1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Poslušaj se I svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. Slijedi sne. 2 00:00:23,251 --> 00:00:28,459 Probudi se, budi se. I vjeruj u sebe. 3 00:00:28,543 --> 00:00:35,459 Poslušaj se I svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. 4 00:00:38,084 --> 00:00:45,001 Stog poslušaj se Poslušaj se Svoje srce Znaš da je to čarolija Stog poslušaj se! 5 00:01:04,376 --> 00:01:09,126 O! Sjetih se još jedne. Bi li radije bila neki cvijet ili lopoč? 6 00:01:11,334 --> 00:01:17,459 Cvijeće je kul, no lopoči? Halo, trampolin za žabice! Ha? 7 00:01:18,543 --> 00:01:20,334 Um… nazdravlje? 8 00:01:26,834 --> 00:01:30,084 Gle! Grano, naš najmanji frend! 9 00:01:32,459 --> 00:01:38,876 Kako si stigao ovamo? Ček, slijedio si nas kući s kampiranja? 10 00:01:38,959 --> 00:01:43,126 Znala sam da nas voliš. Da. Bez diranja. 11 00:01:45,376 --> 00:01:50,376 Pa, moramo poći. Super što smo te vidjele. 12 00:01:55,584 --> 00:01:59,418 O, žao mi je, slatkišu mali, ne možeš s nama. 13 00:01:59,501 --> 00:02:03,209 Gospođica Prašuma kaže da te moramo ostaviti. 14 00:02:05,543 --> 00:02:11,168 No… rekla je i da je dužnost jahača štititi čaroliju otoka, 15 00:02:11,251 --> 00:02:14,834 a što je čarobnije od bebe jednoroga? 16 00:02:17,918 --> 00:02:24,834 Da. Sveta dužnost mi je štititi te i prihvaćam to, um… svečano. 17 00:02:32,084 --> 00:02:34,251 Izvoli. Nebeske bobice. 18 00:02:36,793 --> 00:02:38,376 Uh, Zvijezdo? 19 00:02:39,876 --> 00:02:45,876 Halo? Si dobro? Imam noćnu nastavu, no ako me trebaš, ja- 20 00:02:48,709 --> 00:02:52,334 Pa, u redu onda. Idem na astronomiju kod Vratića 21 00:02:52,418 --> 00:02:54,001 i imam hrpu pitanja. 22 00:02:56,001 --> 00:02:58,043 To zviježđe te očito muči. 23 00:02:59,751 --> 00:03:04,084 Samo želim znati zašto. I zašto si one noći bila toliko moćna? 24 00:03:04,168 --> 00:03:08,834 I tko je bio onaj zamaskirani čudak i što on ima s mojim tatom? 25 00:03:08,918 --> 00:03:11,209 Kad mi je ogrlica zasvijetlila, 26 00:03:11,293 --> 00:03:15,834 zaklela bih se da to ima nekakve veze sa zviježđem jednoroga. 27 00:03:15,918 --> 00:03:17,918 I želim znati sve o tome. 28 00:03:19,168 --> 00:03:20,043 Ti ne? 29 00:03:35,084 --> 00:03:37,793 Zašto nismo mogli na astronomiju po danju? 30 00:03:37,876 --> 00:03:44,751 Znam da si tup, no malo je teško gledati zvijezde po danjem svjetlu. Ono. 31 00:03:44,834 --> 00:03:48,459 Tko smo uopće mi da pokušavamo shvatiti zvijezde? 32 00:03:49,334 --> 00:03:51,918 Hej, Avo, gdje si ti bila? 33 00:03:52,001 --> 00:03:58,584 Ma, smiješna priča. Zapravo ispričat ću ti kasnije. 