1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu är vi 2 00:00:23,043 --> 00:00:29,959 här Slå dig fri Det är hög tid Att bli den du vill bli Stjärnorna vet En n hemlighet 3 00:00:34,793 --> 00:00:41,709 Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu är vi här För stjärnorna vet En 4 00:00:45,709 --> 00:00:49,668 hemlighet Ja stjärnorna vet 5 00:01:04,376 --> 00:01:09,126 Åh! Jag kom precis på en till. Skulle du hellre vara en blomma eller en näckros? 6 00:01:11,334 --> 00:01:17,459 Blommor är fina men näckrosor? Massa grodisar! Huh? 7 00:01:18,543 --> 00:01:20,293 Öhm… Prosit? 8 00:01:26,834 --> 00:01:30,084 Kolla! Leaf, det är vår lilla kompis! 9 00:01:31,501 --> 00:01:32,334 Åh. 10 00:01:32,959 --> 00:01:37,334 Hur tog du dig ända bort hit? Vänta, följde du efter oss hem från 11 00:01:37,418 --> 00:01:42,793 tältutflykten? Jag visste att du älskade oss också. Aj! Just det. Inte 12 00:01:42,876 --> 00:01:43,543 röra. 13 00:01:45,376 --> 00:01:50,376 Vi måste tyvärr gå. Men det var jättekul att se dig. 14 00:01:51,293 --> 00:01:52,126 Hm? 15 00:01:55,584 --> 00:02:00,959 Åh. Jag är så ledsen lilla gullegrisen. Du kan inte följa med oss. Fröken Wildwood 16 00:02:01,043 --> 00:02:03,209 sa att vi måste lämna dig ifred. 17 00:02:05,543 --> 00:02:12,293 Men… hon sa också att det är Enhörningsryttarnas uppgift att skydda öns 18 00:02:12,376 --> 00:02:18,043 magi och vad är mer magiskt än en enhörningsbebis? …Ååh 19 00:02:18,126 --> 00:02:23,834 Ja. Det är mitt yttersta ansvar att skydda dig och jag tar det ansvaret, um- 20 00:02:26,084 --> 00:02:27,626 ytterst. Åh. 21 00:02:32,084 --> 00:02:34,251 Varsågod. Färska himmelsbär. 22 00:02:36,793 --> 00:02:38,376 Öh, Wildstar? 23 00:02:39,876 --> 00:02:44,959 Hallå? Är du okej? Jag har en kvällslektion, men om du vill att jag 24 00:02:45,043 --> 00:02:45,876 stannar så-- 25 00:02:48,709 --> 00:02:53,209 Okej, bra. Vi har astronomi med Herr Tansy ikväll, och jag har massa frågor 26 00:02:53,293 --> 00:02:54,209 till honom. 27 00:02:56,001 --> 00:02:58,043 Jag märker ju att stjärnbilden stör dig. 28 00:02:59,751 --> 00:03:04,209 Jag vill bara förstå varför. Och varför var din magi så kraftfull häromkvällen? 29 00:03:04,293 --> 00:03:09,293 Och vem var den där maskerade typen, och, hur är allt det kopplat t--till min pappa? 30 00:03:09,376 --> 00:03:14,209 När mitt halsband lyste den kvällen, så kan jag svära att--- det är något med den 31 00:03:14,293 --> 00:03:17,918 här enhörningskonstellationen. Och jag vill veta vad det är. 32 00:03:19,168 --> 00:03:20,084 Vill inte du? 33 00:03:35,084 --> 00:03:37,793 Varför kan vi inte ha den här lektionen på dagen? 34 00:03:37,876 --> 00:03:43,584 Jag vet att du är trög, men det är lite svårt att studera stjärnorna i direkt 35 00:03:43,668 --> 00:03:44,918 dagsljus. Duh. 36 00:03:45,001 --> 00:03:48,459 Vilka är vi att förstå oss på stjärnorna? 37 00:03:49,334 --> 00:03:51,918 Whoa, Ava, var har du varit? 38 00:03:52,001 --> 00:03:58,584 Det är faktiskt en rolig historia, öhm, som… Jag får berätta senare. 