1 00:00:49,418 --> 00:00:52,043 Academia Unicornio 2 00:01:04,376 --> 00:01:09,126 ¡Ah! Se me ocurrió otra. ¿Preferirías ser una flor o un lirio? 3 00:01:11,334 --> 00:01:17,459 Los flores son bonitas, pero ¿los lirios? ¡Vengan, ranitas! ¿Eh? 4 00:01:18,543 --> 00:01:20,126 Am… ¿salud? 5 00:01:26,834 --> 00:01:30,084 ¡Mira! ¡Leaf, es nuestro amiguito! 6 00:01:32,459 --> 00:01:35,209 ¿Cómo llegaste hasta aquí? Espera, 7 00:01:35,293 --> 00:01:39,668 ¿nos seguiste desde casa hasta el campamento? ¡Sabía 8 00:01:39,751 --> 00:01:43,126 que también nos querías! Claro, no tocar. 9 00:01:45,376 --> 00:01:50,376 Supongo que ya nos vamos. Pero me dio mucho gusto verte. 10 00:01:55,584 --> 00:01:58,918 Lo lamento, lindurita. No puedes venir. 11 00:01:59,001 --> 00:02:03,209 La maestra Wildwood dijo que te dejemos solo. 12 00:02:05,543 --> 00:02:06,793 Pero… también dice: 13 00:02:06,876 --> 00:02:11,709 "Es el deber de una jinete de unicornios proteger la magia de la isla". 14 00:02:11,793 --> 00:02:14,834 ¿Qué es más mágico que una cría de unicornio? 15 00:02:17,918 --> 00:02:24,834 Sí. Es mi deber solemne protegerte y acepto ese deber… am… solemnemente. 16 00:02:32,084 --> 00:02:34,251 Aquí tienes. Bayas de cielo. 17 00:02:36,793 --> 00:02:38,376 Ah, ¿Wildstar? 18 00:02:39,876 --> 00:02:45,876 ¿Hola? ¿Estás bien? Tengo clase ahora, pero si quieres que me quede yo… 19 00:02:48,709 --> 00:02:51,709 Okey, bueno. Tenemos astronomía con el señor Tansy. 20 00:02:51,793 --> 00:02:54,001 Y tengo muchas preguntas que hacerle. 21 00:02:56,001 --> 00:02:58,043 Algo de la constelación te molesta. 22 00:02:59,751 --> 00:03:03,084 Sólo quiero entender por qué. ¿Y por qué tu magia era 23 00:03:03,168 --> 00:03:07,293 tan fuerte la otra noche? ¿Y quién era la persona enmascarada 24 00:03:07,376 --> 00:03:12,709 y qué tiene que ver con… con mi papá? Cuando mi collar brilló podría jurar que… 25 00:03:12,793 --> 00:03:17,918 Hay algo muy extraño con la constelación unicornio. Y quiero saber qué es. 26 00:03:19,168 --> 00:03:20,084 ¿Tú no? 27 00:03:35,084 --> 00:03:37,793 ¿Por qué no nos dan esta clase durante el día? 28 00:03:37,876 --> 00:03:39,793 Sé que eres medio tonto, 29 00:03:39,876 --> 00:03:44,918 porque es un poco difícil estudiar estrellas durante el día. 30 00:03:45,001 --> 00:03:48,668 ¿Quiénes somos para creer que podemos entender a las estrellas? 31 00:03:49,334 --> 00:03:51,918 Guau, Ava, ¿dónde estabas? 32 00:03:52,001 --> 00:03:58,584 De hecho, es una historia graciosa, am, que les contaré después. 33 00:03:58,668 --> 00:04:01,334 Díganme que cancelaron la clase y podemos dormir. 34 00:04:01,501 --> 00:04:02,459 Para nada. 35 00:04:02,543 --> 00:04:07,668 Encontramos la evidencia de una cría de unicornio en el campus. ¿Alguien ha visto 36 00:04:07,751 --> 00:04:08,709 -algo? -Ah… ah, ah. 37 00:04:08,793 --> 00:04:09,209 -No, para nada. -Am, una preguntita, ¿exactamente qué 38 00:04:09,293 --> 00:04:09,751 Nop. 39 00:04:11,584 --> 00:04:14,209 Tendría de malo que hubiera una cría de unicornio? 