Dar fiecare dormitor va lucra împreună ca să treacă testul. 48 00:03:47,293 --> 00:03:50,584 Dacă unul dă greș, toți dau greș. 49 00:03:50,668 --> 00:03:51,709 Poftim? 50 00:03:51,793 --> 00:03:54,543 Vă antrenăm pentru misiuni reale. 51 00:03:54,626 --> 00:03:59,918 Când apare pericolul, cavalerii unicornilor lucrează în echipă. 52 00:04:10,793 --> 00:04:12,209 Suntem condamnați. 53 00:04:12,293 --> 00:04:15,001 Nicio problemă! Ne descurcăm. 54 00:04:15,084 --> 00:04:18,626 Am învins-o pe Ravenzella de două ori. 55 00:04:19,251 --> 00:04:21,251 Dar nu eram notați. 56 00:04:21,334 --> 00:04:23,459 Da. Luptam ca să nu murim. 57 00:04:23,543 --> 00:04:26,751 Sophia are dreptate. Să nu ne temem! 58 00:04:26,834 --> 00:04:30,709 Da! Suntem Dormitorul Safir! Nimic nu oprește! 59 00:04:30,793 --> 00:04:32,501 Da! 60 00:04:34,626 --> 00:04:37,084 Ce drăguț! Speranțe false. 61 00:04:37,168 --> 00:04:44,126 Excursia nu are legătură cu testul. Am o surpriză pentru voi diseară. 62 00:04:44,876 --> 00:04:46,334 Lăsați vorba! 63 00:04:46,418 --> 00:04:49,084 Ce ziceți de o cursă? Hai, Ager! 64 00:04:53,834 --> 00:04:54,918 Da! 65 00:05:22,459 --> 00:05:25,001 Nu avem motiv de îngrijorare, nu? 66 00:05:25,751 --> 00:05:27,918 Avem timp să învățăm, nu? 67 00:05:28,876 --> 00:05:32,501 Bine că mi-am adus cărțile de la bibliotecă! 68 00:05:41,834 --> 00:05:44,376 - Mulțumesc. - Pe bune? 69 00:05:44,459 --> 00:05:46,251 Lucrăm în echipă. 70 00:06:06,793 --> 00:06:10,626 Alo, Wildstar! La ce te tot uiți? 71 00:06:21,418 --> 00:06:25,251 Ava, ai observat dacă Wildstar se poartă ciudat? 72 00:06:25,334 --> 00:06:26,459 Cum adică? 73 00:06:27,251 --> 00:06:31,459 Pare distrasă, dar nu-mi dau seama de ce. 74 00:06:31,543 --> 00:06:34,043 - Oare e îngrijorată? - De ce? 75 00:06:34,126 --> 00:06:38,209 Ravenzella e închisă, iar magia rea a fost distrusă. 76 00:06:38,709 --> 00:06:41,501 Poate are legătură cu tata? 77 00:06:41,584 --> 00:06:45,209 Știm că e undeva, dar nu știu unde. 78 00:06:45,293 --> 00:06:48,001 Poate că și Wildstar e neliniștită? 79 00:06:48,084 --> 00:06:50,626 Nu vă îngrijorați. 80 00:06:50,709 --> 00:06:53,168 Îl vom găsi pe tatăl tău. 81 00:06:53,251 --> 00:06:57,126 Și excursia o va face pe Wildstar să își revină. 82 00:06:58,334 --> 00:07:01,668 Ai dreptate. Cred că ne va prinde bine. 83 00:07:13,584 --> 00:07:16,501 Și, când fata s-a culcat în pădure, 84 00:07:16,584 --> 00:07:19,209 a auzit o voce ciudată șoptind: 85 00:07:19,293 --> 00:07:24,293 „Unde mi-e cornul de unicorn?” 86 00:07:25,001 --> 00:07:28,126 Fata s-a ascuns în sacul de dormit. 87 00:07:28,209 --> 00:07:30,668 Apoi, i s-a stins lanterna. 88 00:07:30,751 --> 00:07:36,293 A auzit iar: „Unde mi-e cornul de unicorn?” 89 00:07:36,376 --> 00:07:37,501 Nu! 90 00:07:37,584 --> 00:07:39,834 Temperatura a scăzut brusc. 