39 00:03:58,668 --> 00:04:01,418 Snälla säg att ni är här för att ställa in lektionen så vi får sova. 40 00:04:01,501 --> 00:04:02,459 Det är vi inte. 41 00:04:02,543 --> 00:04:06,084 Vi har hittat spår av ett enhörningsföl här på skolan. Har någon av 42 00:04:06,168 --> 00:04:07,168 er sett någonting? 43 00:04:08,751 --> 00:04:13,709 Öhm, random fråga. Exakt vad vore så illa med att ha en enhörningsbebis på skolan? 44 00:04:13,793 --> 00:04:18,584 Deras magi kan vara destruktiv deras första veckor. Vi vill inte att någon ska 45 00:04:18,668 --> 00:04:19,584 skadas. 46 00:04:19,668 --> 00:04:24,126 Nej. Interaktion med dom är väldigt farligt, och, förbjudet. 47 00:04:24,209 --> 00:04:26,376 Vi lovar. Om vi ser något föl, säger vi till med en gång. 48 00:04:26,459 --> 00:04:28,584 Tusen tack, Valentina. 49 00:04:28,668 --> 00:04:32,501 När det är något problem, är ni i Safirgruppen alltid involverade. 50 00:04:32,584 --> 00:04:35,209 Jag litar på att du håller ordning på dom, Valentina. 51 00:04:35,293 --> 00:04:36,293 Såklart, Moster. 52 00:04:36,376 --> 00:04:38,209 : Såklart, Moster. 53 00:04:41,376 --> 00:04:43,626 Fröken Primrose, får jag prata med dig lite snabbt? 54 00:04:43,709 --> 00:04:44,501 Ja självklart. 55 00:04:44,584 --> 00:04:49,751 Det hände något jättemärkligt på utflykten. Ava och jag såg en-- en person, 56 00:04:49,834 --> 00:04:53,959 tror jag, i skogen. Som verkade vilja ta en fallen stjärna. 57 00:04:54,043 --> 00:04:57,834 -Mm, kanske en av dina klasskamrater? -Jag tror inte det. Det var mitt i 58 00:04:57,918 --> 00:05:01,876 natten och den hade på sig en mask. Och, den använde nån sorts magi. Sen 59 00:05:01,959 --> 00:05:04,251 försvann den. Jag tänkte att du ville veta. 60 00:05:04,376 --> 00:05:09,959 Tusen tack Sophia. Det låter väldigt märkligt. Men jag vill inte att du oroar 61 00:05:10,043 --> 00:05:14,709 dig. Jag kommer att ta tag i det här. Så, dags för din lektion. 62 00:05:17,959 --> 00:05:23,668 Och när man bemästrat navigationen, så kan ni använda den kunskapen för att navigera 63 00:05:23,751 --> 00:05:27,418 varsomhelst i världen. Det är verkligen fascinerande. 64 00:05:30,209 --> 00:05:34,793 Som jag sa, navigation är fascinerande. Ja, Sophia? 65 00:05:34,876 --> 00:05:40,084 Jag undrade bara, eftersom vi har tur nog att få uppleva Enhörningens år, kan du 66 00:05:40,168 --> 00:05:42,334 berätta mer om den stjärnbilden? 67 00:05:42,418 --> 00:05:45,584 Det--det eh, var inte i min lektionsplan. 68 00:05:45,668 --> 00:05:50,459 Då ska vi kanske hålla oss till saker som faktiskt hjälper oss ta examen? 69 00:05:50,543 --> 00:05:52,793 Men… vem kan motstå? 70 00:05:54,668 --> 00:05:58,793 Ni har tur som är här just vid denna tidpunkt. 71 00:06:01,668 --> 00:06:07,501 Enhörningskonstellationen syns bara vart femte år, och den är en verkligt 72 00:06:07,584 --> 00:06:10,293 häpnadsväckande del av himmelssfären. 73 00:06:10,918 --> 00:06:11,751 Huh? 74 00:06:11,918 --> 00:06:12,793 Det är fina stjärnor. 75 00:06:12,876 --> 00:06:13,626 Åh! 76 00:06:13,834 --> 00:06:18,376 Under de kommande veckorna, kommer stjärnorna falla, och bringa ny magi och 77 00:06:18,459 --> 00:06:21,959 energi till vår ö. Vilket du säkert redan märkt, Sophia. 