1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Seu coração Vai te guiar Ao sonhos mais incríveis Que você vai conquistar Corra 2 00:00:24,543 --> 00:00:31,459 atrás E sonhe mais Sim, pode confiar Seu coração Vai te guiar Ao sonhos mais s 3 00:00:37,209 --> 00:00:44,126 incríveis Que você vai conquistar O seu coração Vai te guiar Pode acreditar 4 00:01:04,376 --> 00:01:06,626 Ah, eu acabei de pensar em outra. Você preferia ser uma flor ou uma vitória 5 00:01:06,709 --> 00:01:07,584 régia? 6 00:01:11,334 --> 00:01:17,459 Flores são bonitas, mas vitórias régias? Olá, amigos sapinhos! Hã? 7 00:01:18,543 --> 00:01:20,126 Hum, saúde? 8 00:01:26,834 --> 00:01:30,084 Olha! Flor, é o nosso amiguinho! 9 00:01:32,459 --> 00:01:37,793 Como você veio parar aqui? Espera, você seguiu a gente lá do acampamento até aqui? 10 00:01:37,876 --> 00:01:43,126 Eu sabia que você também amava a gente! Tá. Sem encostar. 11 00:01:45,376 --> 00:01:50,376 Eu acho que a gente tem que ir. Mas foi muito legal ver você. 12 00:01:55,584 --> 00:01:59,418 Ah, me desculpa por isso, potrinho fofinho. Você não pode voltar com a gente. 13 00:01:59,501 --> 00:02:03,209 A professora Wildwood disse pra gente te deixar sozinho. 14 00:02:05,543 --> 00:02:10,126 Mas ela também disse que o dever de um cavaleiro encantado é proteger a magia da 15 00:02:10,209 --> 00:02:14,834 ilha, e tem coisa mais mágica do que um bebê unicórnio? 16 00:02:17,918 --> 00:02:22,709 É. Então, é meu dever solene proteger você, e eu aceito esse dever, 17 00:02:22,793 --> 00:02:25,293 hum, solenemente. 18 00:02:32,084 --> 00:02:34,251 Prontinho. Bagas celestes frescas! 19 00:02:36,793 --> 00:02:38,376 Hum, Estrela Selvagem? 20 00:02:39,876 --> 00:02:43,001 Olá? Você tá bem? Eu tenho uma aula noturna, mas se quiser eu fico aqui com 21 00:02:43,084 --> 00:02:43,918 você… 22 00:02:48,709 --> 00:02:51,293 Tá bom, legal. Eu tenho astronomia com o professor Tansy agora, e tenho muitas 23 00:02:51,376 --> 00:02:54,001 perguntas pra ele. 24 00:02:56,001 --> 00:02:58,626 Tá na cara que a constelação incomoda você. 25 00:02:59,751 --> 00:03:04,043 Eu só queria entender por quê. E por que a sua magia tava tão poderosa aquela noite? 26 00:03:04,126 --> 00:03:08,668 E quem era aquela pessoa mascarada, e o que isso tem a ver com, com meu pai? 27 00:03:08,751 --> 00:03:13,501 Quando meu colar brilhou naquela hora, eu podia jurar que tinha alguma coisa a ver 28 00:03:13,584 --> 00:03:17,918 com a constelação do unicórnio. E eu quero saber o que é. 29 00:03:19,168 --> 00:03:20,084 Você não? 30 00:03:35,084 --> 00:03:37,793 Por que a gente não tem essa aula durante o dia mesmo? 31 00:03:37,876 --> 00:03:41,251 Você não é lá muito esperto, mas é meio difícil estudar as estrelas em plena luz 32 00:03:41,334 --> 00:03:42,918 do dia. Dã! 33 00:03:45,001 --> 00:03:48,459 Quem a gente é pra tentar entender as estrelas? 34 00:03:49,334 --> 00:03:51,918 Ava, onde é que você tava? 35 00:03:52,001 --> 00:03:58,584 É uma história bem engraçada, hum, que eu vou contar pra vocês depois. 