40 00:04:14,293 --> 00:04:17,126 Su magia puede ser destructiva en sus primeras semanas. 41 00:04:17,209 --> 00:04:19,293 No queremos que nadie salga lastimado. 42 00:04:19,376 --> 00:04:24,126 ¡Sí! La interacción con ellos es muy peligrosa, y está prohibida. 43 00:04:24,209 --> 00:04:26,376 Tranquilas. Si vemos algo, les diremos de inmediato. 44 00:04:26,459 --> 00:04:28,584 Gracias, Valentina. 45 00:04:28,668 --> 00:04:32,501 Siempre que hay problemas, ustedes están involucrados. 46 00:04:32,584 --> 00:04:35,251 Confío en que mantendrás a tus compañeros bajo control. 47 00:04:35,334 --> 00:04:36,293 Pero claro, tía. 48 00:04:36,376 --> 00:04:38,209 "Pero claro, tía". 49 00:04:41,376 --> 00:04:43,626 Maestra Primrose, ¿puedo hablar con usted? 50 00:04:43,709 --> 00:04:44,501 Por supuesto, cielo. 51 00:04:44,584 --> 00:04:47,459 Algo muy extraño pasó en el viaje a acampar. 52 00:04:47,543 --> 00:04:50,626 Ava y yo vimos a una persona, creo, en el bosque. 53 00:04:50,709 --> 00:04:52,459 Y parecía que iba a llevarse 54 00:04:52,543 --> 00:04:53,959 una estrella fugaz. 55 00:04:54,043 --> 00:04:58,459 -Mmm, ¿tal vez alguien de tu clase? -No lo creo. Fue a mitad de la noche y 56 00:04:58,543 --> 00:05:02,084 usaba una máscara. Además, usó algún tipo de magia. Luego 57 00:05:02,168 --> 00:05:04,251 desapareció. Tenía que contárselo. 58 00:05:04,376 --> 00:05:07,876 Gracias, Sophia. Pero sí suena muy extraño. 59 00:05:07,959 --> 00:05:12,834 Pero no quiero que te preocupes. Investigaré esto yo misma. 60 00:05:12,918 --> 00:05:14,709 Ahora, ve a tu clase. 61 00:05:17,959 --> 00:05:20,626 Y una vez que dominen la orientación, 62 00:05:20,709 --> 00:05:23,543 notarán que pueden usar sus habilidades para 63 00:05:23,626 --> 00:05:27,418 navegar en cualquier lugar del mundo. Es algo fascinante. 64 00:05:30,209 --> 00:05:34,793 Como les decía, la orientación es fascinante. ¿Sí, Sofía? 65 00:05:34,876 --> 00:05:36,043 Es que me preguntaba, 66 00:05:36,126 --> 00:05:39,668 ya que tenemos la suerte de estar aquí en el año del unicornio, 67 00:05:39,751 --> 00:05:42,334 ¿podría contarnos más sobre la constelación? 68 00:05:42,418 --> 00:05:45,584 Bueno, pues… no estaba en la lección de hoy. 69 00:05:45,668 --> 00:05:50,459 Entonces continuemos con los temas que sí nos van a ayudar a graduarnos. 70 00:05:50,543 --> 00:05:52,793 Pero… ¿cómo resistirse? 71 00:05:54,668 --> 00:05:58,793 Tienen suerte de estar aquí justo en este momento. 72 00:06:01,668 --> 00:06:05,918 La constelación unicornio sólo aparece cada cinco años. 73 00:06:06,001 --> 00:06:10,293 Y es una parte en verdad asombrosa de la bóveda celeste. 74 00:06:10,918 --> 00:06:11,751 ¿Eh? 75 00:06:11,918 --> 00:06:12,793 Que tiene estrellas bonitas. 