1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Tú corazón te llevará Tan lejos como nunca pudiste imaginar Tus sueños son para 2 00:00:24,543 --> 00:00:31,459 ti Los debes perseguir Tú corazón te llevará Tan lejos como nunca pudiste 3 00:00:37,209 --> 00:00:44,126 imaginar Con tu corazón Podrás llegar Con tu corazón 4 00:01:04,376 --> 00:01:09,126 ¡Oh! Se me acaba de ocurrir otra. ¿Preferirías ser una flor o un nenúfar? 5 00:01:11,334 --> 00:01:14,501 Las flores son bonitas, ¿pero los nenúfares? Serías amiga de las ranitas. 6 00:01:14,584 --> 00:01:15,418 ¿Eh? 7 00:01:18,543 --> 00:01:20,334 Ehm… ¿Has estornudado? 8 00:01:26,834 --> 00:01:30,084 ¡Fíjate! Brizna, ¡es nuestro amiguito! 9 00:01:32,459 --> 00:01:37,793 ¿Cómo has llegado hasta aquí? Espera, ¿nos seguiste a casa desde la acampada? Sabía 10 00:01:37,876 --> 00:01:43,126 que tú también nos querías. ¡Ay! Es verdad. Sin tocar. 11 00:01:45,376 --> 00:01:50,376 Tenemos que irnos. Pero me ha encantado volver a verte. 12 00:01:55,584 --> 00:01:59,418 Oye. Lo siento mucho mi chiquitín adorable. No puedes venir. La señorita 13 00:01:59,501 --> 00:02:03,209 Wildwood dijo que tenemos que dejarte en paz. 14 00:02:05,543 --> 00:02:10,126 Pero también dice que el deber de un jinete unicornio es proteger la magia de 15 00:02:10,209 --> 00:02:14,834 la isla y ¿qué hay más mágico que un bebé unicornio? 16 00:02:17,918 --> 00:02:24,834 Sí. Es mi solemne deber protegerte y acepto ese deber, eehm… Solemnemente. ¡Ay! 17 00:02:32,084 --> 00:02:34,376 Aquí tienes. Bayas celestiales frescas. 18 00:02:36,793 --> 00:02:38,376 Uh, ¿Estrella? 19 00:02:39,876 --> 00:02:45,876 ¿Hola? ¿Estás bien? Tengo una clase nocturna, pero si necesitas que me quede… 20 00:02:48,709 --> 00:02:54,001 Vale, bien. Hay clase de astronomía con el Sr. Tansy y tengo un montón de preguntas. 21 00:02:56,001 --> 00:02:58,043 Te pasa algo con esa constelación. 22 00:02:59,751 --> 00:03:04,043 Me gustaría entender por qué. ¿Y por qué tu magia fue tan fuerte la otra noche? ¿Y 23 00:03:04,126 --> 00:03:08,668 quién era ese enmascarado misterioso y qué tiene todo que ver con mi padre? Y, de 24 00:03:08,751 --> 00:03:13,501 repente, mi collar se puso a brillar. Algo pasa con esta constelación de unicornio. 25 00:03:13,584 --> 00:03:16,793 Y quiero saber qué es. 26 00:03:19,168 --> 00:03:20,084 ¿Tú no? 27 00:03:35,084 --> 00:03:37,793 ¿Por qué no podemos dar esta clase de día? 28 00:03:37,876 --> 00:03:41,251 Mira que eres tonto. Es un poco complicado estudiar las estrellas a plena 29 00:03:41,334 --> 00:03:44,126 luz del día. Obvio. 30 00:03:45,001 --> 00:03:48,584 ¿Quiénes somos nosotros para intentar entender las estrellas? 31 00:03:49,334 --> 00:03:51,918 Hola, Ava, ¿dónde estabas? 32 00:03:52,001 --> 00:03:58,584 Me ha pasado algo muy curioso, eh, pero ya os lo contaré luego. 