36 00:03:58,668 --> 00:04:00,418 Por favor, me fala que você veio cancelar a aula pra gente voltar pra cama. 37 00:04:00,501 --> 00:04:02,084 Não é isso. 38 00:04:02,334 --> 00:04:04,584 Encontramos rastros de um filhote de unicórnio no campus. Alguém aqui viu 39 00:04:04,668 --> 00:04:07,168 -alguma coisa? -Não. 40 00:04:07,251 --> 00:04:08,543 Hum, não. 41 00:04:09,334 --> 00:04:11,334 Hum, uma perguntinha. Qual seria, exatamente, o problema de ter um bebê 42 00:04:11,418 --> 00:04:14,209 unicórnio por perto? 43 00:04:14,293 --> 00:04:16,668 A magia deles pode ser destrutiva nas primeiras semanas. Não queremos que 44 00:04:16,751 --> 00:04:19,293 ninguém se machuque. 45 00:04:19,376 --> 00:04:24,126 É. A interação com eles é muito perigosa e proibida. 46 00:04:24,209 --> 00:04:26,376 Relaxa. Se a gente achar um potro, a gente avisa na mesma hora. 47 00:04:26,459 --> 00:04:28,584 Obrigada, Valentina. 48 00:04:28,668 --> 00:04:32,501 Sempre que tem problema, parece que vocês, Safiras, estão envolvidos. 49 00:04:32,584 --> 00:04:34,334 Confio em você pra manter seus colegas na linha, Valentina. 50 00:04:34,418 --> 00:04:36,293 É claro, titia. 51 00:04:36,376 --> 00:04:38,209 É claro, titia. 52 00:04:41,376 --> 00:04:43,626 Professora, posso falar com você rapidinho? 53 00:04:43,709 --> 00:04:44,501 É claro, querida. 54 00:04:44,584 --> 00:04:47,709 Alguma coisa muito estranha aconteceu no acampamento. A Ava e eu vimos uma… uma 55 00:04:47,793 --> 00:04:50,793 pessoa, eu acho, na floresta. E parecia que ela ia roubar uma estrela 56 00:04:50,876 --> 00:04:51,751 caída. 57 00:04:54,043 --> 00:04:57,376 -Hum, um dos seus colegas, talvez? -Eu acho que não. Foi no meio da noite, e 58 00:04:57,459 --> 00:05:00,793 essa pessoa tava de máscara. E ela usou algum tipo de magia. Depois, 59 00:05:00,876 --> 00:05:04,251 desapareceu. Eu só achei melhor te avisar. 60 00:05:04,376 --> 00:05:09,459 Obrigada, Sophia. Isso parece muito estranho. Mas eu não quero que você se 61 00:05:09,543 --> 00:05:14,709 preocupe com isso. Eu mesma vou resolver essa questão. Agora, pode ir para aula. 62 00:05:17,959 --> 00:05:22,584 E quando vocês dominarem a orientação, vocês verão que podem usar suas 63 00:05:22,668 --> 00:05:27,418 habilidades para navegar em qualquer lugar do mundo. É muito fascinante. 64 00:05:30,209 --> 00:05:34,793 Como eu estava dizendo, orientação é fascinante. Diga, Sophia? 65 00:05:34,876 --> 00:05:38,543 Eu só queria saber, já que tivemos a sorte de estarmos aqui no Ano do Unicórnio, se 66 00:05:38,626 --> 00:05:42,334 podia nos contar mais sobre essa constelação. 67 00:05:42,418 --> 00:05:45,584 Ela, bom, é, não está no meu plano de aula. 68 00:05:45,668 --> 00:05:50,459 Então, que tal a gente focar nos assuntos que, de fato, ajudem a gente a se formar? 69 00:05:50,543 --> 00:05:52,793 Mas, quem é que resiste? 70 00:05:54,668 --> 00:05:58,793 Vocês têm sorte de estar aqui nesse exato momento do tempo. 71 00:06:01,668 --> 00:06:05,959 A Constelação Unicórnio só aparece a cada cinco anos, e é uma parte da esfera 72 00:06:06,043 --> 00:06:10,126 celestial de tirar o fôlego! 73 00:06:10,918 --> 00:06:11,751 Hã? 74 00:06:11,918 --> 00:06:13,126 São estrelas bonitas. 