76 00:06:12,876 --> 00:06:13,626 ¡Oh! 77 00:06:13,834 --> 00:06:17,168 A lo largo de algunas semanas, las estrellas caerán, 78 00:06:17,251 --> 00:06:21,959 trayendo magia y energía nueva a la isla. Como seguro ya notaste, Sofía. 79 00:06:22,043 --> 00:06:24,876 -¿Qué quiere decir? -Wildstar tiene magia de luz. Los 80 00:06:24,959 --> 00:06:29,334 unicornios con magia de luz tienen una conexión especial con las estrellas. 81 00:06:29,793 --> 00:06:34,043 Siempre me pregunté cómo usó una estrella para convertir a Ravenzella en 82 00:06:34,251 --> 00:06:37,834 piedra. ¿Es por eso que sus poderes son más fuertes ahora? 83 00:06:37,918 --> 00:06:42,251 ¡Ah, sin duda alguna! Y una de las estrellas corona ya cayó. Estas tres 84 00:06:42,334 --> 00:06:46,668 estrellas, bueno, dos ahora, tienen una energía mágica muy poderosa. 85 00:06:46,751 --> 00:06:52,376 -¿Qué tan poderosa? ¿Qué pueden hacer? -Ah… Podría hablar de esto toda la noche, 86 00:06:52,459 --> 00:06:55,334 pero debemos regresar a nuestra lección. 87 00:06:56,959 --> 00:06:59,376 Ahora, trabajemos en el mapa celeste. 88 00:07:05,876 --> 00:07:08,418 ¿Cómo que ya es de mañana otra vez? 89 00:07:09,543 --> 00:07:12,418 Técnicamente era de mañana cuando nos dormimos. 90 00:07:12,501 --> 00:07:15,334 Debes estar cansada. No dejaste de moverte en toda la noche. 91 00:07:15,418 --> 00:07:20,418 Sí, sobre eso, ah… hay algo que debería contarles. 92 00:07:21,418 --> 00:07:22,334 ¡Ay, no! 93 00:07:28,876 --> 00:07:29,876 Ay, no… 94 00:07:34,084 --> 00:07:36,959 Por favor, dime que no es el pequeño que rescatamos. 95 00:07:37,043 --> 00:07:39,418 -No te enojes conmigo, pero… -Qué mala forma de 96 00:07:39,501 --> 00:07:41,501 -iniciar una conversación. -Cómo crees… 97 00:07:41,584 --> 00:07:46,376 Me enojaré con quien se me dé la gana. ¡Sabes que los maestros buscan a esa cosa! 98 00:07:46,459 --> 00:07:49,459 ¿Soy la única que intenta que no la expulsen? 99 00:07:49,543 --> 00:07:51,918 ¿Qué se suponía que hiciera? Nos siguió a casa. 100 00:07:52,001 --> 00:07:54,501 ¡Bien! Pues ahora que te siga afuera. 101 00:07:54,584 --> 00:07:57,876 Pero, pero no tiene familia. Estará solo. 102 00:07:57,959 --> 00:08:01,584 Justo por eso se supone que esté en el bosque. Para buscar manada. 103 00:08:01,668 --> 00:08:05,293 Sí. Okey. Pero no puedo echarlo todavía porque… 104 00:08:05,376 --> 00:08:08,001 porque… ¡porque tenemos que hacerle 105 00:08:08,084 --> 00:08:09,251 un baby shower! 106 00:08:09,334 --> 00:08:10,168 ¿Qué? 107 00:08:10,376 --> 00:08:13,459 Que es un recién nacido y por ser la única familia que tiene, 108 00:08:13,543 --> 00:08:16,293 ¡es nuestro deber darle la bienvenida al mundo! 109 00:08:17,001 --> 00:08:20,084 Así, sin importar a dónde vaya el resto de su vida, 110 00:08:20,293 --> 00:08:22,626 sabrá que hay personas que lo aman. 111 00:08:24,168 --> 00:08:28,084 -¿Y luego lo dejarás ir? -¡Sí! Claro. Obvio. 