91 00:07:39,918 --> 00:07:42,459 Își vedea și respirația. 92 00:07:42,543 --> 00:07:43,709 Apoi a auzit. 93 00:07:43,793 --> 00:07:46,709 Ceva mare se îndrepta spre ea. 94 00:07:46,793 --> 00:07:52,459 S-a ascuns în sacul de dormit în timp ce creatura se apleca spre ea. 95 00:07:52,543 --> 00:07:54,418 Nu-mi vine să cred. 96 00:07:54,501 --> 00:07:56,918 Plănuisem o seară la spa, 97 00:07:57,001 --> 00:08:00,543 dar acum ascultăm povești pentru copii. 98 00:08:00,626 --> 00:08:05,126 …centimetru cu centimetru. 99 00:08:05,209 --> 00:08:06,584 Bau! 100 00:08:11,918 --> 00:08:15,293 De acord. Măcar te am pe tine aici. 101 00:08:16,168 --> 00:08:20,459 Priviți ce frumoase sunt! 102 00:08:20,543 --> 00:08:23,584 Cred că e Centura lui Orion. 103 00:08:23,668 --> 00:08:26,334 Nu, sunt șlapii lui Orion. 104 00:08:26,418 --> 00:08:28,126 Orion purta șlapi? 105 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 Da. Îi plăcea să meargă la plajă. 106 00:08:30,959 --> 00:08:34,126 Ce? Cum de n-am știut? 107 00:08:34,209 --> 00:08:36,584 Făcea surf pe Calea Lactee. 108 00:08:39,876 --> 00:08:41,543 Prieteni! 109 00:08:45,501 --> 00:08:49,501 Mamă! N-am mai observat constelația aia! 110 00:08:50,709 --> 00:08:53,251 Pentru că nu a fost acolo. 111 00:08:53,334 --> 00:08:58,043 Constelația Unicorn apare doar o dată la câțiva ani. 112 00:08:58,126 --> 00:09:00,793 - Deci… - E Anul unicornului. 113 00:09:02,751 --> 00:09:06,584 Exact. Sunteți norocoși. 114 00:09:06,668 --> 00:09:10,668 E un moment special să fim aici. 115 00:09:10,751 --> 00:09:14,001 Cine le spune că sunt doar stele? 116 00:09:14,084 --> 00:09:16,168 Doar stele? 117 00:09:16,251 --> 00:09:20,418 Constelația aduce magie pe insulă. 118 00:09:20,501 --> 00:09:21,834 Magie? 119 00:09:23,501 --> 00:09:25,084 O stea căzătoare! 120 00:09:30,459 --> 00:09:34,126 Norocul e de partea noastră. Haideți s-o găsim! 121 00:09:34,209 --> 00:09:37,626 Am o surpriză care o să vă dea pe spate. 122 00:09:39,168 --> 00:09:42,626 Pun pariu că pot găsi steaua înaintea ta. 123 00:09:42,709 --> 00:09:44,418 Accept provocarea! 124 00:09:45,001 --> 00:09:46,376 Haide, fetițo! 125 00:09:48,459 --> 00:09:50,918 Wildstar? S-a întâmplat ceva? 126 00:09:59,459 --> 00:10:01,543 Știam că vrei să participi. 127 00:10:11,751 --> 00:10:13,168 Pe aici! 128 00:10:16,168 --> 00:10:18,668 Eu sunt adevărata stea. 129 00:10:18,751 --> 00:10:23,709 Mă puteți lăuda când curățați staulul lui Furtună. 130 00:10:27,626 --> 00:10:30,209 O stea adevărată! 131 00:10:30,293 --> 00:10:33,751 Contrazice tot ce am învățat la geografie. 132 00:10:33,834 --> 00:10:36,209 Așa știi că e magie. 133 00:10:38,918 --> 00:10:40,876 Asta e normal? 134 00:10:46,543 --> 00:10:49,668 Așteptați surpriza! 135 00:11:00,418 --> 00:11:04,168 E un pui de unicorn? 136 00:11:04,918 --> 00:11:07,418 Așa e. 137 00:11:09,418 --> 00:11:12,418 - Un pui? - Un pui! 138 00:11:13,209 --> 00:11:15,251 Trebuie să-l îmbrățișez. 