75 00:06:13,709 --> 00:06:17,834 Pela duração de poucas semanas, as estrelas vão cair, trazendo magia e 76 00:06:17,918 --> 00:06:21,959 energia nova pra ilha. E eu sei que você reparou, Sophia. 77 00:06:22,043 --> 00:06:25,501 -Ué, como assim? -A Estrela Selvagem tem magia de luz, 78 00:06:25,584 --> 00:06:29,709 né? Unicórnios com magia de luz têm uma conexão especial com as estrelas. 79 00:06:29,793 --> 00:06:34,043 Eu sempre quis saber como ela usou a estrela pra transformar a Ravenzella em 80 00:06:34,126 --> 00:06:38,209 pedra. Então, é por isso que os poderes dela tão mais fortes agora? 81 00:06:38,293 --> 00:06:42,459 Sem dúvida nenhuma! Uma das estrelas da coroa já caiu aqui, na ilha. Essas três 82 00:06:42,543 --> 00:06:46,668 estrelas, bom, duas agora, tem uma energia mágica especialmente poderosa. 83 00:06:46,751 --> 00:06:51,001 -Poderosa como? O que podem fazer? -Hum eu poderia passar a noite inteira 84 00:06:51,084 --> 00:06:55,334 falando sobre isso, mas, mas devemos voltar pra nossa aula. 85 00:06:56,959 --> 00:06:59,376 Vamos trabalhar nos seus mapas estelares. 86 00:07:05,876 --> 00:07:08,418 Como assim já é manhã de novo? 87 00:07:09,543 --> 00:07:12,418 Tecnicamente, era manhã quando a gente foi pra cama. 88 00:07:12,501 --> 00:07:15,334 Você deve estar cansada também. Ficou se revirando a noite toda. 89 00:07:15,418 --> 00:07:20,418 É, falando nisso, hum, tem uma coisa que eu devia dizer… 90 00:07:21,418 --> 00:07:22,334 Ah, não! 91 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 Quê? 92 00:07:28,876 --> 00:07:30,501 O que é isso? 93 00:07:34,084 --> 00:07:36,959 Por favor, me fala que esse não é o potro que a gente resgatou. 94 00:07:37,043 --> 00:07:39,293 -Não fica brava comigo, mas… -Esse é um jeito pessimo 95 00:07:39,376 --> 00:07:41,501 -de começar uma conversa. -Caramba. 96 00:07:41,584 --> 00:07:45,334 Eu fico brava com quem eu quiser. Você sabe que os professores tão procurando 97 00:07:45,418 --> 00:07:49,459 esse potro! Eu sou a única que tá tentando não ser expulsa? 98 00:07:49,543 --> 00:07:51,918 O que eu deveria fazer? Ele seguiu a gente até aqui. 99 00:07:52,001 --> 00:07:54,501 Que bom. Agora, você pode levar ele de volta. 100 00:07:54,584 --> 00:07:57,876 Mas ele não tem uma família. Ele vai ficar sozinho. 101 00:07:57,959 --> 00:08:01,668 É exatamente por isso que ele devia estar na natureza. Pra achar uma manada. 102 00:08:01,751 --> 00:08:05,459 Tá, tá bom, mas eu não posso mandar ele pra floresta porque, hum, porque, hum, 103 00:08:05,543 --> 00:08:09,251 porque a gente tem que dar um chá de bebê pra ele! 104 00:08:09,334 --> 00:08:10,251 Como é que é? 105 00:08:10,376 --> 00:08:13,043 É! Ele é um bebê, e como somos a única família dele agora, a gente tem que dar as 106 00:08:13,126 --> 00:08:16,293 boas-vindas ao mundo pra ele! 107 00:08:17,001 --> 00:08:19,709 Então, não importa aonde ele vá pelo resto da vida, ele vai saber que têm pessoas no 108 00:08:19,793 --> 00:08:22,584 mundo que amam ele! 109 00:08:24,168 --> 00:08:28,084 -E aí, você vai soltar ele? -É. É claro. Certeza! 110 00:08:28,168 --> 00:08:29,334 Então, é hora da festa! 