34 00:03:58,668 --> 00:04:01,834 Recite mi da ste došli otkazati nastavu da mogu u krevet. 35 00:04:01,918 --> 00:04:02,709 Nismo. 36 00:04:02,793 --> 00:04:07,168 Našli smo tragove ždrebeta na kampusu. Jeste li ga vidjeli? 37 00:04:08,751 --> 00:04:14,209 Um, samo usput. A zašto je toliki problem ako je beba jednorog na kampusu? 38 00:04:14,293 --> 00:04:19,293 Čarolija im u početku zna bit destruktivna. Ne želimo da netko nastrada. 39 00:04:19,376 --> 00:04:24,126 Da. Opasno je družiti se s njima. I zabranjeno. 40 00:04:24,209 --> 00:04:26,376 Bez brige. Ako ga vidimo, odmah ćemo javiti. 41 00:04:26,459 --> 00:04:28,584 Hvala, Valentino. 42 00:04:28,668 --> 00:04:32,501 Kadgod je neka frka, safiri su u blizini. 43 00:04:32,584 --> 00:04:35,251 Nadam se da ćeš paziti na svoje cimere, Valentino. 44 00:04:35,334 --> 00:04:36,293 Naravno, ujno. 45 00:04:36,376 --> 00:04:38,209 "Naravno, ujno." 46 00:04:41,376 --> 00:04:43,626 Gospođice Jaglac, možemo popričati? 47 00:04:43,709 --> 00:04:44,501 Naravno, dušo. 48 00:04:44,584 --> 00:04:50,293 Nešto čudno se dogodilo na kampiranju. Ava i ja smo vidjele tu osobu, valjda, 49 00:04:50,376 --> 00:04:53,959 u šumi. I činilo se kao da kani uzeti padalicu. 50 00:04:54,043 --> 00:04:58,668 -Mm, netko od vaših kolega? -Ne bih rekla. To je bilo usred noći i 51 00:04:58,751 --> 00:05:04,251 nosila ja masku i koristila nekakvu čaroliju pa nestala. Trebali biste znati 52 00:05:04,376 --> 00:05:10,543 Hvala, Sophio. Da, to zvuči jako čudno. No, ne trebaš se brinuti. 53 00:05:10,626 --> 00:05:14,709 Odmah ću to provjeriti. A sad brže na sat. 54 00:05:17,959 --> 00:05:20,168 Kad svladate orijentaciju, 55 00:05:20,251 --> 00:05:25,626 shvatit ćete da se tom vještinom možete kretati bilo gdje na svijetu. 56 00:05:25,709 --> 00:05:27,418 Stvarno fascinantno. 57 00:05:30,209 --> 00:05:34,793 K'o što rekoh, orijentacija je fascinantna. Da, Sophio? 58 00:05:34,876 --> 00:05:38,918 Pitala sam se, budući da je ovo sretna godina jednoroga, 59 00:05:39,001 --> 00:05:42,334 biste li nam rekli nešto više o tom zviježđu? 60 00:05:42,418 --> 00:05:45,584 To- pa, uh, nisam to planirao. 61 00:05:45,668 --> 00:05:50,459 Onda bolje da se držimo nastavnog plana i naučimo nešto korisno? 62 00:05:50,543 --> 00:05:52,793 No, tko bi odolio? 63 00:05:54,668 --> 00:05:58,793 Vi ste Sretni što ste tu točno u ovo vrijeme. 64 00:06:01,668 --> 00:06:08,459 Zviježđe jednorog pojavljuje se jednom u pet godina i svakako je predivan 65 00:06:08,543 --> 00:06:10,293 dio nebeskog svoda. 66 00:06:10,918 --> 00:06:11,751 Ha? 67 00:06:11,918 --> 00:06:12,793 Lijepe zvijezde. 