78 00:06:22,043 --> 00:06:24,834 -Vad menar du? -Wildstar har ljusmagi, visst? 79 00:06:24,918 --> 00:06:29,084 Enhörningar med ljusmagi har en särskild koppling till stjärnorna. 80 00:06:29,793 --> 00:06:34,584 Jag har alltid undrat hur hon använde en stjärna för att förvandla Ravenzella till 81 00:06:34,668 --> 00:06:38,459 sten. Så, är det därför hennes krafter har förstärkts på sistone? 82 00:06:38,543 --> 00:06:42,543 Åh, utan tvekan! Och en av kronstjärnorna har redan fallit. Dessa tre 83 00:06:42,626 --> 00:06:46,668 stjärnor, eller-- två nu-- har en särskilt kraftfull magisk energi. 84 00:06:46,751 --> 00:06:51,834 -Hur kraftfull? Vad kan dom göra? -Öh… Jag skulle kunna prata hela natten om 85 00:06:51,918 --> 00:06:55,334 detta, men, men, vi måste återgå till vår lektion. 86 00:06:56,959 --> 00:06:59,376 Så, låt oss jobba på våra stjärnkartor. 87 00:07:05,876 --> 00:07:08,418 Hur är det redan morgon igen? 88 00:07:09,543 --> 00:07:12,418 Tekniskt sett var det morgon när vi gick och la oss. 89 00:07:12,501 --> 00:07:15,334 Du måste vara trött du med. Du vred och vände dig hela natten. 90 00:07:15,418 --> 00:07:20,418 Ja, på tal om det. Öh… det är något jag måste berätta för dig. 91 00:07:21,418 --> 00:07:22,334 Åh nej! 92 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 Va-- 93 00:07:34,084 --> 00:07:36,959 Snälla säg att det där inte är fölet vi räddade häromkvällen. 94 00:07:37,043 --> 00:07:39,418 -Bli inte arg på mig, men-- -Det där är ett riktigt 95 00:07:39,501 --> 00:07:41,501 -dåligt sätt att börja en mening. -Åh boy. 96 00:07:41,584 --> 00:07:46,709 Jag får blir arg på vem jag vill. Du vet att lärarna letar efter den där! Är jag 97 00:07:46,793 --> 00:07:49,459 den enda som inte vill bli utslängd? 98 00:07:49,543 --> 00:07:51,918 Vad skulle jag göra? Han följde efter oss hem. 99 00:07:52,001 --> 00:07:54,501 Bra. Då kan du föra honom tillbaka. 100 00:07:54,584 --> 00:07:57,876 Men, han har ingen familj. Då blir han helt ensam. 101 00:07:57,959 --> 00:08:02,418 Och det är därför han ska vara i det vilda. För att hitta en flock. 102 00:08:02,501 --> 00:08:07,001 Ja. Okej. Men jag kan inte skicka iväg honom än för att öh, för att, öh för att 103 00:08:07,084 --> 00:08:09,251 vi måste ge honom en baby shower! 104 00:08:09,334 --> 00:08:10,168 Va? 105 00:08:10,376 --> 00:08:14,584 Ja! Han är nyfödd och, som den enda familj han har just nu, är det upp till oss att 106 00:08:14,668 --> 00:08:16,251 välkomna honom till världen! 107 00:08:16,334 --> 00:08:17,168 Aj! 108 00:08:17,418 --> 00:08:21,751 Sen, oavsett var han tar vägen i livet, vet han att det finns människor därute som 109 00:08:21,834 --> 00:08:22,751 älskar honom. 110 00:08:24,168 --> 00:08:28,084 -Och sen släpper du honom fri? -Ja. Såklart. Absolut. 111 00:08:28,168 --> 00:08:29,334 Då är det dags att festa! 112 00:08:30,126 --> 00:08:30,959 Jaa! 113 00:08:32,293 --> 00:08:33,126 Aj! 114 00:08:33,418 --> 00:08:38,043 Ursäkta mig! Den här bebin är en inkräktare. Tänk om min moster märker nåt? 115 00:08:38,126 --> 00:08:41,043 Har du nån aning hur det får mig att framstå? 