111 00:08:30,126 --> 00:08:30,959 Oba! 112 00:08:33,168 --> 00:08:36,959 Com licença! Esse bebê é um fugitivo! E se minha tia pegar a gente? Vocês tem 113 00:08:37,043 --> 00:08:40,834 ideia com que cara eu vou ficar? 114 00:08:40,918 --> 00:08:44,543 Mas ela não vai, porque você não vai dedurar a gente. Não é? 115 00:08:47,959 --> 00:08:49,959 Tá. Acabem logo com isso. 116 00:08:51,751 --> 00:08:55,876 Sua fofura derreteu o coração gelado da Val! Eu vou te chamar de Brasa. Ou você 117 00:08:55,959 --> 00:09:00,543 gelou o coração raivoso da Val? Aí, eu deveria te chamar de Gelado? 118 00:09:00,626 --> 00:09:03,709 Tá bom, para dar um chá de bebê, vamos precisar de flores, petiscos, músicas, e… 119 00:09:03,793 --> 00:09:06,876 Beleza, mas e o bebê? 120 00:09:06,959 --> 00:09:10,459 E podemos pendurar faixas nas baias e… pera. Hã? 121 00:09:22,126 --> 00:09:24,584 Fantasminha! Volta aqui, garoto! Legal, né? Porque ele desaparece. Eu vou pensar 122 00:09:24,668 --> 00:09:25,668 melhor. 123 00:09:27,584 --> 00:09:28,376 Ele tá ali! 124 00:09:31,418 --> 00:09:33,251 Conserta, conserta, conserta! 125 00:09:40,293 --> 00:09:41,668 Agora, vamos sair daqui antes que… 126 00:09:41,751 --> 00:09:43,501 Hã? Ah, não! 127 00:09:54,376 --> 00:09:58,668 Bom dia, estudantes! Hum, vocês parecem muito… esquisitos. 128 00:09:58,751 --> 00:10:00,084 É a puberdade! 129 00:10:00,168 --> 00:10:03,959 Ah. Estranho. Tá, mas o que é isso aí? 130 00:10:04,043 --> 00:10:07,584 É só, hum, um trabalho da aula de artes. É uma abstração impressionista da Batalha 131 00:10:07,668 --> 00:10:09,834 de Monte…burgo. 132 00:10:11,793 --> 00:10:13,668 Mas é claro que você sabia disso. 133 00:10:13,751 --> 00:10:18,626 É claro! Eu moro nessa ilha desde antes de você nascer. Eu, eu, eu sei tudo sobre a 134 00:10:18,709 --> 00:10:23,668 Batalha de Monte…napolis. Hum, falou! 135 00:10:25,626 --> 00:10:27,751 Rápido! Leva ele pro dormitório antes que mais alguém questione nosso trabalho de 136 00:10:27,834 --> 00:10:28,709 artes! 137 00:10:42,376 --> 00:10:46,043 Parece que vamos fazer a festa aqui! Vamos lá! Hora de decorar! 138 00:10:47,251 --> 00:10:48,251 Cuidado! 139 00:10:54,584 --> 00:10:57,626 Eu esperava que essa história ridícula já tivesse acabado! 140 00:10:57,709 --> 00:11:01,126 Não! Pra sua sorte! A festa acabou de começar! 141 00:11:01,209 --> 00:11:03,626 Eu vou pegar você, Bombinha! 142 00:11:05,626 --> 00:11:08,626 Tornado? Faísca? Dante? 143 00:11:11,209 --> 00:11:13,418 Aí, você pode ficar pra festa, tá bom? 144 00:11:27,334 --> 00:11:30,334 Tá legal, talvez eu fique um pouquinho. 145 00:11:32,251 --> 00:11:33,293 Surpresa! 146 00:11:59,918 --> 00:12:00,751 Boa! 147 00:12:13,793 --> 00:12:16,418 Eu não entendo. Se a Constelação Unicórnio traz magia desse tipo pra ilha, 148 00:12:16,501 --> 00:12:19,209 porque a Estrela Selvagem tá tão rabugenta por isso? 149 00:12:19,293 --> 00:12:22,001 A Estrela Selvagem não é mais um potrinho. Vai ver, ela tem ciúme dos 150 00:12:22,084 --> 00:12:24,709 unicórnios mais novos e mais bonitos. 151 00:12:24,793 --> 00:12:25,751 Mais bonitos? 152 00:12:26,293 --> 00:12:28,959 Mais bonitos? Isabel, como assim? 