68 00:06:12,876 --> 00:06:13,626 O! 69 00:06:13,834 --> 00:06:18,876 Tijekom nekoliko tjedana zvijezde će pasti donoseći novu čaroliju i energiju 70 00:06:18,959 --> 00:06:21,959 na otok. Sigurno si to primijetila, Sophio. 71 00:06:22,043 --> 00:06:25,959 -Što želite reć'? -Zvijezdina svjetlosna čarolija? Takvi 72 00:06:26,043 --> 00:06:29,084 jednorozi imaju posebnu vezu sa zvijezdama. 73 00:06:29,793 --> 00:06:35,376 Uvijek sam se pitala kako je pomoću zvijezde okamenila Gavranzelu. Dakle, zato 74 00:06:35,459 --> 00:06:37,793 je toliko moćna u zadnje vrijeme? 75 00:06:37,876 --> 00:06:43,126 O, bez sumnje! A jedna od krunskih zvijezda je već pala. Te tri zvijezde, 76 00:06:43,209 --> 00:06:46,668 dobro sad dvije, imaju posebno jaku čaroliju. 77 00:06:46,751 --> 00:06:51,793 -Koliko jaku? Što mogu? -Uh… mogao bih o tome cijelu 78 00:06:51,876 --> 00:06:55,334 noć, no, moramo se vratiti nastavi. 79 00:06:56,959 --> 00:06:59,376 A sad na zvjezdanu kartu. 80 00:07:05,876 --> 00:07:08,418 Kako je opet već jutro? 81 00:07:09,543 --> 00:07:12,418 Tehnički bilo je jutro kad smo zaspali. 82 00:07:12,501 --> 00:07:15,334 I ti se nisi naspavala. Vrtjela si se cijelu noć. 83 00:07:15,418 --> 00:07:20,418 Da, u vezi tog. Uh.Trebam ti nešto reći. 84 00:07:21,418 --> 00:07:22,293 O, ne! 85 00:07:34,084 --> 00:07:36,959 Molim te, reci da to nije ždrijebe koje smo spasili. 86 00:07:37,043 --> 00:07:40,959 -Ne ljuti se, no… -To nije dobar početak razgovora. 87 00:07:41,043 --> 00:07:41,876 Ajme. 88 00:07:42,001 --> 00:07:46,001 Bit ću ljuta koliko god to želim. Znaš da učitelji tragaju za njim! 89 00:07:46,084 --> 00:07:49,459 Zar je moguće da samo ja ne želim isključenje? 90 00:07:49,543 --> 00:07:51,918 Što sam trebala učiniti? Pratio nas je kući. 91 00:07:52,001 --> 00:07:54,501 Kul. Onda ga odvedi odavde. 92 00:07:54,584 --> 00:07:57,876 Ali, on nema obitelj. Bit će sam. 93 00:07:57,959 --> 00:08:01,834 I upravo zato bi trebao biti na otvorenom u divljini. Da nađe krdo. 94 00:08:01,918 --> 00:08:05,793 Da. Dobro. No, ne mogu ga još otjerati jer, uh, 95 00:08:05,876 --> 00:08:09,251 jer trebamo prirediti slavlje za njega! 96 00:08:09,334 --> 00:08:10,168 Što? 97 00:08:10,376 --> 00:08:13,626 Da! Tek se rodio i budući da smo mu mi zasad jedina obitelj, 98 00:08:13,709 --> 00:08:16,293 na nama je da mu pripremimo dobrodošlicu! 99 00:08:17,001 --> 00:08:19,459 Tako će, gdjegod bio kasnije u životu, 100 00:08:19,543 --> 00:08:22,626 znati da na svijetu postoje ljudi koji ga vole. 101 00:08:24,168 --> 00:08:28,084 -Nakon tog ćeš ga pustiti? -Da. Naravno. Sto posto. 102 00:08:28,168 --> 00:08:29,334 Onda je vrijeme za parti! 