33 00:03:58,668 --> 00:04:00,418 Por favor, ¿cancelan la clase y volvemos a la cama? 34 00:04:00,501 --> 00:04:01,959 No es eso. 35 00:04:02,334 --> 00:04:04,709 Hemos encontrado rastros de un potro de unicornio en el campus. ¿Alguien ha visto 36 00:04:04,793 --> 00:04:05,626 algo? 37 00:04:08,751 --> 00:04:11,334 Ehm, una preguntita. ¿Qué pasaría exactamente si alguien tuviera un bebé 38 00:04:11,418 --> 00:04:14,209 -unicornio? -En las primeras semanas de vida, su 39 00:04:14,293 --> 00:04:16,668 magia es destructiva. No queremos que 40 00:04:16,751 --> 00:04:19,293 nadie salga herido. 41 00:04:19,376 --> 00:04:24,126 Sí. La interacción con ellos es muy peligrosa y prohibida. 42 00:04:24,209 --> 00:04:26,376 No se preocupen. Si lo vemos, se lo diremos enseguida. 43 00:04:26,459 --> 00:04:28,584 Gracias, Valentina. 44 00:04:28,668 --> 00:04:32,501 Siempre que hay problemas, los Zafiros estáis involucrados. 45 00:04:32,584 --> 00:04:34,334 Confío en ti para que tengas a tus compañeros a raya. 46 00:04:34,418 --> 00:04:36,293 Por supuesto, tía. 47 00:04:36,376 --> 00:04:38,209 «Por supuesto, tía». 48 00:04:41,376 --> 00:04:43,626 Srta. Primrose, ¿puedo hablar con usted? 49 00:04:43,709 --> 00:04:44,501 Por supuesto, querida. 50 00:04:44,584 --> 00:04:49,209 Sucedió algo muy extraño en la acampada. Ava y yo vimos a una persona, creo, en el 51 00:04:49,293 --> 00:04:53,959 bosque. Y parecía que iba a coger una estrella caída. 52 00:04:54,043 --> 00:04:57,376 -Ehm, ¿no sería un compañero de clase? -No lo creo. Era de noche y llevaba una 53 00:04:57,459 --> 00:05:00,793 máscara. Además, usó algún tipo de magia. Luego desapareció. 54 00:05:00,876 --> 00:05:04,251 Pensé que debía saberlo. 55 00:05:04,376 --> 00:05:09,459 Gracias, Sophia. Sí que resulta muy extraño. Pero no quiero que te preocupes. 56 00:05:09,543 --> 00:05:14,709 Me ocuparé personalmente. Vamos, vete a clase. 57 00:05:17,959 --> 00:05:22,584 Y una vez que dominéis la orientación, os resultará más fácil usar vuestras 58 00:05:22,668 --> 00:05:27,418 habilidades para moveros por cualquier parte del mundo. Es realmente fascinante. 59 00:05:30,209 --> 00:05:34,793 Como iba diciendo, la orientación es fascinante. ¿Sí, Sophia? 60 00:05:34,876 --> 00:05:38,543 Me estaba preguntando que, ya que tenemos la suerte de estar aquí en el Año 61 00:05:38,626 --> 00:05:42,334 del Unicornio, ¿podría hablarnos de la constelación? 62 00:05:42,418 --> 00:05:45,584 La verdad es que no tenía pensado hacerlo. 63 00:05:45,668 --> 00:05:50,459 Yo creo que deberíamos ceñirnos a los temas que nos ayuden a graduarnos. 64 00:05:50,543 --> 00:05:52,793 Pero… ¿Por qué no? 65 00:05:54,668 --> 00:05:58,793 Sois afortunados de estar aquí en este preciso momento. 66 00:06:01,668 --> 00:06:05,959 La constelación unicornio solo aparece cada cinco años, y es el acontecimiento 67 00:06:06,043 --> 00:06:10,293 más impresionante de la esfera celeste. 68 00:06:10,918 --> 00:06:11,751 ¿Eh? 69 00:06:11,918 --> 00:06:12,793 Que tiene estrellas flipantes. 