153 00:12:29,043 --> 00:12:31,876 Deve ter alguma coisa sobre a Constelação Unicórnio que a gente não 154 00:12:31,959 --> 00:12:34,793 sabe. Eu não gosto de teorias da conspiração, mas não pareceu que o 155 00:12:34,876 --> 00:12:37,709 professor Tansy segurou a língua antes de revelar algum segredo? Eu acho que ele 156 00:12:37,793 --> 00:12:40,251 sabe mais do que ele diz. 157 00:12:40,709 --> 00:12:43,584 É. Ele ficou todo nervoso. Eu vou tentar falar com ele de novo. Dessa vez, eu não 158 00:12:43,668 --> 00:12:46,918 vou deixar ele mudar de assunto. 159 00:12:47,001 --> 00:12:50,209 É, Sophia. Ele puxou os meus olhos mesmo, não é? 160 00:12:59,501 --> 00:13:00,459 Professor Tansy? 161 00:13:02,584 --> 00:13:03,876 Desculpa. 162 00:13:04,376 --> 00:13:07,793 Tudo bem, tudo bem. A que devo esse prazer? Ou eu esqueci de dar uma aula? De 163 00:13:07,876 --> 00:13:08,709 novo? 164 00:13:11,501 --> 00:13:14,459 Ah, não, não, não, eu só tenho mais perguntas sobre astronomia. 165 00:13:14,543 --> 00:13:17,668 Uma colega Entusiasta das Estrelas, hein? Bom, já que você tá tão interessada nesse 166 00:13:17,751 --> 00:13:20,876 assunto, vai ser um grande prazer te passar um dever de casa extra. 167 00:13:20,959 --> 00:13:24,084 Hum, não precisa. Na verdade, eu queria falar com você sobre a Constelação 168 00:13:24,168 --> 00:13:25,626 Unicórnio. 169 00:13:27,751 --> 00:13:30,751 Ah! Eu tive medo que isso acontecesse. 170 00:13:30,834 --> 00:13:31,751 Que o que acontecesse? 171 00:13:31,834 --> 00:13:34,876 Você não é a primeira Mendoza a me perguntar sobre as estrelas. 172 00:13:34,959 --> 00:13:37,168 Quê? Tá falando do meu pai? 173 00:13:37,251 --> 00:13:41,751 Do Miles. É. Eu não sei se você sabe disso, mas eu protegi a ilha junto com seu 174 00:13:41,834 --> 00:13:46,334 pai no passado. Os Cavaleiros Encantados foram chamados aqui pra defender a 175 00:13:46,418 --> 00:13:50,876 academia de Grimória. Mas seu pai achava que a resposta estava nas estrelas. 176 00:13:50,959 --> 00:13:56,334 Ele desapareceu cinco anos atrás. Isso foi no último Ano do Unicórnio. 177 00:13:56,418 --> 00:14:00,293 É, ele soube do poder das Estrelas da Coroa, e… foi procurar por elas. 178 00:14:00,376 --> 00:14:02,334 Por quê? O que ele queria fazer com elas? 179 00:14:02,418 --> 00:14:05,001 Eu não sei. O Miles não era muito de se abrir, infelizmente. Então, ele 180 00:14:05,084 --> 00:14:06,834 desapareceu. 181 00:14:07,918 --> 00:14:11,001 Tá bom. Então, você disse que elas têm uma magia especial, né? Ele achou que a 182 00:14:11,084 --> 00:14:14,126 Estrela Selvagem podia fazer alguma coisa? 183 00:14:14,209 --> 00:14:18,084 A Primrose não quer que eu converse com os alunos sobre esses assuntos. Ah, Tansy, 184 00:14:18,168 --> 00:14:22,001 meu velho, você se deixou levar demais. 185 00:14:22,084 --> 00:14:24,251 Por favor, meu pai achou as estrelas? 186 00:14:24,334 --> 00:14:28,501 Eu não sei. Mas Sophia, se ele achou, e depois… fica claro que as Estrelas da 187 00:14:28,584 --> 00:14:32,793 Coroa são perigosas. Você precisa ficar longe delas. 188 00:14:32,876 --> 00:14:35,418 Hum, claro. Deixa comigo. Obrigada, professor. 189 00:14:38,168 --> 00:14:39,834 Por que você não me parou? 