116 00:08:41,126 --> 00:08:44,543 Inga problem, för att du kommer inte säga nåt. Visst? 117 00:08:47,959 --> 00:08:49,959 Okej. Men skynda på bara. 118 00:08:51,751 --> 00:08:56,543 Din gullighet smälte Vals kalla hjärta! Jag ska kalla dig Elden. Eller kylde du 119 00:08:56,626 --> 00:09:00,543 ner Vals eldiga hjärta? Jag kanske ska kalla dig Frosten? 120 00:09:00,626 --> 00:09:05,043 Okej. Om vi ska ordna en babyshower, kommer vi behöva blommor och snacks och 121 00:09:05,126 --> 00:09:06,876 -musik och-- -Och kanske fölet? 122 00:09:06,959 --> 00:09:10,459 Och vi kan hänga upp girlanger och… vänta. Va? 123 00:09:22,126 --> 00:09:27,501 Smitarn'! Kom hit killen! Gulligt va? För att han smiter. Jag ska jobba på det. 124 00:09:27,584 --> 00:09:28,376 Där är han! 125 00:09:29,959 --> 00:09:30,834 Åh…Åh. 126 00:09:31,418 --> 00:09:33,251 Fixa det, fixa det, fixa det! 127 00:09:40,293 --> 00:09:41,668 Dags att dra härifrån innan-- 128 00:09:41,751 --> 00:09:43,501 Huh? Åh nej. 129 00:09:54,376 --> 00:09:58,668 God morgon, elever. Öh, n-ni verkar väldigt… konstiga. 130 00:09:58,751 --> 00:10:00,084 Bara puberteten! 131 00:10:00,168 --> 00:10:03,959 Ah. K-Konstigt, va-- Men vad har vi här då? 132 00:10:04,043 --> 00:10:09,459 Bara öhm, öh, ett litet bildprojekt. Det är en impressionistisk abstraktion av 133 00:10:09,543 --> 00:10:11,709 Slaget vid Schlager…fors. 134 00:10:11,793 --> 00:10:13,668 Men det visste du ju säkert redan. 135 00:10:13,751 --> 00:10:20,209 Såklart. Jag har varit här på ön sen innan ni föddes. Jag, jag vet allt om 136 00:10:20,293 --> 00:10:23,668 Slaget vid Schlager…fors. Öh… Adjöken! 137 00:10:25,626 --> 00:10:30,126 Fort! Göm honom hos oss innan någon mer ifrågasätter vårt lilla konstprojekt. 138 00:10:42,376 --> 00:10:45,876 Vi får ha festen här inne! Kom igen! Nu dekorerar vi! 139 00:10:47,251 --> 00:10:48,251 Försiktigt! 140 00:10:48,918 --> 00:10:49,751 Åh! 141 00:10:54,584 --> 00:10:57,668 Jag hoppades att den här larviga grejen skulle vara över nu. 142 00:10:57,751 --> 00:11:01,126 Näpp! Det är din lyckodag. för det roliga har precis börjat 143 00:11:01,209 --> 00:11:03,626 Nu kommer jag och tar dig lilla Korven! 144 00:11:05,626 --> 00:11:08,626 Tornado? Sparkis? Klaes? 145 00:11:11,209 --> 00:11:13,418 Hörru, du får gärna stanna för festen. 146 00:11:27,334 --> 00:11:30,334 Okej, kanske en liten stund då. 147 00:11:32,251 --> 00:11:33,251 Tittut! 148 00:11:58,209 --> 00:11:59,043 Ååh. 149 00:11:59,918 --> 00:12:00,918 Där ja! 150 00:12:04,668 --> 00:12:05,334 Ååh. 151 00:12:13,293 --> 00:12:16,751 Jag fattar inte. Om Enhörningskonstellationen ger sån här magi 152 00:12:16,834 --> 00:12:19,668 till ön, varför gör den Wildstar så himla olycklig? 153 00:12:19,751 --> 00:12:23,668 Wildstar är ingen unghäst. Hon kanske är avundsjuk på de yngre, sötare 154 00:12:23,751 --> 00:12:24,709 enhörningarna. 155 00:12:24,793 --> 00:12:25,751 Sötare? 