139 00:11:16,376 --> 00:11:18,418 Vino aici, cel mai drăguț… 140 00:11:18,501 --> 00:11:20,001 Nu-l atinge, Ava! 141 00:11:20,084 --> 00:11:26,376 Sunt drăguți, dar au magie imprevizibilă în primele săptămâni. 142 00:11:29,376 --> 00:11:33,709 Trebuie să ne ferim până dispare magia stelelor. 143 00:11:35,043 --> 00:11:37,001 Cred că leșin. 144 00:11:38,168 --> 00:11:40,876 Mi-ar plăcea să iau niște date. 145 00:11:40,959 --> 00:11:42,334 Distanță! 146 00:11:52,584 --> 00:11:55,084 Priviți! Mai cade o stea. 147 00:11:55,168 --> 00:11:57,626 Cum? Alți pui? 148 00:11:57,709 --> 00:11:59,543 Nu din aia. 149 00:11:59,626 --> 00:12:04,543 E o stea a coroanei. Ele formează cornul unicornului. Vedeți? 150 00:12:05,251 --> 00:12:07,168 Deci, nu are un pui? 151 00:12:07,793 --> 00:12:09,126 Îmi pare rău. 152 00:12:09,209 --> 00:12:12,751 Stelele coroanei au o magie diferită în ele. 153 00:12:16,543 --> 00:12:21,293 Dna Primula m-ar certa dacă ar ști că nu dormiți. 154 00:12:21,376 --> 00:12:22,668 Hai în tabără! 155 00:12:22,751 --> 00:12:28,668 Stați! Adică lăsăm un unicorn nou-născut fără apărare aici, singur? 156 00:12:30,668 --> 00:12:34,043 Haide! E Insula Unicornilor. 157 00:12:34,126 --> 00:12:36,251 Mânjii se descurcă. 158 00:12:36,334 --> 00:12:40,251 Frunziș a crescut la fel și acum e în regulă. 159 00:12:45,459 --> 00:12:48,043 Da. E super. 160 00:12:48,126 --> 00:12:49,501 Nu-ți face griji! 161 00:12:49,584 --> 00:12:55,709 Mânzul va găsi o turmă de unicorni sălbatici. 162 00:12:55,793 --> 00:12:57,834 Să mergem! 163 00:13:06,168 --> 00:13:09,043 Nu mi te pot imagina așa de mică. 164 00:13:11,584 --> 00:13:13,418 Cine a adus vată de zahăr? 165 00:13:14,668 --> 00:13:16,834 Nu e vată de zahăr! 166 00:13:19,709 --> 00:13:22,043 Chiar și caca lui e drăguț! 167 00:13:50,001 --> 00:13:51,376 E frumos. 168 00:13:52,334 --> 00:13:54,668 Dar nu pari prea fericită. 169 00:13:57,168 --> 00:14:00,251 Îl simți și tu? Pe tata? 170 00:14:00,334 --> 00:14:02,668 De asta te porți ciudat? 171 00:14:02,751 --> 00:14:07,751 Nu trebuie să fii tristă sau îngrijorată. O să-l găsim. Împreună. 172 00:14:12,959 --> 00:14:14,751 Ai văzut? 173 00:14:18,168 --> 00:14:20,709 Încă un mânz! 174 00:14:23,876 --> 00:14:25,418 Haide! 175 00:14:27,376 --> 00:14:31,751 Ce zici? Mai vedem un mânz? Ați putea deveni prieteni. 176 00:14:34,501 --> 00:14:36,793 Bine. Mă duc fără tine. 177 00:15:04,751 --> 00:15:06,293 Priviți! 178 00:15:06,876 --> 00:15:08,418 Cred că e steaua. 179 00:15:12,043 --> 00:15:13,334 Ce-a fost asta? 180 00:15:20,084 --> 00:15:23,334 - Cine e acolo? - Nu știu. Ce face? 181 00:15:39,043 --> 00:15:41,459 Îl iubesc. 182 00:15:47,543 --> 00:15:49,709 Trebuie să ajutăm mânzul. 183 00:15:53,168 --> 00:15:55,293 Stai! Lasă mânzul în pace! 184 00:15:59,876 --> 00:16:00,876 Păzea! 