103 00:08:30,126 --> 00:08:30,959 To! 104 00:08:33,168 --> 00:08:40,084 Oprostite! Ta beba je bjegunac. Što ako nas uhvate? I što mislite što će mi ujna 105 00:08:40,168 --> 00:08:44,543 -reći? -Ništa, jer nas ti nećeš odati. Zar ne? 106 00:08:47,959 --> 00:08:49,959 Da. Krenite više. 107 00:08:51,751 --> 00:08:55,626 Slatkoćom si joj otopio srce! Zvat ću te Žarko. 108 00:08:55,709 --> 00:09:00,543 Ili si joj ohladio vatru? Možda je bolje ime Studeni? 109 00:09:00,626 --> 00:09:06,043 Dobro. Ako već kanimo slaviti, trebamo cvijeće i klopu i glazbu i… 110 00:09:06,126 --> 00:09:07,001 I bebu? 111 00:09:07,084 --> 00:09:10,459 A to nećemo moći napraviti ovdje, ček. Ha? 112 00:09:22,126 --> 00:09:27,501 Mudrice! Dođi, mali! Slatko, ha? Jer je mudrica. Poradit ću na tom. 113 00:09:27,584 --> 00:09:28,376 Eno ga! 114 00:09:31,418 --> 00:09:33,251 Popravi to, popravi! 115 00:09:40,293 --> 00:09:41,668 A sad brišimo prije nego… 116 00:09:41,751 --> 00:09:43,209 Ha? O, ne. 117 00:09:54,376 --> 00:09:58,668 Dobro jutro, učenici. Uh, djelujete baš čudno. 118 00:09:58,751 --> 00:10:00,084 Ma, pubertet! 119 00:10:00,168 --> 00:10:03,959 Ah. Čudno, p-pa, što to imate? 120 00:10:04,043 --> 00:10:06,543 Samo, uh, umjetnički projekt. 121 00:10:06,626 --> 00:10:09,209 Impresionistička apstrakcija 122 00:10:09,293 --> 00:10:11,709 Bitke kod Kovač…nika. 123 00:10:11,793 --> 00:10:13,668 Ali vi ste to već znali. 124 00:10:13,751 --> 00:10:18,501 Naravno. Živim ovdje dulje nego ste vi živi. 125 00:10:18,584 --> 00:10:23,668 I znam sve o Bitci kod Kovač… grada. Uh, pa-pa! 126 00:10:25,626 --> 00:10:29,834 Brzo! U dom s njim prije nego privučemo previše interesa za naš projekt. 127 00:10:42,376 --> 00:10:45,876 Pa, onda ćemo slaviti ovdje! Vrijeme za ukrašavanje! 128 00:10:47,251 --> 00:10:48,251 Polako! 129 00:10:54,584 --> 00:10:57,626 Nadala sam se da će ta glupost već završiti. 130 00:10:57,709 --> 00:11:01,126 Ne! Imaš sreće. Zabava tek počinje. 131 00:11:01,209 --> 00:11:03,626 Sredit ću te mali Atome! 132 00:11:05,626 --> 00:11:08,626 Tornado? Iskrić? Zum? 133 00:11:11,209 --> 00:11:12,918 Hej i ti možeš ostati, znaš? 134 00:11:27,334 --> 00:11:30,334 Dobro, možda par minuta. 135 00:11:32,251 --> 00:11:33,251 Ku-kuc! 136 00:11:59,918 --> 00:12:00,793 Bingo! 137 00:12:13,793 --> 00:12:19,168 Ne shvaćam. Ako zviježđe jednorog donosi ovakvu čaroliju, zašto je Zvijezda onda 138 00:12:19,251 --> 00:12:22,293 -nezadovoljna? -Zvijezda nije najmlađa. Možda 139 00:12:22,376 --> 00:12:24,709 zavidi mlađim, slađim jednorozima. 140 00:12:24,793 --> 00:12:25,751 Slađim? 141 00:12:26,293 --> 00:12:28,959 Da. Isabel, što ti kažeš? 