70 00:06:12,876 --> 00:06:13,626 ¡Ah! 71 00:06:13,834 --> 00:06:17,834 Durante las próximas semanas, las estrellas irán cayendo, y traerán magia y 72 00:06:17,918 --> 00:06:21,959 energía nuevas. Seguro que lo has notado, Sophia. 73 00:06:22,043 --> 00:06:25,501 -¿A qué se refiere? -Estrella tiene magia de luz, ¿verdad? 74 00:06:25,584 --> 00:06:29,709 Los unicornios con magia de luz tienen una conexión especial con las estrellas. 75 00:06:29,793 --> 00:06:34,043 Me preguntaba cómo usó una estrella para convertir a Morticela en piedra. ¿Por eso 76 00:06:34,126 --> 00:06:38,209 sus poderes son más fuertes últimamente? 77 00:06:38,293 --> 00:06:42,459 Oh, no cabe ninguna duda. Y una de las estrellas de la corona ya ha caído. Esas 78 00:06:42,543 --> 00:06:46,668 tres estrellas, bueno, ahora dos, tienen una energía mágica poderosa. 79 00:06:46,751 --> 00:06:51,001 -¿Cómo de poderosa? ¿Qué hacen? -Eh… Uhm, eh, verás… Podría hablaros de 80 00:06:51,084 --> 00:06:55,334 esto toda la noche, pero, pero deberíamos retomar la clase. 81 00:06:56,959 --> 00:06:59,376 Bien, volvamos a los mapas estelares. 82 00:07:05,876 --> 00:07:08,418 ¿Cómo es que ya es por la mañana otra vez? 83 00:07:09,543 --> 00:07:12,418 Técnicamente, era de día cuando fuimos a dormir. 84 00:07:12,501 --> 00:07:15,334 Estarás agotada. Has dado vueltas en la cama toda la noche. 85 00:07:15,418 --> 00:07:20,418 Sí, a propósito, ehm… Tengo que contarte una cosita. 86 00:07:21,418 --> 00:07:22,334 ¡Oh, no! 87 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 ¿Qué? 88 00:07:28,876 --> 00:07:30,501 ¿Qué es esto? 89 00:07:34,084 --> 00:07:36,959 Por favor, dime que ese no es el potro que rescatamos. 90 00:07:37,043 --> 00:07:39,293 -No os enfadéis conmigo, pero… -Esa frase me hace temer lo peor. 91 00:07:39,376 --> 00:07:40,959 ¡Ay, madre! 92 00:07:41,584 --> 00:07:45,334 Claro que me voy a enfadar. Sabes que las profesoras están buscando a ese potro. 93 00:07:45,418 --> 00:07:49,459 ¿Por qué soy la única que intenta que no la expulsen? 94 00:07:49,543 --> 00:07:51,918 ¿Qué querías que hiciera? Nos siguió hasta el campus. 95 00:07:52,001 --> 00:07:54,501 Genial. Pues ya puedes llevártelo de aquí. 96 00:07:54,584 --> 00:07:57,876 Pero no tiene familia. Estará solito. 97 00:07:57,959 --> 00:08:01,668 Por eso mismo debería volver a la naturaleza. Para encontrar una manada. 98 00:08:01,751 --> 00:08:05,459 Vale. Bien. Pero no puedo llevármelo de aquí todavía porque… Porque… ¡Porque 99 00:08:05,543 --> 00:08:09,251 tenemos que hacerle un bautizo! ¿Os parece? 100 00:08:09,334 --> 00:08:10,168 ¿Qué? 101 00:08:10,376 --> 00:08:13,043 ¡Eso! Es un bebé y, como ahora mismo somos su única familia, ¡es nuestra obligación 102 00:08:13,126 --> 00:08:16,293 darle la bienvenida al mundo! 103 00:08:17,001 --> 00:08:22,626 Y vaya donde vaya el resto de su vida, sabrá que hay gente que le quiere. 104 00:08:24,168 --> 00:08:28,084 -Y luego lo sacarás de aquí, ¿no? -Sí. Por supuesto. Lo prometo. 