190 00:14:45,126 --> 00:14:48,793 Eu sabia! Eu sabia que tinha alguma coisa a ver com a Constelação Unicórnio. Meu pai 191 00:14:48,876 --> 00:14:52,543 foi procurar pelas Estrelas da Coroa. Vai ver, foi assim que ele fez Grimória 192 00:14:52,626 --> 00:14:56,293 desaparecer. E aí, isso deve ter alguma coisa a ver com o desaparecimento dele 193 00:14:56,376 --> 00:15:00,043 também. E o senhor Tansy disse que ele não sabe o que aconteceu, mas você sabe! Não 194 00:15:00,126 --> 00:15:00,959 sabe? 195 00:15:08,626 --> 00:15:12,959 Estrela Selvagem! Tá tudo bem. Você não tem que ficar triste nem com raiva das 196 00:15:13,043 --> 00:15:17,376 estrelas. O que quer que tenha acontecido, meu pai tá vivo! E talvez, se acharmos as 197 00:15:17,459 --> 00:15:21,793 estrelas da coroa, dessa vez, podemos usar os poderes delas pra trazer ele de volta! 198 00:15:21,876 --> 00:15:26,209 Meu colar! Meu pai me deu esse colar! Isso deve ser um sinal dele! Eu tenho certeza! 199 00:15:26,293 --> 00:15:30,626 Ele tá falando pra gente achar as estrelas! Nós vamos trazer meu pai de 200 00:15:30,709 --> 00:15:31,584 volta! 201 00:15:35,793 --> 00:15:36,626 Hã? 202 00:15:37,376 --> 00:15:39,626 Achei que isso seria uma boa notícia. 203 00:15:45,043 --> 00:15:47,918 Canhão! Furacão! Quebra-Queixo! Criador de Caos! 204 00:15:48,501 --> 00:15:51,834 Para de tentar dar nome pra ele! Nós quer dizer, você vai acabar se apegando! 205 00:15:51,918 --> 00:15:56,459 Hum, aí! Que tal brincar de charadas? Tá bom, hum, uma palavra… 206 00:15:58,418 --> 00:15:59,001 Desastre? 207 00:16:02,459 --> 00:16:05,459 Estrela Selvagem? Estrela Selvagem, onde tá você? 208 00:16:26,543 --> 00:16:30,418 Dormitório Safira. Por que isso não me surpreende? 209 00:16:32,334 --> 00:16:33,918 Oh-oh. Ava! 210 00:16:42,001 --> 00:16:45,084 Tá bom, já chega. Foi divertido, mas é hora de mandar o potro embora. 211 00:16:45,168 --> 00:16:48,418 Não, espera, por favor! Eu sei que ele é meio bagunceiro, mas não dá pra abandonar 212 00:16:48,501 --> 00:16:52,084 ele! Somos a família dele! 213 00:16:52,168 --> 00:16:55,376 Ava, você prometeu soltar o potro. Ele é um unicórnio selvagem. O lugar dele é na 214 00:16:55,459 --> 00:16:56,751 floresta. 215 00:16:58,709 --> 00:17:01,709 Por outro lado, olha só como ele é cuti-cuti! 216 00:17:04,626 --> 00:17:08,209 -Sophia! O que o professor Tansy… -Depois! A Furi tá chegando! 217 00:17:11,293 --> 00:17:13,293 Na verdade, ela já chegou. 218 00:17:19,418 --> 00:17:21,418 Ah, olá, professora Furi. 219 00:17:22,668 --> 00:17:24,959 Comemorando alguma coisa? 220 00:17:25,043 --> 00:17:28,334 -É! Hoje é o dia especial… -É o ano da Festa do Unicórnio! 221 00:17:28,418 --> 00:17:31,543 -O ano da Festa do Unicórnio! -O ano da Festa do Unicórnio! 222 00:17:37,334 --> 00:17:38,543 Eu sabia! 223 00:17:41,459 --> 00:17:43,376 Ah, oi! Estamos estudando. 224 00:17:43,459 --> 00:17:46,043 A gente leva a escola muito a sério, professora. 225 00:17:48,209 --> 00:17:49,043 Ai! 226 00:17:49,584 --> 00:17:51,168 -Aqui. -Ai! 227 00:17:51,709 --> 00:17:53,751 -Uma ajudinha? -Pode esquecer! Eu não posso ser 228 00:17:53,834 --> 00:17:55,751 vista com vocês. Não contem comigo! 