142 00:12:29,043 --> 00:12:32,209 Nisam sigurna da znamo baš sve o zviježđu jednoroga. 143 00:12:32,293 --> 00:12:36,834 Ne volim teorije zavjere no učinilo mi se da se Vratić zaustavio prije nego 144 00:12:36,918 --> 00:12:39,084 kaže previše. Mislim da zna više od 145 00:12:39,168 --> 00:12:42,376 onog što nam je rekao. 146 00:12:42,918 --> 00:12:46,918 Da. Bio je čudan. Pokušat ću razgovarati s njim. I ne dozvoliti mu da mijenja temu. 147 00:12:47,001 --> 00:12:50,209 Da, Sophia. Ima moje oči, zar ne? 148 00:12:59,501 --> 00:13:00,459 Profesore? 149 00:13:02,584 --> 00:13:04,293 Uau! Pardon. 150 00:13:04,376 --> 00:13:11,209 Sve je u redu, dobro je. Reci, što trebaš? Ili, što, zaboravio sam na nastavu? Opet? 151 00:13:11,293 --> 00:13:14,418 O, ne, ne, ne. Samo par astronomskih pitanja. 152 00:13:14,543 --> 00:13:21,334 Zaljubljenik u galaksije, ha? Pa, ako te to toliko zanima, rado ću ti dati dodatnu 153 00:13:21,459 --> 00:13:24,668 -zadaću. -Uh, ne treba. Ma, htjela sam 154 00:13:24,751 --> 00:13:27,668 popričati o zviježđu Jednorog. 155 00:13:27,751 --> 00:13:30,751 O! Bojao sam se da ce se to dogoditi. 156 00:13:30,834 --> 00:13:31,751 Čega to? 157 00:13:31,834 --> 00:13:34,876 Ti nisi prvi Mendoza koji me pita za to. 158 00:13:34,959 --> 00:13:37,001 Što? Moj tata? 159 00:13:37,251 --> 00:13:42,084 Miles, da. Ne znam da li znaš, no ja sam štitio otok s tvojim tatom. 160 00:13:42,168 --> 00:13:47,293 Jahači jednoroga morali su se vratiti štititi akademiju od Mrkonije. No, 161 00:13:47,376 --> 00:13:50,876 tvoj otac je smatrao da je odgovor u zvijezdama. 162 00:13:50,959 --> 00:13:56,334 Nestao je prije pet godina. Tijekom posljednje godine jednoroga. 163 00:13:56,418 --> 00:14:00,293 Da, čuo je za moći krunskih zvijezda i otišao ih je tražiti. 164 00:14:00,376 --> 00:14:02,334 Zašto? Što je htio s njima? 165 00:14:02,418 --> 00:14:07,834 Ne znam. Miles nije dijelio te stvari s nikim. I tad je nestao. 166 00:14:07,918 --> 00:14:10,668 Da. Pa, rekli ste da imaju posebnu moć? 167 00:14:10,751 --> 00:14:14,126 Možda je mislio da Zvijezda može nešto s njima. 168 00:14:14,209 --> 00:14:20,584 Gospođica Jaglac ne bi voljela da pričam o tome s učenicima. O, moj Vratiću stari, 169 00:14:20,668 --> 00:14:22,001 opet si se zanio. 170 00:14:22,084 --> 00:14:24,251 Molim vas, je li našao zvijezde? 171 00:14:24,334 --> 00:14:28,084 Ne znam. No, Sophia, ako jest i ako je tad, 172 00:14:28,168 --> 00:14:32,793 pa, očito je da su te zvijezde opasne. Kloni ih se. 173 00:14:32,876 --> 00:14:35,418 Uh, da. Hoću. Hvala, gospodine. 174 00:14:38,168 --> 00:14:39,834 Zašto me nisi zaustavila? 