105 00:08:28,168 --> 00:08:29,918 ¡Pues que empiece la fiesta! 106 00:08:30,126 --> 00:08:31,418 ¡Bieeenn! 107 00:08:33,168 --> 00:08:36,959 Disculpad, pero este potro es un fugitivo. ¿Y si nos pilla mi tía? Esto me 108 00:08:37,043 --> 00:08:40,834 -haría quedar fatal. -No nos pillará porque no 109 00:08:40,918 --> 00:08:44,543 vas a delatarnos. ¿Verdad? 110 00:08:47,959 --> 00:08:49,959 Vale. Acabemos de una vez. 111 00:08:51,751 --> 00:08:55,876 ¡Qué mono! Has derretido el corazón helado de Val. Te llamaré Estufa. O has 112 00:08:55,959 --> 00:09:00,543 congelado su ardiente determinación. Entonces te llamaré Nevera. 113 00:09:00,626 --> 00:09:03,709 A ver. Si le hacemos una fiesta, necesitaremos flores, comida, música… 114 00:09:03,793 --> 00:09:05,376 ¿Y el bebé? 115 00:09:06,959 --> 00:09:10,459 Colgaremos adornos y… Espera. ¿Qué? 116 00:09:11,376 --> 00:09:11,959 No. 117 00:09:22,126 --> 00:09:27,501 ¡Pececillo! ¡Ven aquí chico! Mola, ¿eh? Porque es escurridizo. Tengo que pulirlo. 118 00:09:27,584 --> 00:09:28,376 ¡Ahí está! 119 00:09:31,418 --> 00:09:33,251 ¡Páralo, páralo, páralo! 120 00:09:40,293 --> 00:09:41,668 Vámonos de aquí antes de que… 121 00:09:41,751 --> 00:09:42,918 ¡Oh, no! 122 00:09:54,376 --> 00:09:58,668 Buenos días, alumnos. Estáis un poco raros. 123 00:09:58,751 --> 00:10:00,084 Es la pubertad. 124 00:10:00,168 --> 00:10:03,959 Ah. ¡Qué raro! ¿Qué hacéis ahí? 125 00:10:04,043 --> 00:10:07,584 Estamos con un proyecto para clase de arte. Representación impresionista 126 00:10:07,668 --> 00:10:11,709 abstracta de la Batalla de Smithers…ville. 127 00:10:11,793 --> 00:10:13,668 Pero seguro que ya lo sabías. 128 00:10:13,751 --> 00:10:18,626 Por supuesto. Ja, ja. Llevo en esta isla desde antes de que nacierais. Y lo sé todo 129 00:10:18,709 --> 00:10:23,668 sobre la Batalla de Smithers…town. ¡Hasta luego! 130 00:10:25,626 --> 00:10:29,793 ¡Rápido! Llevátelo antes de que descubran nuestro proyecto artístico. 131 00:10:42,376 --> 00:10:45,876 ¡Pues haremos la fiesta aquí! ¡Vamos! ¡Hay que decorar! 132 00:10:47,251 --> 00:10:48,251 ¡Cuidado! 133 00:10:54,584 --> 00:10:57,626 Esperaba que esta tontería ya hubiera terminado. 134 00:10:57,709 --> 00:11:01,126 ¡No! Has tenido suerte. La diversión acaba de empezar. 135 00:11:01,209 --> 00:11:03,626 ¡Que te pillo pequeño Obús! 136 00:11:05,626 --> 00:11:08,626 ¿Tornado? ¿Diablillo? ¿Pillo? 137 00:11:11,209 --> 00:11:13,501 Puedes quedarte a la fiesta si quieres. 138 00:11:27,334 --> 00:11:30,334 Bueno. Está bien, pero solo un ratito. 139 00:11:32,251 --> 00:11:33,126 ¡Cucú! 140 00:11:59,918 --> 00:12:00,959 Toma ya. 141 00:12:13,793 --> 00:12:17,334 No entiendo. Si la constelación del Unicornio trae a la isla bebés tan 142 00:12:17,418 --> 00:12:21,043 mágicos, ¿por qué a Estrella le molesta tanto? 143 00:12:21,126 --> 00:12:24,709 Estrella ya es mayor. A lo mejor está celosa porque son más jóvenes y monos. 