112 00:08:28,168 --> 00:08:29,334 ¡Que comience la fiesta! 113 00:08:30,126 --> 00:08:30,959 ¡Sí! 114 00:08:33,168 --> 00:08:38,793 ¡Disculpen! Esta cría es un fugitivo. ¿Y si mi tía nos descubre? ¿Saben cómo 115 00:08:38,876 --> 00:08:42,626 -quedará mi imagen con eso? -No lo sabrá, porque tú 116 00:08:42,709 --> 00:08:44,543 no le dirás nada. ¿Verdad? 117 00:08:47,959 --> 00:08:49,959 Bien. Pero apúrense. 118 00:08:51,751 --> 00:08:55,918 ¡Tu dulzura derritió el corazón helado de Val! Tú nombre será Llama. ¿O… 119 00:08:56,001 --> 00:09:00,543 enfriaste el corazón ardiente de Val? ¿Tal vez deberías llamarte Copo? 120 00:09:00,626 --> 00:09:05,876 Okey. Si haremos un baby shower, necesitamos flores, bocadillos, música y… 121 00:09:05,959 --> 00:09:06,876 ¿Y la cría? 122 00:09:06,959 --> 00:09:10,459 Y podemos colgar serpentinas y… esperen. ¿Eh? 123 00:09:22,126 --> 00:09:27,501 ¡Escapista! ¡Ven aquí! Lindo, ¿no? Porque se escapa. Seguiré pensando. 124 00:09:27,584 --> 00:09:28,376 ¡Ahí está! 125 00:09:31,418 --> 00:09:33,251 ¡Arréglala, arréglala, arréglala! 126 00:09:40,293 --> 00:09:41,668 Vámonos de aquí antes de… 127 00:09:41,751 --> 00:09:43,501 ¿Eh? Ay, no. 128 00:09:54,376 --> 00:09:58,668 Buen día, estudiantes. Ah, se-se ven muy… raros. 129 00:09:58,751 --> 00:10:00,084 ¡Es la pubertad! 130 00:10:00,168 --> 00:10:03,959 Ah. Qué raro. Qué… ¿Y eso qué es? 131 00:10:04,043 --> 00:10:06,209 Sólo… ah… un proyecto de arte. 132 00:10:06,293 --> 00:10:11,709 Es una abstracción impresionista de la batalla de Villa… chica. 133 00:10:11,793 --> 00:10:13,668 Pero seguro usted ya lo sabía. 134 00:10:13,751 --> 00:10:16,501 Claro. Llevo en esta isla desde 135 00:10:16,584 --> 00:10:22,126 antes de que nacieran. Y-y sé todo sobre la batalla de Villa… 136 00:10:22,209 --> 00:10:23,668 grande. ¡Adiós! 137 00:10:25,626 --> 00:10:30,376 ¡Rápido! A los dormitorios antes de que alguien más vea nuestro proyecto de arte. 138 00:10:42,376 --> 00:10:45,876 ¡Creo que haremos la fiesta aquí! ¡Vamos! ¡A decorar! 139 00:10:47,251 --> 00:10:48,251 ¡Cuidado! 140 00:10:54,584 --> 00:10:57,626 ¡Pensé que ya habrían terminado con su ridículo circo! 141 00:10:57,709 --> 00:11:01,126 ¡Nop! Es tu día de suerte. La diversión esta por comenzar. 142 00:11:01,209 --> 00:11:03,626 ¡Te voy a atrapar, Bombita! 143 00:11:05,626 --> 00:11:08,626 ¿Tornado? ¿Chispita? ¿Juan? 144 00:11:11,209 --> 00:11:13,418 Oye, puedes quedarte a la fiesta, Val. 145 00:11:27,334 --> 00:11:30,334 Okey, tal vez sólo unos minutos. 146 00:11:32,251 --> 00:11:33,293 ¡Sorpresa! 147 00:11:59,918 --> 00:12:00,959 ¡Lo hice! 148 00:12:13,793 --> 00:12:18,001 No lo entiendo. Si la constelación unicornio trae magia como esta a la isla, 149 00:12:18,084 --> 00:12:21,376 ¿por qué Wildstar se ve tan molesta? 150 00:12:21,459 --> 00:12:24,709 Wildstar ya no es tan joven. Tal vez le den celos los unicornios más pequeños. 