175 00:14:45,126 --> 00:14:48,126 Ha! Znala sam. Znala sam da je u pitanju 176 00:14:48,209 --> 00:14:52,084 zviježđe Jednorog. Tata je tražio krunske zvijezde. 177 00:14:52,168 --> 00:14:56,793 Možda je tako i nestala Mrkonija. Onda one sigurno imaju veze 178 00:14:56,876 --> 00:15:01,043 i s njegovim nestankom! A Vratić je rekao da ne zna što 179 00:15:01,126 --> 00:15:03,709 se dogodilo, no ti znaš! Zar ne? 180 00:15:08,626 --> 00:15:10,543 Zvijezdo. U redu je. 181 00:15:10,626 --> 00:15:15,959 Ne trebaš bit tužna ni ljutita zbog toga. Štogod da se desilo, 182 00:15:16,209 --> 00:15:21,709 moj tata je živ! A ako nađemo krunske zvijezde možda 183 00:15:21,793 --> 00:15:27,001 nam ga one ovaj put vrate! Ogrlica! Tata mi ju je dao. 184 00:15:27,084 --> 00:15:28,793 To je njegov znak! 185 00:15:28,876 --> 00:15:32,834 Sigurna sam! Kaže nam da nađemo zvijezde. 186 00:15:32,918 --> 00:15:34,709 Vratit ćemo tatu! 187 00:15:35,793 --> 00:15:36,626 Ha? 188 00:15:37,376 --> 00:15:39,626 Nisi li to željela? 189 00:15:45,043 --> 00:15:47,918 Udar! Prasak! Sudar! Vrisak! 190 00:15:48,501 --> 00:15:51,834 Dosta s imenima! Mi, Mislim, zbližit ćeš se. 191 00:15:51,918 --> 00:15:56,459 Uh, hej! Jeste za pantomimu? Dobro, jedna riječ. 192 00:15:58,418 --> 00:15:59,001 Kaos? 193 00:16:02,459 --> 00:16:05,459 Zvijezdo? Zvijezdo, gdje si? 194 00:16:26,543 --> 00:16:30,418 Safirni dom. Zašto me to ne čudi? 195 00:16:32,334 --> 00:16:33,959 O, joj. Avo! 196 00:16:42,001 --> 00:16:45,584 Sad dosta. Zabavili smo se, no ždrijebe mora ići. 197 00:16:45,668 --> 00:16:52,084 Ne, ček, daj! Znam da radi nered, no ne možemo ga ostaviti. Mi smo obitelj. 198 00:16:52,168 --> 00:16:58,626 Ava, obećala si nam. On je divlji jednorog i Pripada u divljinu. 199 00:16:58,709 --> 00:17:01,709 Još nešto. Gle kako je sladak. 200 00:17:04,626 --> 00:17:07,751 -Sophia! Što ti je Vratić… -Ne sad! Stiže Furija! 201 00:17:11,293 --> 00:17:13,293 Zapravo, Tu je. 202 00:17:18,168 --> 00:17:19,001 Aha! 203 00:17:19,418 --> 00:17:21,418 O, zdravo, gospođice. 204 00:17:22,668 --> 00:17:24,959 Slavimo, zar ne? 205 00:17:25,043 --> 00:17:28,334 -Da! Slavlje za jednoroga… -Slavlje za godinu Jednoroga! 206 00:17:28,418 --> 00:17:31,543 -Slavlje za godinu Jednoroga! -Slavlje za godinu Jednoroga! 207 00:17:37,334 --> 00:17:38,543 Znala sam. 208 00:17:41,459 --> 00:17:43,376 O, zdravo! Upravo smo učili. 209 00:17:43,459 --> 00:17:45,501 Mi školu shvaćamo jako ozbiljno. 210 00:17:48,209 --> 00:17:49,043 Au. 211 00:17:50,626 --> 00:17:51,459 Au. 212 00:17:51,709 --> 00:17:53,959 -Pomoć? -Zaboravi. Ne mogu me 213 00:17:54,043 --> 00:17:55,751 vidjeti s vama. Zbogom. 