144 00:12:24,793 --> 00:12:25,751 ¿Monos? 145 00:12:26,293 --> 00:12:28,959 ¿Más monos? Isabel, ¡cómo se te ocurre! 146 00:12:29,043 --> 00:12:32,834 Tiene que haber algo sobre la constelación unicornio que no sabemos. No 147 00:12:32,918 --> 00:12:36,834 me van las teorías de la conspiración, pero ¿no os pareció que el Sr. Tansy evitó 148 00:12:36,918 --> 00:12:40,209 revelarnos algo secreto? Creo que sabe más de lo que aparenta. 149 00:12:40,293 --> 00:12:43,584 Sí. Se puso nervioso. Iré a hablar con él otra vez. Esta vez, no le dejaré que 150 00:12:43,668 --> 00:12:45,834 cambie de tema. 151 00:12:47,001 --> 00:12:50,209 Sí, Sophia. Tiene mis ojos, ¿a que sí? 152 00:12:59,501 --> 00:13:00,459 ¿Sr. Tansy? 153 00:13:02,584 --> 00:13:04,293 ¡Oh! Lo siento. 154 00:13:04,376 --> 00:13:07,793 No pasa nada. Tranquila. ¿A qué debo el placer? O… ¿Se me ha olvidado alguna 155 00:13:07,876 --> 00:13:10,376 clase? ¿Otra vez? 156 00:13:11,501 --> 00:13:14,418 Oh, no, no, no. Tengo unas preguntas sobre astronomía. 157 00:13:14,543 --> 00:13:17,668 Otra enamorada de las galaxias, ¿eh? Bueno, si tanto te interesa el tema, 158 00:13:17,751 --> 00:13:20,876 estaré encantado de ponerte deberes extra. 159 00:13:20,959 --> 00:13:24,084 Ehm, no gracias. En realidad quería hablar con usted sobre la constelación del 160 00:13:24,168 --> 00:13:25,626 unicornio. 161 00:13:27,751 --> 00:13:30,751 Ohh, no, temía que esto pudiera pasar. 162 00:13:30,834 --> 00:13:31,751 ¿Qué pasara el qué? 163 00:13:31,834 --> 00:13:34,876 No eres la primera Mendoza que me pregunta sobre las estrellas. 164 00:13:34,959 --> 00:13:37,168 ¿Qué? ¿Se refiere a mi padre? 165 00:13:37,251 --> 00:13:41,751 Miles… Sí… No sé si lo sabes, pero yo protegí esta isla junto a tu padre. Los 166 00:13:41,834 --> 00:13:46,334 jinetes de unicornio fueron convocados para defender a Grimoria. Pero él creyó 167 00:13:46,418 --> 00:13:50,876 que la respuesta estaba en las estrellas. 168 00:13:50,959 --> 00:13:56,334 Desapareció hace cinco años. Ese año también fue año del Unicornio. 169 00:13:56,418 --> 00:14:00,293 Sí, supo del poder de las estrellas de la corona y fue a buscarlas. 170 00:14:00,376 --> 00:14:02,334 ¿Por qué? ¿Qué pensaba hacer con ellas? 171 00:14:02,418 --> 00:14:05,001 No lo sé. Me temo que Miles lo mantuvo en secreto. Y entonces 172 00:14:05,084 --> 00:14:06,834 desapareció. 173 00:14:07,918 --> 00:14:11,001 Ya. Usted dijo que tenían una magia especial. Pudo pensar que Estrella podría 174 00:14:11,084 --> 00:14:14,126 hacer algo con ellas. 175 00:14:14,209 --> 00:14:18,084 A la Srta. Primrose no le gusta que hable con los alumnos de esto. Estoy demasiado 176 00:14:18,168 --> 00:14:22,001 viejo y siempre me dejo llevar. 177 00:14:22,084 --> 00:14:24,251 ¿Mi padre encontró las estrellas? 178 00:14:24,334 --> 00:14:28,501 No estoy seguro. Pero Sophia, si lo hizo y luego… Está claro que las estrellas de la 179 00:14:28,584 --> 00:14:32,793 corona son peligrosas. No deberías acercarte a ellas. 