151 00:12:24,793 --> 00:12:25,751 ¿Más pequeños? 152 00:12:26,293 --> 00:12:28,959 ¿Más pequeños? Isabel, ¿cómo te atreves? 153 00:12:29,043 --> 00:12:32,626 Debe haber algo sobre la constelación unicornio que no sabemos. 154 00:12:32,709 --> 00:12:34,043 No es por conspiranoica, 155 00:12:34,126 --> 00:12:38,251 pero ¿no sienten que el señor Tansy se detuvo antes de revelar un secreto? 156 00:12:38,376 --> 00:12:41,126 Creo que sabe más de lo que nos dice. 157 00:12:41,209 --> 00:12:44,043 Sí. Se puso nervioso. Intentaré hablar con él otra vez. 158 00:12:44,126 --> 00:12:46,918 Pero ahora no dejaré que cambie el tema. 159 00:12:47,001 --> 00:12:50,209 Sí, Sofía. Sí tiene mis ojos, ¿verdad? 160 00:12:59,501 --> 00:13:00,459 ¿Señor Tansy? 161 00:13:02,584 --> 00:13:03,584 Perdón. 162 00:13:04,376 --> 00:13:10,459 Calma, calma. ¿A qué debo el placer? ¿O-o es acaso que olvidé que hay clase? 163 00:13:10,543 --> 00:13:11,418 ¿Otra vez? 164 00:13:11,501 --> 00:13:14,418 No, no, no. Sólo tengo unas preguntas de astronomía. 165 00:13:14,543 --> 00:13:19,834 ¿Una nerd de las galaxias como yo? Si estás tan interesada en el tema, será un 166 00:13:19,918 --> 00:13:22,251 placer asignarte tarea adicional. 167 00:13:22,334 --> 00:13:27,668 Ah, estoy bien… De hecho, quería hablar sobre la constelación unicornio. 168 00:13:27,751 --> 00:13:30,751 Me-me preocupaba que pasara esto. 169 00:13:30,834 --> 00:13:31,751 ¿Que pasara qué? 170 00:13:31,834 --> 00:13:34,876 No eres la primera Mendoza en preguntarme de las estrellas. 171 00:13:34,959 --> 00:13:37,168 ¿Qué? O sea, ¿mi papá? 172 00:13:37,251 --> 00:13:42,084 Miles. Sí. No sé si sabías esto, pero protegí esta isla junto con tu padre. 173 00:13:42,168 --> 00:13:47,293 Los jinetes de unicornios fueron llamados para defender la academia de Grimoria. 174 00:13:47,376 --> 00:13:50,876 Pero él creía que la solución estaba en las estrellas. 175 00:13:50,959 --> 00:13:56,334 Él desapareció hace cinco años. ¡Durante el último año del unicornio! 176 00:13:56,418 --> 00:14:00,293 Sí. Se enteró del poder de las estrellas y… fue a buscarlas. 177 00:14:00,376 --> 00:14:02,334 ¿Por qué? ¿Qué iba a hacer con ellas? 178 00:14:02,418 --> 00:14:07,834 No lo sé. Me temo que Miles guardaba muchos secretos. Luego él desapareció. 179 00:14:07,918 --> 00:14:11,293 Okey. Bueno, dijo que tienen un poder especial, ¿no? 180 00:14:11,376 --> 00:14:14,126 Tal vez pensó que Wildstar podría usarlas. 181 00:14:14,209 --> 00:14:19,376 Primrose no querría que hable con los estudiantes de estos temas. Ay, Tansy. 182 00:14:19,459 --> 00:14:22,001 Pobre de ti, siempre te dejas llevar. 183 00:14:22,084 --> 00:14:24,251 ¡Por favor! ¿Encontró las estrellas? 184 00:14:24,334 --> 00:14:27,293 No estoy seguro. Pero Sofía, si lo hizo… 185 00:14:27,376 --> 00:14:32,793 estoy seguro que las estrellas son peligrosas. Debes alejarte de ellas. 