229 00:18:04,959 --> 00:18:07,001 Agora, pra onde foi todo mundo? 230 00:18:07,084 --> 00:18:11,293 Pro banheiro. E acho que vão demorar. Dia do burrito. Fica à vontade pra ver 231 00:18:11,376 --> 00:18:14,876 como eles estão, porque… 232 00:18:15,293 --> 00:18:19,334 Eu sei que vocês estão escondendo um potro. E eu vou encontrar ele! 233 00:18:29,001 --> 00:18:30,001 Acha que despistamos ela? 234 00:18:30,084 --> 00:18:32,168 Por enquanto. Mas a Furi não vai desistir. Temos que levar esse carinha de volta pra 235 00:18:32,251 --> 00:18:34,334 floresta rápido. 236 00:18:35,668 --> 00:18:38,251 Tá tudo bem, fofinho! Nada vai acontecer com você. Nem com a gente. Eu 237 00:18:38,334 --> 00:18:39,334 espero. 238 00:18:48,543 --> 00:18:52,418 Não, não, não, não, não! O Arco Encantado não pode cair! 239 00:19:21,126 --> 00:19:23,751 Ele não pode cair! 240 00:19:46,418 --> 00:19:51,043 Valeu, Estrela Selvagem. Você sempre me protege. Acima de tudo. Não é mesmo? 241 00:20:10,418 --> 00:20:12,751 Eu sei que estão aqui, alunos do Safira! 242 00:20:17,626 --> 00:20:20,459 Não atravessa, por favor. Não atravessa, por favor. 243 00:20:21,709 --> 00:20:24,376 -Eu peguei vocês dessa vez. -Tia? Eu tava querendo fazer uma aula 244 00:20:24,459 --> 00:20:27,251 particular com minha professora preferida! 245 00:20:27,334 --> 00:20:28,543 Agora, Valentina? 246 00:20:28,626 --> 00:20:31,418 É! Eu quero me preparar pra prova final. Alguém do meu dormitório tem que saber o 247 00:20:31,501 --> 00:20:34,251 -que faz! -Que bom saber, mas 248 00:20:34,334 --> 00:20:37,043 isso vai ter que esperar. 249 00:20:37,126 --> 00:20:38,751 Ah, é, o potro fujão. 250 00:20:40,376 --> 00:20:42,084 Acho que vi alguma coisa na biblioteca. 251 00:20:42,168 --> 00:20:43,959 A-há! Rápido, Fantasma! 252 00:20:56,543 --> 00:20:59,668 A gente te ama, mas você vai ser mais feliz aqui. Onde você pode crescer e virar 253 00:20:59,751 --> 00:21:02,501 um unicórnio grande e forte! 254 00:21:06,209 --> 00:21:07,334 Ainda vale a pena! 255 00:21:16,001 --> 00:21:19,376 Vamos sentir sua falta… 256 00:21:22,876 --> 00:21:25,001 Que tal o nome Estrelinha? 257 00:21:25,084 --> 00:21:28,709 Eu ia dizer Rory Júnior, mas tá bom! Tchau, Estrelinha! 258 00:21:33,543 --> 00:21:37,626 -Você vai ficar bem, Ava? -Vou, e ele também vai. Ele pode não ter 259 00:21:37,709 --> 00:21:41,793 achado uma família ainda, mas ele vai achar uma. Igual eu achei vocês. 260 00:21:41,876 --> 00:21:45,084 E essa é minha hora de sair. Curtam o momento de emoção. Ah, e obrigada de novo 261 00:21:45,168 --> 00:21:48,376 por me fazerem perder meu tempo. 262 00:21:49,251 --> 00:21:51,709 Obrigada pela ajuda. Você nos salvou! 263 00:21:51,793 --> 00:21:54,668 Eu só tava me salvando. Só isso. 264 00:22:00,543 --> 00:22:01,543 Você fez bem, Ava. 265 00:22:01,626 --> 00:22:02,793 Valeu, melhor amiga! 266 00:22:03,418 --> 00:22:08,209 Aí, escuta, eu vou precisar da sua ajuda. É sobre as Estrelas da Coroa. 267 00:22:27,834 --> 00:22:34,543 O seu coração Vai te guiar Ao sonhos mais incríveis Que você vai conquistar O seu 268 00:22:38,334 --> 00:22:45,251 coração Vai te guiar Seu sonhos pode conquistar Pode acreditar r