180 00:14:32,876 --> 00:14:35,418 Claro. Por supuesto. Gracias, Sr. Tansy. 181 00:14:38,168 --> 00:14:39,834 ¿Por qué no me has detenido? 182 00:14:45,126 --> 00:14:49,418 ¡Ja! Lo sabía. Sabía que pasaba algo con la constelación del unicornio. Mi padre 183 00:14:49,793 --> 00:14:54,376 buscó las estrellas de la corona. Tal vez fue así es como destruyó Grimoria. Y 184 00:14:54,459 --> 00:14:59,043 seguro, ¡que también tuvieron algo que ver en su desaparición! El Sr. Tansy dice que 185 00:14:59,126 --> 00:15:03,709 no sabe lo que pasó, pero ¡tú sí! ¿verdad? 186 00:15:08,626 --> 00:15:13,834 Estrella. No pasa nada. No quiero que estés triste o enfadada. Pasara lo que 187 00:15:13,918 --> 00:15:19,126 pasara, ¡mi padre está vivo! Y si encontráramos las estrellas de la corona, 188 00:15:19,209 --> 00:15:24,376 podríamos usar sus poderes para traerlo de vuelta. ¡Mi collar! Mi padre me dio este 189 00:15:24,459 --> 00:15:29,668 collar. Tiene que ser una señal suya. Estoy segura. Dice que busquemos las 190 00:15:29,751 --> 00:15:34,709 estrellas. ¡Vamos a recuperar a papá! 191 00:15:35,793 --> 00:15:36,626 ¿Eh? 192 00:15:37,376 --> 00:15:39,626 Creía que serían buenas noticias. 193 00:15:45,043 --> 00:15:47,918 ¡Destrozón! ¡Aniquilador! ¡Rómpelotodo! ¡Montapollos! 194 00:15:48,501 --> 00:15:51,834 ¡No le pongas nombres! Vamos a… Vas a encariñarte. 195 00:15:51,918 --> 00:15:56,459 ¡Ohh! ¡Eh! ¿Jugamos a la mímica? A ver. Una palabra. 196 00:15:58,418 --> 00:15:59,001 ¿Desastre? 197 00:16:02,459 --> 00:16:05,459 ¿Estrella? ¡Estrella! ¿Dónde estás? 198 00:16:26,543 --> 00:16:30,418 Los Zafiro. ¿Por qué no me sorprende? 199 00:16:32,334 --> 00:16:33,959 Oh, oh. ¡Ava! 200 00:16:42,001 --> 00:16:45,084 Vale, ya está bien. Ha sido divertido pero es hora de que el potro se vaya. 201 00:16:45,168 --> 00:16:48,418 No, espera, ¡vamos! Sé que es un poco desastre pero no podemos abandonarlo. 202 00:16:48,501 --> 00:16:51,876 Ahora somos su familia. 203 00:16:52,168 --> 00:16:55,376 Ava, prometiste soltarlo, ¿no? Es un unicornio salvaje. Tiene que estar en la 204 00:16:55,459 --> 00:16:57,043 naturaleza. 205 00:16:58,709 --> 00:17:01,709 A su favor lo mono que es. 206 00:17:04,626 --> 00:17:08,209 -¡Sophia! ¿Qué ha dicho el Sr. Tansy…? -¡Ahora no! ¡La Srta. Furi! 207 00:17:11,293 --> 00:17:13,293 Afirmativo, ya está aquí. 208 00:17:19,418 --> 00:17:21,418 Oh. Hola Srta. Furi. 209 00:17:22,668 --> 00:17:24,959 ¿Celebráis algo? 210 00:17:25,043 --> 00:17:28,334 -Nada… -¡La fiesta del año del unicornio! 211 00:17:28,418 --> 00:17:30,251 ¡La fiesta del año del unicornio! 212 00:17:36,334 --> 00:17:37,168 Ajá. 213 00:17:37,334 --> 00:17:38,543 Lo sabía. 214 00:17:41,459 --> 00:17:43,376 ¡Oh, hola! Estamos estudiando. 215 00:17:43,459 --> 00:17:45,543 Nos tomamos la escuela muy en serio. 216 00:17:48,209 --> 00:17:49,043 ¡Ay! 217 00:17:51,709 --> 00:17:53,751 -¿Una ayudita? -Ni lo sueñes. No me puede 218 00:17:53,834 --> 00:17:55,751 ver haciendo eso. Estáis solas. 