156 00:12:26,293 --> 00:12:28,959 Sötare? Isabel, hur vågar du? 157 00:12:29,043 --> 00:12:32,459 Det måste vara något med Enhörningskonstellationen vi inte vet om. 158 00:12:32,543 --> 00:12:36,459 Jag är ingen konspirationsteoretiker, men kändes det inte som att Herr Tansy 159 00:12:36,543 --> 00:12:40,293 hindrade sig från att avslöja nån hemlighet. Jag tror han vet mer än han 160 00:12:40,376 --> 00:12:42,793 -erkänner. -Ja. Han blev helt, nervös. Jag ska 161 00:12:42,876 --> 00:12:44,793 försöka prata med honom igen. Och jag 162 00:12:44,876 --> 00:12:46,918 tänker inte låta honom byta ämne. 163 00:12:47,001 --> 00:12:50,209 Ja, Sophia. Visst har han mina ögon ändå? 164 00:12:59,501 --> 00:13:00,459 Herr Tansy? 165 00:13:02,584 --> 00:13:04,293 Woah! Förlåt! 166 00:13:04,376 --> 00:13:09,668 Det är okej. Det gör inget. Vad kan jag stå till tjänst med? Eller, glömde jag 167 00:13:09,751 --> 00:13:11,418 bort min lektion? Igen? 168 00:13:11,501 --> 00:13:14,459 Åh, nej nej nej, jag hade bara några fler astronomifrågor. 169 00:13:14,543 --> 00:13:19,959 Så du är också en rymdnörd hör jag? Ja, om du är så intresserad av ämnet, så ger 170 00:13:20,043 --> 00:13:23,626 jag dig gärna extra hemläxor. 171 00:13:23,709 --> 00:13:27,668 Öh, det är bra. Jag ville gärna prata med dig om Enhörningskonstellationen. 172 00:13:27,751 --> 00:13:30,751 Åh, jag var rädd att det här skulle hända. 173 00:13:30,834 --> 00:13:31,751 Att vad skulle hända? 174 00:13:31,834 --> 00:13:34,876 Du är inte den första Mendozan som frågat mig om stjärnorna. 175 00:13:34,959 --> 00:13:37,168 Va? Menar du, min pappa? 176 00:13:37,251 --> 00:13:42,459 Miles. Ja. Jag vet inte om du insett det men, jag skyddade ön tillsammans med din 177 00:13:42,543 --> 00:13:47,209 pappa. Enhörningsryttarna kallades tillbaka för att försvara akademin mot 178 00:13:47,293 --> 00:13:50,876 Grymoria. Men din far trodde svaren fanns i stjärnorna. 179 00:13:50,959 --> 00:13:56,334 Han försvann för fem år sen. Det var alltså sist det var Enhörningens år. 180 00:13:56,418 --> 00:14:00,293 Ja, han hörde talas om kronstjärnans krafter, han… han letade efter dem. 181 00:14:00,376 --> 00:14:02,334 Varför? Vad skulle han göra med dom? 182 00:14:02,418 --> 00:14:07,834 Jag vet inte. Miles höll saker för sig själv, tyvärr. Sen så, förvann han. 183 00:14:07,918 --> 00:14:12,251 Okej. Men, du sa att de hade speciell magi, eller hur? Han trodde kanske att 184 00:14:12,334 --> 00:14:14,126 Wildstar kunde göra nåt med dem. 185 00:14:14,209 --> 00:14:19,043 Fröken Primrose skulle inte vilja att jag pratade med elever om sådana saker. Åh, 186 00:14:19,126 --> 00:14:22,001 Tansy gamle man, du babblar alldeles för mycket. 187 00:14:22,084 --> 00:14:24,251 Snälla, hittade min pappa stjärnorna? 188 00:14:24,334 --> 00:14:29,126 Jag är inte säker. Men Sofia, om han gjorde det och sedan-- så, är det tydligt 189 00:14:29,209 --> 00:14:32,793 att kronstjärnorna är farliga. Du måste akta dig för dom. 190 00:14:32,876 --> 00:14:35,418 Öh, visst. Såklart. Tack, Herr Tansy. 