186 00:14:32,876 --> 00:14:35,418 Ah, sí. Lo haré. Gracias, señor Tansy. 187 00:14:38,168 --> 00:14:39,834 ¿Por qué no me detuviste? 188 00:14:45,126 --> 00:14:47,543 Lo sabía. Sabía que algo pasaba con 189 00:14:47,626 --> 00:14:52,168 la constelación unicornio. Mi papá buscaba las estrellas coronas. 190 00:14:52,251 --> 00:14:55,876 Tal vez así hizo desaparecer a Grimoria. Entonces, 191 00:14:55,959 --> 00:14:59,668 ¡deben tener algo que ver con su desaparición! El señor 192 00:14:59,751 --> 00:15:03,709 Tansy dice que no sabe qué pasó, ¡pero tú sí! ¿Verdad? 193 00:15:08,626 --> 00:15:10,001 Wildstar. Está bien. 194 00:15:10,084 --> 00:15:14,209 No tienes por qué estar triste o enojada por las estrellas. 195 00:15:14,293 --> 00:15:17,501 No importa qué pasó antes, ¡mi papá está vivo! 196 00:15:17,584 --> 00:15:22,626 Y tal vez si encontramos las estrellas, ¡podríamos usar sus poderes para 197 00:15:22,709 --> 00:15:27,001 traerlo de vuelta! ¡Mi collar! Mi papá me regaló este collar. 198 00:15:27,084 --> 00:15:29,668 Debe ser una señal suya. ¡Estoy segura! 199 00:15:29,834 --> 00:15:32,584 Nos está diciendo que las encontremos. 200 00:15:32,668 --> 00:15:34,709 ¡Vamos a recuperar a mi papá! 201 00:15:37,376 --> 00:15:39,626 Yo… pensé que te alegrarías. 202 00:15:45,043 --> 00:15:47,918 ¡Rompedor! ¡Destructor! ¡Rompehuesos! ¡El desastroso! 203 00:15:48,501 --> 00:15:51,834 ¡Deja de buscarle nombre! Nos… Tú te vas a encariñar. 204 00:15:51,918 --> 00:15:56,459 ¡Oigan! ¿Juguemos a las adivinanzas? Okey, am, una palabra… 205 00:15:58,418 --> 00:15:59,001 ¿Desastre? 206 00:16:02,459 --> 00:16:05,459 ¿Wildstar? ¿Wildstar? ¿Dónde estás? 207 00:16:26,543 --> 00:16:30,418 ¡Con los zafiros! ¿Por qué no me sorprende? 208 00:16:32,334 --> 00:16:33,959 Ay, no. ¡Ava! 209 00:16:42,001 --> 00:16:45,376 Okey, ya basta. Fue divertido, pero él tiene que irse. 210 00:16:45,459 --> 00:16:50,751 ¡Espera, por favor! Sé que es travieso, pero no podemos abandonarlo. Ahora somos 211 00:16:50,834 --> 00:16:52,084 su familia. 212 00:16:52,168 --> 00:16:56,751 Ava, prometiste que lo dejarías ir. Es un unicornio salvaje. 213 00:16:56,834 --> 00:16:58,626 Que pertenece al bosque. 214 00:16:58,709 --> 00:17:01,709 Pero mira. ¡Ve lo lindo que es! 215 00:17:04,626 --> 00:17:08,834 -¡Sofía! ¿Qué te dijo el señor Tansy? -¡Luego! ¡Ahí viene la maestra Furi! 216 00:17:11,293 --> 00:17:13,293 De hecho, ya llegó. 217 00:17:18,168 --> 00:17:19,001 ¡Ajá! 218 00:17:19,418 --> 00:17:21,418 Ah. Hola, maestra Furi. 219 00:17:22,668 --> 00:17:24,959 ¿Una fiesta, chicas? 220 00:17:25,043 --> 00:17:28,334 -¡Sí! ¡Celebramos todo lo que sabemos! -¡Por el año del unicornio! 221 00:17:28,418 --> 00:17:31,543 -¡Por el año del unicornio! -¡Por el año del unicornio! 222 00:17:37,334 --> 00:17:38,543 Lo sabía. 223 00:17:41,459 --> 00:17:43,376 ¡Hola! Estábamos estudiando. 