219 00:18:04,959 --> 00:18:07,001 Dime, ¿y las demás dónde han ido? 220 00:18:07,084 --> 00:18:11,293 En el baño. Y creo que van a tardar. Comieron burritos. Puede ir a verlas si 221 00:18:11,376 --> 00:18:15,209 -quiere porque… -Sé que estáis escondiendo un 222 00:18:15,293 --> 00:18:19,334 potro por aquí. Y voy a encontrarlo. 223 00:18:29,001 --> 00:18:30,001 ¿La hemos despistado? 224 00:18:30,084 --> 00:18:34,376 Por ahora. Pero ella no se rinde. Hay que llevarlo ya al bosque y rápido. 225 00:18:35,668 --> 00:18:40,918 Tú tranquilo, bonito. No te va a pasar nada. Ni a nosotras, espero. 226 00:18:48,543 --> 00:18:52,418 ¡No, no, no, no! ¡El arco encantado no! 227 00:19:21,126 --> 00:19:23,751 ¡No podemos perderlo! 228 00:19:46,418 --> 00:19:51,043 Gracias, Estrella. Siempre estás conmigo. Pase lo que pase. ¿Verdad? 229 00:20:10,418 --> 00:20:12,543 Sé que estáis aquí, alumnas Zafiro. 230 00:20:17,626 --> 00:20:19,959 No vengas, no vengas. 231 00:20:21,709 --> 00:20:24,376 -Os voy a pillar… -¡Tía! ¿Podemos dar la clase 232 00:20:24,459 --> 00:20:27,251 privada que me prometiste? 233 00:20:27,334 --> 00:20:28,543 ¿Ahora mismo, Valentina? 234 00:20:28,626 --> 00:20:31,418 Sí. Quiero estar bien preparada para el examen final. Ya sabes que soy la más 235 00:20:31,501 --> 00:20:34,251 -responsable de mi residencia. -Me alegro de que así sea, 236 00:20:34,334 --> 00:20:37,043 pero tienes que esperar. 237 00:20:37,126 --> 00:20:38,751 Oh, ya, por lo del potro. 238 00:20:40,376 --> 00:20:42,084 Creí ver algo cerca de la biblioteca. 239 00:20:42,168 --> 00:20:43,959 Ajá! ¡Rápido, Espectro! 240 00:20:56,543 --> 00:20:59,668 Te queremos, pero serás más feliz aquí. Te convertirás en un unicornio grande y 241 00:20:59,751 --> 00:21:00,751 fuerte. 242 00:21:06,209 --> 00:21:07,334 Mereció la pena. 243 00:21:16,001 --> 00:21:19,751 ¡Te extrañaremos! Ehm… Ehhh… 244 00:21:22,876 --> 00:21:25,001 ¿Qué tal Jovial? 245 00:21:25,084 --> 00:21:28,709 Iba a decir Rory Junior, ¡pero, sí! ¡Adiós, Jovial! 246 00:21:33,543 --> 00:21:37,626 -¿Estás bien, Ava? -Sí, y él también lo estará. Aunque no 247 00:21:37,709 --> 00:21:41,793 tenga familia, encontrará una. Como yo a vosotros. 248 00:21:41,876 --> 00:21:45,084 Uff, yo me voy ya. Llorad cuanto queráis. Ah, y gracias por hacerme perder tanto el 249 00:21:45,168 --> 00:21:46,168 tiempo. 250 00:21:49,251 --> 00:21:51,709 Gracias por tu ayuda. Nos has salvado. 251 00:21:51,793 --> 00:21:54,668 Lo he hecho por mí. Nada más. 252 00:22:00,543 --> 00:22:01,543 Bien hecho, Ava. 253 00:22:01,626 --> 00:22:02,543 Gracias, amigui. 254 00:22:03,418 --> 00:22:08,209 Ava, escucha, necesito tu ayuda. Con las estrellas de la corona. 255 00:22:27,834 --> 00:22:34,543 Tú corazón te llevará Tan lejos como nunca pudiste imaginar Con tu corazón 256 00:22:38,334 --> 00:22:42,418 Podrás llegar Con tu corazón