185 00:16:07,293 --> 00:16:09,376 - Unde e? - Sophia! Mânzul! 186 00:16:12,126 --> 00:16:14,168 - Dra Codru a zis… - Știu! 187 00:16:14,251 --> 00:16:17,834 Dar e speriat, e întuneric și s-ar putea răni. 188 00:16:23,084 --> 00:16:26,584 - Îl vezi? - Nu. Wildstar? 189 00:16:30,376 --> 00:16:31,418 Prea mult! 190 00:16:33,376 --> 00:16:34,918 Ce-a fost asta? 191 00:16:54,251 --> 00:16:57,709 Lasă-mi mânzul în pace! 192 00:17:05,168 --> 00:17:06,751 Am eu grijă de tine! 193 00:17:26,584 --> 00:17:29,751 Sophia, nu știu cât îi putem reține! 194 00:17:29,834 --> 00:17:31,876 Wildstar, fă lumină! 195 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 Măiculiță! Mulțumesc! 196 00:17:52,376 --> 00:17:54,084 Wildstar, a fost… 197 00:17:54,918 --> 00:17:55,959 Orbitor? 198 00:17:56,459 --> 00:18:00,001 Incredibil! Ai salvat situația! 199 00:18:08,001 --> 00:18:10,501 Excursia nu a înveselit-o. 200 00:18:13,834 --> 00:18:15,668 O să te descurci acum? 201 00:18:23,209 --> 00:18:25,418 O să-mi fie dor de tine. 202 00:18:26,668 --> 00:18:31,126 A meritat ca să-mi fac un nou prieten. Să fii cuminte! 203 00:18:53,043 --> 00:18:54,168 O să fie bine. 204 00:18:54,251 --> 00:18:57,376 Cum rămâne cu ciudatul cu glugă? 205 00:18:57,459 --> 00:18:59,709 Nu știu cine a fost. 206 00:18:59,793 --> 00:19:02,334 Dar I-am speriat deocamdată. 207 00:19:03,543 --> 00:19:06,584 Să ne întoarcem până nu ne prinde dra Codru. 208 00:19:52,751 --> 00:19:54,334 Pe bune, Wildstar! 209 00:19:54,418 --> 00:19:56,751 Explozia a fost uimitoare. 210 00:19:56,834 --> 00:19:59,876 Ai pus pe fugă crocodilii. 211 00:20:03,293 --> 00:20:05,709 Aș vrea să-mi spui ce ai pățit. 212 00:20:06,543 --> 00:20:08,751 Credeam că te vei bucura. 213 00:20:09,584 --> 00:20:11,751 Ai salvat un pui de unicorn. 214 00:20:12,959 --> 00:20:16,168 Dar parcă nici nu ești aici acum. 215 00:20:23,501 --> 00:20:27,001 Și tu te-ai uitat la stele, nu-i așa, tată? 216 00:20:29,043 --> 00:20:31,459 Tu ai înțelege ce are Wildstar. 217 00:20:31,959 --> 00:20:34,918 Știu că e periculos să te caut. 218 00:20:35,584 --> 00:20:38,376 Dar eu și Wildstar ne pricepem. 219 00:20:40,001 --> 00:20:44,709 Sunt un bun cavaler, tată. Poate voi fi la fel de bun ca tine. 220 00:20:45,251 --> 00:20:47,084 Te pot ajuta. 221 00:20:47,168 --> 00:20:48,543 Nu mi-e frică. 222 00:20:54,209 --> 00:20:55,209 Tată? 223 00:20:57,293 --> 00:20:59,418 Urmează-ți inima 224 00:20:59,501 --> 00:21:01,501 Direct către stele 225 00:21:01,584 --> 00:21:05,918 Legătura se vede Magia strălucește, prietenia crește 226 00:21:06,001 --> 00:21:10,501 Urmează-ți inima 227 00:21:10,584 --> 00:21:12,334 Direct către stele 228 00:21:12,418 --> 00:21:14,793 Magia strălucește, prietenia crește 229 00:21:14,876 --> 00:21:17,293 Urmează-ți inima 230 00:21:17,376 --> 00:21:21,168 Subtitrarea: Alina Anescu