224 00:17:43,459 --> 00:17:45,501 Estudiamos muy en serio. 225 00:17:51,709 --> 00:17:54,001 -¿Nos ayudas? -¡Ay, olvídenlo! No pueden 226 00:17:54,084 --> 00:17:55,751 verme con ustedes. Están solas. 227 00:18:04,959 --> 00:18:07,001 ¿Qué? ¿A dónde se fueron todas? 228 00:18:07,084 --> 00:18:13,168 Al baño. Tal vez tarden. Es día de burritos. Pero si quiere puede entrar, 229 00:18:13,251 --> 00:18:16,293 -porque… -Ya sé… que ocultan un pequeño 230 00:18:16,376 --> 00:18:19,334 unicornio. Y yo voy a encontrarlo. 231 00:18:29,001 --> 00:18:30,001 ¿Crees que la perdimos? 232 00:18:30,084 --> 00:18:34,501 Por ahora. Pero no se va a rendir. Tenemos que regresarlo al bosque y rápido. 233 00:18:35,668 --> 00:18:40,918 Está bien, precioso. Nada malo te va a pasar. A nadie… Eso espero. 234 00:18:48,543 --> 00:18:52,418 ¡No, no, no, no, no! ¡El arco encantado no, por favor! 235 00:19:21,126 --> 00:19:23,751 ¡No podemos perderlo! 236 00:19:46,418 --> 00:19:51,043 Gracias, Wildstar. Siempre estás para ayudarme. Pase lo que pase, ¿verdad? 237 00:20:10,418 --> 00:20:12,543 Sé que están por aquí, zafiros. 238 00:20:17,626 --> 00:20:19,959 Que no venga… que no venga, por favor. 239 00:20:21,709 --> 00:20:25,043 -Ahora sí las atrapé… -¿Tía? ¡Me gustaría una lección 240 00:20:25,126 --> 00:20:27,251 privada con mi maestra favorita! 241 00:20:27,334 --> 00:20:28,543 ¿Ahora, Valentina? 242 00:20:28,626 --> 00:20:32,793 Sí. Quiero estar lista para el examen final. Al menos alguien de mi grupo 243 00:20:32,876 --> 00:20:35,376 -debería saber lo que hace. -Me alegra oír eso, 244 00:20:35,584 --> 00:20:37,043 pero tendrás que esperar. 245 00:20:37,126 --> 00:20:38,751 Ah, sí el pequeño que huyó. 246 00:20:40,376 --> 00:20:42,084 Creo que vi algo por la biblioteca. 247 00:20:42,168 --> 00:20:43,959 ¡Ajá! ¡Corre, Ghost! 248 00:20:56,543 --> 00:20:59,168 Te amamos, pero serás más feliz aquí. 249 00:20:59,251 --> 00:21:02,501 Podrás convertirte en un unicornio grande y fuerte. 250 00:21:06,209 --> 00:21:07,334 Lo valió. 251 00:21:16,001 --> 00:21:19,084 ¡Te extrañaremos! Am… 252 00:21:22,876 --> 00:21:25,001 ¿Qué tal… Starjoy? 253 00:21:25,084 --> 00:21:28,709 Yo iba a decir Rory Junior, pero sí. ¡Adiós, Starjoy! 254 00:21:33,543 --> 00:21:38,084 -¿Vas a estar bien, Ava? -Sí. Y él también. Tal vez aún no tenga 255 00:21:38,168 --> 00:21:41,793 una familia, pero la encontrará. Como yo a ustedes. 256 00:21:41,876 --> 00:21:44,834 Y… con eso me voy. Disfruten sus cursilerías. 257 00:21:44,918 --> 00:21:48,376 Y gracias por desperdiciar mi tiempo a profundidad. 258 00:21:49,251 --> 00:21:51,709 Gracias por tu ayuda. Nos salvaste. 259 00:21:51,793 --> 00:21:54,668 Me salvé a mí misma. Sólo eso. 260 00:22:00,543 --> 00:22:01,543 Hiciste bien, Ava. 261 00:22:01,626 --> 00:22:02,543 Gracias, amigui. 262 00:22:03,418 --> 00:22:08,209 Oye, una cosa, necesito ayuda con algo. Es sobre las estrellas.