191 00:14:38,168 --> 00:14:39,834 Varför stoppade du mig inte? 192 00:14:45,126 --> 00:14:49,959 Ha! Jag visste det! Jag visste att det var något med Enhörningskonstellationen. Min 193 00:14:50,043 --> 00:14:54,334 pappa letade efter Kronstjärnorna. Det var kanske så han fick Grymoria att 194 00:14:54,418 --> 00:14:59,334 försvinna. Och sen, måste de ha haft något att göra med hans försvinnande också! Och 195 00:14:59,418 --> 00:15:03,709 herr Tansy sa att han inte visste vad som hände… men du, vet! Eller hur? 196 00:15:08,626 --> 00:15:14,459 Wildstar. Det är okej. Du måste inte vara ledsen eller arg över stjärnorna. Oavsett 197 00:15:14,543 --> 00:15:20,126 vad som hände då, så lever pappa! Och kanske om vi hittar kronstjärnorna, så kan 198 00:15:20,209 --> 00:15:25,959 vi använda deras kraft för att få honom tillbaka! Mitt halsband! Pappa gav mig det 199 00:15:26,043 --> 00:15:32,084 här! Det måste vara ett tecken från honom. Jag är helt säker! Han ber oss att hitta 200 00:15:32,168 --> 00:15:34,709 stjärnorna. Vi kommer få pappa tillbaka! 201 00:15:35,793 --> 00:15:36,626 Huh? 202 00:15:37,376 --> 00:15:39,626 Jag, trodde det var goda nyheter. 203 00:15:45,043 --> 00:15:47,918 Toker! Stökis! Benknäckarn'! Nerstökarn'! 204 00:15:48,501 --> 00:15:51,834 Sluta försöka döpa den! Vi-- Jag menar, du kommer bli för fäst. 205 00:15:51,918 --> 00:15:56,459 Öh, hörrni! Vad sägs om lite charader? Okej, öh, ett ord… 206 00:15:58,418 --> 00:15:59,001 Katastrof? 207 00:16:02,459 --> 00:16:05,459 Wildstar? Wildstar, var är du? 208 00:16:22,293 --> 00:16:23,168 Åh…åh. 209 00:16:26,543 --> 00:16:30,418 Safirgruppen. Varför är jag inte förvånad? 210 00:16:32,334 --> 00:16:33,959 Åh nej. Ava! 211 00:16:38,001 --> 00:16:38,834 Aah! 212 00:16:42,001 --> 00:16:45,501 Okej, det räcker. Vi har haft kul med det är dags för fölet att gå. 213 00:16:45,584 --> 00:16:50,001 Nej, vänta, kom igen! Jag vet att han är lite stökig, men vi kan inte bara överge 214 00:16:50,084 --> 00:16:52,084 honom. Vi är hans familj nu. 215 00:16:52,168 --> 00:16:58,084 Ava, du lovade att släppa honom fri. Han är en vild enhörning. Han hör hemma i det 216 00:16:58,168 --> 00:16:59,001 fria. 217 00:16:59,251 --> 00:17:01,709 Motargument. Kolla hur gullig han är. 218 00:17:04,626 --> 00:17:08,209 -Sophia! Vad sa Herr Tansy-- -Senare! Fröken Furi är på väg! 219 00:17:11,293 --> 00:17:13,293 Eh asså… hon är här. 220 00:17:18,168 --> 00:17:19,043 Ah-ha! 221 00:17:19,418 --> 00:17:21,418 Åh. Hej Fröken Furi. 222 00:17:22,668 --> 00:17:24,959 Här firas det, ser jag? 223 00:17:25,043 --> 00:17:28,334 -Ja! -Vi firar in Enhörningens år! 224 00:17:28,418 --> 00:17:32,126 -Vi firar in Enhörningens år! -Vi-Vi firar in Enhörningens år! 225 00:17:32,959 --> 00:17:33,793 Hmm. 226 00:17:36,334 --> 00:17:37,209 Ha ha! 227 00:17:37,334 --> 00:17:38,543 Jag visste det. 228 00:17:41,459 --> 00:17:43,376 Åh hejsan! Här sitter vi och pluggar. 229 00:17:43,459 --> 00:17:45,626 Vi tar skolan på väldigt stort allvar. 230 00:17:48,209 --> 00:17:49,043 Aj. 231 00:17:50,626 --> 00:17:51,459 Aj. 232 00:17:51,709 --> 00:17:53,918 -Lite hjälp? -Det kan ni glömma. Jag kan 233 00:17:54,001 --> 00:17:56,168 inte synas med er. Lös det själva. 234 00:18:04,959 --> 00:18:07,001 Så, vart tog alla vägen? 