214 00:18:04,959 --> 00:18:07,001 Gdje su svi nestali? 215 00:18:07,084 --> 00:18:13,668 Kupaona. Potrajat će. Tortilje. No, slobodno ih provjerite, jer… 216 00:18:13,751 --> 00:18:19,334 Znam da negdje skrivate ždrijebe. I kanim ga pronaći. 217 00:18:29,001 --> 00:18:30,001 Misliš da smo zbrisali? 218 00:18:30,084 --> 00:18:34,334 Zasad. No, Furija ne odustaje. Moramo malca odvest u šumu. Brzo. 219 00:18:35,668 --> 00:18:40,918 Ne brini, medeni. Ništa ti se loše neće dogoditi. Ni nama, valjda. 220 00:18:48,543 --> 00:18:52,418 Ne, ne, ne, ne, ne! Ne začarani slavoluk! 221 00:19:21,126 --> 00:19:23,293 Ne smije pasti! 222 00:19:46,418 --> 00:19:51,043 Hvala, Zvijezdo. Uvijek si tu za mene. Baš uvijek. Zar ne? 223 00:20:10,418 --> 00:20:12,543 Znam da ste tu, safirni. 224 00:20:17,626 --> 00:20:19,959 Ne prilazi, ne prilazi. 225 00:20:21,709 --> 00:20:24,793 -Ovaj put ste… -Ujno? Nadala sam se privatnim 226 00:20:24,876 --> 00:20:27,251 satovima s najdražom učiteljicom! 227 00:20:27,334 --> 00:20:28,543 Sada, Valentino? 228 00:20:28,626 --> 00:20:34,126 Da. Priprema za završni ispit. Netko u domu treba znati što se očekuje od nas. 229 00:20:34,209 --> 00:20:37,043 Rado to čujem, no sada nije pravi čas. 230 00:20:37,126 --> 00:20:38,751 O, da, ždrijebe. 231 00:20:40,376 --> 00:20:42,084 Vidjela sam nešto kod knjižnice. 232 00:20:42,168 --> 00:20:43,959 Aha! Brzo, Duše! 233 00:20:56,543 --> 00:21:02,501 Volimo te, no bit ćeš sretniji ovdje. Gdje možeš izrast u velikog jednoroga. 234 00:21:06,209 --> 00:21:07,334 Joj vrijedi. 235 00:21:16,001 --> 00:21:19,209 Falit ćes nam! Um, ha. 236 00:21:22,876 --> 00:21:24,751 Možda Srećko? 237 00:21:25,084 --> 00:21:28,709 Mislio sam Rory Mlađi, no da! Bok, Srećko! 238 00:21:33,543 --> 00:21:38,043 -Hoćeš li ti bit dobro? -Da, kao i on. Možda još nema 239 00:21:38,126 --> 00:21:41,793 obitelj, no naći će ju. K'o što sam ja vas. 240 00:21:41,876 --> 00:21:44,501 I ja sad gibam. Samo vi cmizdrite. 241 00:21:44,584 --> 00:21:46,501 O i hvala što sam ponovno 242 00:21:46,584 --> 00:21:48,376 gubila vrijeme na vas. 243 00:21:49,251 --> 00:21:51,709 Hvala na pomoći. Spasila si nas. 244 00:21:51,793 --> 00:21:54,668 Ma, samo sam spašavala sebe. 245 00:22:00,543 --> 00:22:01,543 Bila si mrak. 246 00:22:01,626 --> 00:22:02,501 Hvala, draga. 247 00:22:03,418 --> 00:22:08,209 Hej, slušaj, trebam tvoju pomoć. S krunskim zvijezdama. 248 00:22:27,834 --> 00:22:34,543 Poslušaj se Svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. 249 00:22:36,751 --> 00:22:43,668 Stog poslušaj se Svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. 250 00:22:46,168 --> 00:22:48,626 Stog poslušaj se!