235 00:18:07,084 --> 00:18:12,126 Toaletten. Antagligen en bra stund. Burritos idag. Men gå du dit och titta 236 00:18:12,209 --> 00:18:14,251 till dom om du skulle vilja-- 237 00:18:14,334 --> 00:18:19,334 Jag vet, att ni gömmer ett föl någonstans. Och jag, kommer hitta det. 238 00:18:29,001 --> 00:18:30,001 Tror du att vi kom undan? 239 00:18:30,084 --> 00:18:33,709 Tror det. Men Fröken Furi ger aldrig upp. Vi måste få tillbaka det här fölet till 240 00:18:33,793 --> 00:18:34,501 skogen fort. 241 00:18:35,668 --> 00:18:39,751 Det är okej sötnöten. Ingen dåligt kommer hända dig. Eller oss… 242 00:18:39,834 --> 00:18:40,918 förhoppningsvis. 243 00:18:48,543 --> 00:18:52,418 Nej, nej, nej, nej, nej! Inte det förtrollade valvet! 244 00:19:21,126 --> 00:19:23,751 Vi kan inte… förlora det! 245 00:19:46,418 --> 00:19:51,043 Tack, Wildstar. Du är alltid där för mig. Oavsett vad. Eller hur? 246 00:20:10,418 --> 00:20:12,709 Jag vet att ni är härute, Safirgruppen. 247 00:20:17,626 --> 00:20:19,959 Kom inte bort hit, kom inte bort hit. 248 00:20:21,709 --> 00:20:24,959 -Nu har jag er allt-- -Moster? Jag hoppades på att få en 249 00:20:25,043 --> 00:20:27,251 privatlektion från min favoritlärare! 250 00:20:27,334 --> 00:20:28,543 Just nu, Valentina? 251 00:20:28,626 --> 00:20:33,001 Ja. Jag vill vara förberedd inför slutprovet. Någon i vår grupp måste ha 252 00:20:33,084 --> 00:20:35,376 -koll på läget. -Det glädjer mig att 253 00:20:35,459 --> 00:20:37,043 höra, men, men det får vänta. 254 00:20:37,126 --> 00:20:38,751 Åh, just det, det där fölet. 255 00:20:40,376 --> 00:20:42,084 Jag tyckte jag såg något nära biblioteket. 256 00:20:42,168 --> 00:20:43,959 Aha! Skynda, Ghost! 257 00:20:51,668 --> 00:20:52,501 Mmm. 258 00:20:56,543 --> 00:21:01,584 Vi älskar dig, men du kommer vara lyckligare här. Där du kan bli en stor och 259 00:21:01,668 --> 00:21:02,501 stark enhörning. 260 00:21:05,084 --> 00:21:05,918 Åh. 261 00:21:06,209 --> 00:21:07,334 Ändå värt det. 262 00:21:16,001 --> 00:21:19,751 Kommer sakna dig! Öhm… huh. 263 00:21:22,876 --> 00:21:25,001 Vad sägs om, Starjoy? 264 00:21:25,084 --> 00:21:28,709 Jag hade tänkt säga Rory Junior, men visst! Hejdå Starjoy! 265 00:21:33,543 --> 00:21:37,543 -Kommer du klara det här, Ava? -Ja, och det kommer han med. Han har 266 00:21:37,626 --> 00:21:41,793 kanske ingen familj än, men han hittar en. Precis som jag hittade er. 267 00:21:41,876 --> 00:21:46,584 Och… där var det dags för mig att gå. Ha en kul gråtfest. Åh, och tack igen för att 268 00:21:46,668 --> 00:21:48,376 ni fullkomligt slösat min tid. 269 00:21:48,459 --> 00:21:49,293 Hm. 270 00:21:49,793 --> 00:21:51,709 Tack för din hjälp. Du räddade oss. 271 00:21:51,793 --> 00:21:54,668 Jag räddade mig själv. Det var allt. 272 00:22:00,543 --> 00:22:01,543 Bra jobbat, Ava. 273 00:22:01,626 --> 00:22:02,501 Tack bästis. 274 00:22:03,418 --> 00:22:08,209 Du, lyssna, jag behöver din hjälp med en grej. Det gäller Kronstjärnorna. 275 00:22:27,834 --> 00:22:34,543 Stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu är vi 276 00:22:36,668 --> 00:22:43,584 här För stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu 277 00:22:45,584 --> 00:22:48,626 är vi här Ja stjärnorna vet